LIEBHERR CUN 3913 User Manual

5 (1)
LIEBHERR CUN 3913 User Manual

Mode d'emploi

Combiné réfrigérateur-congélateur

100309 7084364 - 00

CUN(esf) ... 3

Vue d'ensemble de l'appareil

Sommaire

 

1

Vue d'ensemble de l'appareil...............................

2

1.1

Domaine d'utilisation de l'appareil............................

2

1.2

Conformité................................................................

2

1.3

Description de l'appareil et de son équipement........

2

1.4

Dimensions hors tout de l'appareil............................

3

2

Consignes de sécurité générales........................

3

3

Eléments de commande et d'affichage...............

3

3.1

Eléments de commande et de contrôle....................

3

3.2

Affichage de la température.....................................

4

4

Mise en service......................................................

4

4.1

Inversion du sens d'ouverture de la porte.................

4

4.2

Insertion entre deux éléments de cuisine.................

5

4.3

Transport de l'appareil..............................................

6

4.4

Mise en place de l'appareil.......................................

6

4.5

Eliminer l'emballage.................................................

6

4.6

Brancher l'appareil...................................................

6

4.7

Enclencher l'appareil................................................

7

5

Commande.............................................................

7

5.1

Economiser l'énergie................................................

7

5.2

Arrêter l'alarme de porte...........................................

7

5.3

Alarme de température.............................................

7

5.4

Réfrigérateur ...........................................................

7

5.5

Compartiment congélateur.......................................

8

6

Entretien.................................................................

9

6.1

Dégivrer avec le mode NoFrost................................

9

6.2

Nettoyage de l'appareil.............................................

9

6.3

Remplacer l'ampoule de l'éclairage intérieur............

10

6.4

S.A.V. ......................................................................

10

7

Dysfonctionnements.............................................

11

8

Mise hors service...................................................

11

8.1

Couper l'appareil......................................................

11

8.2

Mise hors service.....................................................

11

9

Eliminer l'appareil..................................................

11

Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.

Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.

Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*).

Les instructions de manipulation sont indiqués par un , les résultats de manipulation par un .

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Domaine d'utilisation de l'appareil

L'appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de denrées alimentaires.

Pour la réfrigération de denrées alimentaires à usage commercial, il convient de respecter les dispositions légales en vigueur. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma, de préparations de laboratoire ou de substances et produits similaires mentionnés dans la directive européenne sur les produits médicaux 2007/47/CEE. Un usage abusif de l'appareil peut occasionner des dommages aux marchandises stockées ou entraîner leur détérioration.Par ailleurs,

l'appareil n'est pas adapté à fonctionner dans des locaux à risques d'explosion.

En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique.

Remarque

u Respectez les températures environnantes indiquées, sinon la puissance réfrigérante diminue.

Classe clima-

pour températures ambiantes de

tique

 

SN

10 °C à 32 °C

N

16 °C à 32 °C

ST

16 °C à 38 °C

T

16 °C à 43 °C

1.2 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.

1.3 Description de l'appareil et de son équipement

Fig. 1

(11) Bac à légumes

(1)

Poignées de transport

(2)

arrière

(12) Plaquette signalétique

Eléments de commande

(3)

et de contrôle

(13) Balconnet pour maxi-bou-

Compartiment à beurre

(4)

et à fromage, bac à oeufs

teilles

Eclairage intérieur

(14) Tablette de congélation

(5)

Tablette, en deux parties

(15) Accumulateur de froid

(6)

Tablette, amovible

(16) VarioSpace

(7)

Tablette à bouteilles

(17) Tiroir de congélation

(8)

Balconnet, amovible

(18) Système d'info

2

Consignes de sécurité générales

(9) Orifice d'écoulement

(19) Bac à glaçons

(10) Zone la plus froide

(20) Pieds de réglage, poi-

 

gnées de transport avant,

 

roulettes de transport arriè-

 

re

1.4 Dimensions hors tout de l'appareil

 

Fig. 2

 

 

Modèle

Hauteur de l'appareil h (mm)

CUN 31..

1623

CUN(esf) 35..

1817

CUN(esf) 39..

2011

CUN 40..

2011

2 Consignes de sécurité générales

Dangers pour l'utilisateur :

-Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

-En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne pas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible.

-Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du câble de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.

-Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.

-Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.

-Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.

Risque d'incendie :

-Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.

Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.

Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.

Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).

En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximité de la fuite.Débrancher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.

-Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme.Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.

-Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autres objets à flammes nues sur ou dans l'appareil.

-N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un récipient fermé hermétiquement et en position verticale.Une fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux composants électriques.

Risque de chute et de basculement :

-Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.

Danger d'intoxication alimentaire :

- Ne pas consommer d'aliments périmés.

Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :

-Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).

Respecter les indications spécifiques des autres sections :

 

DANGER

indique une situation dangereuse im-

 

 

minente entraînant la mort ou des

 

 

blessures corporelles graves si elle

 

 

n'est pas évitée.

 

AVERTIS-

indique une situation dangereuse

 

SEMENT

susceptible d'entraîner la mort ou des

 

 

blessures corporelles graves si elle

 

 

n'est pas évitée.

 

PRUDENCE

indique une situation dangereuse

 

 

susceptible d'entraîner des blessu-

 

 

res corporelles moyennes ou légères

 

 

si elle n'est pas évitée.

 

ATTENTION

indique une situation dangereuse

 

 

susceptible d'entraîner des domma-

 

 

ges matériels si elle n'est pas évitée.

 

 

 

 

Remarque

indique les remarques et conseils uti-

 

 

les.

3 Eléments de commande et d'affichage

3.1 Eléments de commande et de contrôle

(1)

Touche On/Off

(4)

Fig. 3

Affichage de service com-

(2)

Touche de réglage

(5)

partiment congélateur

Touche SuperFrost

(3)

Affichage de températu-

(6)

Touche alarme

 

re compartiment réfrigé-

 

 

 

rateur

 

 

3

Mise en service

3.2 Affichage de la température

Sont affichés en service normal :

- La température paramétrée de réfrigération

L'affichage de la température du compartiment de congélation clignote :

-le réglage de la température est modifié

-après l'enclenchement, la température n'est pas encore suffisamment froide

-la température a augmenté de plusieurs degrés

PRUDENCE

Risque de blessures lorsque la porte culbute ! u Bien tenir la porte.

u Déposer la porte prudemment.

u Ouvrir la porte inférieure.

u Démonter la charnière du milieu Fig. 5 (13).

u Enlever la porte par le haut et la mettre de côté.

4.1.3 Inverser les éléments pivotants du milieu

4 Mise en service

4.1 Inversion du sens d'ouverture de la porte

Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte :

Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :

q Tournevis Torx 25

q Tournevis Torx 15

qTournevis

qévent. visseuse sans fil

qSi nécessaire, demander de l’aide à un tiers pour le montage

4.1.1 Enlever la porte supérieure.

Remarque

u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.

Fig. 4

uFermer la porte supérieure.

uTirer le cache Fig. 4 (1) vers l'avant et l'enlever par le haut.

uRetirer le cache Fig. 4 (2).

PRUDENCE

Risque de blessures lorsque la porte culbute ! u Bien tenir la porte.

u Déposer la porte prudemment.

u Dévisser la charnière supérieure Fig. 4 (3)(2 vis Torx 25) Fig. 4 (4) et l'enlever par le haut.

u Soulever la porte supérieure vers le haut et la mettre de côté.

4.1.2 Enlever la porte inférieure.

uFermer la porte inférieure.

uRetirer le pivot d'appui central Fig. 5 (11) de sa charnière et de la porte inférieure.

uRetirer le capuchon en matière plastique Fig. 5 (10).

Fig. 5

uRetirer avec précaution le panneau-cache Fig. 5 (12).

uPlacer la charnière du milieu Fig. 5 (13) tournée à 180° du nouveau côté de la charnière.

uFaire encliqueter le panneau-cache Fig. 5 (12) tourné à 180° du nouveau côté de la poignée.

4.1.4 Inverser les éléments pivotants inférieurs

Fig. 6

uEnlever le dispositif d'arrêt Fig. 6 (21) vers l'avant.

uEnlever le cache Fig. 6 (27) en bas.*

uVisser entièrement le pied réglable. Fig. 6 (22)

uBasculer légèrement l'appareil vers l'arrière avec l'aide éventuelle d'une deuxième personne pour pouvoir enlever le pivot.

uEnlever le pivot Fig. 6 (22) vers le bas et vers l'avant. Ce faisant, respecter la douille de charnière Fig. 6 (20).

uDévisser la charnière Fig. 6 (23)(2 x vis Torx 25) Fig. 6 (24).

uDévisser l'élément pivotant Fig. 6 (26)(1 x vis Torx 25) Fig. 6 (28) et le replacer dans le logement opposé de la charnière, ensuite le revisser.

uSoulever le cache Fig.6 (25) du côté poignée avec précaution et le déplacer.

uVisser à fond la charnière Fig. 6 (23) sur le nouveau côté charnière avec une visseuse sans fil, en opérant à partir du trou oblong extérieur et du trou circulaire.

4

Loading...
+ 8 hidden pages