|
Gebrauchsanweisung für Kühl-Gefrier-Kombination |
|
|
|||||||||||
|
|
D |
||||||||||||
|
Operating instructions for fridge-freezer combination |
|
|
|||||||||||
|
|
GB |
||||||||||||
|
Consignes d'utilisation pour combiné réfrigérateur-congélateur |
|
|
|||||||||||
|
|
F |
||||||||||||
|
Gebruiksaanwijzing voor koel-vries-combinatie |
|
|
|||||||||||
|
|
NL |
||||||||||||
|
Istruzione d'uso per combinazione frigo-congelatore |
|
|
|||||||||||
|
|
I |
||||||||||||
|
Instrucciones de manejo para combinado frigorífico-congelador |
|
|
|||||||||||
|
|
E |
||||||||||||
|
Kullaným Kýlavuzu Soðutucu-Dondurucu-Kombinasyonu |
|
|
|||||||||||
|
|
TR |
||||||||||||
|
Οδηγίες Χρήσης Ψυγειοκαταψύκτης |
|
|
|||||||||||
|
|
GR |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7081 896-02
Liebherr Hausgeräte Marica EOOD* 4202 Radinovo* Bezirk Plovdiv* Bulgarien**www.liebherr.com |
C(esf) 35../40.. |
5008 |
1 Principales caractéristiques de l'appareil
Eléments de réglage et de contrôle, fig. A1
1 Touche marche/arrêt du réfrigérateur
2*Touche ventilation
3 Touche de réglage du réfrigérateur
4 Indicateur de température du réfrigérateur
5 Indicateur de température du congélateur
6 Touche de réglage du congélateur
7 Touche Superfrost
8 Touche alarme
9 Touche marche/arrêt du réfrigérateur
WAfin d'éviter que les bouteilles ne se renversent à l'ouverture et à la fermeture de la porte, vous pouvez modifier la position de la cloison de maintien bouteilles/conserves. Cette cloison peut être
retirée pour le nettoyage.
- fig. A2: Poussez à fond le support vers la droite ou vers la gau-
che le long du compartiment de porte et dégagez-le.
W Vous pouvez retirer tous les balconnets de contre-porte pour les net-
toyer, voir fig. A2 : pousser vers le haut le balconnet et tirer vers l'avant. W Vous pouvez moduler les surfaces de rangement* en fonction
de la hauteur des produits surgelés, fig. A4.
- Pour retirer une surface, la basculer vers le haut, puis la tirer vers l'avant pour la sortir.
- Pour remettre les surfaces de rangement, veiller à ce que les butées arrières soient orientées vers le haut, pour éviter que les
denrées ne se collent sur la paroi.
W Pour sortir les tiroirs : tirer jusqu'à la butée et soulever par l'avant, fig. A3.
W Fig. A5 : Si vous avez besoin de plus d’espace pour ranger des bouteilles ou des récipients hauts, il vous suffit de pousser la partie avant de la plaque de verre 1 vers l’arrière. Les éléments de fixation 2 de la plaque de verre en
deux parties peuvent être démontés
pour le nettoyage.
Données indiquées sur la plaquette
signalétique fig. A6
1 la désignation de l'appareil
2 le numéro S.A.V.
3 le numéro de l'appareil
4 le pouvoir de congélation en kg/24
heures
Description de l'appareil et de ses aménagements,
Réfrigérateur, 5°C environ
Eléments de réglage et de contrôle
Eclairage de la partie supérieure
Bac à œufs
Compartiment à beurre
Surfaces de rangement modulables
Balconnets modulables
Ecoulement eau de dégivrage Range-bouteilles
Cloison de maintien bouteilles/conserves modulable
Balconnet maxi-bouteilles
Zone la plus froide du réfrigérateur, pour denrées alimentaires fragiles et facilement périssables
Bacs à légumes Plaquette signalétique
Congélateur, -18 0C environ
Système d'identification des tiroirs*
VarioSpace*
Tiroirs hauts
Bac à glaçons*
Pieds réglables à l'avant, roulettes de transport à l'arrière
18 |
* selon le modèle et l'équipement |
|
Sommaire |
Page |
Consignes d'utilisation |
|
1 Principales caractéristiques de l'appareil............ |
18 |
Sommaire................................................................. |
19 |
Le système d’identification des tiroirs....................... |
19 |
Prescriptions............................................................. |
19 |
Recommandations pour l'économie d'énergie.......... |
19 |
2 Consignes de sécurité .......................................... |
20 |
Protection de l'environnement.................................. |
20 |
Consignes de sécurité.............................................. |
20 |
Recommandations d'utilisation................................. |
20 |
Mise en place............................................................ |
20 |
Raccordement électrique.......................................... |
20 |
3 Mise en service et éléments de contrôle............. |
21 |
Mise en marche et arrêt de l'appareil........................ |
21 |
Réglage de la température....................................... |
21 |
Voyant de température.............................................. |
21 |
Alarme de température............................................. |
21 |
Passer l’alarme de température en mode silencieux... 21 |
|
4 Réfrigérateur............................................................ |
22 |
Rangement des denrées alimentaires...................... |
22 |
Réfrigérer avec le ventilateur*................................... |
22 |
Remplacement de l’éclairage intérieur..................... |
22 |
5 Congélateur............................................................. |
23 |
Préparation de glaçons............................................. |
23 |
SuperFrost................................................................ |
23 |
Conseils pour la congélation et la conservation....... |
23 |
Les accumulateurs de froid*..................................... |
23 |
6 Dégivrage, nettoyage.............................................. |
24 |
7 Pannes éventuelles - problèmes ?........................ |
24 |
Plaquette signalétique et S.A.V................................. |
24 |
8 Mise en place et instructions de montage |
|
Inversion du sens d'ouverture de la porte................. |
25 |
Insertion entre deux éléments de cuisine................. |
25 |
Le système d'ídentification des tiroirs*
Les aliments congelés doivent être consommés dans la limite des délais de conservation recommandés.
Les chiffres entre les symboles indiquent la durée de conservation en mois pour plusieurs types de denrées.
Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif. La durée de conservation (valeur inférieure ou supérieure) d'un produit dépend principalement de sa qualité initiale et du type de préparation réalisée avant la congélation. Pour des aliments gras, respecter les valeurs inférieures indiquées.
Signification des symboles :
1 plats cuisinés, crème glacée
2 poisson, porc
3 légumes, fruits
4 saucisses, pain
5 champignons, gibier
6 volailles, bœuf/veau
Vous avez fait l'acquisition d'un nouvel appareil et nous vous en félicitons. Votre choix s'est porté sur un appareil bénéficiant des techniques du froid les plus évoluées, qui garantissent à votre appareil une longue durée de vie et une sécurité d'emploi irréprochable. L'équipement de votre appareil vous offre un niveau de confort quotidien très élevé.
Par l'acquisition de cet appareil, fabriqué suivant des procédés sans danger pour l'environnement et avec des matériaux recyclables, vous apportez également votre contribution active à la protection de l'environnement.
Afin de connaître tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation.
Nous espérons que votre nouvel appareil vous donnera entière satisfaction.
Nous vous prions de conserver soigneusement ces consignes d'utilisation et, le cas échéant, de les remettre au nouvel acquéreur de l'appareil si le dernier est cédé à une tierce personne. Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils, des différences sont par conséquent possibles.
Prescriptions |
§ |
W L’appareil convient exclusivement au refroidissement |
|
des denrées alimentaires. En cas de refroidissement |
|
industriel des denrées alimentaires, les dispositions légales correspondantes doivent être respectées.
L’appareil ne convient pas à l’entreposage et au refroidissement des médicaments, du plasma sanguin, des préparations en laboratoire ou autres matières et produits de ce type, soumis à la directive sur les produits médicaux 2007/47/CE. Toute utilisation abusive de l’appareil peut entraîner des endommagements voire la perte des substances entreposées. En outre, l’appareil ne doit pas être utilisé en zone explosive.
WL'appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent pas être dépassées ! La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Cela signifie :
Classe |
conçue pour |
|
|
climatique |
températures ambiantes de |
||
|
|
|
|
SN |
+10 °C à +32 |
°C |
|
N |
+16 °C à |
+32 |
°C |
ST |
+16 °C à |
+38 |
°C |
T+16 °C à +43 °C
-L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.
-Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE et 2004/108/CE.
Recommandations pour l'économie
d'énergie
W Veiller à ne pas obstruer les orifices de ventilation. W Eviter les ouvertures prolongées de la porte.
WClasser les aliments par groupes de produits. Ne pas dépasser la date limite de conservation indiquée.
WBien emballer et couvrir tous vos aliments avant de les conserver.
WLaisser refroidir les aliments chauds à température am biante avant de les ranger dans l'appareil.
WToujours conserver ensemble les produits congelés de même type, vous éviterez ainsi des ouvertures inutilement prolongées de la porte et réaliserez des économies d'énergie.
W Faire décongeler vos denrées dans le réfrigérateur.
WMaintenir la porte de votre appareil fermée en cas de coupure de courant. Vous retardez ainsi la perte de froid. Vous préservez ainsi plus longtemps la qualité de vos produits congelés.
19