Indesit K 3C0E.CWR User Manual

0 (0)

Cucina

Installazione e uso

Cooker

Installation and use

Cuisinière Installation et emploi

Кухoннaя плита Установка и пользование

Sporák

Instalace a použití

K 3C0 M/R K 3C7 M/R

Cucina con forno multifunzione e piano vetroceramica

Istruzioni per l'installazione e l'uso

3

Cooker with multifunction oven and ceramic hob

 

Instructions for installation and use

13

Cuisinière avec four multifonction et table

 

vitrocéramique

 

Instruction pour l'installation et l'emploi

22

Плита с мультифункциональной духовкой и

 

стеклокерамической поверхностью

 

Инструкции по использованию и обслуживанию

31

CZ Sporák s víceúcelovou pecící troubou a sklokeramickou

varnou deskou

 

Návod k instalaci a použití

41

Importante

Per garantire l'EFFICIENZA e la SICUREZZA di questo elettrodomestico:

rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati

richiedete sempre l'utilizzo di parti di ricambio originali

1Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all'interno di abitazione.

2Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzioneTenere questo manuale come guida di riferimento.

3Rimuovere l'imballo e controllare che l'apparecchio non sia stato danneggiato dalle operazioni di trasporto.Nel caso in cui si abbiano dei dubbi, è meglio non utilizzarlo e rivolgersi ad un tecnico qualificato.Per ragioni di sicurezza, tenere i materiali utilizzati per l'imballo (buste di plastica, polistirolo espanso, bullette, ecc.) lontano dalla portata dei bambini.

4L'apparecchio deve essere installato da un tecnico qualificato secondo le istruzioni fornite dal fabbricante.Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per lesioni o danni a persone, animali o cose causati dalla mancata osservanza di queste istruzioni.

5La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita soltanto a patto che esso sia stato collegato in maniera corretta ad un impianto di messa a terra che sia funzionante e conforme alle norme vigenti sulla sicurezza elettrica. Controllare che questo requisito di sicurezza fondamentale sia sempre rispettato.Nel caso si abbiano dei dubbi, farlo controllare da un tecnico qualificato. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un collegamento a terra difettoso.

6Prima di collegare l'apparecchio, controllare che le specifiche della targhetta dei dati di funzionamento corrispondano a quelle della vostra alimentazione.

7Controllare che l'alimentazione e le prese siano sufficienti per il carico complessivo richiesto dall'apparecchio, così come viene specificato nella targhetta dei dati di funzionamento. Nel caso in cui si abbiano dei dubbi, rivolgersi ad un tecnico qualificato.

8Perl'installazioneènecessarioutilizzareuninterruttoremultiplocon uno spazio tra i contatti pari ad almeno 3 mm.

9Incasodiincompatibilitàtralapresaelaspinadell'apparecchiofare sostituirelapresaconaltraditipoadattodapersonaleprofessionalmentequalificato.Quest'ultimo,inparticolare,dovràancheaccertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio.In generale è sconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Se non è possibile fare a meno di utilizzarli, ricordarsi sempre di utilizzare soltanto prolunghe e adattatori singoli o multipli che siano conformi alle norme vigenti in materia di sicurezza.e non superare mai la capacità massima indicata sulla prolunga o sull'adattatore singolo e la potenza massima indicata sull'adattatore multiplo.

10Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito.Spegnere l'interruttore generale dell'apparecchio quando lo stesso non è utilizzato, e chiudere il rubinetto del gas.

11Le aperture e le fessure impiegate per la ventilazione e la dispersione del calore non devono in nessun caso essere chiuse o tappate.

12Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito dall'utente. In caso di danneggiamento del cavo, o per la sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore.

13Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale

è stato espressamente concepito.

Ogni altro uso (ad esempio:riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.

Ilcostruttorenonpuòessereconsideratoresponsabilepereventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

14L'usodiunqualsiasiapparecchioelettricocomportal'osservanzadi alcune regole fondamentali.In particolare:

·non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi

·non usare l'apparecchio a piedi nudi

·non usare, se non con particolare cautela, prolunghe

·non tirare il cavo di alimentazione, o l'apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente.

·non lasciare esposto l'apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.)

·non permettere che l'apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, senza sorveglianza

15Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o staccando la spina, o spegnendo l'interruttore dell'impianto.

16Nel caso in cui si rompa la superficie del vetro, scollegare immediatamente l'apparecchio. Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio.

17Allorchésidecidadinonutilizzarepiùl'apparecchio,siraccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione, dopo averstaccatolaspinadallapresadicorrente.Siraccomandainoltre di rendere innocue quelle parti dell'apparecchio suscettibili di costituireunpericolo,specialmenteperibambinichepotrebberoservirsi dell'apparecchio fuori uso per i propri giochi.

18Il piano di cottura in porcellana dura resiste alle fluttuazioni di temperaturaeagliurti.Ricordarsi,tuttavia,chelameoutensilidacucina affilati possono rompere la superficie del piano di cottura. Se ciò accade, togliere immediatamente la spina della cucina dalla rete e rivolgersi al servizio di assistenza locale.

19Ricordarsi che la superficie di cottura resta calda per almeno mez- z'ora dopo essere stata spenta.Non riporre recipienti o altri oggetti sulla superficie calda.

20Evitare di riporre oggetti sulla superficie di vetro del piano cottura.

21Non accendere le superfici di cottura, se vi sono lamine di alluminio o di plastica sul piano di cottura.

22Tenersi lontano dalle superfici calde.

23Quandosiutilizzanopiccolielettrodomesticiaccantoalpianodicottura, controllare che il cavo di alimentazione non si trovi sulle superfici calde.

24Tenereimanicidellepentolerivoltiversol'internoinmododaevitare di urtarle accidentalmente e farle cadere dal piano di cottura.

25Quandosiaccendelasuperficiedicottura,riporresempreunapentola sulla superficie immediatamente per evitare che si surriscaldi velocemente e rischi di danneggiare gli elementi riscaldanti.

26Istruzioni preliminari. Il sigillante del vetro che viene utilizzato potrebbe lasciare tracce di grasso sul vetro stesso. Ricordarsi di rimuoverle con una normale sostanza detergente non abrasiva prima di mettere in funzione l'apparecchio. Durante le prime ore di funzionamentoèpossibilechevengaavvertitounodoredigomma, che comunque scomparirà presto.

3

27Durante l'uso dell'apparecchio glielementi riscaldanti e alcune parti della porta forno diventano molto calde. Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambini a distanza

28controllare sempre che le manopole siano nella posizione "o"/"o" quando l'apparecchio non è utilizzato;

29Avvertenza: non posizionate mai contenitori bollenti, pietanze calde e materiale infiammabile all'interno del cassetto scaldavivande.

30Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati accorgimenti affinché l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso.

Installazione

Le istruzioni che seguono sono rivolte all'installatore qualificato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore.

Importante: scollegare sempre la cucina dall'alimentazione elettrica prima di effettuare una qualsiasi operazione di manutenzione, regolazione, ecc.

Posizionamento

E' possibile l'installazione a fianco di mobili la cui altezza non superi quella del piano di lavoro. Per una corretta installazione della cucina vanno osservate le seguenti precauzioni:

a)I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella del piano di lavoro, debbono essere situati ad almeno 200 mm. dal bordo del piano stesso.

b)Le cappe debbono essere installate secondo i requisiti richiesti nei libretti istruzioni delle cappe stesse e comunque ad una distanza minima di 650 mm.

c)Posizionare i pensili adiacenti alla cappa ad un'altezza minima dal top di 420 mm (vedi figura).

d)Allorché la cucina venga installata sotto un pensile, quest'ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 700 mm (millimetri) come da figura.

e)Il vano del mobile dovrà avere le dimensioni indicate nella figura.

HOOD

 

Min. 600 mm.

min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood

Min. 420 mm.

Min. 420 mm.

Livellamento

Per ottenere un livellamento perfetto della cucina, vengono forniti dei piedini regolabili (vedere la fig.1). che possono essere avvitati nelle sedi poste negli angoli della base della cucina.

Collegamento elettrico

Il cavo va dimensionato in base al tipo di collegamento elettrico utilizzato (vedi schema di connessione riportato di seguito).

400 3N

1

2

3

4

5

H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363

R

S

T

 

N

400V 2N

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363

 

R

S N

 

 

230V 1N

1

2

3

4

5

H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364

R

 

N

 

 

 

 

 

 

Installazione del cavo di alimentazione

Apertura della morsettiera:

·Svitare la vite “V

·Tirare il coperchio della basetta di giunzione per aprirlo

Per l'installazione del cavo di alimentazione, eseguire le operazioni seguenti:

·posizionate la piccola connessione A-B secondo il tipo di collegamento che si desidera effettuare utilizzando lo schema riportato nella figura 3.

Nota: le piccole connessioni vengono preparate dalla Fabbrica per il collegamento monofase a 230V (i contatti 1-2-3 sono connessi l'uno all'altro). Il ponte 4-5 è situato nella zona inferiore della morsettiera.

·introdurre i cavi (N e ) come viene mostrato nella figura e serrare le viti corrispondenti.

·fissare i cavi rimanenti sui morsetti 1-2-3.

·fissare il cavo di alimentazione nell'apposito fermacavo e chiudere il coperchio per mezzo della vite “V”.

V

2

3

1

 

 

B

N

A

 

Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete

Per il cavo utilizzare una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta dei dati. Al momento di effettuare la connessione direttamente alla rete, installare tra l'apparecchio e la rete un interruttore omnipolare con un'apertura minima di 3 mm. tra i contatti. Questo interruttore deve

4

essere sufficiente per il carico e deve essere conforme alle norme vigenti (il conduttore di terra non deve essere interrotto dall'interruttore). Il cavo dell'alimentazione deve essere posizionato in modo tale da non superare 50°C più della temperatura ambiente per tutta la sua lunghezza. Prima di effettuare l'allacciamento accertarsi che:

·la valvola limitatrice e l'impianto domestico possano sopportare il carico dell'apparecchiatura (vedi targhetta caratteristiche);

·l'impianto di alimentazione è dotato di un collegamento a terra efficiente che è conforme alle disposizioni contenute nelle norme vigenti;

·la presa o l'interruttore omnipolare è facilmente accessibile, una volta installata la cucina.

Caratteristiche Tecniche

Forno

 

Dimensioni (LxPxH)

39x41x34 cm

Volume

54 lt

Assorbimento forno Max

2100 W

 

 

Piano di cottura in ceramica

 

Anteriore sx

1200 W

Posteriore sx

1700 W

Posteriore dx

1200 W

Anteriore dx

1700 W

Assorbimento piano di cottura in ceramica Max 5800 W

Voltaggio e frequenza

230V / 400V 3N AC 50 Hz

Dimensioni utili del cassetto scaldavivande:

Larghezza: 42 cm

Profondità: 44 cm

Altezza: 23 cm

Questo apparecchio è stato costruito in conformità con le seguenti normative comunitarie:

-73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modifiche;

-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modifiche;

-93/68/CEE del 22/07/93 e successive modifiche.

104

60

50

 

85/90

5

La cucina con forno multifunzione

DLeccarda o piatto di cottura

ECruscotto

FPiedini o gambe regolabili

GManopola di selezione

HSpia luminosa verde

K Griglia ripiano del forno

I Manopole piastre elettriche

MLa spia termostato

NManopola del timer

N Manopola del termostato

Q Orologio con contaminuti rustico

L H

M N G I

E

K

D

F

L H

Q N G I

Come utilizzare la cucina

La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avviene agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul cruscotto della stessa.

Attentione: prima di utilizzare il forno e il grill per la prima volta è bene lasciarli funzionare per circa 30 minuti. Controllare che il forno sia vuoto, il termostato sia al massimo, la porta aperta ed il locale adeguatamente areato. L'odore che talvolta si avverte durante questa operazione è dovuto all'evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno e il grill durante l'intervallo di tempo che intercorre tra la produzione e l'installazione del prodotto.

Attentione: Utilizzare il primo ripiano dal basso solamente nel caso di cotture con girarrosto (ove presente). Per le altre cotture non utilizzate mai il primo ripiano dal basso e non appoggiate mai oggetti sul fondo del forno mentre state cuocendo perchè potreste causare danni allo smalto. Ponete sempre i Vostri recipienti di cottura (pirofile, pellicole di alluminio, ecc.) sulla griglia in dotazione con l'apparecchio appositamente inserita nelle guide del forno.

Le manopole del forno

Il forno "5 cuochi" combina i vantaggi del tradizionale forno "statico" con quelli del moderno forno "ventilato".

Il forno "5 cuochi" è estremamente versatile e offre 5 diverse modalità di cottura sicure e semplici. Usate le manopole per selezionare le diverse funzioni di cottura disponibili nel forno "5 cuochi".

G - manopola di selezione programmi N - manopola termostato

6

Per qualsiasi posizione della manopola di selezione, diversa da quella di riposo contrassegnata dallo "o", si ha l'accensione della luce forno; la posizione della manopola contrassegnata dal simbolo permette di accendere la luce del forno senza che alcun elemento riscaldante sia attiva-

to. La posizione identificata dal simbolo fa sì che sia possibile accendere la luce del forno senza che nessuna resistenza del forno sia attiva. La luce del forno accesa indica che il forno è in funzione; la luce rimarrà accesa finché il forno è in funzione.

1. Lo "statico"

-Posizione manopola "G":

-Posizione manopola "N": a scelta fra 50°C e Max

In questa posizione si accende la luce ed i due elementi riscaldanti inferiore e superiore. E' il classico forno della nonna che è stato però portato ad un eccezionale livello di distribuzione della temperatura e di contenimento dei consumi. Il forno statico resta insuperato nei casi in cui si debbano cucinare piatti i cui ingredienti risultano composti da due o più elementi che concorrono a formare un piatto unico come ad esempio: cavoli con costine di maiale, baccalà alla spagnola, stoccafisso all'anconetana, teneroni di vitello con riso ecc... Ottimi risultati si ottengono nella preparazione di piatti a base di carni di manzo o vitello quali: brasati, spezzatini, goulasch, carni di selvaggina, cosciotto e lombo di maiale ecc... che necessitano di cottura lenta con costante aggiunta di liquidi. Resta comunque il miglior sistema di cottura per i dolci, per la

frutta e per le cotture con recipienti coperti specifici per le cotture al forno. Nella cottura al forno statico utilizzate un solo ripiano, in quanto su più ripiani si avrebbe una cattiva distribuzione della temperatura. Utilizzando i diversi ripiani a disposizione potrete bilanciare la quantità di calore tra la parte superiore ed inferiore, in particolare il secondo o il primo ripiano dal basso consentono di avere più calore inferiormente.

2. . Il "ventilato"

-Posizione manopola "G":

-Posizione manopola "N": a scelta fra 50°C e Max

Dato che la ventilazione rimane costante e uniforme grazie alla ventola posta nella parte posteriore del forno, il cibo viene cucinato e rosolato in modo uniforme e in tutti i punti. Potete cuocere contemporaneamente anche pietanze diverse tra loro, purchè le temperature di cottura siano simili. E' possibile utilizzare due ripiani contemporaneamente seguendo le avvertenze riportate nel paragrafo "Cottura contemporanea su più ripiani". Questa funzione è particolarmente indicata per piatti che necessitano di gratinatura o per piatti che necessitano di cottura abbastanza lunga ad esempio: lasagne, maccheroni pasticciati, pollo e patate arrosto ecc...

Per le carni, notevoli vantaggi si ottengono per la cottura degli arrosti in quanto la migliore distribuzione della temperatura consente di utilizzare temperature più basse. Negli arrosti di carne la migliore distribuzione del calore consente di utilizzare temperature più basse che riducono la dispersione degli umori mantenendoli così più morbidi e riducendo il calo di peso. Il ventilato è particolarmente apprezzato per la cottura dei pesci che possono essere cucinati con pochissima aggiunta di condimenti, mantenendone così inalterato l'aspetto e il sapore. Per i contorni, eccellenti risultati si ottengono nelle cotture di verdure brasate quali zucchine, melanzane, peperoni, pomodori ecc..

Desserts: risultati sicuri si ottengono cuocendo torte lievitate come pan di spagna, brioches, croissants. La funzione ventilato può anche essere usata per scongelare carne bianca o rossa, pesce, pane, impostando una temperatura di 80°-100°C. Per scongelare cibi più delicati potete impostare 50°C o usare la sola circolazione di aria fredda impostando la manopola termostato a 0°C.

3. Il "grill"

-Posizione manopola "G":

-Posizione manopola "N": Max.

La temperatura assai elevata e diretta del grill consente la immediata rosolatura superficiale dei cibi che, ostacolando la fuoriuscita dei liquidi, li mantiene più teneri internamente. La cottura al grill è particolarmente consigliata per quei piatti che necessitano di elevata temperatura superficiale: bistecche di vitello e manzo, entrecote, filetto, hamburger etc...

7

4. . Il "Doppio grill"

-Posizione manopola "G":

-Posizione manopola "N": Max.

Un grill più grande dei soliti e con un disegno del tutto nuovo: il rendimento di cottura è aumentato del 50%. Il doppio grill elimina le zone angolari di assenza di calore. Importante: Per ottenere risultati di cottura ottimali e per risparmiare energia (il 10% circa), tenere sempre la porta del forno chiusa quando si usa la funzione grill.

Nell'utilizzo delle funzioni grill, posizionare la griglia sul ripiano più alto (vedere tabella cottura) e inserire sotto la griglia la leccarda per raccogliere i grassi.

5. Il "doppio grill ventilato"

-Posizione manopola "G":

-Posizione manopola "N": a scelta fra 50 e 200°C Unisce all'irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell'aria all'interno del forno. Ciò impedisce la bruciatura degli elementi superficiali aumentando il potere di penetrazione del calore. Risultati eccellenti vengono raggiunti con kebab di carne e verdure, salsicce, costolette, braciole di agnello, pollo, quaglia, braciole di maiale, ecc. Questa modalità è anche ideale per cuocere trance di pesce (pesce spada, tonno, epinefelo, ecc.).

IIn questa funzione si mette in rotazione anche il motorino del girarrosto (ove presente). Le cottura con questa funzione sono particolarmente consigliate per carni come lombate, pollame, ecc....

Nota: : Le cotture al grill (funzioni 3, 4, 5) debbono essere effettuate a porta chiusa.

Spia luminosa del funzionamento del forno (L)

Segnala che il forno sta producendo calore. Si spegne quando la temperatura all'interno del forno ha raggiunto la temperatura selezionata tramite la manopola. A questo punto la spia che si accende e si spegne alternativamente indica che il termostato sta funzionando correttamente e mantenendo costante la temperatura all'interno del forno.

Attentione

Evitare che i bambini tocchino la porta del forno, perché essa si riscalda moltissimo durante la cottura.

Timer

Per utilizzare il timer, è necessario caricarlo tramite la manopola "M". Ruotare la manopola di un giro quasi comple-

to in senso orario

. Quindi, ruotarla in senso inverso

e impostare il tempo posizionando il numero (minuti) sul quadrante della manopola al di sotto della marcatura

sul cruscotto.

Orologio con contaminuti rustico

Come rimettere l'ora corrente

Il forno deve essere collegato all'alimentazione elettrica. Premere e ruotare la manopola in senso antiorario fino a impostare l'ora esatta.

NB: L'orologio funziona elettronicamente. Quindi, in caso di mancanza di corrente si fermerà per tutta la durata della mancanza stessa. Al ritorno della corrente, sarà necessario ripetere l'operazione di impostazione dell'ora corrente.

Funzione contaminuti

Nel funzionamento contaminuti viene impostato un tempo dal quale comincia un conto alla rovescia. Questa funzione non controlla l'accensione e lo spegnimento del forno, ma emette solamente un allarme acustico a tempo scaduto.

Come impostare il contaminuti

Ruotare la manopola in senso antiorario fino a portare l'indice sul tempo desiderato (scala interna), visibile attraverso la finestrella dell'indice stesso.

Il conteggio del tempo inizierà immediatamente.

Per interrompere il suono, o per utilizzare la sola funzione orologio, portare l'indice sul simbolo .

Consigli pratici per la cottura

Il forno mette a vostra disposizione una vasta gamma di possibilità che consentono di cuocere ogni cibo nella maniera migliore. Con il tempo potrete sfruttare al meglio questo versatile apparecchio di cottura, pertanto le note riportate di seguito sono solamente delle indicazioni di massima che potrete ampliare con la vostra esperienza personale.

Dolce non si stacca dallo stampo

Ungete bene lo stampo e cospargetelo anche con un pò di farina oppure utilizzate carta forno.

Cottura dei dolci

Il forno deve essere già caldo quando si inserisce un dolce; attendere il termine della fase di preriscaldamento (10-15 min.circa).La temperatura di cottura per i dolci varia da 160°C a 200°C. Non aprire la porta durante la cottura di un dolce poiché questo si affloscerebbe.

Dolce troppo secco

La prossima volta impostate una temperatura di10°C superiore e riducete il tempo di cottura.

Dolce si abbassa

Usate meno liquido o abbassate la temperatura di 10°C.

Dolce scuro superiormente

Inseritelo ad altezza inferiore, impostate una temperatura più bassa e prolungate la cottura.

Buona cottura esterna, ma interno colloso

Usate meno liquido, riducete la temperatura, aumentate il tempo di cottura.

Ho cotto su più ripiani (nella funzione "ventilato") e non tutti sono allo stesso avanzamento di cottura

Impostate una temperatura inferiore. Non necessariamente ripiani inseriti

contemporaneamente debbono essere tolti insieme.

Cottura del pesce e della carne

Per le carni bianche, i volatili ed il pesce utilizzate temperature basse. (150°C-175°C). Per le carni rosse che si vuole siano ben cotte all'esterno conservando all'interno il sugo, è bene iniziare con una temperatura iniziale alta (200-220°C) per breve tempo, per poi diminuirla successivamente. In linea generale, più carne c'è più bassa sarà la temperatura e più lungo sarà il periodo di cottura. Porre la carne al centro della griglia e posizionare al di sotto di essa un contenitore per raccogliere le sgocciolature di grasso. Inserite la griglia centro del forno. Se la cottura necessita di maggior calore dal basso, utilizzate il primo ripiano dal basso.

Cottura contemporanea su più ripiani

Qualora fosse necessario utilizzare due griglie, utilizzate solo la funzione 2 "forno ventilato", praticamente l'unica soluzione adottabile per questo tipo di cottura.

·Il forno ha 5 differenti ripiani. Utilizzate solo i due ripiani centrali, in caso di cottura con il forno ventilato: i ripiani esterni, superiore ed inferiore, ricevono direttamente il calore e quindi potrebbero bruciare gli alimenti più delicati.

·In generale, utilizzate il secondo e il quarto livello dal basso,

8

ponendo il cibo che necessita di maggior calore sul ripiano 2. Ad esempio: nel caso in cui voleste cucinare un arrosto con un altro tipo di alimento, ponete l'arrosto al secondo livello e l'alimento più delicato sul quarto.

·Quando cucinate alimenti che richiedono tempi e temperature di cottura diversi, impostate la temperatura media tra le due consigliate e ponete gli alimenti più delicati sul quarto ripiano. Rimuovete prima l'alimento che necessita di un tempo di cottura più breve.

·Ponete la leccarda sul ripiano più basso e la griglia su quello più alto.

·Quando cucinate la pizza su più di un ripiano con la temperatura impostata su 220°C, ricordatevi di preriscaldare il forno per almeno 15 minuti.Generalmente la cottura effettuata sul quarto ripiano ha una durata maggiore; per questa ragione è consigliabile estrarre dal forno prima la pizza sul ripiano inferiore, lasciando l'altra ancora per qualche minuto.

Utilizzo del grill

Il forno consente di utilizzare due diversi metodi di grigliatura. Utilizzate la funzione n. Grill” per piccole porzioni. Il consumo energetico per questa funzione è solo di 1200 W. Risulta quindi ideale per grigliare piatti di ridotte dimensioni: es. toast, hot-dogs ecc.

Posizionate il cibo al centro della griglia, dato che risulta accesa solamente la parte centrale della resistenza superiore. Il cibo negli angoli non viene cotto.

La posizione 4 "Doppio grill" consente di grigliare su tutta la superficie della griglia. Utilizzate questa funzione quando avete del cibo distribuito uniformemente e volete la doratura uniforme.

Importante: Per ottenere risultati di cottura ottimali e per risparmiare energia (il 10% circa), tenere sempre la porta del forno chiusa quando si usa la funzione grill.

Quando si utilizzano le funzioni grill, si raccomanda di impostare il termostato al massimo. Questo, però, non significa che non si possano utilizzare temperature inferiori. Nell'utilizzo delle funzioni grill, posizionare la griglia sul ripiano più alto (vedere tabella cottura) e inserire sotto la griglia la leccarda per raccogliere i grassi.

Posizione 5 "Doppio Grill Ventilato" è utilissima per

grigliature veloci, si distribuisce il calore emesso dal grill consentendo contemporaneamente alla doratura superficiale anche una cottura nella parte inferiore. Consente di grigliare grossi pezzi di carne o pollame senza l'uso del girarrosto. Potete anche usarla nella parte finale della cottura dei cibi che abbiano bisogno di doratura superficiale, ad esempio è l'ideale per dorare la pasta al forno a fine cottura.

Nell'utilizzo di tale funzione disponete la griglia sul 2° o 3° ripiano partendo dal basso (vedi tabella cottura) dopodiché, per raccogliere i grassi ed evitare la formazione di fumo, disponente una leccarda nel 1° ripiano dal basso. Utilizzando questa funzione insieme allo spiedo (previsto solo su alcuni modelli) è possibile anche la cottura di pietanze sulla leccarda posta al 1° ripiano, per esempio: patate, ecc....

Consigli pratici sull'uso delle piastre elettriche

Le manopole di comando delle piastre elettriche del piano cottura (I)

Le cucine possono essere dotate di piastre elettriche di serie, veloci e automatiche, in combinazioni varie (le piastre veloci si distinguono dalle altre per mezzo di un bollino rosso al centro e le piastre automatiche per mezzo di un disco di alluminio al centro).

Per evitare dispersione di calore e danni alle piastre, si consiglia di utilizzare recipienti per cucinare con fondi piatti e con diametro non inferiore a quello della piastra stessa. La tabella riporta la corrispondenza tra la posizione indicata sulle manopole e il tipo di utilizzo che si consiglia per le piastre.

Pos.

Piastra normale o rapida

 

 

0

Spento

 

 

1

Cottura di verdure, pesci

 

 

2

Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci,

fagioli

 

 

 

3

Proseguimento di cottura di grandi quantità di

cibi, minestroni

 

 

 

4

Arrostire (medio)

 

 

5

Arrostire (forte)

 

 

6

Rosolare o raggiungere bollitura in poco tempo

 

 

Spia luminosa verde (H)

Questa spia si accende quando viene accesa una piastra elettrica.

9

Istruzioni sull'uso del piano di cottura in ceramica

Descrizione

I piani di cottura sono dotati di riscaldatori elettrici radianti incorporati al di sotto della superficie del piano di cottura (zone che diventano rosse durante il funzionamento).

A.Zona di cottura (A).

B.Luci che indicano se la temperatura dei riscaldatori corrispondenti supera i 60° C, anche se la zona del piano di cottura è stata spenta.

A

A

Istruzioni per l'uso del piano di cottura in vetroceramica

Per ottenere dal piano di cottura i migliori risultati possibili, seguire alcune regole fondamentali al momento di preparare o cucinare i cibi.

·Sui piani di cottura in vetroceramica è possibile utilizzare tutti i tipi di pentole e padelle. Tuttavia, la superficie inferiore deve essere perfettamente piana. Naturalmente, più spesso è il fondo della pentola o della padella, più uniformemente viene distribuito il calore.

·Controllare che la base della padella copra completamente la corona: ciò permetterà di sfruttare appieno il calore prodotto

B

Descrizione degli elementi riscaldanti

Gli elementi riscaldanti radianti sono costituiti da elementi riscaldanti circolari, che diventano rossi soltanto dopo 1020 secondi dall'accensione.

·Controllare che la base della padella sia sempre asciutta e pulita: ciò garantisce non solo che il contatto sia quello ottimale, ma anche che le padelle e i piani di cottura durino a lungo.

·Non utilizzare le stesse padelle che vengono utilizzate per la cottura sui bruciatori a gas, perché la forza del calore di questi ultimi potrebbe deformare la base della padella e non darà gli stessi risultati se poi viene utilizzata su di un piano di cottura in vetroceramica.

10

Consigli pratici per la cottura

Manopola di

Cibo da cucinare

Peso

Posizione di

Tempo di

Manopola

Durata

selezione

 

(Kg)

cottura dal

riscaldamento

del

della

 

 

 

 

 

 

 

basso

(min.)

termostato

cottura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(min.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Statico

Anatra

1

3

15

200

65-75

 

 

 

 

 

Roast beef

1

3

15

200

70-75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arrosto di maiale

1

3

15

200

70-80

 

 

 

 

 

Biscotti

-

3

15

180

15-20

 

 

 

 

 

Crostate

1

3

15

180

30-35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Forno

Pizza (su 2 ripiani)

1

2-4

15

220

20-35

ventilato

Lasagne

1

3

10

200

30-35

 

 

 

 

 

Agnello

1

2

10

180

50-60

 

 

 

 

 

Pollo arrosto + patate

1

2-4

10

180

60-75

 

 

 

 

 

Sgombro

1

2

10

180

50-55

 

 

 

 

 

Sgombri

1.5

2

10

180

55-60

 

 

 

 

 

Plum cake

1

2

10

170

40-50

 

 

 

 

 

Bignè (su 2 ripiani)

0.5

2-4

10

190

25-35

 

 

 

 

 

Biscotti(su 2 ripiani)

0.5

2-4

10

180

10-15

 

 

 

 

 

Pan di spagna (su 1

0.5

3

10

165

25-30

 

 

 

 

 

ripiano)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pan di spagna(su 2

1.0

2-4

10

165

25-30

 

 

 

 

 

ripiani)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torte salate

1.5

3

15

200

25-30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Grill

Sogliole e seppie

1

4

5

Max

8

 

 

 

 

 

Spiedini di calamari e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gamberi

1

4

5

Max

4

 

 

 

 

 

Filetto di merluzzo

1

4

5

Max

10

 

 

 

 

 

Verdure alla griglia

1

3/4

5

Max

8-10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Doppio grill

Bistecca di vitello

1

4

5

Max

15-20

 

 

 

 

 

Cotolette

1.5

4

5

Max

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hamburger

1

3

5

Max

7

 

 

 

 

 

Sgombri

1

4

5

Max

15-20

 

 

 

 

 

Toast

n.° 4

4

5

Max

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Ventilato e

Pollo alla griglia

1.5

2

5

200

55-60

doppio grill

Seppie

1.5

2

5

200

30-35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NB: i tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai propri gusti personali. Nelle cotture al grill o doppio grill o ventilato la leccarda va posta sempre al 1° ripiano a partire dal basso.

11

Manutenzione ordinaria e pulizia del forno

Scollegare il forno dalla fonte di elettricità prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia. Perché il forno duri il più a lungo possibile, pulirlo frequentemente e con cura, tenendo sempre a mente che:

·le parti smaltate e i pannelli autopulenti vanno lavati con acqua calda, senza l'aggiunta di polveri abrasive o sostanze corrosive, che potrebbero danneggiarne la finitura;

·l'interno del forno va pulito, con una certa frequenza, quando è ancora tiepido usando acqua calda e detersivo, risciacquando ed asciugando poi accuratamente;

·l'acciaio inox può rimanere macchiato se rimane a contatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea o con detergenti aggressivi (contenenti fosforo). Si consiglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare dopo la pulizia. È inoltre opportuno asciugare eventuali trabocchi d'acqua;

·evitare che sul pannello di controllo si accumulino sporco e grasso, pulendolo frequentemente.

Utilizzare spugne non abrasive o panni morbidi per non graffiare le parti smaltate o in acciaio lucido.

Pulizia della superficie del piano di cottura

Prima di cucinare, la superficie del piano di cottura dovrebbe essere sempre pulita con un panno umido al fine di rimuovere la polvere o le particelle di cibo rimaste. La superficie del piano di cottura dovrebbe essere pulita regolarmente con una soluzione tiepida d'acqua e detergente leggero. Periodicamente potrebbe essere necessario utilizzare un prodotto proprietario specifico per la pulizia del piano in ceramica. Rimuovere innanzitutto tutto il cibo e il grasso versati con un raschietto per vetri, preferibilmente del tipo a lama di rasoio (non in dotazione) oppure, in mancanza di ciò, del tipo a lama di rasoio fissa.

Quindi pulire il piano di cottura mentre è ancora caldo al tatto con un panno di carta e un prodotto detergente adatto. Poi risciacquare e asciugare con un panno pulito. Nel caso in cui un pezzo di plastica o una lamina di alluminio si siano accidentalmente fusi sulla superficie del piano, rimuoverli immediatamente dalla zona di cottura calda per mezzo di un raschietto. al fine di evitare di danneggiare la superficie stessa. Effettuare le stesse operazioni nel caso in cui vi sia stato un versamento di zucchero o cibi con un alto contenuto di zucchero. Non utilizzare pagliette o spugne abrasive di nessun tipo. Anche prodotti per la pulizia corrosivi quali spray per forni o smacchiatori non dovrebbero essere utilizzati.

Prodotti specifici per la

Dove acquistarli

pulizia del vetroceramica

 

 

 

Raschietto a lametta e Lamette

Hobbistica e

di ricambi

Ferramenta

 

 

Stahl-Fix

Casalinghi

SWISSCLEANER

Fai-Da-Te

WK TOP

Ferramenta

Altri prodotti per vetroceramica

Supermercati

 

 

Sostituzione della lampadina del forno

·Estrarre la spina (se accessibile) oppure scollegare il forno dalla rete spegnendo l'interruttore multipolo utilizzato per connettere il forno alla fonte di elettricità;

·Svitare il coperchio in vetro del portalampada;

·Svitare la lampadina e sostituirla con una lampadina resiste alle alte temperature (300°C) che abbia le caratteristiche seguenti:

-Tensione 230/240 V

-Potenza 25W

-Attacco E14

·Rimontare il coperchio in vetro e ridate alimentazione al forno.

12

Important

To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:

call only the Service Centers authorized by the manufacturer

always use original Spare Parts

1This appliance is intended for non-professional use within the home.

2Before using the appliance, carefully read the instructions containedinthismanual,astheyprovideimportantinformation for ensuring safe installation,use and maintenance.Keep this manual as a reference guide.

3Remove the packing and make sure the appliance hasn’t been damaged during transport. If you have any doubts, don’t use the appliance.Callaqualifiedtechnicianforassistance.Forsafety,keep packing materials (plastic bags, polystyrene foam, tacks, etc.) away from children.

4The appliance must be installed by a qualified technician in accordancewiththemanufacturer’sinstructions.Noliabilityforinjury or damage to persons, animals or property will be accepted by the manufacturer arising from failure to follow these instructions.

5The electrical safety of this appliance is ensured only if it is correctly connected to an efficiently earthed system in accordance with electricalsafetyregulations.Makesurethisbasicsafetyrequirement has been complied with. If in doubt, have it checked by a qualified technician. No liability for damage will be accepted by the manufacturer because of defective earthing.

6Before connecting the appliance, make sure the specifications on the rating plate correspond with those of your power supply.

7Check that your supply and sockets are sufficient for the total load taken by your appliance which is stated on the rating plate. If you have any doubts, contact a qualified technician for service.

8A multipole circuit breaker with a space between contacts of 3 mm or more must be fitted for installation

9If the socket and cooker plug are not compatible, have the socket replaced with a suitable model by a qualified technician who should also check that the cross-section of the socket cable is suited to the power absorbed by the appliance. The use of adaptors, multiple socketsand/orextensions,isnotrecommended.Iftheirusecannot be avoided, remember to use only single or multiple adapters and extensions which comply with current safety regulations. In these cases, never exceed the maximum current capacity indicated on the single adaptor or extension and the maximum power indicated on the multiple adapter.

10Do not leave the appliance plugged in if it is not necessary. Switch offthemainswitchandgascockwhenyouarenotusingthecooker.

11The openings and slots used for ventilation and dispersion of heat must never be closed or plugged.

12Theusermustnotreplacethesupplycableofthisappliance.Always call an after-sales servicing centre authorised by the manufacturer in the case of cable damage or replacement.

13Thisappliancemustbeusedforthepurposeforwhichitwasexpressly designed.

Any other use (e.g. heating rooms) is considered to be improper andconsequentlydangerous.

The manufacturer declines all responsibility for damage resulting from improper and irresponsible use.

14Anumberoffundamentalrulesmustbefollowedwhenusingelectrical appliances.The following are of particular importance:

·do not touch the appliance when your hands or feet are wet

·do not use the appliance barefooted

·do not use extensions, but if these are necessary caution must be exercised.

·neverpullthepowersupplycableortheappliancetounplugthe appliance plug from the mains.

·neverleavetheapplianceexposedtoatmosphericagents(rain, sun etc.)

·do not allow children or persons who are not familiar with the appliance to use it, without supervision.

15Always unplug the hob from the mains or switch off the main switch before cleaning or carrying out maintenance operations.

16If the surface of the glass breaks, disconnect the appliance immediately.Forrepairscallonlyanauthorisedafter-salesservicing centre and request the use of original spare parts only. Failure to complywiththeabovemaycompromisethesafetyoftheappliance.

17If you are no longer using the appliance, remember to make it unserviceablebyunpluggingtheappliancefromthemainsandcutting the supply cable. Also make all potentially dangerous parts of the appliance, safe, above all for children who could play with the appliance.

18The vitreous china hob is resistant to temperature fluctuations and shockproof.Remember however that sharp kitchen tools or cutters maybreakthesurfaceofthehob.Ifthishappens,unplugthecooker immediately from the mains and call your local servicing centre.

19Remember that the cooking surface remains hot for at least half an hour after you switch off the surface. Do not place containers or other objects on the hot surface.

20Avoid setting anything on the glass surface of the cooktop.

21Donotturnonthecookingsurfacesiftherearesheetsofaluminium foil or plastic on the hob.

22Keep away from the hot surfaces.

23When using small electrical household appliances close to the hob, ensure that the power cable does not rest on the hot surfaces

24Keep pot handles turned inwards to avoid knocking the pot off the hob.

25When you turn on the cooking surface always place a pot on the surface immediately as it will otherwise overheat very quickly and possibly damage the heating elements.

26Preliminaryinstructions.Theglasssealantutilisedmayleavetraces ofgreaseontheglass.Remembertowipetheseawaywithanormal nonabrasivedetergentbeforeyouturnontheappliance.Duringthe first few hours of use there may be a smell of rubber which will disappear very quickly.

27Whentheapplianceisinuse,theheatingelementsandsomeparts of the oven door become extremely hot.Make sure you don't touch them and keep children well away.

28Makesuretheknobsareinthe“•”/”o”positionwhentheapplianceis not in use.

29Warning: never place hot containers or items and flammable materials inside the dishwarmer drawer.

30Ifthecookerisplacedonapedestal,takethenecessaryprecautions to prevent the same from sliding off the pedestal itself.

13

Installation

The following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and technically serviced correctly in compliance with current regulations.

Important: disconnect the cooker from the electricity when making any adjustement, maintenance operation, etc.

Positioning

The appliance can be installed next to furniture units which are no taller than the top of the cooker hob. For proper installation of the cooker, the following precautions must be taken:

a)Kitchen cabinets installed next to the cooker that are taller than the top of the hob must be situated at least 200 mm from the edge of the hob.

b)Hoods must be installed according to the requirements in the installation manual for the hoods themselves and in any case at a minimum distance of 650 mm.

c)Place the wall cabinets adjacent to the hood at a minimum height of 420 mm from the hob (see figure).

d)Should the cooker be installed beneath a wall cabinet, the latter should be situated at least 700 mm (millimetres) away from the hob, as shown in the figure.

e)the cut-out for the cooker cabinet should have the dimensions indicated in the figure.

HOOD

 

Min. 600 mm.

min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood

Min. 420 mm.

Min. 420 mm.

Levelling

In order to have a perfect levelling of the cooker adjustable feets are supplyed (see Fig.1). They can be screwed in the seats positioned in the corners of the cooker base.

Electrical connection

The power supply cable since its size depends on the electric connection (see the following connection diagram).

400 3N

 

1

2

3

4

5

H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 R

 

S

T

 

N

400V 2N

 

1

2

3

4

5

H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363

 

 

R

S N

 

 

230V 1N

 

1

2

3

4

5

H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364

R

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

Feeding cable installation

Terminal block opening:

·Unscrew screw “V

·Pull and open the junction block lid

For the installation of the feeding cable carry out the following operations:

·position the small connection A-B according to the type of connection that has to be performed using the scheme shown in the figure 3.

Note: the small connections are prepared by the Factory for the 230V monophase connection (contacts 1-2-3 are connected to one another). The bridge 4-5 is situated in the lower part of the terminal block.

·introduce the cables (N and ) as shown in the figure and tighten the relative screws.

·fix the remaining cables on the 1-2-3 clips.

·fix the feeding cable in the special cable stop and close the cover fastening it with the screw “V”.

V

2

3

1

 

 

B

N

A

 

Connecting the supply cable to the mains

Fit a plug, normalised for the load indicated on the data plate, on the cable; when making the connection directly to the mains, an omnipoIar switch with a minimum opening of 3 mm between the contacts, must be installed between the appliance and the mains.This switch must be sufficient for the load and must comply to regulations in force (the earthing wire must not be interrupted by the switch). The power supply cable must be positioned so that it does not exceed 50°C more than room temperature at any point of its length. Before making the connection check that:

·the limiter valve and the home system can support the appliance load (see data plate);

·the power supply system has an efficient earthing connection which complies with the provisions of current regulations;

·the socket or omnipoar circuit-breaker is easily accessible once the cooker has been installed.

14

Indesit K 3C0E.CWR User Manual

Technical Specifications

Oven

 

Dimensions (WxDxH)

39x41x34 cm

Volume

54 lt

Oven absorption Max

2100 W

 

 

Ceramic Hob

 

Front Left

1200 W

Back Left

1700 W

Back Right

1200 W

Front Right

1700 W

Hob Ceramic absorption Max

5800 W

 

 

Voltage and frequency

230V / 400V 3N AC 50 Hz

Inner Dimensions of the Food Warmer:

Width: 42 cm

Depth: 44 cm

Height: 23 cm

This appliance conforms with the following European Economic Community directives:

-73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications;

-89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications;

-93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent modifications.

104

60

50

 

85/90

The cooker with multifunction oven

DDripping Pan or Baking Sheet

EControl Panel

FAdjustable Feet or Legs

GSelector Knob

HThe green pilot lamp

K

Oven Rack

I

The control knobs for the electric plates

LThermostat Light

MTimer Knob

NThermostat Knob

Q Country Style Clock and Timer

L H

M N G I

15

E

K

D

F

L H

Q N G I

How To Use Your Appliance

The various functions included in the cooker are selected by operating the control devices located on the cooker control panel.

Attention: before using the oven and grill for the first time, turn the oven on for approximately one half hour. Make sure that the oven is empty, the thermostat on high, the door open, and the room properly ventilated. The odor which can be detected at times is due to the evaporation off the substances used to protect the oven and the grill during the period between the time of production and installation of the appliance.

Attention: Only use the bottom shelf of the oven when using the rotisserie to cook (where present). For all other types of cooking, never use the bottom shelf and never place anything on the bottom of the oven when it is in operation because this could damage the enamel. Always place your cookware (dishes, aluminium foil, etc. etc.) on the grate provided with the appliance inserted especially along the oven guides.

The Oven Control Knobs

The “5 Programms” oven combines all the advantages of traditional “static” ovens with those of modern “ventilated” ones.

The”5 Programms” oven is extremely versatile and offers 5 different but sure and easy ways of cooking. Use the knobs to select the different cooking functions available on the “5 Programms” oven:

G - selector knob; N - thermostat knob.

When the selector knob is on any other setting than that identified by the “o”, the oven light turns on. The setting

identified by the symbol makes it possible to turn the oven light on without having any of the oven heating elements on. When the oven light is on, it means that the oven is in use, and it will remain on for the entire time the oven is being used.

1.Convection Mode

-Position of the “G” knob:

-Position of the “N” knob: between 50°C and Max

On this setting, the light comes on and the top and bottom heating elements are activated. This is the classic, traditional type oven which has perfected, with exceptional heat distribution and reduced energy consumption. The convection oven is still unequalled when it comes to cooking dishes made up of several ingredients, e.g. cabbage with ribs, stews, etc. Excellent results are achieved when preparing meat-based dishes as well (braised meats, stew, goulash, wild game, ham etc.) which need to cook slowly and require basting or the addition of liquid. It still remains the best system for cooking pastries and fruit in general and when using specific covered containers for oven cooking. When cooking in convection mode, only use one drip- ping-pan or cooking rack at a time, otherwise the heat distribution will be uneven. Select from among the various rack heights based on whether the dish needs more or less heat from the top or bottom.

16

2. Ventilation Mode

-Position of the “G” knob:

-Position of the “N” knob: between 50°C and Max

Since the heat remains constant and uniform throughout the oven due to the fan at the behind, the air cooks and browns food uniformly over its entire surface. With this mode, you can also cook various dishes at the same time, as long as their respective cooking temperatures are the same. A maximum of 2 rack levels can be used at the same time, following the instructions in the section entitled, "Cooking On More Than One Rack". This cooking mode is ideal for au gratin dishes or those which require an extended cooking time like lasagne, macaroni bake, chicken and roast potatoes, etc...

Moreover, the excellent heat distribution makes it possible to use lower temperatures when cooking roasts. This results in less loss of juices, meat which is more tender and a decrease in the loss of weight for the roast. The ventilated mode is especially suited for cooking fish, which can be prepared with the addition of a limited amount of condiments, thus maintaining their flavour and appearance. Excellent results can also be attained when cooking vegetable like courgettes, aubergines, peppers, tomatoes, etc.

Desserts: leavened cakes are also perfect for the ventilated mode. Moreover, this mode can also be used to thaw meat, fish and bread by setting the temperature to 80°- 100°C. To thaw more delicate foods, set the thermostat to 50°C or use only the cold air circulation feature by setting the thermostat to 0°C.

3. Grill

-Position of the “G” knob:

-Position of the “N” knob: Max

The extremely high and direct temperature of the grill makes it possible to brown the surface of meats and roasts while locking in the juices to keep them tender. The grill is also highly recommended for dishes that require high temperature on the surface: beef steaks, veal, entrecôte, filets, hamburger etc...

4. The "Double Grill"

-Position of the “G” knob:

-Position of the “N” knob: Max

This oversized grill has a completely new design, increasing cooking efficiency by 50%. The double grill also eliminates pockets of unheated air in the corners of the oven.

Important: Always leave the oven door closed when using the grill setting n order to achieve the best results and save on energy (about 10%).

When using the grill, place the rack at the top rack heights (see cooking table) and place the dripping-pan beneath the oven rack to prevent grease from falling onto the bottom of the oven.

5. Ventilated Double Grill

-Position of the “G” knob:

-Position of the “N” knob: between 50 and 200°C

This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced air circulation of the air throughout

Loading...
+ 36 hidden pages