Liebherr CUN 3033 User Manual

5 (1)
Liebherr CUN 3033 User Manual

Руководство по эксплуатации

Холодильник-морозильник

08/08 7084040 - 00

CUN(esf) ... 3

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

1 Основные отличительные особенности ус-

тройства.................................................................

1.1 Область применения устройства..........................

1.2 Декларация соответствия.....................................

1.3 Краткое описание устройства и оборудования

.................................................................................

1.4 Габариты для установки........................................

2Общие указания по технике безопасности

.................................................................................

3

Органы управления и индикации.....................

3.1

Приборы контроля и управления..........................

3.2

Индикатор температуры........................................

4

Ввод в работу.......................................................

4.1

Перевешивание дверей.........................................

4.2

Установка в кухонную стенку................................

4.3

Транспортировка устройства................................

4.4

Установка устройства............................................

4.5

Упаковку утилизируйте надлежащим образом

4.6

.................................................................................

Подключение устройства......................................

4.7

Включение устройства...........................................

5

Обслуживание......................................................

5.1

Экономия электроэнергии....................................

5.2

Аварийный сигнал открытой двери......................

5.3

Аварийный сигнал по температуре.......................

5.4

Холодильное отделение........................................

5.5

Морозильное отделение........................................

6

Уход........................................................................

6.1

Размораживание с помощью NoFrost...................

6.2

Чистка устройства..................................................

6.3

Замена внутреннего освещения с лампой нака-

6.4

ливания...................................................................

Сервисная служба.................................................

7

Неисправности.....................................................

8

Вывод из работы.................................................

8.1

Выключение устройства........................................

8.2

Отключение............................................................

9

Утилизация устройства......................................

 

использования, в частности в лабораториях и т.п. Суще-

 

ствует опасность неправильного функционирования.

2

Устройство предназначено для эксплуатации в ограничен-

ном диапазоне температуры окружающей среды в зависи-

2

мости от климатического класса. Климатический класс,

2

соответствующий Вашему устройству, указан на заводской

2

табличке.

 

Указание

 

3

 

u Выдерживайте указанную температуру окружающего

3

воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.

 

 

4

Климатиче-

Температура окружающей среды

4

ский класс

 

4

SN

10 °C до 32 °C

4

N

16 °C до 32 °C

4

5

ST

16 °C до 38 °C

6

 

 

T

16 °C до 43 °C

6

66

1.2 Декларация соответствия

7

Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство

7

отвечает соответствующим предписаниям по технике без-

7

опасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и 2004/108/

7

EG.

7

1.3 Краткое описание устройства и

7

98

оборудования

9

 

9

 

10

10

10

11

11

11

11

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.

Данная инструкция действительна для множества моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

Указания о выполнении действия помечены знаком , результаты действия – знаком .

1 Основные отличительные особенности устройства

1.1 Область применения устройства

Устройство предназначено для охлаждения, замораживания и хранения продуктов, а также для приготовления льда.

Устройство предназначено для использования в домашнем хозяйстве. Оно не предназначено для профессионального

Fig. 1

(11)

Отделение для овощей

(1)

Транспортные ручки

(2)

задние

(12)

Заводская табличка

Приборы контроля и

(3)

управления

(13)

Полка на двери для вы-

Отделение для масла и

(4)

сыра, для яиц

(14)

соких бутылок

Внутреннее освеще-

Поднос для заморажива-

(5)

ние

(15)

ния

Полка, разделяемая

Аккумулятор холода

2

Общие указания по технике безопасности

(6)

Полка, переставляе-

(16) VarioSpace

(7)

мая

(17)

Выдвижной ящик для за-

Полка для хранения

(8)

бутылок

 

морозки

Дверная полка, пере-

(18) InfoSystem

(9)

мещаемая

(19)

Ванночка для льда

Отверстие для стока

(10)

Наиболее холодная

(20)

Установочные ножки,

 

зона

 

ручки для перемещения

 

 

 

устройства спереди, за-

 

 

 

дние ролики для переме-

 

 

 

щения

1.4 Габариты для установки

 

Fig. 2

 

 

Модель

Высота устройства H (мм)

CUN 31..

1623

CUN(esf) 35..

1817

CUN(esf) 39..

2011

CUN 40..

2011

2 Общие указания по технике безопасности

Опасности для пользователя:

Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с психическими отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств и сознания или людьми, которые не обладают достаточным опытом и знаниями. Если это все же происходит, то лицо, ответственное за безопасность такого пользователя, должно научить его обхождению с устройством и наблюдать за ним первое время. Наблюдайте за детьми, чтобы они не играли с устройством.

При появлении неисправности извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соединительный кабель) или выключите предохранитель.

Ремонт и вмешательство в устройство и замену сетевого кабеля разрешается выполнять только работнику сервисной службы или другому специалисту, прошедшему соответствующее обучение.

При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не тяните за кабель.

Устанавливайте и подключайте устройство только в соответствии указаниями руководства по эксплуатации.

Тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его следующему владельцу.

Опасность пожара

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или источником искр.

Внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами (например, устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).

Если хладагент вытекает: удалите с места утечки источники открытого огня или искр. Извлеките сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в сервисную службу

Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.

Не ставьте на устройство или в него свечи, лампы и другие предметы с открытым пламенем.

Жидкости с большим содержанием спирта храните только плотно закрытыми и в стоячем положении. Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами.

Опасность падения и опрокидывания:

Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это особенно касается детей.

Опасность пищевого отравления:

Не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения.

Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:

Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты, например, наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком холодными.

Соблюдайте специальные указания, помещенные в других главах:

 

ОПАС-

обозначает непосредственную

 

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

 

 

не будет устранена, приведет к

 

 

смерти или тяжелым травмам.

 

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию, ко-

 

УПРЕЖДЕ-

торая, если не будет устранена,

 

НИЕ

может привести к смерти или тя-

 

 

желой травме.

 

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию, ко-

 

РОЖНО

торая, если не будет устранена,

 

 

может привести к травмам легкой

 

 

или средней тяжести.

 

ВНИМА-

обозначает опасную ситуацию, ко-

 

НИЕ

торая, если не будет устранена,

 

 

может привести к повреждению

 

 

имущества.

 

 

 

 

Указание

обозначает полезные указания и

 

 

советы.

3

Органы управления и индикации

3 Органы управления и индикации

3.1 Приборы контроля и управления

(1)

Кнопка On/Off

(4)

Fig. 3

Рабочая индикация мо-

(2)

Кнопка настройки

(5)

розильного отделения

Кнопка SuperFrost

(3)

Индикация температу-

(6)

Кнопка Alarm

 

ры холодильного отде-

 

 

 

ления

 

 

3.2 Индикатор температуры

В нормальном режиме работы появляется следующая индикация:

заданная температура охлаждения Индикация температуры морозильного отделения мигает.

настройка температуры изменяется

после включения температура еще недостаточно низкая

температура повысилась на несколько градусов

uЗакройте верхнюю дверь.

uСтяните крышку крышку Fig. 4 (1) вперёд и снимите кры-

шку Fig. 4 (2).

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы при опрокидывании двери! u Следует хорошо держать дверь.

u Устанавливайте дверь осторожно.

u Открутите верхний опорный кронштейн Fig. 4 (3)(2 шт. Torx 25) Fig. 4 (4) и вытяните вверх.

u Верхнюю дверь приподнимите и отставьте в сторону.

4.1.2 Снятие нижней двери

uЗакройте нижнюю дверь.

uПластмассовый колпачок Fig. 5 (10) снимите.

uВытащите из опорного кронштейна и нижней дверцы средний опорный палец Fig. 5 (11).

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы при опрокидывании двери! u Следует хорошо держать дверь.

u Устанавливайте дверь осторожно.

u Дверь приподнимите и отставьте в сторону.

4.1.3 Перестановка средних опорных деталей

4 Ввод в работу

4.1 Перевешивание дверей

При необходимости можно изменить направление открывания двери:

Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:

q Torx 25

q Torx 15

qОтвертка

qПри необходимости аккумуляторный шуруповёрт

qПри необходимости привлеките второго человека для монтажной работы

4.1.1 Снятие верхней двери

Указание

u Уберите продукты с полочек на дверце, прежде чем снимать дверцу, чтобы продукты не упали.

Fig. 4

Fig. 5

uОсторожно снимите накладку Fig. 5 (12).

uОткрутите средний опорный кронштейн Fig. 5 (13) и переставьте его с поворотом на 180° на новую сторону шарнира.

uСнова защелкните накладку Fig. 5 (12) на стороне, где теперь будет ручка.

4

Loading...
+ 8 hidden pages