LIEBHERR CTN 3213, CTN 3653, CTNESF 3, CTNESF 3213 User Manual

4 (1)
LIEBHERR CTN 3213, CTN 3653, CTNESF 3, CTNESF 3213 User Manual

Gebrauchsanweisung

Kühl-Gefrierkombination, NoFrost

Operating instructions

Combined refrigerator-freezer, NoFrost

Gebruiksaanwijzing

Koel-vriescombinatie, NoFrost

Mode d'emploi

Combinés réfrigérateur-congélateur, NoFrost

Istruzione d'uso

Combinazione frigo-congelatore

Instrucciones de manejo

Combinado frigorífico-congelador, NoFrost

Manual de utilização

Combinado frigorífico-congelador, NoFrost

Kullaným Kýlavuzu

Soðutucu-Dondurucu-Kombinasyonu, NoFrost

D

GB

NL

F

I

E

P

TR

7081 978-00

CTN(esf) 32../36.. 3310

Protection de l'environnement

 

Recommandations et consignes de sécurité

Les matériaux d'emballage sont fabriqués à partir de matières

• Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous re-

recyclables.

 

 

commandons de faire appel à une deuxième personne pour

- Carton ondulé/carton

 

 

déballer et mettre en place l'appareil.

 

 

• Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immé-

- Pièces moulées en polystyrène

 

 

diatement contact avec le fournisseur.

- Feuilles en polyéthylène

 

 

 

 

• Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, res-

- Colliers de serrage en polypropylène

 

 

pecter scrupuleusement les instructions de la notice concer-

• Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les

nant la mise en place et le raccordement électrique.

enfants! Danger d'étouffement avec les films plastiques!

• En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter le fusible.

• Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans une déchet-

• Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas

terie publique.

 

 

tirer sur le câble.

 

 

Votre ancien appareil contient encore des maté-

 

• Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les

 

réparations et interventions ne doivent être effectuées que par

riaux de valeur. Il doit faire l'objet du tri de déchets.

 

un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique éga-

• Mettez votre ancien appareil hors service. Pour cela, le

 

lement au remplacement du câble d'alimentation.

débrancher et couper le câble d'alimentation électrique.

 

• Ne pas manipuler de flammes vives ou d'appareils pouvant

Veuillez détruire la serrure pour éviter que les enfants, en

 

provoquer un incendie. Lors du transport et du nettoyage de

jouant, puissent rester enfermés à l'intérieur de l'appareil.

 

l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit

• Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre ancien appareil lors

frigorifique. En cas de dommages, tenir l'appareil éloigné de

de son enlèvement ou de son transport dans une déchetterie appropriée.

toute source de chaleur et bien aérer la pièce.

• Pour tout renseignement sur le fluide réfrigérant contenu,

 

• Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc... comme mar-

consultez la plaquette signalétique.

 

chepied ou comme support.

 

• L'élimination des anciens appareils doit être effectuée dans les règles

• Cet appareil ne s'adresse pas aux personnes (et enfants)

de l'art selon les prescriptions et les législations locales applicables.

présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux

Sommaire

 

Page

ou aux personnes ne disposant pas d'une expérience et de

 

connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié

Mise en place, Raccordement électrique,

 

d'une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives

Economiser l’énergie, Mise en marche et arrêt de l’appareil,

 

 

à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable

Réglage de la température, Alarme........................................... 21

de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans

Intérieur modulable, Eclairage intérieur, Réfrigération, Ventilateur.... 22

surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Congélation, SuperFrost, Préparation de glaçons,

 

 

• Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces froides

Conseils pour la congélation et la conservation......................... 23

ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de

Dégivrage, Nettoyage, Arrêt prolongé, Pannes éventuelles,

 

 

provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des

Insertion entre deux éléments de cuisine.................................. 24

gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les me-

Inversion du sens d’ouverture de la porte.................................. 25

sures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants.

Classe climatique

 

 

• Ne pas consommer la glace alimentaire, plus particulièrement

 

 

la glace à l'eau et les glaçons, à la sortie du congélateur, afin

L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures

d'éviter tout risque de brûlures pouvant être provoquées par les

ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent

températures très basses.

 

pas être dépassées. La classe climatique de votre appareil est

• Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consom-

indiquée sur la plaquette signalétique:

 

mer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.

Classe climatique

Température ambiante

 

• L’appareil convient exclusivement au refroidissement des

 

denrées alimentaires. En cas de refroidissement industriel des

SN

+ 10° à + 32°C

 

denrées alimentaires, les dispositions légales correspondantes

N

+ 16° à + 32°C

 

doivent être respectées.

 

 

ST

+ 16° à + 38°C

 

L’appareil ne convient pas à l’entreposage et au refroidisse-

T

+ 16° à + 43°C

 

ment des médicaments, du plasma sanguin, des préparations

Description de l'appareil et de ses aménagements

en laboratoire ou autres matières et produits de ce type, sou-

mis à la directive sur les produits médicaux 2007/47/CE. Toute

 

Eléments de

 

utilisation abusive de l’appareil peut entraîner des endomma-

 

commande et de

gements voire la perte des substances entreposées. En outre,

 

contrôle

 

l’appareil ne doit pas être utilisé en zone explosive.

 

Compartiment

• Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à

 

gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans

 

congélateur

 

votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet

 

 

 

de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil.

 

 

 

Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette

 

 

 

indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme.

 

 

 

• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérier de l'appareil.

 

 

 

• Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes lumines-

 

 

 

cents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et

 

Compartiment* à

ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.

 

Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils, des diffé-

 

beurre

 

 

Surfaces de rangement

rences sont par conséquent possibles.

 

modulables

 

 

 

 

Dimensions (mm)

 

Balconnets de porte* modulables

 

a

 

Cloison* de maintien bouteilles/

CTN(esf) 32

 

 

conserves modulable

 

1761

 

 

Eclairage intérieur

 

CTN(esf) 36

1911

1180

 

 

 

 

 

 

 

Ecoulement eau de

 

 

 

1177

 

dégivrage

 

 

 

 

 

Range-bouteilles*

Balconnet* maxibouteilles

Bac à légumes

a

609

639

Plaquette signalétique

Pieds réglables

* selon le modèle et l'équipement

20

 

Voyant de température
En mode de fonctionnement normal sont affichées: - la température de congélation réglée
- la température de réfrigération réglée. Le voyant clignote:
- le réglage de la température est modifié
- la température est augmentée de plusieurs degrés.
Touche d’arrêt alarme
L’appareil est équipé d’une fonction d’alarme.
Alarme - portes ouverte:
Lorsque l’une des portes de l’appareil reste ouverte plus de 60 s, l’alarme sonore retentit. En appuyant sur la touche d’arrêt alarme, le signal sonore s’arrête. En refermant la porte, vous réactivez la fonction d’alarme.
Alarme - température du congélateur trop élevée:
Lorsque la température du congélateur est trop élevée, l’alarme sonore retentit et la LED* de la touche d’arrêt alarme clignote.
En appuyant sur la touche d’arrêt alarme, le signal sonore s’arrête et la LED* cesse de clignoter pour s’afficher en permanence. La LED* s’éteint dès lors que la température du congélateur redevient suffisamment froide.
Ce cas peut se présenter:
• lorsque, la porte du congélateur étant restée trop longtemps ouverte, de l’air chaud ambiant s’est introduit dans le congélateur;
• à la suite d’une coupure de courant trop longue;
• sur un appareil défectueux.
Contrôler les produits alimentaires pour voir si ceux-ci sont décongelés ou avariés. Si la LED d’alarme* ne s’éteint pas, s’adresser au service après-vente (voir paragraphe Pannes éventuelles).

Mise en place

• Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les éven­ tuelles irrégularités du sol, régler la hauteur des pieds de l'appareil à l'aide de la clé fournie.

• Toujours monter l'appareil contre un mur.

• Ne pas déplacer les grilles de ventilation.

• Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four à microondes, grille-pain etc.) sur votre appareil.

• Afin d’éviter tout incendie, ne pas poser de bougies allumées, de lampes ou autres objets avec des flammes ouvertes sur le réfrigérateur / congélateur.

• Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.

• Risque d’incendie dû à l’humidité!

L’humidité aux éléments conducteurs ou au câble de raccord au réseau peut provoquer un court-circuit.

- L’appareil a été conçu pour être installé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l’appareil à l’extérieur ou dans des endroits exposés à l’humidité et aux projections d’eau.

• PRUDENCE! Risque de blessure et d’endommagement dû à un transport incorrect!

- Transporter l’appareil emballé. - Transporter l’appareil debout.

- Ne pas transporter l’appareil seul.

• Ne déplacer l’appareil qu’à vide.

Raccordement électrique

Assurez-vous que le courant (courant alternatif) et la tension correspondent bien aux indications de la plaquette signalétique de l'appareil (située à l'intérieur du réfrigérateur à gauche). Le fusible de protection doit être au moins de 10 A. S'assurer également que la prise de courant n'est pas située derrière l'appareil et qu'elle est facilement accessible.

• Ne pas connecter l’appareil à la même prise de courant que d’autres appareils — danger de surchauffe.

• Ne brancher l’appareil qu’à une prise de courant conforme avec mise à la terre.

Economiser l’énergie

- Toujours veiller à une bonne ventilation de l’appareil. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.

- Dégager les fentes de ventilation.

- Ne pas placer l’appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d’une cuisinière, d’un chauffage ou équivalents.

- La consommation en énergie dépend des conditions d’installation comme la température ambiante.

- Ouvrir l’appareil aussi brièvement que possible. - Classer vos aliments par groupes de produits.

- Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.

- Entreposer des aliments chauds: les laisser refroidir d’abord à température ambiante.

- Décongeler des aliments dans le réfrigérateur. - En cas d’absence prolongée telle que

vacances, vider et arrêter le compartiment réfrigérateur.

Des dépôts de poussière augmentent la consommation d’énergie:

- Dépoussiérer le compresseur avec la grille métallique de l’échangeur de chaleur sur la paroi arrière de l’appareil une fois par an.

W

Mise en marche congélateur:

 

-

Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt 9.

 

 

Les voyants de température s’allument. L appareil est en marche.

W Mise en marche du réfrigérateur:

 

Lorsque le réfrigérateur est mis en marche, le congélateur est

 

également automatiquement mis en marche.

 

 

-

Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt 1.

 

F

 

Les voyants de température s’allument. Le réfrigérateur et

 

 

 

 

 

le congélateur sont en marche.

 

Arrêt

 

-

Afin d’arrêter l’ensemble de l’appareil, seul le congélateur doit

 

 

être arrêté. Le réfrigérateur est ainsi automatiquement arrêté.

 

W Arrêt du congélateur:

 

-

Appuyez sur la touche marche/arrêt 9pendant env. 2 s.

 

 

Les indicateurs de température sont éteints. L’appareil est arrêté.

W Arrêt du réfrigérateur:

 

-

Appuyez sur la touche marche/arrêt 1

 

 

L’éclairage intérieur est éteint. L’indicateur de température du

 

réfrigérateur est éteint.

 

Si seul le réfrigérateur doit être arrêté, pendant les vacances

 

par exemple, assurez-vous que: l’indicateur de température du

 

congélateur soit allumé.

 

Réglage de la température, Fig. A1:

 

W Réfrigérateur:

 

La température est fonction des facteurs suivants:

 

-

la fréquence d’ouverture de la porte

 

-

la température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil

 

-

le type, la température et la quantité des aliments congelés.

 

Valeurs recommandées pour le réglage de la température: 5 °C.

 

La température peut être continuellement modifiée. Lorsque la

-

position 1 °C est atteinte, un retour est effectué à 9 °C.

 

Appuyez sur la touche de réglage 3jusqu‘à ce que le voyant

 

de la température souhaitée s’allume.

 

Remarque: Le réglage de la valeur de consigne est activé en

 

appuyant une seule fois sur la touche haut/bas.

 

Une température plus basse est atteinte au sein d’une plage de

 

température plus réduite (par ex.: entre ``5``et ``7``) en appuyant

plus longtemps sur la touche de réglage, mais cela n’est

 

cependant pas visible sur l’indicateur.

 

W

Congélateur:

 

 

Valeurs recommandées pour le réglage de la température: -18 °C

 

La température peut être continuellement modifiée. Lorsque la

-

position -32 °C est atteinte, un retour est effectué à -15 °C.

 

Appuyez sur la touche de réglage 6du congélateur jusqu’à

 

 

ce que le voyant de la température souhaitée s’allume.

 

Remarque: Le réglage de la valeur de consigne est activé en

 

appuyant une seule fois sur la touche haut/bas.

 

Une température plus basse est atteinte au sein d’une plage de

 

température plus réduite (par ex.: entre ``-15°C ``et ``-18°C ``)

 

en appuyant plus longtemps sur la touche de réglage, mais cela

 

n’est cependant pas visible sur l’indicateur.

 

°C

9-15

7 -18

 

5

 

-21

 

 

 

 

3-25

1 -32

Il est recommandé de nettoyer l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Nettoyage" pour de plus amples détails).

Mettez l'appareil en route env. 4 heures avant le premier remplissage de produits surgelés. Rangez les produits surgelés dans l'appareil uniquement lorsque le congélateur est froid.

Mise en marche et arrêt de l'appareil Fig. A1

Mise en marche: Pour mettre en marche l’ensemble de l’appareil, seul le congélateur doit être mis en marche. Le réfrigérateur est ainsi automatiquement mis en marche.

* selon le modèle et l'équipement

21

Loading...
+ 5 hidden pages