LIEBHERR CUP3021, CUPSL2221, CUP2221, CUP2721 User Manual [fr]

0 (0)
LIEBHERR CUP3021, CUPSL2221, CUP2221, CUP2721 User Manual

Gebrauchsanweisung für Doppeltür-Kühl-Gefrier-Automaten

Operating instructions for double-door automatic refrigerator-freezers

Consignes d'utilisation pour réfrigérateurs double-porte

Gebruiksaanwijzing voor dubbeldeurs koelkasten

Istruzione d'uso per apparecchi frigo-congelatore a due sportelli

Instrucciones de manejo Frigoríficos de doble puerta con congelador

Instruções de utilização para frigoríficos de duas portas com congelador independente

Kullama Kýlavuzu Masaüstü Buzdolaplarý

7081 878-00

7081 878-00

CUP 22../27../30....

0507

CUP 2221/2721/3021

0507

Principales caractéristiques de l'appareil

Eléments de commande, fig. A1 :

1

Interrupteur Marche-Arrêt et thermostat

 

"1" = chaud

"7" = froid

 

Nous recommandons un réglage sur une position moyenne.

2

Interrupteur Cool-Plus*. Activer cette fonction en cas de

tem-pératures ambiantes basses, en dessous ou égale à 18°C.

Eclairage intérieur

Caractéristiques des ampoules : puissance maximale 15 W. Nature du courant et tension applicables à

l'ampoule doivent coïncider avec les indications de la plaquette signalétique de votre appareil ; douille : E 14.

Remplacement de l'ampoule, fig. A1a : arrêter l'appareil.

W Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible de la prise.

W Afin d'éviter que les bouteilles ne se renversent à

l'ouverture et à la fermeture de la porte, vous pouvez modifier la position de la cloison de maintien bouteilles/conserves. Cette cloison peut être retirée pour le nettoyage. Pour l'équipement représenté dans l'illustration A2, procéder comme suit: pousser le bord avant de la cloison vers le haut et la désenclipser.

W Vous pouvez retirer tous les balconnets de contre-porte pour les nettoyer, voir fig. A2 : pousser vers le haut le balconnet et tirer vers l'avant.

W Les surfaces de rangement* peuvent être aménagées selon la hauteur des denrées, voir fig. A4 :

- Pour retirer une surface, la basculer vers le haut, puis la tirer vers l'avant pour la sortir.

- Pour remettre les surfaces de rangement, veiller à ce que les butées arrières soient orientées vers le haut, pour éviter que les denrées ne se collent sur la paroi.

W Pour sortir les tiroirs : tirer jusqu'à la butée et soulever par l'avant, fig. A3.

W Fig. A5 : Si vous avez besoin de plus d’espace pour ranger des bouteilles ou des récipients hauts, il vous suffit de pousser la partie avant de la plaque de verre 1 vers l’arrière. Les éléments de fixation 2 de la plaque de verre en deux parties peuvent être démontés pour le nettoyage. Lors du remontage, veillez à de pas inverser la position des éléments de fixation droit et gauche.

Description de l'appareil et de ses aménagements, fig. A

Réfrigérateur 5°C environ

Compartiment fromage et beurre

Balconnets modulables*

Bac à œufs*

Range-bouteilles

Interrupteur Marche-Arrêt et thermostat, éclairage intérieur

Ecoulement eau de dégivrage

Surfaces de rangement modulables

Bacs à légumes

Plaquette signalétique

Cloison de maintien bouteilles/conserves modulable

Balconnet maxi-bouteilles

Congélateur -18°C environ

Tiroirs hauts, système d'identification des tiroirs*

Bac à glaçons*

Pieds réglables à l'avant, roulettes de transport à l'arrière

14

* selon le modèle et l'équipement

 

Vous avez fait l'acquisition d'un nouvel appareil et nous vous en félicitons. Votre choix s'est porté sur un appareil bénéficiant des techniques du froid les plus évoluées, qui garantissent à votre appareil une longue durée de vie et une sécurité d'emploi irréprochable.

L'équipement de votre appareil vous offre un niveau de confort quotidien très élevé.

Par l'acquisition de cet appareil, fabriqué suivant des procédés sans danger pour l'environnement et avec des matériaux recyclables, vous apportez également votre contribution active à la protection de l'environnement.

Afin de connaître tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation.

Nous espérons que votre nouvel appareil vous donnera entière satisfaction.

Nous vous prions de conserver soigneusement ces consignes d'utilisation et, le cas échéant, de les remettre au nouvel acquéreur de l'appareil si le dernier est cédé à une tierce personne.

Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils, des différences sont par conséquent possibles.

Exemple de rangement fig. A

1Beurre, fromage

2Œufs

3Boîtes, boissons, bouteilles

4Conserves, pâtisseries

5Produits laitiers

6Compartiment le plus froid : aliments fragiles, viandes/charcuterie, poisson, produits laitiers non cuits, plats cuisinés

7Fruits, légumes, salades

8Produits surgelés, glaçons

Sommaire

Page

Consignes d'utilisation

 

 

Principales caractéristiques de l'appareil...........

14

 

Exemple de rangement.......................................

15

 

Le système d’identification des tiroirs................

15

 

Sommaire...........................................................

15

 

Prescriptions.......................................................

15

1 Recommandations et consignes de sécurité.

.... 16

 

Protection de l'environnement............................

16

 

Mise en place.....................................................

16

 

Raccordement électrique...................................

16

2

Réfrigérateur.......................................................

17

 

Mise en marche et arrêt de l'appareil.................

17

 

Réglage de la température.................................

17

 

Interrupteur Cool-Plus........................................

17

 

Conseils pour la réfrigération..............................

17

3

Congélateur........................................................

17

 

Préparation de glaçons......................................

17

 

Conseils pour la congélation et

 

 

la conservation...................................................

17

4

Dégivrage, nettoyage..........................................

18

 

Economies d'énergie..........................................

18

5

Pannes éventuelles - problèmes........................

19

 

Plaquette signalétique et S.A.V...........................

19

Mise en place et instructions de montage

 

 

Inversion du sens d'ouverture de la porte..........

19

 

Insertion entre deux éléments de cuisine...........

19

Le système d'identification des tiroirs

Les aliments congelés doivent être consommés dans la limite des délais de conservation recommandés.

Les chiffres entre les symboles indiquent la durée de conservation en mois pour plusieurs types de denrées. Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif. La durée de conservation (valeur inférieure ou supérieure) d'un produit dépend principalement de sa qualité initiale et du type de préparation réalisée avant la congélation. Pour des aliments gras, respecter les valeurs inférieures indiquées.

Signification des symboles :

 

plats cuisinés

saucisses

crème glacée

pain

poisson

champignons

porc

gibier

légumes

volailles

fruits

bœuf/veau

Prescriptions

§

W Cet appareil est conçu pour la réfrigération,

la con-gélation et la conservation de denrées

 

alimentaires ainsi que la préparation de glaçons. Il est strictement réservé à l'usage domestique. En cas d'utili-sation en milieu professionnel, il convient de respecter les réglementations s'appliquant à la profession.

WL'appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent pas être dépassées. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique :

Classe Température

climatique ambiante

SN

+10°C à +32°C

N

+16°C à +32°C

ST

+18°C à +38°C

T+18°C à +43°C

-L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.

-Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables ainsi qu'aux directives CE 2006/95/ CE et 2004/108/CE.

15

Loading...
+ 5 hidden pages