Leica Digilux 2 Instruction Manual [it]

0 (0)
LEICA DIGILUX 2
Istruzioni/Instrucciones
1.1
1.2
1.19
1.18
1.17
1.1
1.27
1.7
1.3 1.4 1.5
1.261.25
1.6
1.32 1.31 1.30 1.29
1.241.231.221.211.20
1.10 b
1.10
1.10 c
1.10 a
1.9 a
1.8
1.9 b
1.8 c
1.9
1.8 a
1.8 b
1.16 a
1.16 1.15
1.14
1.11
1.13
1.12
1.39 1.40
1.44
1.41
1.371.37
1.53
1.52
1.50
1.51
1.47
LEICA DIGILUX 2
Istruzioni
Instrucciones Español páginas 97–189
2/ Prefazione
Prefazione
Vi auguriamo di ottenere il massimo piacere e le miglio-
ri soddisfazioni fotografando con la Vostra nuova LEICA
DIGILUX 2. L’obiettivo grandangolare zoom LEICA DC
VARIO-SUMMICRON 1:2–2,4/7–22,5mm ASPH., che si
contraddistingue per le sue elevate prestazioni ottiche,
consente di ottenere fotografie di eccellente qualità e
con la sua ampia escursione di lunghezza focale aumen-
ta notevolmente le Vostre possibilità creative, soprattut-
to nel campo delle riprese di paesaggi e interni. Grazie
alle sue dimensioni compatte, la Vostra nuova LEICA
DIGILUX 2 trova posto ovunque diventando così la
Vostra fedele compagna di viaggio.
Grazie al sistema di esposizione completamente automa-
tico e al flash incorporato, la Vostra LEICA DIGILUX 2
è
in grado di adattarsi a qualsiasi circostanza, per scatta-
re ottime fotografie in ogni condizione di luce. Inoltre, le
impostazioni manuali consentono di modificare la ripre-
sa in qualsiasi momento.
Le innumerevoli funzioni speciali permettono quindi di
affrontare persino le situazioni fotografiche più critiche
e di aumentare notevolmente la qualità delle immagini.
Per poter sfruttare pienamente e correttamente tutte le
possibilità che Vi offre la Vostra nuova LEICA DIGILUX 2,
Vi consigliamo di leggere attentamente queste istruzio-
ni prima dell’uso.
Questo manuale di istruzioni per l’uso è stato stampato
su carta sbiancata senza cloro al 100% con un proces-
so di produzione che non inquina le acque e rispetta
l’ambiente.
3
4/ Indice
Indice
Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avvertenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Materiale in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Denominazione dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indicatori
Indicatori funzionali
Nei modi Ripresa 6/7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nel modo Riproduzione
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opzioni di menu
Nel menu principale, nei modi
operativi di ripresa
j
REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nel menu Impostazioni di base, nei modi
operativi di ripresa
k
SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nel menu principale nel modo
Riproduzione
E
PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nel menu Impostazioni di base nel modo
Riproduzione
k
SETUP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guida rapida
Impostazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fotografare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Osservazione dei fotogrammi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ingrandimento delle riprese nell’immagine
del mirino/monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cancellazione delle riprese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Formattazione della scheda di memoria . . . . . . . . . . . 19
Istruzioni dettagliate
Preparazioni
Applicazione della cinghia a tracolla. . . . . . . . . . . . . . 20
Installazione/rimozione del filtro
controluce/paraluce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ricarica della batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inserimento della batteria nella fotocamera/
rimozione della batteria dalla fotocamera . . . . . . . 21
Indicatori dello stato di carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funzionamento ad alimentazione elettrica . . . . . . . . . 22
Inserimento e rimozione della scheda di memoria . . . 23
Impostazioni principali/elementi di comando
Accensione/spegnimento della fotocamera. . . . . . . . 24
Selezione dei modi Ripresa e
Riproduzione
8
/
7
/
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pulsante di scatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mirino e monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
– Commutazione dal mirino elettronico
al monitor e viceversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
– Regolazione delle diottrie del mirino
elettronico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
– Commutazione degli indicatori . . . . . . . . . . . . . . 25
Comando dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indice / 5
Impostazioni preliminari
Impostazione della lingua dei
menu
P
LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impostazione della luminosità del mirino e del
monitor
c
FINDER/
c
MONITOR . . . . . . . . . . . . 28
Impostazione di ora e data
M
CLOCK SET . . . . . . . . 28
Impostazione dello spegnimento
automatico
u
POWER SAVE . . . . . . . . . . . . . . . 29
Regolazione dei toni di conferma (segnalazione)
dei tastie dei suoni di chiusura
dell’otturatore
C
BEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impostazione della risoluzione
q
PICT.SIZE . . . . . . . 30
Impostazione della percentuale di
compressione
m
QUALITY. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impostazione del bilanciamento del
bianco
a
W.BALANCE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Regolazione della funzione per l’impostazione
automatica o una delle impostazioni
fisse AUTO/
c
/
d
/
e
/
f
/
g
. . . . . . . . . . . . 32
Impostazione del bilanciamento del bianco
h
. . . . 33
Regolazione di precisione del bilanciamento
del bianco
b
WB ADJUST
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Regolazione della sensibilità ISO
s
SENSITIVITY . . 34
Impostazione delle proprietà
dell’immagine (contrasto, nitidezza,
saturazione del colore)
ö
PICT.ADJ.
. . . . . . . . . . 34
Modo Ripresa -
6/7
Regolazione della distanza focale. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso dello zoom ottico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso del prolungamento digitale della
distanza focale dell’incremento digitale
della distanza focale
ä D.ZOOM
. . . . . . . . . . . 35
Regolazione della distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Regolazione automatica della messa
a fuoco/autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
– Autofocus con minima distanza di messa
a fuoco
i
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
– Uso della misurazione spot
dell’autofocus
r SPOT AF
. . . . . . . . . . . . . . . 36
– Memorizzazione dei valori di misurazione. . . . . . 36
Regolazione della messa a fuoco manuale MF . . . 37
– Funzionamento della lente
d’ingrandimento
K MF ASSIST
. . . . . . . . . . 37
Regolazione dell’esposizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fotografare con il programma automatico P. . . . . 38
– Spostamento della curva caratteristica del
programma (Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fotografare con il diaframma automatico T . . . . . 39
Fotografare con tempo di posa automatico A . . . . 40
Fotografare con la regolazione manuale
di tempo di posa e diaframma M. . . . . . . . . . . . . 41
Selezione del metodo di misurazione dell’esposizione
. . 41
La misurazione multizona
3
. . . . . . . . . . . . . . . . 41
La lettura media integrale con prevalenza
al centro
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
La misurazione spot
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Istogramma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Correzioni dell’esposizione
l
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fotografare con la sequenza di esposizione
automatica
k
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fotografia con il flash
Fotografare con il flash incorporato. . . . . . . . . . . . 44
– Portata del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
– Fotografia indiretta con il flash . . . . . . . . . . . . . . 46
Fotografare con la sincronizzazione alla
fine del tempo di esposizione
5
FLASH SYNC.
. . . 47
Correzioni dell’esposizione con il flash
j
. . . . . . 48
Fotografare con flash esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Osservazione immediata dopo lo scatto
Uso della riproduzione automatica dell’ultimo
fotogramma
B
AUTO REVIEW. . . . . . . . . . . . . 50
Osservazione dei fotogrammi con
la funzione VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
– Cancellazione di un fotogramma durante
l’osservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ulteriori funzioni
Fotografare in sequenza
7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Selezione della frequenza a
piacere
t
BURST RATE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fotografare con audio
w
AUDIO REC.
. . . . . . . . . . . 53
Videoriprese
l/
ü
MOTION IMAGE
. . . . . . . . . . . 53
Riprese con animazione
A
FLIP ANIM.
. . . . . . . . . 55
Fotografare con l’autoscatto
A
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Richiamo di funzioni del menu con il tasto
di regolazione rapida
FUNCTION
. . . . . . . . . . . . . 57
– Impostazione delle funzioni che devono
essere richiamate con il tasto di selezione
rapida
i
CUSTOM SET.
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Uso del tasto di regolazione rapida
FUNCTION
. .
58
6/ Indice
Modo Riproduzione
-
8
Riproduzione di singoli fotogrammi . . . . . . . . . . . . . . 59
Rotazione dei fotogrammi
Q
ROTATE
. . . . . . . . . 59
Riproduzione di singoli fotogrammi con audio . . . . . . 60
Regolazione del volume
F
VOLUME
. . . . . . . . . 60
Riproduzione contemporanea di nove singoli
fotogrammi/ingrandimenti e selezione
dell’inquadratura durante la riproduzione
di singoli fotogrammi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Riproduzione di videoriprese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cancellazione di fotogrammi
s
. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cancellazione di singoli fotogrammi. . . . . . . . . . . . 63
Cancellazione
contemporanea di più fotogrammi
. . 63
Cancellazione di tutti i fotogrammi sulla scheda
di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Protezione dei fotogrammi
R
PROTECT
. . . . . . . . 64
Protezione di singoli fotogrammi/eliminazione
della protezione contro la cancellazione . . . . . . . 64
Protezione di più fotogrammi/eliminazione della
protezione contro la cancellazione. . . . . . . . . . . . 65
Eliminazione della protezione contro la
cancellazione per tutti i fotogrammi. . . . . . . . . . . 65
Formattazione della scheda di memoria
g
FORMAT
. . 66
Impostazioni (DPOF) di un ordine di stampa
sulla scheda di memoria
T
DPOF PRINT
. . . . . . . . 66
Impostazioni di un ordine di stampa per
un fotogramma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cancellazione di singole impostazioni di
un ordine di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impostazioni di un ordine di stampa per
più fotogrammi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cancellazione di tutte le impostazioni di
un ordine di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Impostazioni di un ordine di stampa per
una Index-Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ulteriori funzioni
Aggiunta dell’audio a riprese
esistenti
w
AUDIO DUB.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Riduzione successiva della risoluzione
V
RESIZE
. . 70
Modifica successiva
dell’inquadratura
W
TRIMMING . . . . . . . . . . . . . 71
Ripristino di tutte le impostazioni del
menu individuali
N
RESET
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Creazione di nuovi numeri
di cartella
L
NO.RESET
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Riproduzione automatica delle immagini
in sequenza
U
SLIDE SHOW
. . . . . . . . . . . . . . . 74
Presentazione di tutte le riprese sulla scheda
di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Presentazione delle riprese identificate . . . . . . . . . 75
Cancellazione di tutte le identificazioni . . . . . . . . . 76
Riproduzione con apparecchi AV
Y
VIDEO OUT
. . 76
Trasmissione dei dati a un computer/stampa
mediante collegamento diretto a una stampante
. . 77
Collegamento e trasmissione dei dati nel
modo MASS STORAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Collegamento e trasmissione dei dati modo PTP . . 79
Modo di comando a distanza attraverso
il collegamento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Stampa di copie mediante collegamento USB
Diretto a una stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Stampa di singole copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Stampa di tutte le copie impostate
attraverso l’identificazione DPOF . . . . . . . . . . . . . 81
Formato PIM (Print Image Matching) Epson . . . . . . . . 82
Installazione del software in dotazione. . . . . . . . . . . . 83
Varie
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ricambi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Conservazione della fotocamera. . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Indicazioni di avvertenza e di manutenzione
Precauzioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Istruzioni per la manutenzione
Per la fotocamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Per la batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Per l’alimentatore/il caricabatterie . . . . . . . . . . . . 86
Per le schede di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Struttura dei dati sulla scheda di memoria. . . . . . . . . 87
Messaggi di avvertenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Malfunzionamenti e loro eliminazione . . . . . . . . . . . . 89
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Avvertenze / Materiale in dotazione/ 7
Avvertenze
• Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati
per evitare guasti, cortocircuiti o scosse elettriche.
• Non esporre l’apparecchio a umidità o pioggia.
• Non tentare di rimuovere parti dell’alloggiamento
(coperture); riparazioni a regola d’arte possono esse-
re eseguite solo presso i centri di assistenza auto-
rizzati.
Note:
• Alcuni componenti di questo apparecchio contengo-
no quantità ridotte di mercurio e/o piombo. Lo smal-
timento di questi componenti può essere soggetto a
disposizioni particolari per la salvaguardia ambientale
vigenti nei singoli paesi. Per informazioni sullo smalti-
mento e/o sul riciclaggio corretto, rivolgersi alle
autorità competenti o ad un ufficio di rappresentanza
di venditori e produttori di prodotti elettronici.
(http://www.eiae.org)
• Attenersi scrupolosamente alle leggi sui diritti d’auto-
re. La ripresa e la pubblicazione di supporti già regi-
strati come nastri, CD, o di altro materiale pubblicato
o inviato può violare leggi sui diritti d’autore.
• Questo si applica altresì all’intero software fornito in
dotazione.
• Il logo SD è un marchio di fabbrica
• Altri nomi, ragioni sociali e nomi di prodotti menzio-
nati nelle presenti istruzioni sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati delle aziende rispettive.
Materiale in dotazione
Prima di mettere in funzione la fotocamera LEICA
DIGIUX 2, verificare che siano presenti tutti gli accesso-
ri forniti in dotazione.
A.
Batteria
B.
Scheda di memoria SD da 64MB (nella custodia
antistatica)
C.
Alimentatore/caricabatterie
D.
Cavo di alimentazione
E.
Cavo di collegamento tra alimentatore/
caricabatterie e fotocamera
F.
Cavo di collegamento USB
G.
Cavo A/V
H.
Tracolla
I.
Filtro controluce Paraluce
J.
Cappuccio per filtro controluceCopriparaluce
K.
Cappuccio per obiettivoCopriobiettivo
L.
3 CD-ROM
8/ Denominazione dei componenti
Denominazione dei
componenti
Vista frontale
1.1
Anelli per tracolla
1.2
Sensore a raggi infrarossi per bilanciamento del
bianco
1.3
Diodo luminoso dell’autoscatto
1.4
Microfono
1.5
Riflettore per flash (aperto)
1.6
Apertura per sensori di autofocus
1.7
Obiettivo LEICA DC VARIO-SUMMICRON
1:2–2,4/7–22,5mm ASPH. con
a
telaio filettato filettatura per filtro
Vista dall’alto
1.8
Slitta portaflash con
a
contatti centrali (di accensione) e
b
di comando, come pure
c
foro per spina di sicurezza
1.9
Anello di regolazione diaframma con
a
posizione a incastro per comando
automatico (
A
), e
b
pulsante di sblocco
1.10
Anello di regolazione della distanza con posizioni
a incastro per
a
autofocus (
AF
) e
b
autofocus con minima distanza di messa a
fuoco (
AF-Macro
), e
c
pulsante di sblocco
1.11
Anello di regolazione delle distanze focali
1.12
Anello di selezione dei metodi di misurazione del-
l’esposizione (
4/3/2
)
1.13
Pulsante di scatto
1.14
Tasto per la selezione del modo con flash (
5
)
1.15
Leva per la selezione di ripresa/riproduzione
(
8
/
7
/
6
)
1.16
Rotella di regolazione del tempo con posizioni a
incastro, incl.
a
posizione per comando automatico (
A
)
Vista da dietro
1.17
Sportello di copertura sui connettori
1.18
Cilindro di regolazione delle diottrie
1.19
Mirino
1.20
Tasto per l’apertura del riflettore del
flash (
FLASH
)
1.21
Tasto per il passaggio tra la visualizzazione sul
mirino e sul monitor e viceversa (
EVF/LCD
)
1.22
Tasto per la selezione della forma di
visualizzazione (
DISPLAY
)
1.23
Tasto per le correzioni dell’esposizione, sequenze
di esposizione automatiche e correzioni
dell’esposizione con flash (
EV)
1.24
Tasto di regolazione rapida (
FUNCTION
)
1.25
Tasto per l’attivazione e la disattivazione del
comando dei menu e per la conferma
dell’immissione (
MENU
)
1.26
Interruttore generale (
ON/OFF
)
1.27
Sportello di copertura sul vano di alloggiamento
delle schede di memoria
1.28
Altoparlante
Denominazione dei componenti / 9
1.29
Rotella di regolazione centrale per navigare nei
menu/per impostare le voci di menu/le funzioni
selezionate, per sfogliare la memoria di ripresa,
far avanzare il programma e per ingrandire/ridur-
re le immagini osservate
1.30
Pulsante a crociera per la navigazione nei
menu/la regolazione delle voci di menu/delle
funzioni selezionate e
con il bordo superiore (
A
)
per selezionare la funzione di autoscatto
con il bordo destro
per sfogliare la memoria di ripresa
con il bordo inferiore (
B
)
per richiamare l’ultima ripresa e confermare
l’immissione
con il bordo sinistro
per sfogliare la memoria di ripresa
1.31
Tasto per la cancellazione dei fotogrammi (
1
)
1.32
Monitor a cristalli liquidi (LCD)
Vista da sinistra
1.33
Connettore
USB
(a 5 poli, per il collegamento
con computer e stampanti)
1.34
Connettore
DC IN
(per alimentazione della ten-
sione esterna)
1.35
Connettore
A/V OUT/REMOTE
(per il collega-
mento con apparecchi A/V e sistemi di scatto a
distanza)
1.36
Scanalature di arresto per il paraluce
Vista da destra
1.37
Vano di alloggiamento delle schede di memoria
1.38
Scanalature di arresto per il paraluce
Vista dal basso
1.39
Filettatura di attacco per il cavalletto
1.40
Leva di bloccaggio per coperchio vano batteria
1.41
Coperchio vano batteria
1.42
Vano batteria (vedi a pag. 21)
1.43
Cursore di bloccaggio batteria (vedi a pag. 21)
1.44
Scanalatura di guida per paraluce
Paraluce
1.45
Tasti di sblocco
1.46
Graffe di bloccaggio
1.47
Asta di guida
Alimentatore/caricabatterie
1.48
Connettore
AC IN
per cavo di alimentazione di
rete
1.49
Connettore
DC OUT
per cavo di collegamento
alla fotocamera
1.50
Diodo luminoso rosso (
POWER
) per l’indicatore
del collegamento alla rete
1.51
Diodo luminoso verde (
CHARGE
) per l’indicatore
di ricarica
1.52
Segni d’inserimento
1.53
Vano di ricarica per batteria
10 / Indicatori
Indicatori
Indicatori funzionali
2.1
Nei modi Ripresa
2.1.1
Modo Esposizione
a
P
Programma automatico
b
A
Tempo di posa automatico
c
T
Diaframma automatico
d
M
Regolazione manuale del tempo di posa e
del diaframma
e
ü
Videoriprese
2.1.2
Modo Flash del flash incorporato
(lampeggia in rosso in caso di assenza di disponibilità del
flash, acceso in rosso in caso di azionamento a metà corsa
del pulsante di scatto e flash attivato [non nel modo g],
altrimenti bianco [giallo nel modo f]; per le video-riprese,
commutazione automatica al modo g, solo modo g con
flash esterno installato)
a
D
Inserimento flash automatico
(non nel modo di esposizione M)
b
E
Inserimento flash automatico con
pre-flash
(non nel modo di esposizione
MM
o con la sincro-
nizzazione alla fine del tempo di esposizione)
c
K
Inserimento flash manuale
d
M
Inserimento flash manuale con
pre-flash
(non con sincronizzazione alla fine del tempo di
esposizione)
e
J
Inserimento flash automatico con
tempi di posa maggiori
(non nei modi di esposizione
TT
/
MM
)
f
P
Inserimento flash automatico con
pre-flash e tempi di posa maggiori
(non nei modi di esposizione
TT
/
MM
e/o con la sin-
cronizzazione alla fine del tempo di esposizione)
g
I
Flash disinserito e/o non aperto
2.1.3
Bilanciamento del bianco
(si spegne con il passaggio alle videoriprese)
a
nessun indicatore: regolazione automatica
b
c
Per luce diurna
c
d
Per cielo nuvoloso
d
e
Per illuminazione a lampade alogene
e
f
Per flash elettronici
f
g
Per fotografie in bianco e nero
g
h
Per regolazione manuale
(a seconda dell’eventuale regolazione di precisio-
ne supplementare manuale vengono visualizzati in
rosso b/c/d/e/g [per una riproduzione dei colori
più calda] o in blu [per una riproduzione dei colori
più fredda], altrimenti in bianco)
2.1.1 2.1.2 2.1.3
2.1.9
2.1.4 2.1.5
2.1.19
2.1.25
2.1.182.1.202.1.212.1.23 2.1.22
2.1.6 2.1.8
2.1.14
2.1.15
2.1.16
2.1.17
2.1.37
2.1.36
2.1.34
2.1.30
2.1.29
2.1.28
2.1.27
2.1.31
2.1.26
2.1.11 2.1.12 2.1.13
Indicatori/ 11
2.1.4
Sensibilità ISO
(non si spegne per le videoriprese)
a ISO 100
b ISO 200
c ISO 400
2.1.5
Risoluzione
(non si spegne per le videoriprese)
a 2560 x 1920
b 2048 x 1536
c 1600 x 1200
d 1280 x 960
e 640 x 480
f 1920 x 1080
2.1.6
Percentuale di compressione
(non si spegne per le videoriprese)
a
RAW
Memorizzazione di dati non elaborati
senza compressione
(possibile solo con risoluzione )
b
n
Molto bassa
c
m
Bassa
d
o
Normale
In alternativa a
2.1.6:
2.1.7
Videofrequenza
(compare solo per le videoriprese)
a
x
10
fotogrammi al secondo
b
A
30
fotogrammi al secondo
2560
HDTV
640
1280
1600
2048
2560
ISO400
ISO200
ISO100
2.1.8
Stato di carica della batteria
a
r
Capacità sufficiente
b
q
Capacità diminuita
c
p
Capacità insufficiente
d
o
Necessità di sostituire o ricaricare la
batteria
2.1.9
Correzione dell’esposizione con flash impostata,
valore di correzione incluso
(compare nel modo autofocus al posto di 2.1.37)
In alternativa a
2.1.9:
2.1.10
Flash esterno installato
(lampeggia in rosso in caso di assenza di disponibilità del
flash, altrimenti è bianco; compare nel modo autofocus al
posto di 2.1.37)
a
C
Inserimento flash automatico
(non nel modo di esposizione
MM
)
b
H
Inserimento flash manuale
c
L
Inserimento flash automatico con
tempi di posa maggiori
(non nei modi di esposizione
TT
/
MM
)
d
G
Flash disinserito
2.1.11
Regolazione della messa a fuoco/esposizione
(compare solo in caso di azionamento a metà corsa del pul-
sante di scatto, non con regolazione manuale della messa a
fuoco)
a
Lampeggiante: Regolazione della messa a
fuoco impossibile
b
Sempre acceso: Regolazione della messa a
fuoco e dell’esposizione avvenuta e memo-
rizzata
2.1.12
Registrazione audio inserita
(essenzialmente per le videoriprese)
2.1.13
Rischio di sfocatura
(compare solo in caso di programma e diaframma automati-
ci, vale a dire in caso di regolazione automatica del tempi di
posa, di azionamento a metà corsa del pulsante di scatto e
tempi di posa maggiori di
1
/
30
s
)
2.1.14
Contapose
a
Numero di pose rimanenti
(in caso di mancanza di spazio di memoria,
come allarme lampeggia
0
)
b
Tempo di ripresa rimanente
(durante le videoriprese, in caso di assenza di
spazio di memoria come allarme lampeggia
0S
)
2.1.15
Registrazione della ripresa
(compare solo brevemente in tutti i modi operativi ad ecce-
zione delle videoriprese e della registrazione con audio)
2.1.16
Memorizzazione dei dati sulla scheda
(compare solo brevemente dopo la ripresa)
2.1.17
Istogramma
(compare solo, quando attivato, in giallo se il flash è inseri-
to o in caso di tempi di posa maggiori di
1
/
2
s, altrimenti in
bianco)
38S
83
12 / Indicatori
2.1.18
Tempo di posa
(compare immediatamente in caso di regolazione manuale,
vale a dire con modi di esposizione
TT
/
MM
; in caso di regolazio-
ne automatica, vale a dire con modi di esposizione
PP
/
AA
,
compare solo dopo l’azionamento del pulsante di scatto;
dopo l’azionamento a metà corsa del pulsante di scatto,
compare in rosso in caso di superamento per eccesso o per
difetto del campo di regolazione con modi di esposizione
PP
/
TT
/
AA
, altrimenti in bianco)
2.1.19
Nota sulla regolazione dei tempi di posa maggio-
ri con la rotella di regolazione centrale
(solo in caso di regolazione della rotella del tempo di esposi-
zione in posizione
2+
)
2.1.20
Valore del diaframma
(compare immediatamente in caso di regolazione manuale,
vale a dire con modi di esposizione
AA
/
MM
; in caso di regola-
zione automatica, vale a dire con modi di esposizione
PP
/
TT
,
compare solo dopo l’azionamento del pulsante di scatto;
dopo l’azionamento a metà corsa del pulsante di scatto,
compare in rosso in caso di superamento per eccesso o per
difetto del campo di regolazione con modi di esposizione
PP
/
TT
/
AA
, altrimenti in bianco)
2.1.21
Nota sulla funzione di shift del programma (spo-
stamento del programma)
(compare solo in caso di modo di esposizione
PP
)
2.1.22
Nota sulla coppia di valori spostata
(compare solo in caso di modo di esposizione
PP
e di sposta-
mento avvenuto)
2.1.23
Correzione dell’esposizione impostata, valore di
correzione compreso
(non con modo di esposizione
MM
e video-riprese)
In alternativa a
2.1.18–2.1.23:
2.1.24
Ora e data
(compare solo brevemente dopo l’accensione della foto-
camera o dopo la regolazione dei dati)
2.1.25
Bilanciamento della luce
(compare solo in caso di modo di esposizione
MM
)
2.1.26
Sequenza di esposizione automatica attivata
(contrassegnata e lampeggiante in rosso in caso di aziona-
mento a metà corsa del pulsante di scatto e di flash installa-
to o inserito e flash attivato [combinazione delle funzioni
impossibile], altrimenti bianco, non per videoriprese)
2.1.27
Metodo di misurazione dell’esposizione
a
2
Lettura media integrale con prevalenza
al centro
b
3
Misurazione multizona
c
4
Misurazione spot
2.1.28
Sincronizzazione alla fine del tempo di
esposizione
(non nei modi Flash con pre-flash 2.1.2 b/d/f)
2.1.29
Nota sulla misurazione dell’esposizione spot
inserita
2.1.30
Campo di misurazione spot-autofocus
(non per videoriprese)
2.1.31
Campo di misurazione dell’autofocus normale
(non per videoriprese)
In alternativa a
2.1.29–2.1.31:
2.1.32
A
Autoscatto inserito/in corso
(durante il tempo di ritardo lampeggia in blu, altrimenti
bianco)
a
Ä
Tempo di ritardo 2 secondi
b
Z
Tempo di ritardo 10 secondi
In alternativa a
2.1.29–2.1.31:
2.1.33
y
Registrazione audio in corso
(compare solo durante la ripresa, il microfono lampeg-
gia in blu, triangoli con luce alternante da nera a rossa
ad una frequenza di 1s)
Indicatori/ 13
2.1.34
Funzione riprese in sequenza inserita, frequenza
a piacere inclusa
(contrassegnata con sequenza di esposizione automatica
inserita contemporaneamente [combinazione delle funzioni
impossibile], non per videoriprese)
a
u
2,7
immagini al secondo
b
v
1
immagine al secondo
in alternativa a 2.1.34:
2.1.35
A
Funzione di ripresa animata
2.1.36
Prolungamento digitale della distanza focale
inserito, fattore di prolungamento incluso
(compare nel modo Immagine singola al posto di 2.1.34)
2.1.37
Modo di regolazione della messa a fuoco
a
Nessun indicatore: Autofocus
b
i
Autofocus con minima distanza di
messa a fuoco
c MF
Regolazione manuale della distanza
14 / Indicatori
2.2
Nel modo Riproduzione
2.2.1
Modo Riproduzione
2.2.2
Ripresa con impostazione dell’ordine di stampa
(DPOF)
(segno bianco per ordine di stampa impostato, verde per
presentazione diapositive)
2.2.3
Ripresa con protezione contro la cancellazione
(compare nella posizione b se è inserita la registrazione
audio supplementare)
in alternativa a 2.2.1–3:
2.2.4
w
AUDIO DUB
Registrazione audio supplemen-
tare inserita
(non possibile con memorizzazione di dati non elaborati,
compare insieme all’indicazione 2.2.18)
2.2.5
Ripresa con registrazione audio
(essenzialmente per le videoriprese)
2.2.6
Risoluzione
(vedi il punto 2.1.5, non per le videoriprese)
In alternativa:
2.2.7
ü
Videoripresa
2.2.8
Percentuale di compressione
(vedere il punto 2.1.6, non per le videoriprese)
In alternativa:
2.2.9
x
/
A
Videofrequenza
(solo per videoriprese, vedere il punto 2.1.7)
2.2.10
Stato di carica della batteria
(vedere il punto 2.1.8)
2.2.11
Numero di cartella/ripresa
2.2.12
Numero di ripresa progressivo/numero totale di
riprese sulla scheda di memoria inserita
2.2.13
e
Memorizzazione di dati sulla scheda
(compare solo brevemente durante una registrazione audio
supplementare)
2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.5 2.2.6 2.2.8 2.2.10
2.2.11
2.2.12
2.2.14a
2.2.14e-g
2.2.16
2.2.15
2.2.14h2.2.14b -d
2.2.3b
Indicatori/ 15
2.2.14
Informazioni sulla ripresa mostrata
(compaiono solo se attivate, vedi a pag. 25, non in caso di
registrazione audio supplementare)
a
Istogramma
(vedere il punto 2.1.17)
b
Modo Esposizione
(vedere il punto 2.1.1)
c
Diaframma
(vedere il punto 2.1.20)
d
Tempo di posa
(vedere il punto 2.1.18)
e
Sensibilità ISO
(vedere il punto 2.1.4)
f
Funzione Flash
(vedere il punto 2.1.2)
a
Nessun indicatore: Ripresa senza flash
b
5
Ripresa con flash senza
pre-flash
c
M
Ripresa con flash e pre-flash
d
I
Flash disinserito
g
Bilanciamento del bianco
(vedere il punto 2.1.3)
h
Metodo di misurazione dell’esposizione
(vedere il punto 2.1.27)
2.2.15
Data e ora della ripresa mostrata
2.2.16
Nota sulla riproduzione di una videoripresa
(solo in caso di videoripresa esistente)
In alternativa:
2.2.17 PLAY AUDIO
d
Nota sulla riproduzione di una
ripresa audio
(solo in caso di ripresa audio esistente)
In alternativa:
2.2.18
w
Registrazione audio supplementare inserita
(non possibile con memorizzazione di dati non elaborati,
compare insieme all’indicatore 2.2.4)
In alternativa:
2.2.19
x
Registrazione audio in corso
(compare solo durante la ripresa, il microfono lampeggia
alternamente in bianco/blu, triangoli con luce alternata da
nera a giallo ad una frequenza di 1s)
16 / Opzioni di menu
Opzioni di menu
Nel menu principale, nei modi operativi
di ripresa -
j
REC
j
REC
1
/
4
(1° pagina)
3.1
a
W. BALANCE
Bilanciamento del bianco
3.2
b
WB ADJUST.
Regolazione di precisione
del bilanciamento
del bianco
3.3
q
PICT. SIZE
Risoluzione
3.4
m
QUALITY
Percentuale di compressione
j
REC
2
/
4
(2° pagina)
3.5
r
SPOT AF
Autofocus spot
3.6
s
SENSITIVITY
Sensibilità ISO
3.7
t
BURST RATE
Frequenza di ripresa per
fotogrammi in sequenza
3.8
w
AUDIO REC.
Registrazione audio
j
REC
3
/
4
(3° pagina)
3.9
z
D. ZOOM
Incremento digitale della
distanza focale
3.10
5
FLASH SYNC.
Sincronizzazione del flash
alla fine dell’esposizione
3.11
ö
PICT. ADJ. Regolazione delle
proprietà dell’immagine
3.12
ü
MOTION IMAGE Videoriprese
j
REC
4
/
4
(4° pagina)
3.13
A
FLIP ANIM. Realizzazione di riprese
animate
Nel menu Impostazioni di base, nei modi
operativi di ripresa -
k
SETUP
k
SETUP
1
/
3
(1° pagina)
3.14
c
FINDER/ Luminosità del mirino
/
c
MONITOR monitor
3.15
B
AUTO REVIEW
Riproduzione automatica
dell’ultima ripresa
3.16
C
BEEP Toni (di segnalazione)
di conferma dei tasti
3.17
u
POWER SAVE Spegnimento automatico
della fotocamera
k
SETUP
2
/
3
(2° pagina)
3.18
K
MF ASSIST Funzione della lente d’in-
grandimento del mirino/
monitor per la regolazione
manuale della messa a
fuoco
3.19
i
CUSTOM SET Insieme delle voci di menu
a rapido accesso
3.20
L
NO. RESET Ripristino del numero di
ripresa
3.21
M
CLOCK SET Ora e data
Opzioni di menu / 17
k
SETUP
3
/
3
(3° pagina)
3.22
N
RESET Ripristino contemporaneo
di tutte le impostazioni
individuali
3.23
O
USB MODE Modo di trasmissione dati
3.24
P
LANGUAGE
Lingua
Nel menu principale nel modo
Riproduzione -
E
PLAY
E
PLAY
1
/
2
(1° pagina)
3.25
Q
ROTATE Rotazione dell’immagine
3.26
R
PROTECT Protezione contro la
cancellazione
3.27
T
DPOF PRINT Impostazioni di un ordine
di stampa
3.28
U
SLIDE SHOW Riproduzione automatica
di tutte le immagini
3.29
w
AUDIO DUB. Registrazione audio a
posteriori
E
PLAY
2
/
2
(2° pagina)
3.30
V
RESIZE Riduzione successiva della
risoluzione
3.31
W
TRIMMING Selezione successiva
dell’inquadratura
3.32
g
FORMAT Formattazione della scheda
di memoria
Nel menu Impostazioni di base nel modo
Riproduzione -
k
SETUP
k
SETUP
1
/
3
(1° pagina)
3.14
c
FINDER/ Luminosità del mirino
/
c
MONITOR monitor
3.33
X
REVIEW ON LCD
Commutazione automati-
ca della visualizzazione
per la funzione VIEW
3.34
F
VOLUME Volume della ripro-
duzione audio
3.16
C
BEEP Toni (di segnalazione)
di conferma dei tasti
k
SETUP
2
/
3
(2° pagina)
3.17
u
POWER SAVE Spegnimento automatico
della fotocamera
3.21
M
CLOCK SET Ora e data
3.23
O
USB MODE Modo di trasmissione
dati
3.35
Y
VIDEO OUT Standard televisivo
k
SETUP
3
/
3
(3° pagina)
3.24
P
LANGUAGE
Lingua
18 / Guida rapida
Guida rapida
Predisporre le seguenti parti:
• Fotocamera
• Batteria (A)
• Scheda di memoria (B)
• Alimentatore/caricabatterie (C)
• Cavo di rete (D)
• Cavo di collegamento alimentatore/caricabatterie –
fotocamera (E)
Impostazioni preliminari
1. Impostare l’interruttore generale (1.26) su
OFF.
2. Inserire la batteria (A) nell’alimentatore/caricabat-
terie per caricarla (vedi a pag. 20).
3. Collegare l’alimentatore/il caricabatterie (C) per
caricare la batteria (vedi a pag. 20).
4. Inserire la batteria ricaricata nella fotocamera
(vedi a pag. 21).
5. Inserire la scheda di memoria (B) (vedi a pag. 23).
6. Impostare l’interruttore generale (1.26) su
ON
.
7. Impostare data e ora (vedi a pag. 28).
8. Impostare la lingua dei menu desiderata (vedi a
pag. 28).
9. Regolare il valore di diottrie ottimale per la propria
vista sul mirino (1.18/1.19) (vedi a pag. 25).
Fotografare
10. Posizionare
a. la leva di ripresa/riproduzione (1.15) sulla ripre-
sa di un’immagine singola (
6
, vedi a pag. 24),
b. l’anello di regolazione della distanza (1.10) sulla
posizione contrassegnata con AF (1.10 a, vedi a
pag. 35),
c. l’anello di regolazione del diaframma (1.9) sulla
posizione contrassegnata con A (1.9 a, vedi a
pag. 38),
d. la rotella di regolazione del tempo (1.16) sulla
posizione contrassegnata con A (1.16 a, vedi a
pag. 38), e
e. il selettore del metodo di misurazione (1.12) sulla
misurazione multizona (
3
, vedi a pag. 41).
(Le impostazioni sopra consigliate assicurano fotografie
semplici, rapide e sicure per le prime prove con LEICA
DIGILUX 2. I dettagli sui diversi modi/sulle varie funzio-
ni sono riportati nei paragrafi rispettivi alle pagine indi-
cate.)
11. Premere a fondo il pulsante di scatto (1.13) fino a
metà corsa, per attivare la messa a fuoco (vedi a
pag. 35).
12. Premere fino in fondo il pulsante di scatto per scat-
tare il fotogramma.
Guida rapida / 19
Osservazione dei fotogrammi
Per una breve osservazione all’interno dei modi di
ripresa:
1. Premere il bordo inferiore del pulsante a crociera
(1.30) per osservare l’ultimo fotogramma.
2. Premere il bordo sinistro o destro del pulsante a
crociera per osservare gli altri fotogrammi.
Per una durata di osservazione illimitata:
1. Impostare la leva di ripresa/riproduzione (1.15) su
Riproduzione (
8
, vedi a pag. 24).
2. Premere il bordo sinistro o destro del pulsante a
crociera per osservare gli altri fotogrammi.
Ingrandimento dei fotogrammi nell’immagine del
mirino e del monitor
(possibile nei modi di ripresa e di riproduzione)
Girare la rotella di regolazione centrale (1.29) verso
destra (in senso orario) per osservare il fotogramma
mostrato ingrandito (vedi a pag. 50/61).
Cancellazione delle riprese
(possibile nei modi di ripresa e di riproduzione)
Premere il tasto di cancellazione
1
/
(1.31) e seguire le
istruzioni nel mirino/monitor (1.19/32).
Formattazione della scheda di memoria
1. Impostare la leva di ripresa/riproduzione (1.15) su
Riproduzione
8
(vedi a pag. 24).
2. Selezionare nel menu principale Riproduzione l’op-
zione di menu
g
FORMAT
(3.32, sono necessari
ulteriori comandi, vedi a pag. 26/64) per cancellare
tutti i dati dalla scheda di memoria.
20 / Istruzioni dettagliate / Preparazioni
Istruzioni dettagliate
Preparazioni
Applicazione della cinghia a tracolla
Installazione/rimozione del paraluce
Del materiale in dotazione alla fotocamera LEICA
DIGILUX 2 fa parte anche un paraluce a innesto, adatta-
to in maniera ottimale ai fasci ottici. Tale filtro accesso-
rio viene inserito in maniera rettilinea e con la sua asta
di guida (1.47) contro la scanalatura rispettiva nella
ghiera telaio filettatofilettata anteriore dell’obiettivo
(1.44). Durante l’inserimento, le graffe (1.46) bloccano
il paraluce nelle rispettive scanalature di arresto nel
telaio filettato anteriore dell’obiettivo (1.36/38). Può
essere facilmente rimosso dall’obiettivo premendo i
tasti di sblocco (1.45).
Il paraluce dovrebbe essere sempre utilizzato per conte-
nere al minimo i riflessi di disturbo e la luce incidente
laterale in caso di condizioni di ripresa sfavorevoli. For-
nisce una protezione efficacie nei confronti della luce
parassita che riduce il contrasto, ma anche nei confron-
ti di danneggiamenti e imbrattamenti della lente fronta-
le, come ad es. a causa di gocce di pioggia o impronta
delle dita lasciate accidentalmente.
Note:
• In caso di riprese con flash (vedi a pag. 44), in parti-
colare di soggetti a distanza ridotta, il paraluce instal-
lato può provocare sfocature.
• La fotocamera LEICA DIGILUX 2 viene fornita con due
cappucci di protezione (J/K) per l’uso con o senza
paraluce installato. Uno di questi cappucci dovrebbe
essere sempre inserito per la protezione della lente
frontale quando non si fotografa.
Ricarica della batteria
La fotocamera LEICA DIGILUX 2 viene alimentata dell’e-
nergia necessaria attraverso una potente batteria agli
ioni di litio a rapida ricarica (A).
Attenzione:
• Nella fotocamera possono essere utilizzati esclusiva-
mente i tipi di batterie elencati e descritti nelle pre-
senti istruzioni per l’uso o da Leica Camera AG.
• Le batterie possono essere ricaricate soltanto con i
caricabatterie appositamente predisposti e solo
come descritto di seguito.
• L’uso improprio delle batterie e l’impiego di tipi di
batterie non conformi possono comportare esplosioni
in determinate circostanze.
• L’alimentatore/il caricabatterie fornito in dotazione
può essere utilizzato esclusivamente per ricaricare
queste batterie o per alimentare questa fotocamera
(funzionamento con alimentazione di rete, vedi a pag.
22). Non tentare in nessun caso di utilizzarlo per altri
scopi.
• Accertarsi che la presa di rete utilizzata sia libera-
mente accessibile.
1. Collegare il cavo di rete (D) all’alimentatore/carica-
batterie (C), ovvero inserire la spina più piccola del
cavo di alimentazione al connettore
AC IN
~
(1.48) e
la spina di rete ad una presa. Il LED rosso identificato
dalla scritta
POWER
(1.50) si accende.
2. Inserire una batteria orizzontalmente nell’apposito
vano (1.53) dell’alimentatore/caricabatterie in modo
che i relativi contatti siano rivolti in avanti e verso il
basso (con il bordo anteriore all’altezza dei contras-
Istruzioni dettagliate / Preparazioni/ 21
segni esterni laterali, 1.52). Inserire la batteria fino
all’arresto spingendola in avanti (come illustrato nel
vano stesso). Se la batteria è inserita correttamente,
il LED verde identificato dalla scritta
CHARGE
(1.51)
si accende a conferma del processo di ricarica.
Dopo la ricarica – ca. 110 min. – il LED verde si spegne.
Successivamente, scollegare l’alimentatore/il carica-
batterie dall’alimentazione elettrica.. Non sussiste tutta-
via alcun pericolo di sovraccarico.
3. Rimuovere la batteria, tirandola leggermente all’indie-
tro e poi estraendola dal vano di ricarica.
Note:
• Le batterie vengono ricaricate esclusivamente nell’ali-
mentatore/nel caricabatterie, ciò significa che nella
fotocamera non vengono ricaricate anche in caso di
funzionamento con alimentazione di rete (vedi a
pag. 22).
Le batterie agli ioni di litio come quelle di LEICA
DIGILUX 2 non sono soggette ad alcun «effetto di
memoria». Pertanto, possono essere ricaricate in
qualsiasi momento e a prescindere dallo stato di
carica. Se una batteria è scaricata solo parzialmente
all’inizio della ricarica, la ricarica completa viene
raggiunta più rapidamente.
• Caricare le batterie solo quando la loro temperatura e
quella del locale sono pari a ca. 10–35°C.
• Durante la ricarica, le batterie si riscaldano. Questa
condizione è normale e non rappresenta un malfun-
zionamento.
• Se il diodo luminoso verde lampeggia dopo l’inizio
della ricarica con una frequenza di ca. 1Hz, ciò signi-
fica che è presente un errore di ricarica. In tal caso,
scollegare l’alimentatore/il caricabatterie dalla rete e
rimuovere la batteria. Assicurarsi che le condizioni di
temperatura summenzionate siano soddisfatte e riav-
viare il processo di ricarica. Se il problema persiste,
rivolgersi al proprio rivenditore, ad un rappresentante
Leica nel proprio paese o a Leica Camera AG.
• Le batterie difettose devono essere smaltite in con-
formità alle indicazioni del produttore.
Inserimento della batteria nella fotocamera/rimo-
zione della batteria dalla fotocamera
1. Impostare l’interruttore generale (1.26) su
OFF
.
2. Aprire il coperchio del vano batteria (1.41) ruotando
la leva di bloccaggio (1.40) verso destra. Il coperchio,
grazie alla forza elastica, si apre automaticamente.
3. Inserire la batteria nel vano con i relativi contatti
rivolti in avanti. Spingere la batteria nel vano (1.42)
fino a quando il cursore di bloccaggio elastico, di
colore grigio chiaro (1.43) si sposta sopra la batteria
fissandola in posizione.
1.42
1.43
22 / Istruzioni dettagliate / Preparazioni
4. Chiudere il coperchio del vano batteria e ruotare la
leva di bloccaggio verso sinistra.
Per estrarre la batteria, eseguire queste operazioni in
sequenza inversa. Il cursore di bloccaggio elastico, di
colore grigio chiaro nel vano batteria deve essere quindi
premuto lateralmente per sbloccare la batteria.
Importante: L’estrazione della batteria può comportare
il ripristino delle impostazioni effettuate nei menu (vedi
a pag. 26).
Con la batteria completamente carica e la scheda di
memoria SD da 64MB fornita in dotazione sono poi a
disposizione i seguenti tempi:
Indicatori dello stato di carica (2.1.8/2.2.10)
Lo stato di carica della batteria viene indicato nel miri-
no/monitor (1.19/32) (tuttavia non se l’alimentatore/
caricabatterie è collegato, vedere sotto).
r
capacità sufficiente
q
capacità ridotta
p
capacità insufficiente
o
sostituzione o ricarica della batteria necessaria
Note:
• Rimuovere la batteria se non si usa la fotocamera per
un periodo di tempo prolungato. A questo scopo, spe-
gnere prima la fotocamera con l’interruttore generale.
• Al massimo 24 ore dopo l’esaurimento della capacità
di una batteria rimasta nella fotocamera, occorre
impostare di nuovo data e ora (vedi a pag. 28).
Funzionamento ad alimentazione elettricadi rete
La fotocamera può funzionare anche con l’alimentato-
re/il caricabatterie collegato alla rete per essere indi-
pendenti dalla capacità della batteria.
1. Impostare l’interruttore generale (1.26) su
OFF
.
2.
Collegare il cavo di rete all’alimentatore/caricabatterie
come illustrato in «Ricarica della batteria» a pag 20.
3. Aprire lo sportello a incastro (1.17) sui connettori sul
lato sinistro della fotocamera spingendolo/tirandolo
all’inizio leggermente all’indietro, seguendo la freccia.
Lo sportello, grazie alla forza elastica, si apre auto-
maticamente.
4. Collegare il cavo di collegamento per corrente conti-
nua (E). Viene inserito nel connettore
DC IN
(1.34)
delle fotocamera da un lato qualsiasi.
Per la ripresa ca. 180min
Per la riproduzione ca. 350 min
Istruzioni dettagliate / Preparazioni/ 23
Importante: Usare esclusivamente i cavi di collega-
mento forniti in dotazione.
Note:
• Anche quando si trova nell’alimentatore/nel carica-
batterie, la batteria non viene ricaricata durante il
funzionamento con alimentazione di rete.
• La batteria non deve rimanere nella fotocamera per il
funzionamento con alimentazione di rete.
• Durante il funzionamento con collegamento alla rete
elettrica, la fotocamera si riscalda – questa condizio-
ne è normale e non è indice di un malfunzionamento.
• Durante il funzionamento con alimentazione di rete, il
collegamento all’alimentatore/al caricabatterie non
deve essere interrotto.
Per chiudere lo sportello – dopo aver rimosso il connet-
tore – spingerlo e spostarlo in avanti fino a quando si
arresta in posizione.
Inserimento e rimozione della scheda di memoria
La LEICA DIGILUX 2 memorizza i dati di ripresa su una
scheda SD (Secure Digital) estremamente compatta. In
alternativa possono essere utilizzate anche MultiMedia-
Cards. Le schede di memoria SD e le MultiMediaCards
sono supporti di memorizzazione esterni, piccoli, leggeri
e sostituibili. Le schede di memoria SD, in particolare
quelle di capacità elevata, consentono una ripresa e
una riproduzione dei dati nettamente più rapide. Possie-
dono un interruttore di protezione contro la scrittura
con il quale possono essere protette contro memorizza-
zioni e cancellazioni accidentali. Questo interruttore è
concepito come un cursore posto sul lato non smussato
della scheda; nella sua posizione inferiore identificata
dalla scritta
LOCK
i dati sono protetti.
Sono disponibili schede di memoria SD e MultiMedia-
Cards di vari offerenti e con diversa capacità.
Del materiale in dotazione di LEICA DIGILUX 2 fa parte
una scheda di memoria SD da 64MB.
Note:
• Non toccare i contatti della scheda di memoria.
• In caso d’uso di MultiMediaCards, durante le videori-
prese l’immagine sul monitor può scomparire tempo-
raneamente, tuttavia questo non è indice di un mal-
funzionamento.
1. Impostare l’interruttore generale (1.26) su
OFF
.
2. Aprire lo sportello di copertura (1.27) sul vano di
alloggiamento delle schede di memoria sul lato
destro della fotocamera, spingendolo/tirandolo all’i-
nizio leggermente all’indietro, seguendo la freccia. Lo
sportello, grazie alla forza elastica, si apre automati-
camente.
3. Inserire la scheda di memoria (B) nella relativa fessu-
ra (1.37) con i contatti all’indietro e con l’angolo
smussato rivolto verso l’alto. Spingerla completamen-
te contro la resistenza della molla fino a percepire il
suo arresto in posizione.
24 / Istruzioni dettagliate / Impostazioni principali/elementi di comando
4. Richiudere lo sportello spingendolo e spostandolo in
avanti fino all’arresto in posizione.
Per estrarre la scheda di memoria, seguire queste ope-
razioni in sequenza inversa. Per sbloccarla, spingere
prima la scheda – come indicato sullo sportello – anco-
ra un poco all’indietro.
Note:
• Qualora non sia possibile inserire la scheda di memo-
ria, controllarne l’orientamento corretto.
• Se lo sportello non si chiude dopo l’estrazione della
scheda di memoria, provare prima ad inserire ed
estrarre di nuovo la scheda di memoria.
• Aprendo (a) lo sportello di copertura (1.27) o estraen-
do (b) la scheda di memoria, nel mirino/monitor com-
pare un messaggio di avvertenza invece dei relativi
indicatori:
a.
MEMORY CARD DOOR OPEN
b. NO MEMORY CARD, inoltre lampeggia il simbolo
f
• Non aprire lo sportello e non rimuovere né la scheda
di memoria, né la batteria fino a quando i simboli
relativi alla registrazione della ripresa (2.1.15) e/o alla
memorizzazione dei dati sulla scheda (2.1.16) riman-
gono visualizzati sul monitor o sul mirino, per evitare
di distruggere i dati sulla scheda e un malfunziona-
mento della fotocamera.
• Poiché campi elettromagnetici, scariche elettrostati-
che, come pure difetti della fotocamera e della sche-
da possono comportare un danneggiamento o una
perdita dei dati sulla scheda di memoria, consigliamo
di riversare e di memorizzare i dati anche su un com-
puter (vedi a pag. 77).
• Per la stessa ragione, si consiglia di conservare la
scheda principalmente nella custodia antistatica for-
nita in dotazione.
Impostazioni principali/elementi di comando
Accensione e spegnimento della fotocamera
La fotocamera viene accesa e spenta con l’interruttore
generale (1.26). A questo scopo, esso viene spostato
nelle posizioni identificate con
OFF
e
ON
. Compare
l’immagine sul mirino o sul monitor (1.19/32) (eventual-
mente fino a quando la fotocamera è commutata auto-
maticamente nel modo Stand-by, vedi a pag. 29).
Selezionare i modi Ripresa e
Riproduzione -
6
/
7
/
8
Con la leva 1.15 impostare la fotocamera sulle riprese di
immagini singole
6
(posizione destra) su riprese di
immagini in sequenza
7
(posizione centrale) o sul
modo Riproduzione
8
(posizione sinistra, vedi a que-
sto scopo i paragrafi rispettivi da pag. 35/59).
Con il comando dei menu (ved. a pag. 26) è possibile
commutare tra i due modi Ripresa, quindi,
– nell’ambito del modo Immagini singole, passare alle
funzioni video (vedi a pag. 53) alle funzioni di ripresa
animata (vedi a pag. 55) oppure,
– nell’ambito del modo Immagini in sequenza, selezio-
nare la frequenza a piacere (vedi a pag. 52).
Istruzioni dettagliate / Impostazioni principali/elementi di comando / 25
Pulsante di scatto
Il pulsante di scatto (1.13) funziona a due livelli. Pre-
mendo leggermente (azionamento a metà corsa) vengo-
no attivate sia la regolazione della messa a fuoco auto-
matica (vedi a pag. 35) che la misurazione (vedi a pag.
41) e il comando dell’esposizione (vedi a pag. 38) e i
valori di misura rilevati vengono memorizzati (vedi a
pag. 36) oppure la fotocamera viene riattivata e il miri-
no/monitor (1.19/32) viene inserito, se prima si trovava
nel modo Stand-by (vedi a pag. 29).
Se il pulsante di scatto viene premuto a fondo, la ripre-
sa viene avviata e si inizia la registrazione audio e/o la
videoripresa. Entrambi i tipi di riprese vengono trasmes-
si alla scheda di memoria. Le registrazioni audio e le
videoriprese vengono terminate premendo di nuovo
completamente il pulsante di scatto.
Note:
• Attraverso il comando dei menu è possibile seleziona-
re o impostare i toni di conferma (di segnalazione) di
tasti e i suoni di chiusura dell’otturatore e modificar-
ne il volume (vedi a pag. 30).
• Per evitare sfocature, il pulsante di scatto dovrebbe
essere premuto dolcemente e non di colpo. Prima di
azionare completamente il pulsante di scatto, assicu-
rarsi che la regolazione della messa a fuoco/autofo-
cus (se inserita) e la misurazione dell’esposizione
siano state eseguite, vale a dire che il punto verde
(2.1.11) nel mirino/nel monitor sia acceso. Se non è
possibile attenersi a ciò, possono verificarsi riprese
non nitide o sfuocate (vedi a pag. 35/36).
Mirino e monitor
La fotocamera LEICA DIGILUX 2 presenta due LCD
(Liquid Crystal Display – display a cristalli liquidi), uno
dei quali assolve la funzione di mirino (1.19), mentre l’al-
tro è strutturato come monitor (1.32). Uno dei due dis-
play è sempre acceso a fotocamera pronta per l’uso.
Entrambi possono essere utilizzati a scelta sia per il
modo Ripresa che per quello Riproduzione e riproduco-
no l’intero campo dell’immagine come pure tutti i dati e
le informazioni selezionati (vedi «Indicatori» a pag. 10).
Commutazione dal mirino elettronico al monitor e
viceversa
Per cambiare il display LCD premere il tasto
EVF/LCD
(1.21). Questo deve avvenire separatamente per e nel
modo Ripresa e Riproduzione, in quanto la commutazio-
ne riguarda sempre solo il modo utilizzato al momento.
Di conseguenza, il display LCD cambia con la commuta-
zione dei modi se in uno è attivo il monitor e nell’altro il
mirino.
Nota: L’osservazione immediata delle riprese già effet-
tuate può avvenire sul monitor anche se si sta usando il
mirino (vedi «Osservazione dei fotogrammi con la fun-
zione VIEW», a pag. 50).
Regolazione delle diottrie del mirino elettronico
Per l’osservazione ottimale del soggetto come pure
degli indicatori nel mirino, è necessario adattare la
regolazione delle diottrie alle proprie esigenze. Con il
cilindro a incastro (1.18) a sinistra a fianco del mirino
(1.19) regolare l’immagine in modo da vederla nitida-
mente insieme agli indicatori.
Commutazione degli indicatori
Con il tasto per la selezione degli indicatori (
DISPLAY
,
1.22) è possibile stabilire se l’immagine del mirino o del
monitor nei modi Ripresa compare senza o con indica-
tori funzionali, anche con l’istogramma (vedi a pag. 42)
o se viene visualizzata solo con un reticolo.
Nel modo Riproduzione è possibile effettuare una sele-
zione tra l’immagine del monitor senza o con indicatori
funzionali o con indicatori funzionali estesi.
Le varianti di visualizzazione sono commutate in un
ciclo continuo e pertanto possono essere selezionate
una o più volte premendo il tasto. Sequenze:
Nei modi Ripresa
Con indicatori funzionali – con indicatori funzionali,
istogramma compreso – con linee del reticolato – senza
indicatori funzionali
Nel modo Riproduzione
Con indicatori funzionali – con indicatori funzionali
estesi – senza indicatori funzionali
26 / Istruzioni dettagliate / Impostazioni principali/elementi di comando
Comando dei menu
Molti modi e funzioni della fotocamera LEICA DIGILUX 2
vengono controllati mediante un comando dei menu
(vedi a questo proposito anche a pag. 16/17) che viene
visualizzato in modo chiaro e passo-passo nel
mirino/monitor (1.19/32). Attraverso la selezione delle
opzioni di menu rispettive, è possibile impostare le
diversi funzioni dei modi Ripresa e Riproduzione.
Inoltre, con questo comando possono essere regolate
anche altre funzioni, come ad esempio data e ora o il
volume dei toni (di segnalazione) di conferma dei tasti e
dei suoni di chiusura dell’otturatore.
La maggior parte delle impostazioni nel comando dei
menu avviene, in generale, nello stesso modo, a pre-
scindere dal fatto che si tratti di funzioni nell’ambito dei
menu principali o delle impostazioni di base.
Note:
• In generale:
Con il pulsante a crociera (1.30) è possibile naviga-
re sempre in qualsiasi direzione disponibile.
La rotella di regolazione centrale (1.29) consente
una navigazione rapida e comoda nei sottomenu
verticali e, in alcuni casi, anche in direzione oriz-
zontale.
A seconda del fatto che la fase di regolazione
successiva possa essere eseguita esclusivamente
con il pulsante a crociera o a scelta con uno dei
due elementi di comando, nella riga inferiore del
mirino/monitor compare solo SET
90
o sia
SELECT
b
che SET
90
.
• Alcune funzioni nei modi di ripresa non elencate nei
menu vengono impostate anche attraverso il coman-
do dei menu. Questo riguarda i gruppi di funzioni che
vengono richiamati con il tasto per la selezione del
modo con flash
5
(1.14, vedi a pag. 44), che serve per
la regolazione delle correzioni dell’esposizione e
dell’esposizione con flash, come pure per sequenze
di esposizione automatiche
EV
(1.23, vedi a pag. 42/
48/43), e il tasto di selezione rapida
FUNCTION
(1.24, vedi a pag. 57).
In questi casi, la semplice pressione fa aprire il rispet-
tivo menu. La regolazione di queste funzioni avviene
in generale come descritto di seguito.
1. Premere il tasto
MENU
(1.25) per richiamare il
comando dei menu.
Nei modi Ripresa compare il menu Ripresa, mentre
in quello Riproduzione viene visualizzato il menu
Riproduzione (vedi a pag. 16/17).
Dopo il richiamo, i menu si trovano inizialmente
sempre nelle proprie posizioni iniziali identificate
con il colore giallo:
j
REC
1
/
4
nel modo Ripresa e
E
PLAY
1
/
2
nel modo Riproduzione. Poiché pos-
sono essere elencate contemporaneamente solo
quattro opzioni di menu (cinque nel menu di ripro-
duzione), un gruppo di numeri a destra a fianco
della denominazione informa l’utente sia sul nume-
ro di pagina momentaneamente visualizzata (cifra
di sinistra) che sul numero di pagine totali (cifra di
destra), per un migliore orientamento.
Nota: Durante l’osservazione di una ripresa con la fun-
zione VIEW (vedi a pag. 50), il comando dei menu non
può essere richiamato.
Istruzioni dettagliate / Impostazioni principali/elementi di comando / 27
Se si desidera richiamare il rispettivo menu delle impo-
stazioni principali
k
SETUP
1
/
3
(altrimenti è possibile
proseguire direttamente come descritto al punto 3):
2. premere il bordo destro del pulsante a crociera.
• Compaiono le rispettive voci di menu; altrimenti,
gli indicatori corrispondono essenzialmente a quelli
nei menu Ripresa e Riproduzione.
Premendo il bordo sinistro del pulsante a crociera è
possibile uscire di nuovo da questo campo del menu.
3. Premendo il bordo superiore o inferiore del pulsante
a crociera o girando la rotella di regolazione centrale,
selezionare l’opzione di menu per cui si desidera ese-
guire un’impostazione.
• Le opzioni di menu attivate sono identificate con il
colore giallo.
Le voci di menu sono commutate in un ciclo continuo,
quindi possono essere raggiunte da entrambe le dire-
zioni.
4. Premendo poi il bordo destro e/o sinistro del pulsan-
te a crociera è possibile impostare la funzione della
rispettiva opzione di menu.
• La variante della funzione selezionata viene identi-
ficata in giallo.
Nota bene: All’interno dei menu Ripresa, alcune voci di
menu possiedono sottomenu le cui ulteriori impostazio-
ni sono descritte nei rispettivi paragrafi.
5. Le loro impostazioni vengono memorizzate sceglien-
do un’altra funzione, premendo il bordo superiore o
inferiore del pulsante a crociera oppure ruotando la
rotella di regolazione centrale, oppure uscendo dal
comando dei menu, premendo una o più volte il tasto
MENU
.
Loading...
+ 162 hidden pages