Liebherr CNPEL331, CNEL321, CNEL361, CNEL 360 Manual

0 (0)
Gebrauchsanweisung
Kühl-Gefrier-Kombination
Operating instructions
Combined fridge-freezer
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Combinado frigoríco-congelador
011217
CN(P)(el)(be)(mw)(fb)(kw)(no) 42/43/48/47
7082 887-02
Principales caractéristiques de l'appareil Contenu
1 Principales caractéristiques de l'appareil ............. 18
1.1 Vue d'ensemble de l'appareil et de ses équipements .. 18
1.2 Domaine d’utilisation de l’appareil ............................... 18
1.3 Conformité ................................................................... 18
1.4 Données relatives au produit ....................................... 18
1.5 Cotes d’installation ...................................................... 18
1.6 Économie d’énergie..................................................... 19
2 Consignes de sécurité générales .......................... 19
3 Éléments de commande et d'achage ................. 20
3.1 Éléments de commande et de contrôle ....................... 20
3.2 Achage de la température ........................................ 20
4 Mise en service ........................................................ 20
4.1 Transport de l'appareil ................................................. 20
4.2 Installation de l'appareil ............................................... 20
4.3 Remplacement de la butée de porte............................ 21
4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine .................... 21
4.5 Élimination de l’emballage ........................................... 21
4.6 Raccordement de l'appareil ......................................... 21
4.7 Activation de l'appareil ................................................. 22
5 Utilisation .................................................................. 22
5.1 Sécurité enfants .......................................................... 22
5.2 Alarme de porte ........................................................... 22
5.3 Alarme de température ................................................ 22
5.4 Mode Sabbat ............................................................... 22
5.5 Réfrigérateur ............................................................... 23
5.6 Congélateur ................................................................. 24
6 Maintenance ............................................................. 24
6.1 Dégivrage avec la fonction NoFrost ............................. 24
6.2 Nettoyage de l'appareil ................................................ 25
6.3 Service après-vente .................................................... 25
7 Dysfonctionnements ............................................... 25
8 Mise hors service ..................................................... 26
8.1 Désactivation de l'appareil ........................................... 26
8.2 Mise hors service ........................................................ 26
9 Élimination de l'appareil .......................................... 26
Le fabricant travaille constamment à l’amélioration de tous les types et modèles d’appareils. Il se réserve donc le droit d'apporter des
modications concernant la forme, l'équipement et les caractéristiques techniques de ses appareils. Merci pour votre compréhension. An de connaître tous les avantages de votre nouvel appareil,
veuillez lire attentivement ces instructions. Ce mode d’emploi est valable pour plusieurs modèles d'appareils.
Par conséquent, vous pourrez remarquer certaines diérences par rapport au type de votre appareil. Les sections qui concernent uniquement certains appareils sont signalées par un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont signalées par , tandis que les résultats sont signalés par .
1
Principales caractéristiques de l'appareil
1.1 Vue d'ensemble de l'appareil et de ses équipements
Veuillez déplier la dernière page qui comporte les illustrations.
Remarque
Triez les aliments comme l’indique l'illustration.
L'appareil est ainsi économe en énergie.
À la livraison, les rangements, tiroirs ou bacs sont agencés
de manière à garantir une ecience énergétique optimale.
Fig. 1
(1) Éléments de commande (9) Plaque signalétique (2) Balconnet de contre-porte, modulable* (10) Tiroir de congélation (3) Balconnet à bouteilles* (11) VarioSpace (4) Bac à légumes (12) Bac à glaçons (5) Zone la plus froide (13) Pied réglable avant (6) Orice d'écoulement (14) Poignées de transport (7) Surface de rangement, modulable (15) Compartiment à (8) Compartiment à œufs bouteilles*
18
1.2 Domaine d’utilisation de l’appareil
Utilisation conforme
L’appareil convient uniquement au refroidissement d’aliments dans un environnement domestique ou similaire. En font par ex. partie l’utilisation
- Dans les cuisines de particuliers, pensions servant le petit-déjeuner,
- Par les hôtes de cottages, d’hôtels, de motels et autres hébergements,
-
Dans le cadre de services de restauration et autres prestations semblables dans le commerce de gros.
Tous les autres types d'utilisation sont interdits.
Mauvais usage prévisible
Les utilisations suivantes sont expressément interdites:
- Rangement et refroidissement de médicaments, de plasma, de préparations en laboratoire ou
autres substances et produits relevant de la
directive sur les produits médicaux 2007/47/CE
- Utilisation dans les zones à risque d’explosion
- Utilisation sur des sols mobiles, par exemple, navires, trains ou avions
- Rangement d'animaux vivants
Toute utilisation incorrecte de l’appareil peut conduire à un endommagement ou à la
détérioration des marchandises qui s’y trouvent.
Classes climatiques
En fonction de sa classe climatique, l'appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures ambiantes. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique.
Remarque
Pour garantir un fonctionnement impeccable
de l’appareil, respecter les températures ambiantes indiquées.
Classe climatique pour les températures ambiantes SN 10 °C à 32 °C N 16 °C à 32 °C ST 16 °C à 38 °C T 16 °C à 43 °C
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée. L'appareil est
conforme aux dispositions de sécurité en vigueur, ainsi qu’aux directives 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU et 2010/30/EU.
1.4 Données relatives au produit
Les données de l‘appareil sont jointes à l’appareil conformément
à la disposition (UE) 2017/1369. La che de données complète
est disponible sur le site Liebherr dans l’espace de téléchargement.
1.5 Cotes d’installation
Fig. 2
h a b c d
CN(el) 4213 1861 600 655
CN(P)(el) (be)(mw)(fb)(kw)(no) 4313 1861 600 655x610 1198
* selon le modèle et l'équipement
x
610 1198
x
x
CN(P)(el)4813 2011 600 655x610 1198
CN(el)4713 2011 600 655x610 1198
x
Dans le cas d'appareils dotés des entretoises murales fournies,
les dimensions augmentent de 35 mm (voir 4.2).
1.6 Économie d’énergie
- Assurez-vous toujours que la ventilation est susante.
Ne recouvrez pas les ouvertures ou la grille d’aération.
- Faites en sorte que les fentes de ventilation restent dégagées.
- N’installez pas l'appareil à un endroit directement exposé aux
rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauage ou de tout autre équipement analogue.
- La consommation énergétique dépend des conditions d'installations, ex. de la température ambiante (voir 1.2). Elle peut toutefois changer en cas d'écart de la température ambiante par rapport à la température normale de 25 °C.
- Ouvrez l'appareil aussi brièvement que possible.
- Plus la température réglée est faible, plus la consommation
d’énergie est élevée.
- Classez les aliments par groupes de produits (voir « Principales caractéristiques de l'appareil »).
- Emballez et couvrez correctement tous les aliments pour les conserver. Vous éviterez ainsi la formation de givre.
- Ne retirez les aliments de l’appareil que si nécessaire an d’éviter qu’elles ne se réchauent.
- Laissez refroidir les plats chauds à température ambiante avant de les ranger.
- Faites décongeler les produits surgelés dans le réfrigérateur.
- Pendant vos vacances, videz et arrêtez le réfrigérateur.
- L'accumulation de poussière provoque une surconsommation
d'énergie : Dépoussiériez une fois par an le compresseur et la
grille métallique de l'échangeur thermique. Fig. 10
2 Consignes générales de sécurité
Dangers pour l’utilisateur :
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants ainsi que par les personnes présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou ne disposant
pas d’une expérience et de connaissances
susantes à condition qu’elles aient bénécié d’une surveillance ou aient reçu des instructions
concernant l'utilisation en toute sécurité de
l'appareil et les dangers qui en résultent. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
réalisés par des enfants sans surveillance. Les
enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent ni charger, ni décharger l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être maintenus à distance de l’appareil
s’ils ne sont pas surveillés en permanence.
- Si l'appareil est débranché du secteur, faites-le
toujours en tenant le connecteur. Ne tirez pas sur le câble.
- En cas de dysfonctionnement, débranchez le
connecteur secteur ou désactivez le fusible.
- N’endommagez pas le câble de raccordement au
secteur.N’utilisez jamais l’appareil si le câble de raccordement au secteur est défectueux.
- Les réparations, les interventions sur l’appareil
et le remplacement du câble de raccordement au
Consignes de sécurité générales
secteur ne doivent être réalisés que par le service
x
après-vente ou autre personnel spécialisé ayant
x
été formé à cet eet.
- L'appareil ne doit être monté, raccordé et éliminé que conformément aux indications du mode
d’emploi.
- Nous vous prions de conserver soigneusement
ce mode d’emploi et, le cas échéant, de
les remettre au nouvel acquéreur en cas de cession de l'appareil.
- Les lampes spéciales (lampes à incandescence, DEL, tubes uorescents) dans l'appareil servent
à éclairer l'intérieur et ne conviennent pas à l'éclairage de la salle.
Risque d’incendie :
- Le réfrigérant contenu R 600a est écologique,
mais inammable. Toute fuite de réfrigérant peut être source d'incendie.
• Veillez à ne pas endommager les conduites du
circuit frigorique.
• Ne manipulez aucune amme vive ou source
d'ignition à l'intérieur de l'appareil.
• N’utilisez pas d’instruments électriques à
l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
• En cas de fuite de réfrigérant : Éloignez toute
amme vive ou source d’ignition à proximité
de la fuite. Aérez convenablement la pièce.
Informez-en le S.A.V.
- Ne conservez jamais de matières explosives
ni d'aérosols contenant des produits gazeux, tels que le butane, le propane, le pentane, etc. dans l'appareil. Pour reconnaître ces produits en bombe, reportez-vous à l'étiquette indiquant
leur composition ou recherchez le symbole
représentant une amme. En cas de fuite, ces gaz risquent en eet de s'enammer au contact des composants électriques.
- Maintenez les bougies allumées, les lampes et autres objets présentant des ammes nues à distance de l’appareil an d’éviter d’y mettre le feu.
- Les boissons alcoolisées ou autres contenants
comportant de l’alcool doivent être impérativement fermés hermétiquement. En cas de fuite, l’alcool risque en eet de s'enammer au contact des composants électriques.
Risque de chute et de renversement :
- N'utilisez pas le socle, les tiroirs, les portes ou
composants analogues comme marchepied ou comme support. Ce principe vaut en particulier pour les enfants.
Danger d’intoxication alimentaire :
- Ne consommez pas les aliments qui sont restés
dans l'appareil trop longtemps.
Danger de gelures, de sensations
* selon le modèle et l'équipement
19
Éléments de commande et d'achage/mise en service
d’engourdissement et de douleurs :
- Évitez tout contact prolongé de la peau avec les
surfaces froides ou les produits réfrigérés/surgelés
ou prévoyez des mesures
de protection adéquates, par exemple, l’usage de gants. Ne consommez pas la glace alimentaire, et notamment la glace à l'eau ou les glaçons immédiatement et lorsqu’ils
sont encore trop froids.
Risque de blessure et d'endommagement de l'appareil :
- La vapeur brûlante peut entraîner des blessures. Pour le dégivrage, n'utilisez jamais d'appareil chauant électrique, de nettoyeur vapeur, de amme vive ou de bombe dégivrante.
- N’éliminez pas la glace avec des objets pointus.
Risque d'écrasement :
- Lorsque vous ouvrez et fermez la porte, ne
touchez pas aux charnières. Vous risqueriez de
vous coincer les doigts.
Symboles apposés sur l'appareil :
Ce symbole peut être apposé sur le compresseur. Il fait référence à l’huile qui s’y trouve et prévient des dangers suivants : Peut être mortel en cas d’ingestion
et de pénétration dans les voies respiratoires. Cette
remarque ne vaut que pour le recyclage. Dans le cadre d'un fonctionnement normal, il n'existe aucun danger.
Respectez également les consignes
spéciques des autres chapitres :
DANGER Désigne une situation de danger
immédiate qui entraînera la mort ou des
blessures graves si elle n’est pas évitée.
AVERTIS­SEMENT
PRUDENCE Désigne une situation de danger qui
ATTENTION Désigne une situation de danger qui
Désigne une situation de danger qui peut entraîner la mort ou des blessures
graves si elle n’est pas évitée.
peut entraîner des blessures légères à
moyennes si elle n’est pas évitée.
peut entraîner des dommages matériels
si elle n’est pas évitée.
(8) Touche d’alarme
3.2 Achage de la température
En mode de fonctionnement normal sont achées :
- la température de congélation réglée
- la température de réfrigération réglée
L’achage de la température du congélateur clignote :
- le réglage de la température est modié
- au démarrage, la température n’est pas assez froide
- la température est augmentée de plusieurs degrés
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
PRUDENCE
Risques de blessure et d’endommagement en cas de transport
incorrect !
Transportez l’appareil dans son emballage. Transportez l’appareil à la verticale. Ne transportez pas l’appareil seul.
4.2 Installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
Danger d'incendie dû à l’humidité !
Si des pièces conductrices de courant ou le câble de raccordement au secteur sont humides, ils peuvent entraîner un
court-circuit.
L'appareil est prévu pour être utilisé en intérieur. L'appareil ne doit pas être utilisé en extérieur ou dans des zones humides ou
propices aux projections d’eau.
AVERTISSEMENT
Danger d'incendie dû à un court-circuit !
Si le connecteur/câble secteur de l’appareil ou d’un autre appareil et l’arrière de l'appareil se touchent, le connecteur et le câble secteur risquent d’être endommagés par les vibrations de l’appareil et d’entraîner un court-circuit. L’appareil doit être installé de telle sorte qu’il ne touche ni le
connecteur ni le câble secteur.
Ne raccordez ni l'appareil ni d'autres appareils aux prises se
trouvant vers l'arrière de l'appareil.
Remarque Désigne des consignes et conseils utiles.
3 Éléments de commande et
d'achage
3.1 Éléments de commande et de contrôle
Fig. 11
(1) Touche marche/arrêt (9) Touche marche/arrêt
du réfrigérateur du congélateur
(2) Touche Ventilation (10) Symbole SuperFrost (3) Touche de réglage (11) Symbole Alarme
du réfrigérateur
(4) Achage de la température (12) Symbole Mode Sabbat
du réfrigérateur
(5) Achage de la température (13) Symbole Menu
du congélateur
(6) Touche de réglage (14) Symbole Sécurité
du congélateur enfants
(7) Touche SuperFrost (15) Symbole Ventilation
20
AVERTISSEMENT
Danger d'incendie dû au réfrigérant !
Le réfrigérant contenu R 600a est écologique, mais inammable. Toute fuite de réfrigérant peut être source d'incendie. Veillez à ne pas endommager les conduites du circuit frigorique.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie et d’endommagement ! Ne posez aucun appareil générateur de chaleur (four à micro-
ondes, grille-pain, etc.) sur votre appareil !
AVERTISSEMENT
Risques d’incendie et d’endommagement si les ouvertures d'aération sont bloquées ! Maintenez toujours les ouvertures d'aération dégagées.
* selon le modèle et l'équipement
Loading...
+ 7 hidden pages