Indesit K 343 M (X)/EU, K 342 M (W)/EU Manual

5 (1)

K 342 M/EU K 342 MS/EU K 343 M/EU

Sporák s multifunkèní troubou

Návod k instalaci a použití

Vážený zákazníku,

dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici, spa.

Pøi vybírání pøístroje peèlivì zvažte, jaké èinnosti a funkce od pøístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdìjším nárokùm, nemùže být dùvodem k reklamaci. Pøed prvním použitím si pozornì pøeètìte pøiložený èeský návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkùm, a dùslednì se jím øiïte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou urèeny výrobky specializovaných výrobcù. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku peèlivì uschovejte pro poskytnutí maximálnì kvalitního záruèního i pozáruèního servisu.

Dodržování tìchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V pøípadì jejich nerespektování však nemùžeme uznat pøípadnou reklamaci. Doporuèujeme Vám po dobu záruèní lhùty uchovat pùvodní obaly k výrobku.

Než budete kontaktovat servisní støedisko, peèlivì prostudujte návod na obsluhu a záruèní podmínky uvedené v záruèním listì. Pokud bude pøi opravì zjištìno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.

Upozornìní

Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou øadu. Z tohoto dùvodu mùže dojít k situaci, že nìkteré funkce, ovládací prvky a pøíslušenství nejsou urèeny pro váš výrobek. Dìkujeme za pochopení.

27

CZ

Dùležité

Aby byla zajištìna øádná ÚÈINNOST a BEZPEÈNOST tohoto zaøízení, doporuèujeme Vám:

Kontaktovat servisní støedisku, které je autorizováno výrobcem

Vždy používat originální náhradní díly.

1 Tento spotøebiè je urèen k neprofesionálnímu použití v domácnostech.

2 Tyto pokyny platí jen pro zemì, jejichž symboly jsou uvedeny v pøíruèce nebo na typovém štítku výrobku.

3Tento návod k obsluze je urèen pro zaøízení tøídy 1 (samostatnì stojící) nebo zaøízení tøídy 2 podtøídy 1 (vestavìné mezi dvì skøíky).

4Pøed použitím spotøebièe si peèlivì pøeètìte pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze, protože zde naleznete všechny pokyny nezbytné pro zajištìní bezpeèné

instalace, použití a údržby spotøebièe. Tento návod k obsluze mìjte vždy po ruce.

5Ihned po vybalení spotøebièe pøekontrolujte, zda spotøebiè není poškozen. Pokud máte nìjaké pochybnosti, spotøebiè nepoužívejte a kontaktujte nejbližší servisní støedisko Ariston. Nikdy nenechávejte obaly od výrobku (napø.

plastové pytle, polystyrénové díly, høebíky atd.) v dosahu dìtí, jelikož mohou být zdrojem nebezpeèí

6Spotøebiè smí být nainstalován pouze kvalifikovaným technikem v souladu s poskytnutými instrukcemi. Výrobce se pøedem zøíká odpovìdnosti za pøípadné škody na majetku nebo zranìní osob, které vzniknou nesprávným

nainstalováním spotøebièe.

7Z elektrického hlediska je spotøebiè bezpeèný jen tehdy, je-li øádnì a úèinné uzemnìn tak, jak to vyžadují pøíslušné pøedpisy. Vždy se ujistìte, že uzemnìní je úèinné; máteli nìjaké pochybnosti, obra•te se na kvalifikovaného elektrikáøe, který systém zkontroluje. Výrobce nenese

odpovìdnost za škodu zpùsobenou systémem, který nebyl uzemnìn.

8Pøed zapojením spotøebièe do sítì se pøesvìdète, že specifikace uvedená na typovém štítku (na zaøízení/na obalu) odpovídá specifikaci elektrorozvodné nebo plynorozvodné sítì ve Vaší domácnosti.

9Zkontrolujte, zda je elektrická pøípojka, vèetnì pojistky, dostateènì dimenzována na zátìž, kterou spotøebiè pøedstavuje (uvedeno na typovém štítku). Máte-li jakékoliv

pochybnosti, kontaktujte kvalifikovaného odborníka.

10Do sí•ového pøívodu je tøeba zaøadit vícepólový vypínaè, jehož kontakty musí být ve vypnutém stavu alespoò 3 mm od sebe.

11Nelze-li vidlici sí•ového pøívodu zapojit do elektrické zásuvky, obra•te se na kvalifikovaného technika, který zásuvku nahradí vhodnìjším modelem. Kvalifikovaný technik by mìl zároveò zkontrolovat, zda je prùøez sí•ového pøívodu vhodný pro napájení spotøebièe. Použití adaptérù, vícenásobných zásuvek a/nebo prodlužovacích kabelù se nedoporuèuje. Pokud se nelze jejich použití vyhnout, použijte vždy pouze jednoduché nebo vícenásobné adaptéry nebo prodlužovací kabely, které vyhovují požadavkùm platných bezpeènostních norem. V tìchto pøípadech nikdy nepøekraèujte maximální bìžnou výkonnost uvedenou na jednoduchém adaptéru nebo prodlužovacím kabelu a maximální výkon uvedený na vícenásobném adaptéru.

12Pokud spotøebiè nebudete používat, vypnìte napájení spotøebièe a zavøete kohout na plynové pøípojce.

13Nikdy nezakrývejte ventilaèní štìrbiny a štìrbiny pro odvod pøebyteèného tepla.

14Nikdy nevymìòujte sí•ový pøívod tohoto spotøebièe. V pøípadì poškození nebo výmìny sí•ového pøívodu se vždy obra•te na servisní støedisko autorizované výrobcem.

15Tento spotøebiè musí být používán k úèelùm, pro které je urèen. Jakékoliv jiné použití (napø. pro vytopení místnosti) je považováno za nesprávné a tedy nebezpeèné. Výrobce nenese odpovìdnost za škody zpùsobené nesprávným a nezodpovìdným použitím spotøebièe.

16Pøi používání el. spotøebièù je tøeba dodržet nìkolik základních pravidel. Ta následující jsou obzvláštì dùležitá:

Nikdy se nedotýkejte spotøebièe, máte-li mokré ruce nebo nohy.

Nikdy se spotøebièem nemanipulujte, jste-li naboso.

Nepoužívejte prodlužovací kabely, je-li jejich použití nezbytné, manipulujte s nimi opatrnì.

Neodpojujte spotøebiè ze zásuvky tahem za kabel sí•ového pøívodu nebo za vlastní spotøebiè.

Spotøebiè nevystavujte pùsobení atmosférických vlivù (déš•, pøímé sluneèní záøení atd.).

Zabraòte dìtem a nezpùsobilým osobám, aby se dostaly do styku se spotøebièem bez dozoru.

17Pøed èištìním nebo provádìním údržby vždy vytáhnìte sí•ový pøívod spotøebièe ze zásuvky nebo vypnìte jeho napájení.

18Pokud zaøízení vyøazujete z provozu, zabezpeète jej tím, že odøíznete sí•ový pøívod (nejprve jej odpojte ze sítì). Také zabezpeète všechny potenciálnì nebezpeèné èásti zaøízení pøed dìtmi, které by si s vyøazeným zaøízením mohly hrát.

19Abyste zabránili náhodnému rozlití vaøené tekutiny, nepokládejte na hoøáky varné desky nádobí s nerovným nebo deformovaným dnem. Držadla hrncù a pánví ohnìte dovnitø, abyste zabránili jejich náhodné srážce.

20Bìhem používání zaøízení jsou topná tìlesa a nìkteré èásti dvíøek trouby zahøátá na vysokou teplotu Dbejte na to, abyste se jich nedotkli, a zabraòte dìtem, aby se dostaly do bezprostøední blízkosti.

21V blízkosti spotøebièe, který je právì v provozu, nikdy nepoužívejte hoølavé kapaliny jako napø. líh nebo benzín atd.

22Používáte-li v blízkosti sporáku malá elektrická zaøízení, zabraòte tomu, aby se sí•ový pøívod zaøízení dostal do styku se zahøátým povrchem spotøebièe.

23Jestliže spotøebiè nepoužíváte, zkontrolujte, zda jsou regulaèní knoflíky nastaveny do polohy “•”/”o” .

24Bìhem doby, kdy je trouba nebo gril v provozu, jsou nìkteré èásti dvíøek trouby zahøáté na vysokou teplotu. Zabraòte tomu, aby se dìti dostaly do blízkosti dvíøek trouby.

25Plynová zaøízení vyžadují dostateènou ventilaci. Jedinì tak je zajištìn jejich perfektní provoz. Pøi instalaci sporáku vezmìte na vìdomí pokyny uvedené v kapitole nazvané „Umístìní”.

26Varování: horké nádoby nebo pøedmìty z hoølavého materiálu nikdy nevkládejte do prostoru pod troubou sloužícího k ohøívání pokrmù.

27Je-li sporák umístìn na soklu, proveïte všechna nezbytná opatøení zabraòující tomu, aby sporák ze soklu sklouzl.

CZ

28

 

Indesit K 343 M (X)/EU, K 342 M (W)/EU Manual

Instalace

Všechny pokyny uvedené na následujících stránkách musí být provedeny kvalifikovaným technikem. Instalaèní postup je tøeba provést co nejprofesionálnìji a odbornì, v souladu s platnými bezpeènostním normami (instalace a obsluha plynových zaøízení).

Dùležité: Pøed provádìním každého údržbového úkonu, pøíp. seøizováním, nezapomeòte zaøízení odpojit od elektrorozvodné a plynorozvodné sítì.

Umístìní zaøízení

Dùležité: Tento model mùže být nainstalován a používán pouze v trvale vìtrané místnosti tak, jak to pøedepisují platné bezpeènostní normy. Je nezbytné dodržet následující požadavky:

a)V místnosti musí být nainstalován odsávací systém pro odstranìní kouøových zplodin a plynu. Odsávacím systémem mùže být buï odsavaè par nebo elektrický ventilátor, který se automaticky zapne v okamžiku, kdy dojde k zapnutí pøíslušného zaøízení.

láhve, bez ohledu na to, jsou-li pouze èásteènì nebo zcela plné, nesmí být umístìny nebo skladovány v místnostech nacházejících se pod úrovní podlahy (sklepy apod.).Nejlepšíje,pokuddo místnostiumístítepouzeprávì používané lahve, a to co nejdále od zdroje tepla jako jsou napø. trouba, komín, kamna atd., aby nemohlo dojít k jejich zahøátí na teplotu vyšší než 50°C.

Vyrovnání (pouze u nìkterých modelù)

Zaøízení mùžete dokonale vyrovnat pomocí dodávaných nastavitelných nožièek. Je-li tøeba, mùžete je zašroubovat do závitù v rozích podstavce sporáku.

Pøipevnìní nožièek (pouze u nìkterých modelù) Zaøízení je vybaveno nožièkami, které mohou být pøipevnìny na spodní stranu sporáku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V pøípadì odtahu spalin

Odtah spalin pøímo

do komína (pouze u vaøièù)

do vnìjšího prostøedí

b)Místnost musí být vìtratelná s dostateèným pøívodem vzduchu nezbytným pro správné spalování. Požadovaný prùtok vzduchu musí být alespoò 2m3/h na 1 kW instalovaného výkonu. Vzduch mùže být pøivádìn pøímo z venkovního prostøedí neuzavíratelným vìtracím otvorem o prùøezu 100 cm2, který nemùže být náhodnì zablokován (obr. A). Jinak mùže být vzduch do místnosti pøivádìn nepøímo ze sousedních místností, které jsou

vìtrané výše uvedeným zpùsobem za pøedpokladu, že

se nejedná o místnost urèenou ke spaní nebo o místnost s otevøeným ohnìm (obr. B).

 

 

Detail A

 

 

 

 

 

Sousední

Místnost, která má být

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

místnost

vìtrána

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obr. A

Obr. B

Pøíklady vìtracích otvorù

 

 

Zvìtšený otvor mezi

 

pro odvod zplodin

 

 

oknem a podlahou

c)Má-li být plynové zaøízení využíváno dlouhodobì, mùže být zapotøebí pøídavného vìtrání, které lze zajistit napø. otvíráním oken.

d)Kapalné topné plyny, které jsou tìžší než vzduch, se shromažïují u podlahy. V místnostech, kde je umístìna propan-butanová láhev, by se mìla nacházet okna nebo jiné vìtrací otvory, kterými by mohl plyn unikat v pøípadì, že by došlo k úniku plynu z láhve. Propan-butanové

Instalace sporáku

Sporák je vybaven stupnìm ochrany proti pøehøátí tøídy X, takže jej lze instalovat hned vedle nábytku, pokud nábytek nepøevyšuje varnou desku sporáku. Je-li sporák umístìn tak, že se dotýká stìn sousedního nábytku, musí být tento nábytek odolný vùèi vzestupu teploty, která by byla o 50° vyšší, než je teplota v místnosti. Pro provedení správné instalace sporáku je tøeba dbát následujících opatøení:

a)Zaøízení mùže být umístìno v kuchyni, jídelnì nebo v obývací ložnici, ale ne v koupelnì nebo sprchové místnosti.

b)Nábytek vedle sporáku, který je vyšší než pracovní deska tohoto nábytku, musí být umístìn alespoò 200 mm od okraje sporáku. Záclony by nemìly být umístìny za sporákem nebo ve vzdálenosti menší než 200 mm od strany sporáku.

c)Odsavaèe par musí být instalovány dle požadavkù uvedených v návodu k jejich obsluze.

d)Nástìnné skøíòky je tøeba umístit pøesnì nad spodními skøíòkami a dolní okraj nástìnné skøíòky by mìl být umístìn minimálnì 420 mm nad pracovní plochou. Minimální vzdálenost mezi pracovní plochou a kuchyòskou skøíòkou vyrobenou z hoølavého materiálu je 700 mm.

e)Stìna, která je v pøímém kontaktu se zadní stranou sporáku, musí být opatøena nehoølavým povrchem.

29

CZ

HOOD

 

Min. 600 mm.

min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood

Min. 420 mm.

Min. 420 mm.

Pøipojení zaøízení na domovní rozvod plynu

Napojení spotøebièe na plynorozvodnou sí• èi láhev se zkapalnìným plynem musí být provedeno podle platných pøedpisù. Je tøeba se také pøesvìdèit, zda je spotøebiè pro daný typ plynu seøízen. Není-li, je tøeba provést postup nadepsaný „Seøízení na rùzné plyny”. U nìkterých modelù je možno podle potøeby pøipojit pøívod plynu vlevo nebo vpravo; chcete-li pøipojení zmìnit, zmìòte polohu držáku hadice a uzávìru a pøemístìte tìsnìní (je souèástí dodávaného pøíslušenství). Používáte-li zkapalnìný plyn z láhve, nainstalujte tlakový regulátor odpovídající platným bezpeènostním pøedpisùm.

Dùležité: S ohledem na bezpeènost, øádné využití vnitøní energie plynu a životnost spotøebièe samotného, je tøeba zajistit i potøebný tlak plynu na vstupu do spotøebièe podle vyznaèení v tabulce 1 ”Technická data trysek a hoøákù”.

Pøipojení plynovou hadicí

Pøipojení na plyn plynovou hadicí musí být provedeno v souladu s platnými bezpeènostními pøedpisy. Vnitøní prùmìr použité hadice musí být:

-8 mm v pøípadì zkapalnìného plynu;

-13 mm v pøípadì metanu.

Pøi instalaci hadice je tøeba dodržet následující bezpeènostní opatøení:

žádná èást hadice se nesmí dotýkat místa, jehož teplota pøekraèuje 50°C ;

délka hadice by nemìla pøekroèit 1500 mm;

hadice by nemìla být kroucena ani by se za ni nemìlo tahat, nemìla by být zohýbaná ani pokroucená;

hadice by se nemìly dotýkat žádné pøedmìty s ostrými hranami, pohybujícími se èástmi a nemìla by být vystavena žádnému tlaku;

hadice by mìla být po celé délce snadno pøístupná, aby bylo možno kdykoliv provést její kontrolu.

Zajistìte, aby byly oba konce hadice pevnì pøipojené a upevnìte je v souladu s bezpeènostními pøedpisy svorkami. Pokud jakékoliv z výše uvedených doporuèení nelze akceptovat, mìly by být použity ohebné kovové trubky.

Má-li být sporák nainstalován v souladu s podmínkami tøídy 2 pododdìlení 1, doporuèujeme Vám pro pøipojení sporáku na plynorozvodnou sí• v souladu s bezpeènostními normami použít ohebnou kovovou trubku.

Závitové pøipojení ohebnou bezešvou nerez trubkou

Odstraòte držák hadice pøipevnìný na zaøízení. Plynová pøípojka spotøebièe je opatøena vnìjším závitem G1/2. Použijte jen takový materiál (trubky, tìsnící prvky), které pøipouštìjí souèasné platné pøedpisy. Ohebný pøívod nesmí být delší než 2 000 mm.

Kontrola tìsnosti

Dùležité: Po nainstalování spotøebièe se ještì pøesvìdèete, zda všechny spoje tìsní. Kontrolu tìsnosti proveïte mýdlovou vodou, nikdy ne plamenem. Po pøipojení spotøebièe se pøesvìdèete, že ohebná trubka se nikde nedotýká pohyblivých èástí a že není deformována nebo poškozena.

Pøipojení napájecího kabelu k síti

Na sí•ový pøívod pøipevnìte vhodnou sí•ovou vidlici, která odpovídá zátìži. Pokud je sporák pøipojen pøímo k síti, je tøeba se mezi zaøízení a sí• zapojit vícepólový vypínaè (jistiè) s minimální vzdáleností kontaktù v rozpojeném stavu 3 mm, který je dimenzován na pøíslušné zatížení a odpovídá platným bezpeènostním normám (ochranný vodiè uzemnìní nesmí být vypínaèem pøerušen). Sí•ový pøívod musí být umístìn tak, aby na žádném místì nebyl vystaven teplotì, která by byla o 50 °C vyšší, než je teplota v pokoji. Pøed skuteèným pøipojením ještì pøekontrolujte:

Zda jištìní domovní instalace snese zatížení tímto zaøízením (viz typový štítek);

Zda domovní rozvod napájecího napìtí je opatøen úèinným systémem ochrany zemnìním nebo nulo-váním podle smìrnic a zákonných naøízení;

Zda sí•ová zásuvka nebo jednopólový pøepínaè jsou u nainstalovaného zaøízení snadno pøístupné.

Poznámka: Nikdy nepoužívejte adaptéry, pøepínaèe nebo podobná zaøízení, protože by mohlo dojít k pøehøátí nebo vzniku požáru.

Seøízení sporáku na rùzné plyny

Liší-li se Váš plyn od typù plynù, pro které je sporák seøízen (viz štítek), je nutné provést následující kroky:

a)Nahraïte držák hadice, který je nainstalován, držákem, který naleznete v pøíslušenství dodávaném ke sporáku.

Dùležité: Držák hadice pro zkapalnìný plyn je oznaèen èíslem 8, držák hadice pro metan je oznaèen èíslem 13. V každém pøípadì vždy použijte nový tìsnící kroužek.

b) Vymìòte trysky hoøákù na varné desce:

Sejmìte rošt a vytáhnìte hoøáky z desky;

Vyšroubujte trysky pomocí 7 mm nástrèkového klíèe a nahraïte je tryskami pro pøíslušný typ plynu, na nìjž hodláte spotøebiè provozovat (viz tabulka 1 „Specifikace hoøákù a trysek”).

Všechny komponenty opìt vra•te opaèným postupem na správné místo.

c) Regulace na minimum:

Plynový kohout nastavte na minimum;

Stáhnìte knoflík z osièky a regulaèním šroubkem umístìným v osièce nebo vedle osièky otáèejte tak dlouho, až dostanete malý, ale stabilní plamen.

CZ

30

 

POZN.: V pøípadì napájení z tlakové láhve se zkapalnìným plynem je tøeba regulaèní šroubek zašroubovat až na doraz.

Ujistìte se, že plamen nezhasne, pokud rychle otoèíte regulaèním knoflíkem z polohy maximálního výkonu do polohy minimálního výkonu.

d)Regulace pøívodu spalovacího vzduchu k hoøáku: pøívod vzduchu k hoøáku nemusí být nijak regulován.

Dùležité

Po dokonèení celého postupu ještì vymìòte typový štítek za takový, na nìmž je vyznaèen plyn, pro který je spotøebiè

seøízen. Nový typový štítek je k dispozici v autorizovaných servisních støediscích..

Poznámka

Je-li tlak plynu v rozvodné soustavì jiný než pøedepsaný (nebo se mìní), bude tøeba do plynové pøípojky zaøadit pøíslušný regulátor, který musí vyhovovat pøedpisùm pøíslušné zemì.

Specifikace hoøákù a trysek

Tabulka 1

 

 

 

 

 

Zkapalnìný plyn

 

Zemní plyn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hoøák

Prùmìr

Tepelný výkon

Tryska

 

 

Prùtok*

Tryska

 

Prùtok*

 

(mm)

(p.c.s.*) (kW)

1/100

 

 

 

g/h

1/100

 

l/h

 

 

Jm.

 

Sníž.

(mm)

 

 

 

**

(mm)

 

 

 

 

 

 

***

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rychlý

100

3,00

 

0,7

86

 

218

 

214

116

 

286

(velký) (R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polorychlý

75

1,90

 

0,4

70

 

138

 

136

106

 

181

(støední) (S)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pomocný

55

1,00

 

0,4

50

 

73

 

71

79

 

95

(malý) (A)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vstupní tlak

Jmenovitý (mbar)

 

 

28-30

 

37

 

20

 

Minimální (mbar)

 

 

20

 

25

 

17

 

Maximální (mbar)

 

 

35

 

45

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Pøi 15°C a 1013 mbar suchého plynu

**Propan výhøevnost P.C.S. = 50,37 MJ/kg.

***Butan výhøevnost P.C.S. = 49,47 MJ/kg.

Zemní plyn výhøevnost P.C.S. = 37,78 MJ/ m3

KATEGORIE SPOTØEBIÈE: II2H3 B/P

S S

A R

K 342 M/EU

K 342 MS/EU

K 343 M/EU

31

CZ

Loading...
+ 10 hidden pages