Mode d’emploi
CUISINE ET FOUR
FR
|
|
|
|
|
Sommaire |
|
FR |
|
GB |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Français, 1 |
English,20 |
Attention, 2 |
|||
|
|
|
|
|
Installation, 3-4 |
|
|
|
|
|
Positionnement et nivellement |
|
|
|
|
|
Raccordement électrique |
|
|
|
|
|
Tableau des caractéristiques |
|
|
|
|
|
Description de l’appareil, 5-6 |
|
|
|
|
|
Vue d’ensemble |
|
|
|
|
|
Tableau de bord |
|
|
|
|
|
Afficheur |
|
|
|
|
|
Panneau de contrôle - Plan de cuisson |
KN6I66A/FR S |
Mise en marche et utilisation, 7-10 |
||||
Mise à l’heure de l’horloge |
Programmer la minuterie
Utilisation du four
Programmes de cuisson
Comment programmer une cuisson
Tableau de cuisson au four
Utilisation du plan de cuisson vitrocEramique, 11
Mise sous tension de la table de cuisson Allumage des foyers
Fonction booster Extinction des foyers
Programmation de la durée de cuisson Le minuteur
Verrouillage des commandes Extinction de la table de cuisson Mode Démonstration (demo) Conseils d’utilisation de l’appareil Les sécurités
Description technique des modèles Conseils utiles pour la cuisson
PrEcautions et conseils, 16-17
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Nettoyage et entretien, 18-19
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Remplacement de l’ampoule d’éclairage du four
Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique
Assistance, 19
Attention
FR ATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.
Il faut faire attention de ne pas toucher les éléments chauffants.
Ne laisser s'approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, à condition qu’ils soient sous bonne surveillance ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour une utilisation de l’appareil en toute sécurité et à condition qu’ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés.
ATTENTION : laisser un récipient de cuisson contenant de l’huile ou de la graisse sur le foyer est dangereux et risque d’entraîner un incendie.
Il ne faut JAMAIS essayer d’éteindre une flamme ou un incendie avec de l’eau ! Il faut éteindre l’appareil et couvrir la flamme avec un couvercle, par exemple, ou avec une couverture anti-feu.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre, sous peine
d’érafler la surface et de briser le verre. Les surfaces intérieures du tiroir (s’il y en a un) peuvent devenir chaudes.
Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le couvercle avant de l’ouvrir. Ne pas abaisser le couvercle en verre (s’il y en a un) tant que les brûleurs gaz ou la plaque électrique sont chauds.
ATTENTION : s’assurer que l’appareil est éteint avant de procéder au remplacement de l’ampoule, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Avant d’activer la fonction de nettoyage automatique :
•nettoyer la porte du four
•enlever avec une éponge humide les résidus les plus gros. Ne pas utiliser de détergents ;
•sortir tous les accessoires ainsi que le kit éventuel de glissières coulissantes ;
•ne pas placer de torchons ou de maniques sur la poignée du four.
Lors du nettoyage automatique, les surfaces peuvent devenir chaudes, c’est pourquoi il convient d’éloigner les jeunes enfants.
Ne pas poser d’objets métalliques (couteaux, cuillères, couvercles, etc.) sur la table car ils risquent de devenir brûlants.
Après utilisation, éteindre la table de cuisson à l’aide de son dispositif de commande et ne pas se fier uniquement à son détecteur de casserole.
2
Installation
|
|
|
|
|
|
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le |
Nivellement |
|
|
|
|
|
FR |
|
|||
consulter à tout moment. En cas de vente, de |
|
|
Pour mettre l’appareil bien à |
|
|
|
|
|
|
||
cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il |
|
|
plat, visser les pieds de |
|
|
suive l’appareil. |
|
|
réglage fournis aux |
|
|
|
|
|
emplacements prévus aux |
|
|
! Lisez attentivement les instructions : elles |
|
|
coins à la base de la |
|
|
contiennent des conseils importants sur l’installation, |
|
|
cuisinière (voir figure). |
|
|
l’utilisation et la sécurité de l’appareil |
|
|
|
|
|
! L’installation de l’appareil doit être effectuée par un |
|
|
Montage des pieds* par |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
professionnel du secteur conformément aux |
|
|
encastrement sous la base. |
|
|
instructions du fabricant. |
|
|
|
|
|
! N’importe quelle opération de réglage, d’entretien ou autre, doit être effectuée après avoir débranché la prise de la cuisinière.
Positionnement et nivellement
!L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.
!S’assurer que le mur en contact avec la paroi arrière de l’appareil est réalisé en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C).
Pour une installation correcte :
•installer cet appareil dans une cuisine, une salle à manger ou un studio (jamais dans une salle de bain) ;
•si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le plan de travail des meubles, ces derniers doivent être placés à au moins 600 mm de l’appareil.
•si la cuisinière est installée sous un élément suspendu, il faut que ce dernier soit placé à moins de 420 mm de distance du plan.
HOOD
|
Min. 600 mm. |
min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood |
Min. 420 mm. |
Min. 420 mm. |
Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléments suspendus sont inflammables (voir figure);
• ne pas placer de rideaux derrière ou sur les côtés de la cuisinière à moins de 200 mm de distance.
•pour l’installation de hottes, se conformer aux instructions de leur notice d’emploi.
Raccordement électrique
Montage du cordon d’alimentation |
|
Ouverture du bornier: |
|
• |
Faites pression à l’aide d’un tournevis sur les |
|
languettes latérales du couvercle du bornier; |
|
• Tirez et ouvrez le |
|
couvercle du bornier. |
Pour monter le cordon d’alimentation, procédez comme suit:
•dévissez la vis du serre-câble de même que les vis des contacts
! Les pontets sont montés en usine pour raccordement à 230V monophasé (voir figure).
230V ~
H05RR-F/ 3x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F/ 3x4 CEI-UNEL 35746
N L
5 |
3 |
1 |
4 |
2 |
•pour effectuer les raccordements électriques illustrés figure, utilisez les deux pontets placés dans le boîtier (voir figure - référence “P”)
3
|
|
|
P |
FR |
N |
L1 |
|
|
|
L2 |
L3 |
400V 2N~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46
N |
L2 L1 |
5 |
3 |
1 |
|
4 |
2 |
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
N L3 L2 L1
5 |
3 |
1 |
|
4 |
2 |
•fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble correspondant et fermez le couvercle.
Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique
En cas de raccordement direct au réseau, intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur). Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point, une température dépassant de 50°C la température ambiante.
Avant de procéder au branchement, s’assurer que :
•la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
•la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque signalétique;
•la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
•Ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.
*N’existe que sur certains modèles
!Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles
!Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
!Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé.
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
PLAQUE SIGNALETIQUE |
|
|
Dimensions du four |
32x43,5x40 cm |
|
HxLxP |
||
|
||
Volume |
l 57 |
|
Dimensions utiles du |
largeur 42 cm |
|
profondeur 44 cm |
||
tiroir chauffe-plats |
||
hauteur 8,5 cm |
||
Tension et fréquence |
||
voir plaque signalétique |
||
d’alimentation |
||
|
||
|
Directive 2002/40/CE sur |
|
|
l'étiquette des fours électriques |
|
|
Norme EN 50304 |
|
|
Consommation énergie |
|
|
convection Naturelle – fonction |
|
ETIQUETTE ENERGIE |
four : |
|
|
Statique; |
|
|
Consommation énergie |
|
|
déclaration Classe convection |
|
|
Forcée – fonction four : |
|
|
Patisserie. |
|
|
Cet appareil est conforme aux |
|
|
Directives Communautaires |
|
|
suivantes : 2006/95/CEE du |
|
|
12/12/06 (Basse Tension) et |
|
|
modifications successives - |
|
|
2004/108/EC du 15/12/04 |
|
|
(Compatibilité |
|
|
Electromagnétique) et |
|
|
modifications successives - |
|
|
93/68/EEC du 22/07/93 et |
|
|
modifications successives. 2002/ |
|
|
96/EC |
|
|
1275/2008 (Stand-by/ Off mode) |
L’étiquette collée est à l’intérieur du portillon ou sur la paroi intérieure gauche (visible après avoir sorti le tiroir chauffe-plats).
4
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
FR
Table de cuisson
Vitrocéramique
Tableau de bord |
|
|
|
|
|
|
|
|
GLISSIERES |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de coulissement |
Support GRILLE |
|
|
|
|
|
|
|
niveau 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
niveau 4 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
niveau 3
Support LECHEFRITE |
|
|
|
|
|
niveau 2 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
niveau 1 |
|
|
|
|
|
|
Pied de réglage Pied de réglage
Tableau de bord
MINUTEUR |
Voyant |
ELECTRONIQUE |
THERMOSTAT |
Bouton |
|
Bouton |
PROGRAMMES |
|
THERMOSTAT |
|
|
|
*N’existe que sur certains modèles
5
Panneau de contrôle - Plan de cuisson
FR
|
|
|
Voyant |
|
|
|
MINUTEUR* |
|
|
Touche AUGMENTATION |
Afficheur |
|
|
DE PUISSANCE |
PROGRAMMATEUR* |
|
|
Touche |
Voyant |
|
|
BOOSTER* |
FOYER PROGRAMMÉ* |
Indicateurs de PUISSANCE et |
Voyant |
Voyant |
Touche |
de CHALEUR RÉSIDUELLE |
FOYER SÉLECTIONNÉ |
BOOSTER* |
ON/OFF |
|
b o o ste r |
b o o ste r |
Voyant |
|
|
|
ON/OFF |
Voyant
COMMANDES VERROUILLÉES
|
|
|
|
Touche |
|
|
|
|
VERROUILLAGE DES COMMANDES |
|
Touches |
Touche |
||
|
SÉLECTION FOYER |
PROGRAMMATEUR* |
||
|
|
|
Touche |
|
|
|
|
DIMINUTION DE PUISSANCE |
•Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pour allumer le foyer et régler sa puissance (voir Mise en marche et utilisation).
•Touche DIMINUTION DE PUISSANCE pour régler la puissance et éteindre le foyer (voir Mise en marche et utilisation).
•Voyant FOYER SELECTIONNE pour signaler que le foyer correspondant a été sélectionné et que les régulations sont donc possibles.
•Touche SELECTION FOYER pour sélectionner le foyer souhaité
•Indicateur de PUISSANCE : une colonne lumineuse pour signaler le niveau de puissance atteint.
•Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre l’appareil.
•Voyant ON/OFF : il signale si l’appareil est allumé ou éteint.
•Touche PROGRAMMATEUR* pour programmer la
* N’existe que sur certains modèles
durée d’une cuisson (voir Mise en marche et Utilisation).
•Afficheur PROGRAMMATEUR* : pour afficher les choix correspondant à la programmation (voir Mise en marche et utilisation).
•Voyants FOYER PROGRAMMÉ* : ils indiquent les foyers quand une programmation est lancée (voir Mise en marche et utilisation).
•Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES pour empêcher toute intervention extérieure sur les réglages de la table de cuisson (voir Mise en marche et Utilisation).
•Voyant COMMANDES VERROUILLEES : pour signaler le verrouillage des commandes (voir Mise en marche et Utilisation).
•Touche BOOSTER* pour brancher la suralimentation - 3000 W – du foyer (voir Mise en marche et utilisation).
•Voyant BOOSTER* il signale que la fonction de suralimentation du booster est activée.
•Voyant MINUTEUR* il signale que le minuteur est activé
6
Mise en marche et utilisation
! Pour les modèles équipés d’une grille de réduction, n’utiliser cette dernière que pour le brûleur auxiliaire, en cas d’utilisation de casseroles ayant moins de 12 cm de diamètre.
Utilisation du four
!Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des produits utilisés pour protéger le four.
!Avant toute utilisation, enlever les pellicules plastiques sur les côtés de l’appareil
!Ne jamais poser d’objets à même la sole du four, l’émail risque de s’abîmer.
1.Pour sélectionner le programme de cuisson souhaité, tourner le bouton PROGRAMMES.
2.Choisir la température conseillée pour ce programme ou celle qu’on préfère à l’aide du bouton THERMOSTAT.
Un tableau de cuisson sert de guide et indique notamment les températures conseillées pour plusieurs préparations culinaires (voir tableau cuisson au four).
En cours de cuisson, il est possible à tout moment de :
•modifier le programme de cuisson à l’aide du bouton PROGRAMMES;
•modifier la température à l’aide du bouton THERMOSTAT;
•interrompre la cuisson en ramenant le bouton PROGRAMMES sur “0”.
! Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l’appareil.
Voyant THERMOSTAT
Allumé, il signale la montée en chaleur du four. Il s’éteint dès que la température sélectionnée est atteinte. Le voyant s’allume et s’éteint tour à tour pour indiquer que le thermostat fonctionne et maintient la température au degré près.
Eclairage du four
Pour l’allumer, amenez le bouton PROGRAMMES sur une position autre que la position “0”. Il reste allumé tant que le four est en marche. Si vous
amenez le bouton sur 8, la lampe s’allume sans activer aucune résistance.
Programmes de cuisson
FR
! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionner une température comprise entre 60°C et MAX., sauf pour :
•BARBECUE (il est conseillé dans ce cas de sélectionner MAX.);
•GRATIN (il est conseillé de ne pas dépasser 200°C).
Programme FOUR TRADITION
Mise en marche des résistances de voûte et de sole. Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur un seul niveau : la cuisson sur plusieurs niveaux entraînerait une mauvaise distribution de la chaleur.
Programme MULTICUISSON
Mise en marche de toutes les résistances (sole, voûte et circulaire) ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et bien répartie à l’intérieur du four, l’air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Vous pouvez cuire au maximum sur deux niveaux en même temps.
Programme BARBECUE
La résistance de voûte est branchée.
La température élevée et directe du gril est conseillée pour tous les aliments qui exigent une haute température en surface. Cuisson porte du four fermée.
Programme GRATIN
Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que de la turbine. L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l’enceinte du four. Plus de risques de brûler vos aliments en surface et plus grande pénétration de la chaleur. Cuisson porte du four fermée.
Programme FOUR PIZZA
Mise en marche de la résistance de sole et de la résistance circulaire, ainsi que de la turbine. Cette combinaison permet une montée en température rapide avec un fort apport de chaleur provenant surtout de la sole. En cas de cuisson sur plusieurs
7
niveaux, n’oubliez pas de les changer de place à FR mi-cuisson.
Programme FOUR PATISSERIE
Mise en marche de la résistance arrière et de la turbine pour obtenir une chaleur douce et uniforme à l’intérieur du four. Ce programme est particulièrement indiqué pour la cuisson de mets délicats (comme des gâteaux levés par ex.) et certains petits-fours sur trois niveaux en même temps.
Conseils de cuisson
!Pour vos cuissons ventilées n’utilisez pas les gradins 1 et 5 : ils sont directement frappés par l’air chaud qui pourrait brûler vos mets délicats.
!En cas de cuisson en mode BARBECUE ou GRATIN, placez la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson.
MULTICUISSON
•Utilisez les gradins 2 et 4 et placez au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur.
•Placez la lèchefrite en bas et la grille en haut. BARBECUE
•Placez la grille au gradin 3 ou 4, enfournez vos plats au milieu de la grille.
•Nous conseillons de sélectionner le niveau d’énergie maximum. Ne vous inquiétez pas si la résistance de voûte n’est pas allumée en permanence : son fonctionnement est contrôlé par un thermostat.
FOUR PIZZA
•Utilisez un plat en aluminium léger et enfournez-le sur la grille du four.
Si vous utilisez la lèchefrite, vous prolongerez le temps de cuisson et obtiendrez difficilement une pizza croustillante.
•Si vos pizzas sont bien garnies, n’ajoutez la mozzarelle qu’à mi-cuisson.
Cuisson simultanée sur plusieurs niveaux
S’il vous avez besoin de deux grilles, utilisez le
programme FOUR VENTILE car c’est le le seul qui vous permet de cuire sur deux niveaux. Mieux vaut en outre :
•ne pas utiliser les gradins 1 et 5 : ils sont directement frappés par l’air chaud qui pourrait brûler vos mets délicats.
•utilisez surtout les gradins 2 et 4 et placez au gradin 2 les plats qui exigent davantage de chaleur.
•en cas de cuisson simultanée de plats dont les temps et les températures de cuisson varient, choisissez une température intermédiaire entre les deux conseillées (voir Tableau cuisson au four) et enfournez les plats plus délicats au gradin 4. Sortez du four, avant les autres, le plat dont la cuisson est plus rapide.
•lors de la cuisson de pizza sur plusieurs niveaux à une température de 220°C, mieux vaut préchauffer le four pendant 15 minutes. Normalement, la cuisson au gradin 4 exige davantage de temps : il est par conséquent conseillé de sortir du four d’abord la pizza placée au niveau inférieur et de laisser cuire celle du gradin 4 quelques minutes de plus.
•Placez la lèchefrite en bas et la grille en haut.
Niche inférieure
!Ne pas stocker de matériel inflammable dans la niche du bas.
!Les surfaces intérieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent devenir chaudes.
!Lors de l’introduction de la grille, s’assurer que la butée d’arrêt est bien dans la partie arrière de l’enceinte (voir photo)
8
LE PROGRAMMATEUR DE CUISSON
ELECTRONIQUE*
Il permet de programmer le four ou le gril comme suit:
•départ cuisson différé avec durée établie;
•départ immédiat avec durée établie;
•minuteur.
Fonction des touches :
: minuteur heures, minutes
: durée cuisson
: fin de cuisson
: sélection temps à rebours : sélection temps en avant
Comment remettre à l'heure l'horloge digitale
Après raccordement à la ligne ou après une coupure de courant, l'afficheur clignote sur : 0.00
•Appuyez simultanément sur les touches et
puis, (dans les 4 secondes suivantes), remettez
l'heure exacte à l'aide des touches |
|
et |
|
|
puis, |
|
|
|
(dans les 4 secondes suivantes), remettez l'heure exacte à l'aide des touches
La touche |
|
|
sert à augmenter le temps. |
|
|
||
La touche |
|
|
sert à diminuer le temps. |
|
|
Pour toute remise à l'heure, procédez comme susmentionné.
Fonctionnement manuel du four
Après la sélection de l'heure, le programmateur va automatiquement sur la position manuelle. Remarque : Pour revenir au fonctionnement manuel après toute cuisson en "Automatique", appuyez simultanément sur les touches et
Régler le volume du signal acoustique
Après avoir choisi et confirmé les sélections de l’horloge, utiliser la touche pour régler le volume du signal acoustique.
Départ cuisson différé avec durée établie
Il faut sélectionner la durée et l'heure de fin de cuisson. Supposons que l'afficheur indique 10 heures
1.Tournez les manettes de commande du four sur la température désirée (exemple: four statique, 200°C)
2.Appuyez sur la touche puis, (dans les 4 secondes qui suivent) programmez à l'aide des
touches |
|
et |
|
|
la durée désirée. Supposons une |
|
|
|
sélection de cuisson de 30 minutes; il y a affichage de:
A
En lâchant la touche, 4 secondes après, l'heure courante réapparaît avec le symbole et la lettre "A" (AUTO)
3.Appuyez sur la touche puis, sur les touches et jusqu'à la sélection de l'heure de fin de cuisson désirée, supposons que ce soit 13 heures
*N’existe que sur certains modèles
A
4. En lâchant la touche, l'afficheur indique au bout de 4 |
FR |
||||||
|
|||||||
secondes l'heure courante: |
|
|
|
||||
A |
|
|
|
|
|
|
|
La lettre "A" allumée rappelle qu'il y a programmation de |
|
||||||
la durée et de l'heure de fin de cuisson en automatique. |
|
||||||
Le four s'allume alors automatiquement à 12h30 pour |
|
||||||
s'éteindre ensuite au bout de 30 minutes. Quand le four |
|
||||||
est allumé, la casserole allumée |
apparaît pendant |
|
|||||
toute la durée de cuisson. En appuyant sur la touche |
|
||||||
à n'importe quel moment, vous pouvez afficher la durée |
|
||||||
programmée, en appuyant sur la touche |
vous |
|
|||||
pouvez afficher l'heure de fin de cuisson. |
|
|
|||||
En fin de cuisson, un signal acoustique retentit; |
|
||||||
pour l'interrompre, appuyez sur une touche |
|
||||||
quelconque sauf sur |
|
et |
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
Départ immédiat avec durée établie
En ne programmant que la durée (points 1 et 2 du paragraphe "Départ de cuisson différé avec durée établie") la cuisson démarre aussitôt.
Pour annuler une cuisson déjà programmée Appuyez simultanément sur les touches et Fonction minuterie
Le fonctionnement de la minuterie prévoit la sélection d'un temps dont le décompte se fait au compte à rebours. Cette fonction ne contrôle ni l'allumage ni l'arrêt du four, un signal sonore retentit une fois le temps écoulé.
Appuyez sur la touche il y a affichage de:
A l'aide des touches |
|
|
et |
|
sélectionnez le temps |
|
|
|
|||
désiré. |
|
|
|
|
En lâchant la touche le temps commence immédiatement à courir, l'afficheur indique l'heure courante.
Une fois le temps écoulé, un signal acoustique retentit, pour l'arrêter appuyez sur une touche quelconque (sauf
touches |
et |
) et le symbole |
s'éteint. |
Correction effacement des données
• Les données sélectionnées peuvent être modifiées à
tout moment, en appuyant tout simplement sur la |
|
|
touche correspondante et sur la touche |
ou |
. |
•En effaçant la durée de cuisson, il y a aussi effacement automatique de la fin du fonctionnement et vice versa.
•En cas de fonctionnement programmé, l'appareil n'accepte pas des temps de fin de cuisson antécédents à ceux du départ de cuisson proposés par l'appareil.
9
Tableau de cuisson au four
FR
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
" # |
|
|
|
|
|
|
|
# |
# |
|
|
|
|
|
|
# |
! |
|
|
|
|
|
! |
|
|
|
|
|
|
|
! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! |
|
+ |
|
|
! |
|
|
|
$ |
|
3 |
|
! |
2 |
2 |
|
%& ' ( |
+# |
|
|
! |
2 |
|
|
) |
+ |
|
|
" |
|
|
|
* + |
+ |
2 |
|
|
|
|
|
% ,$+ |
+" |
2 |
|
4 |
|
|
|
-' , |
|
|
|
|
|
|
|
$ |
+2 |
2 |
|
|
|
|
|
.$/ & 0' |
+# |
|
|
! |
|
|
|
$ |
+# |
|
|
! |
|
|
|
1 ,$ |
+ |
|
|
4 |
! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
" |
% 55$ |
|
2 |
|
|
|
|
|
6 , |
|
|
|
! |
|
|
|
7, |
|
|
|
! |
2 |
2 |
|
% & 8 '' |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
2 |
|
|
" |
# |
|
1 9 |
|
|
|
! |
|
|
|
%& ' ( |
|
|
|
# |
2 |
|
|
.$/ & 0' + |
+ |
2 |
|
4 |
|
|
|
$ |
+ |
2 |
|
! |
|
|
|
) |
+ |
|
|
# |
|
|
|
)$ |
+ |
2 |
|
# |
|
|
|
& |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## |
% 55 |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
% & |
|
3 |
|
! |
" |
# |
|
|
|
|
|
|
|
|
$% |
: & . |
|
2 |
|
1$ |
! |
|
|
. &' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
1$ |
" ! |
|
|
. & |
|
2 |
|
1$ |
|
|
|
6 , ' , && |
|
32 |
|
1$ |
|
|
|
: ( |
|
2 |
|
1$ |
|
|
|
|
|
2 |
|
1$ |
|
|
|
; ' , |
|
2 |
|
1$ |
# |
|
|
1 9$ |
|
2 |
|
1$ |
|
|
|
9 ' |
+< 2 |
2 |
|
1$ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
& |
% & , && |
+ |
|
|
|
" |
|
|
: . |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'$(& ' ' * ' & & , = . + > , &&
, & 5 ? & &0 . & , +
10
Mise en marche et utilisation
!La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer avant d’utiliser l’appareil à l’aide d’un produit d’entretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc peut se dégager au cours des premières heures d’utilisation, elle disparaîtra très vite.
!Un bip retentit quelques secondes après la mise sous tension de la table de cuisson. A partir de ce moment-là, l’allumage de la table est possible.
!Une pression prolongée sur les touches - et +
accélère l’avancement rapide des niveaux de puissance et des minutes du minuteur.
Mise sous tension de la table de cuisson
Pour mettre la table de cuisson sous tension, appuyer sur la touche pendant une seconde environ.
Allumage des foyers
Chaque foyer est activé par une touche de sélection et par un dispositif de réglage de la
puissance à double touche - et +.
•Pour mettre en marche un foyer, appuyer sur la
commande correspondante et sélectionner la puissance voulue à l’aide des touches - et +.
Fonction booster*
Pour accélérer la montée en température, une fonction booster est disponible sur certains foyers,
pour l’activer appuyer sur la touche booster . Le voyant
placé au-dessus de la touche s’allume. Cette fonction suralimente la puissance à 2000 ou 3000W selon la dimension du foyer concerné.
Le booster s’arrête automatiquement après 4 minutes. Tant que le booster d’un foyer est activé, la puissance du foyer correspondant avant ou arrière est limitée (par ex : si le booster est activé sur le foyer arrière gauche, la puissance du foyer avant gauche baisse). Pour de plus amples renseignements, consulter Description technique des modèles.
Extinction des foyers
FR
Pour éteindre un foyer, le sélectionner à l’aide de la touche de sélection correspondante et :
•Appuyez sur la touche - : la puissance du foyer descend progressivement jusqu’à extinction.
Programmation de la durée de cuisson
! Il est possible de programmer simultanément tous les foyers pour une durée comprise entre 1 et 99 minutes.
1.Sélectionner le foyer à l’aide de la touche de sélection correspondante.
2.Régler son niveau de puissance.
3.Appuyer sur la touche de programmation .
Le voyant correspondant au foyer sélectionné clignote.
4. Sélectionner la durée désirée à l’aide des touches
- et +.
5. Valider en appuyant sur la touche , sinon la
sélection se fait automatiquement au bout de 10 secondes.
Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. La fin de la cuisson programmée est indiquée par un signal acoustique (durée 1 minute) et le foyer s’éteint.
Procéder de même pour tous les foyers devant être programmés.
Affichage en cas de programmation multiple
En cas de programmation d'un ou de plusieurs foyers, l'écran affiche le temps restant pour le foyer qui se rapproche le plus de la fin du temps programmé, dont la position est indiquée par clignotement du voyant correspondant. Les voyants des autres foyers programmés sont allumés.
Pour afficher le temps restant des autres foyers programmés, appuyer plusieurs fois de suite sur la touche : il y aura affichage à la suite et dans le sens des aiguilles d'une montre des
temps du minuteur et de tous les foyers programmés, en partant du foyer avant gauche.
*N’existe que sur certains modèles
11
Modifier la programmation
FR
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
jusqu’à affichage du temps correspondant au foyer devant être modifié.
2.Sélectionner un nouveau temps à l’aide des touches - et +.
3.Appuyer sur la touche pour valider.
Pour annuler une programmation, procéder comme indiqué plus haut. Au point 2, appuyer sur la touche
- : la durée diminue progressivement jusqu’à
l’extinction 0. La programmation est remise à zéro et l’afficheur quitte le mode programmation.
Le minuteur
La table de cuisson doit être allumée.
Le minuteur permet de sélectionner une durée de 99 minutes maximum.
1. Appuyer sur la touche de programmation .
Jusqu’à ce que le voyant minuteur s’allume. .
2. Sélectionner la durée désirée à l’aide des touches
- et +.
3. Appuyer sur la touche |
pour valider. |
Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit (pendant 1 minute).
Extinction de la table de cuisson
Appuyer sur la touche |
|
pour éteindre l’appareil. |
|
Si les commandes de l’appareil ont été verrouillées, elles le seront encore au rallumage de la table. Pour pouvoir rallumer la table de cuisson, il faut d’abord déverrouiller les commandes.
Mode Démonstration (demo)
Il est possible de sélectionner une utilisation en mode démonstration où le tableau de bord fonctionne normalement (y compris les commandes concernant la programmation) mais où les éléments chauffants ne s’allument pas. Pour activer le mode démonstration (demo), il faut que la table soit sous tension et que tous les foyers soient éteints :
•Appuyer simultanément sur les touches + et –
et les garder enfoncées pendant 6 secondes. Au bout de 6 secondes, le voyant ON/OFF et le voyant VERROUILLAGE DES COMMANDES se
mettent à clignoter pendant une seconde. Lâcher les touches + et – et appuyer sur la touche ;
•il y a affichage de DE et de MO et la table s’éteint;
•au rallumage successif, la table se trouvera en mode démonstration (demo).
Pour quitter ce mode de fonctionnement, suivre la procédure décrite plus haut. Il y a affichage de DE et de OF et la table s’éteint. Au rallumage successif, la table fonctionnera normalement.
Verrouillage des commandes
Pendant le fonctionnement de la table, il est possible de verrouiller les commandes pour empêcher toute intervention extérieure sur le réglage
(enfants, nettoyage...). Appuyer sur la touche
pour verrouiller les commandes, le voyant situé audessus de la touche s’allume.
Pour pouvoir modifier les réglages (interrompre la cuisson par ex.) il faut déverrouiller les commandes
: appuyer sur la touche |
pendant quelques |
instants, le voyant s’éteint et les commandes sont déverrouillées.
Conseils d’utilisation de l’appareil
! Utiliser des récipients dont le matériau est compatible avec l’induction (matériau ferromagnétique). Nous recommandons l’utilisation de casseroles en : fonte, acier émaillé ou inox spécial induction. Pour s’assurer de la compatibilité d’un récipient, effectuer un test avec un aimant.
A UTILISER
*
Fonte Acier émaillé Inox spécial
NE CONVIENT PAS
Cuivre
Aluminium, Verre, Terre, Céramique, Inox non magnétique
12