Instructions for use
WASHING MACHINE
Contents
GB
|
|
|
|
|
|
Installation, 2-3 |
|
|
|
|
|
|
|
GB |
|
F |
|
PT |
|
Unpacking and levelling |
|
|
|
Connecting the electricity and water supplies |
|||
|
|
|
|
|
|
|
English,1 |
Français,13 |
Português,25 |
The first wash cycle |
|||
|
Technical data
GR
ЕЛЛЗНЙКБ,37
Description of the washing machine and starting a wash cycle, 4-5
Control panel Indicator lights Starting a wash cycle
PWC 8128 W
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Garments requiring special care
Precautions and tips, 9
General safety
Load balancing system Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
1
Installation
This instruction manual should be kept in a safe GB place for future reference. If the washing machine is
sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.
Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance.
Unpacking and levelling
Unpacking
1.Remove the washing machine from its packaging.
2.Make sure that the washing machine has not been damaged during the transportation process. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process.
3. Remove the 4 protective screws (used during transportation) and the rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear part of the appliance (see figure).
4.Close off the holes using the plastic plugs provided.
5.Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location.
Packaging materials should not be used as toys for children.
Levelling
1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or anything else.
2. If the floor is not perfectly level, compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.
Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine.
Connecting the electricity and water supplies
Connecting the water inlet hose
1. Connect the supply pipe by screwing it to a cold water tab using a ¾ gas threaded connection
(see figure).
Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear.
2. Connect the inlet hose to the washing machine by screwing it onto the corresponding water inlet of the appliance, which is situated on the top righthand side of the rear part of the appliance (see figure).
3. Make sure that the hose is not folded over or bent.
The water pressure at the tap must fall within the values indicated in the Technical details table (see next page).
If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician.
Never use second-hand hoses.
Use the ones supplied with the machine.
2
Connecting the drain hose
65 - 100 cm |
Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor;
alternatively, rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.
We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that:
•the socket is earthed and complies with all applicable laws;
•the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite);
•the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see opposite);
•the socket is compatible with the plug of the washing machine. If this is not the case, replace the socket or the plug.
The washing machine must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.
When the washing machine has been installed, the electricity socket must be within easy reach.
Do not use extension cords or multiple sockets.
GB
The cable should not be bent or compressed.
The power supply cable must only be replaced by authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected.
The first wash cycle
Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the wash cycle 2.
Technical data
Model |
PWC 8128 W |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
width 59.5 cm |
|
Dimensions |
height 85 cm |
|||
|
|
|
depth 62 cm |
|
|
|
|
|
|
Capacity |
from 1 to 8 kg |
|||
|
|
|
|
|
Electrical |
please refer to the technical data |
|||
connections |
plate fixed to the machine |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
maximum pressure 1 MPa (10 bar) |
|
Water connections |
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar) |
|||
|
|
|
drum capacity 62 litres |
|
|
|
|
|
|
Spin speed |
up to 1200 rotations per minute |
|||
|
|
|
|
|
Energy rated |
|
|||
programmes |
programme 2; temperature 60°C; |
|||
according to |
||||
using a load of 8 kg. |
||||
regulation |
||||
|
||||
EN 60456 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
This appliance conforms to the |
|
|
|
|
following EC Directives: |
|
|
|
|
- 89/336/EEC dated 03/05/89 |
|
|
|
|
(Electromagnetic Compatibility) and |
|
|
|
|
subsequent modifications |
|
|
|
|
- 2002/96/EC |
|
|
|
|
- 2006/95/EC Low Voltage) |
|
|
|
|
3
Description of the washing machine and starting a wash cycle
Control panel
GB
|
|
|
|
WASH CYCLE PROGRESS |
|||
|
|
|
|
indicator lights |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
FUNCTION |
|
|
|
ON/OFF |
|
INDICATOR |
buttons with |
|
|
||
|
|||||||
|
LIGHTS |
indicator lights |
|
|
|||
button |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WASH CYCLE |
|
|
|
|
START/ |
|
|
|
|
|
|
knob |
|
|
|
|
DOOR LOCKED |
|||
|
|
|
|
|
|
PAUSE |
||||
Detergent dispenser drawer |
|
|
|
|
indicator light |
|||||
|
|
|
|
button with |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TEMPERATURE |
|
|
|
|
indicator light |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
button |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
SPIN |
|
|
DELAY TIMER |
|||||
|
|
button |
|
|
button |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).
ON/OFF button: switches the washing machine on and off.
WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move.
FUNCTION buttons with indicator light: used to select the available functions. The indicator light corresponding to the selected function will remain lit.
TEMPERATURE button: sets the temperature or the cold wash cycle (see “Personalisation”).
SPIN button: sets the spin speed or exclude the spin cycle completely (see “Personalisation”).
DELAY TIMER button: delays the start of the wash cycle by up to 9 hours.
Press the button repeatedly until the indicator light corresponding to the desired delay time turns on. When the button is pressed for the fourth time, the option will be deactivated.
N.B.: once the START/PAUSE button has been pressed, the delay time can only be modified by decreasing it until the set programme is launched.This option is available on all programmes.
WASH CYCLE PROGRESS indicator lights: used to monitor the progress of the wash cycle.
The illuminated indicator light shows which phase is in progress.
DOOR LOCKED indicator light: indicates whether the door may be opened or not (see next page).
START/PAUSE button with indicator light: starts or temporarily interrupts the wash cycles.
N.B. To pause the wash cycle in progress, press this button; the corresponding indicator light will flash orange, while the indicator light for the current wash cycle phase will remain lit in a fixed manner. If the DOOR LOCKED indicator light is switched off, the door may be opened.
To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press this button again.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after a few minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again.
4
Indicator lights
The indicator lights provide important information. This is what they can tell you:
Delayed start
If the DELAY TIMER function has been activated (see “Personalisation”), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period will begin to flash:
As time passes, the remaining delay will be displayed and the corresponding indicator light will flash:
The set programme will start once the selected time delay has expired.
Wash cycle phase indicator lights
Once the desired wash cycle has been selected and has begun, the indicator lights switch on one by one to indicate which phase of the cycle is currently in progress.
Wash
GB
Rinse
Spin
Drain
End of wash cycle END
Function buttons and corresponding indicator lights
When a function is selected, the corresponding indicator light will illuminate.
If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the corresponding indicator light will flash and the function will not be activated. If the selected function is not compatible with another function which has been selected previously, the indicator light corresponding to the first function selected will flash and only the second function will be activated; the indicator light corresponding to the enabled option will remain lit.
Note: if the SMART function is active, all other noncompatible functions cannot be activated.
Door locked indicator light
When the indicator light is on, the porthole door is locked to prevent it from being opened; make sure the indicator light is off before opening the door.
To open the door during a running wash cycle, press the START/PAUSE button; the door may be opened once the DOOR LOCKED indicator light turns off.
If the "functions" and START/PAUSE indicator lights flash fast and the "current phase" and DOOR LOCKED indicator lights turn on, there is an anomaly
(see "Troubleshooting").
Starting a wash cycle
1.Turn the washing machine on by pressing the ON/OFF button. All the indicator lights will turn on for a few seconds, then only the indicator lights relative to the selected programme settings will remain lit and the START/ PAUSE indicator light will flash.
2.Load the laundry and close the door.
3.Set the WASH CYCLE knob to the desired programme.
4.Set the washing temperature (see “Personalisation”).
5.Set the spin speed (see “Personalisation”).
6.Measure out the detergent and washing additives (see “Detergents and laundry”).
7.Select the desired functions.
8.Start the wash cycle by pressing the START/PAUSE button and the corresponding indicator light will remain lit in a fixed manner, in blu.
To cancel the set wash cycle, pause the machine by pressing the START/PAUSE button and select a new cycle. 9. At the end of the wash cycle the indicator light will switch on. The door can be opened once the DOOR LOCK indicator light turns off. Take out your laundry and leave the appliance door ajar to make sure the drum dries completely. Switch the washing machine off by pressing the ON/OFF button.
5
Wash cycles
Table of wash cycles
GB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cycles |
|
|
|
|
Detergents |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Wash |
|
(°C) |
(rpm) |
wash |
wash |
Bleach |
softener |
(kg) |
duration |
|
|
|
|
|
Max. |
Max. |
|
|
|
|
Max. |
Cycle |
|
|
|
Description of the wash cycle |
temp. |
speed |
Pre- |
Main |
|
Fabric |
load |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Smart cycles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Cottons with Pre-wash: extremely |
90° |
1200 |
• |
• |
- |
• |
8 |
183 |
|
|
soiled whites. |
|||||||||
|
2 |
|
White Cottons: extremely soiled |
90° |
1200 |
- |
• |
• |
• |
8 |
164 |
|
|
whites. |
|||||||||
|
2 |
|
White Cottons (1): heavily soiled |
60° |
1200 |
- |
• |
• |
• |
8 |
180 |
|
|
whites and resistant colours. |
|||||||||
|
2 |
|
White Cottons (2): heavily soiled |
40° |
1200 |
- |
• |
• |
• |
8 |
157 |
|
|
whites and delicate colours. |
|||||||||
|
3 |
|
Cottons: heavily soiled whites and |
60° |
1200 |
- |
• |
• |
• |
8 |
144 |
|
|
resistant colours. |
|||||||||
|
4 |
|
Coloured Cottons(3): lightly soiled |
40° |
1200 |
- |
• |
• |
• |
8 |
96 |
|
|
whites and delicate colours. |
|||||||||
|
5 |
|
Synthetics: heavily soiled resistant |
60° |
800 |
- |
• |
• |
• |
3,5 |
85 |
|
|
colours. |
|||||||||
|
6 |
|
Jeans |
40° |
800 |
- |
• |
- |
• |
4 |
80 |
|
7 |
|
Shirts |
40° |
600 |
- |
• |
• |
• |
2 |
70 |
|
|
|
Mix-Cool 30’: to refresh lightly soiled |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
garments quickly (not suitable for |
Cold |
800 |
- |
• |
- |
• |
3 |
30 |
|
|
wool, silk and clothes which require |
water |
||||||||
|
|
|
washing by hand). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Special cycles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
Wool: for wool, cashmere, etc. |
40° |
600 |
- |
• |
- |
• |
2 |
55 |
|
10 |
|
Silk/Curtains: for garments in silk |
30° |
0 |
- |
• |
- |
• |
2 |
55 |
|
|
and viscose, lingerie. |
|||||||||
|
11 |
|
Duvets |
30° |
1000 |
- |
• |
- |
• |
3 |
94 |
|
12 |
|
Outwear |
30° |
600 |
- |
• |
- |
- |
2,5 |
46 |
|
13 |
|
Sport Shoes |
30° |
600 |
- |
• |
- |
• |
Max..2 |
50 |
|
|
paires |
|||||||||
|
|
|
Partial cycles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rinse |
- |
1200 |
- |
- |
• |
• |
8 |
36 |
|
|
|
Spin |
- |
1200 |
- |
- |
- |
- |
8 |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Drain |
- |
0 |
- |
- |
- |
- |
8 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The information contained in the table is intended as a guide only.
For all Test Institutes:
1)Test wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle 2 with a temperature of 60°C.
2)Long wash cycle for cottons: set wash cycle 2 with a temperature of 40°C.
3)Short wash cycle for cottons: set wash cycle 4 with a temperature of 40°C.
6
Personalisation
Setting the temperature
Press the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). |
GB |
|
|
The temperature may be lowered, or even set to a cold wash . |
|
The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the |
|
maximum value set for each wash cycle. |
|
Setting the spin speed
Press the SPIN SPEED button to set the spin speed for the selected wash cycle.
The maximum spin speeds available for each wash cycle are as follows:
Wash cycles |
Maximum spin speed |
Cottons |
1200 rpm |
Synthetics |
800 rpm |
Wool |
600 rpm |
Silk |
drain only |
The spin speed may be lowered, or the spin cycle can be excluded altogether by selecting the symbol |
. |
The washing machine will automatically prevent you from selecting a spin speed which is higher than the |
|
maximum speed set for each wash cycle. |
|
Functions
The various wash functions available with this washing machine will help to achieve the desired results, every time. To activate the functions:
1.Press the button corresponding to the desired function;
2.the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated.
Note: If the indicator light flashes rapidly, this signals that this particular function may not be selected in conjunction with the selected wash cycle.
The option optimises washing to suit the quantity of laundry loaded into the machine, thereby reducing the overall wash cycle duration while minimising water and energy consumption. Press the button to select the type of wash cycle desired:
Intensive: vigorous wash cycle for garments with a heavy soil level. 4 You: standard wash cycle for garments with a normal soil level. Fast: quick wash cycle for garments with a light soil level.
This may only be used in conjunction with wash cycles 1, 2, 3, 4, 5 (all three levels) and 6, 7, 8 (4 You and Fast levels).
Extra Rinse
By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin.
It cannot be used in conjunction with wash cycles 8, , .
Easy iron
By selecting this function, the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases. At the end of the cycle the washing machine will perform slow rotations of the drum, while the EASY IRON and START/PAUSE indicator lights will flash (blue and orange respectively) and the led will remain lit in a fixed manner. To end the cycle, press the START/PAUSE button or the EASY IRON button. For wash cycles number 10-12, the machine will end the cycle while the laundry is soaking; the EASY IRON and START/PAUSE indicator lights will flash. To drain the water so that the laundry may be removed, press the START/PAUSE button or the EASY IRON button.
It cannot be used in conjunction with wash cycles 8, 9, 13, , .
Stain removal
Bleaching cycle designed to remove the toughest stains. Please remember to pour the bleach into extra compartment 4 (see “Bleach cycle”).
This function may not be used in conjunction with wash cycles 1, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , .
7
Detergents and laundry
|
|
|
|
|
|
Detergent dispenser drawer |
How much does your laundry weigh? |
||
|
||||
GB |
Good washing results also depend on the correct |
1 |
sheet 400-500 g |
|
|
||||
|
dose of detergent: adding too much detergent will not |
1 pillow case 150-200 g |
||
|
necessarily result in a more efficient wash, and may in |
1 |
tablecloth 400-500 g |
|
|
fact cause build up on the inside of your appliance |
1 |
bathrobe 900-1200 g |
|
|
and contribute to environmental pollution. |
1 |
towel 150-250 g |
Do not use hand washing detergents because these create too much foam.
|
4 |
3 |
1 |
|
|
|
2 |
Open the detergent dispenser drawer and pour in the detergent or washing additive, as follows.
Compartment 1: Pre-wash detergent (powder)
Before pouring in the detergent, make sure that extra compartment 4 has
been removed.
compartment 2: Detergent for the wash cycle (powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in immediately prior to the start of the wash cycle.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow the grid. extra compartment 4: Bleach
Bleach cycle
Traditional bleach should be used on sturdy white fabrics, and delicate bleach for coloured fabrics, synthetics and for wool.
This option is particularly useful for the removal of stubborn stains. Place extra compartment 4 (supplied) into compartment 1. When pouring in the bleach, be careful not to exceed the "max" level marked on the central pivot (see figure). To run the bleach cycle on its own, pour the bleach into extra compartment 4, set the "Rinse" programme and activate the "Stain removal" option. To bleach during a wash cycle, pour in the detergent and any fabric softener you wish to use, set the desired wash cycle and enable the "Stain removal" option. The use of extra compartment 4 excludes the “Pre-wash” option.
Preparing the laundry
•Divide the laundry according to:
-the type of fabric/the symbol on the label
-the colours: separate coloured garments from whites.
•Empty all garment pockets and check the buttons.
•Do not exceed the listed values, which refer to the weight of the laundry when dry:
Durable fabrics: max. 8 kg Synthetic fabrics: max. 3,5 kg Delicate fabrics: max. 2 kg Wool: max. 2 kg
Silk: max. 2 kg
Garments requiring special care
Jeans: turn the garments inside out before washing and use liquid detergent. Use wash cycle 6.
Shirts: use special wash cycle 7 to wash shirts in various fabrics and colours. It guarantees maximum care is taken of the garments and minimises the formation of creases.
Mix-Cool 30’: this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 30 minutes and therefore saves both energy and time. By selecting wash cycle 8, it is possible to wash different fabrics (except for wool and silk items) using a cold cycle, up to a maximum load of 3 kg.
Wool: wash cycle 9 can be used to wash all woollen garments in the machine, even those carrying the “hand wash only” label. To achieve the best results, use a special detergent and do not exceed the maximum load of 2 kg. Silk: use special wash cycle 10 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has been designed to wash delicate clothes. Curtains: we recommend you fold the curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Use wash cycle 10. Duvets: to wash double or single duvets (the weight of which should not exceed 3 kg), cushions or clothes padded with goose down such as puffa jackets, use the special wash cycle number 11 “Duvets”. We recommend that duvets are placed in the drum with their edges folded inwards (see figure) and that no more than ¾ of the total volume of the drum is used. To achieve the best results, we recommend that a liquid detergent is used and placed inside the detergent dispenser drawer.
Outwear (wash cycle 12): is studied for washing waterrepellent fabrics and winter jackets (e.g. Gore-Tex, polyester, nylon); for best results, use a liquid detergent and dosage suitable for a half-load; pre-treat necks, cuffs and stains if necessary; do not use softeners or detergents containing softeners. Stuffed duvets cannot be washed with this programme.
Sport Shoes (wash cycle 13): is for washing sports shoes; for best results, do not wash more than 2 pairs simultaneously.
8
Precautions and tips
This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
General safety
•This appliance was designed for domestic use only.
•The washing machine must only be used by adults, in accordance with the instructions provided in this manual.
•Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet.
•Do not pull on the power supply cable when unplugging the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull.
•Do not open the detergent dispenser drawer while the machine is in operation.
•Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures.
•Never force the porthole door. This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening.
•If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself.
•Always keep children well away from the appliance while it is operating.
•The door can become quite hot during the wash cycle.
•If the appliance has to be moved, work in a group of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy.
•Before loading laundry into the washing machine, make sure the drum is empty.
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.
Disposal
•Disposing of the packaging materials: observe local regulations so that the packaging may be re-used.
•The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment, requires that old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected GB separately in order to optimise the recovery and
recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out "wheeled bin" symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
Opening the porthole door manually
In the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the laundry, proceed as follows:
1. remove the plug from the electrical socket.
2. make sure the water level inside the machine is lower than the door opening; if it is not, remove excess water using the drain hose, collecting it in a bucket as indicated in the figure.
3. remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see overleaf).
4.pull outwards using the tab as indicated in the figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull downwards and open the door at the same time.
5.reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.
9
Care and maintenance
Cutting off the water and electricity GB supplies
•Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks.
•Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work.
Cleaning the washing machine
The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.
2. unscrew the lid by rotating it anti-clockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal;
3.clean the inside thoroughly;
4.screw the lid back on;
5.reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.
Cleaning the detergent dispenser drawer
1 |
2 |
To remove the drawer, press lever (1) and pull the drawer outwards (2)
(see figure).
Wash it under running water; this procedure should be repeated frequently.
Checking the water inlet hose
Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.
Never use second-hand hoses.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber which protects the pump, situated in its bottom part.
Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance.
To access the pre-chamber:
|
|
1. take off the cover |
|
|
|
panel on the front of |
|
1 |
|
the machine by first |
|
|
pressing it in the centre |
||
|
|
||
|
|
and then pushing |
|
2 |
|
downwards on both |
|
3 |
sides until you can |
||
|
|||
|
|
remove it (see figures); |
|
10 |
|
|
Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”),
make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. |
GB |
|
Problem:
The washing machine does not switch on.
The wash cycle does not start.
Possible causes / Solutions:
•The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
•There is no power in the house.
•The washing machine door is not closed properly.
•The ON/OFF button has not been pressed.
•The START/PAUSE button has not been pressed.
•The water tap has not been opened.
•A delayed start has been set (see “Personalisation”).
The washing machine does not take in water (the indicator light for the first wash cycle stage flashes rapidly).
•The water inlet hose is not connected to the tap.
•The hose is bent.
•The water tap has not been opened.
•There is no water supply in the house.
•The pressure is too low.
•The START/PAUSE button has not been pressed.
The washing machine continuously takes in and drains water.
•The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor (see “Installation”).
•The free end of the hose is under water (see “Installation”).
•The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.
The washing machine does not drain or spin.
•The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the drain phase to be started manually.
•The “Easy iron” function is enabled: to complete the wash cycle, press the START/PAUSE button (“Personalisation”).
•The drain hose is bent (see “Installation”).
•The drainage duct is clogged.
The washing machine vibrates a • The drum was not unlocked correctly during installation (see “Installation”). lot during the spin cycle. • The washing machine is not level (see “Installation”).
• The washing machine is trapped between cabinets and walls (see “Installation”).
The washing machine leaks. • The water inlet hose is not screwed on properly (see “Installation”).
•The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see “Care and maintenance”).
•The drain hose is not fixed properly (see “Installation”).
The "Functions" indicator lights and the "start/pause" indicator light flash, while one of the "phase in progress" indicator lights and the "door locked" indicator light will remain lit in a fixed manner.
•Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then switch it back on again.
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
There is too much foam.
•The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text “for washing machines” or “hand and machine wash”, or the like).
•Too much detergent was used.
11
Service
Before calling for Assistance:
GB |
• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); |
|
|
|
• Restart the programme to check whether the problem has been solved; |
|
• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number |
|
provided on the guarantee certificate. |
|
Always request the assistance of authorised technicians. |
Have the following information to hand:
•the type of problem;
•the appliance model (Mod.);
•the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
12
Mode d’emploi
LAVE-LINGE
|
|
|
|
|
|
|
|
Sommaire |
|
||
|
|
FR |
|||
|
|
|
|
||
|
|
Installation, 14-15 |
|
||
FR |
|
|
|||
|
Déballage et mise à niveau |
||||
|
|
Raccordements eau et électricité |
|||
Français |
|||||
Premier cycle de lavage |
|||||
|
|
Caractéristiques techniques |
PWC 8128 W
Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 16-17
Bandeau de commandes Voyants
Démarrage d’un programme
Programmes,18
Tableau des programmes
Personnalisations, 19
Sélection de la température
Sélection de l’essorage
Options
Produits lessiviels et linge, 20
Tiroir à produits lessiviels Cycle blanchissage Triage du linge
Linge ou vêtements particuliers
Précautions et conseils, 21
Sécurité générale
Système d’équilibrage de la charge Mise au rebut
Ouverture manuelle de la porte hublot
Entretien et soin, 22
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant Nettoyage du lave-linge
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Anomalies et remèdes, 23
Assistance, 24
13
Installation
Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le FR consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de optionnement et puisse profiter des conseils correspondants.
Lire attentivement les instructions: elles fournissent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil.
Déballage et mise à niveau
Déballage
1.Déballer le lave-linge.
2.Contrôler que le lave-linge n’a pas été endommagé pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le vendeur.
3. Enlever les 4 vis de protection servant au transport, le caoutchouc et la cale, placés dans la partie arrière (voir figure).
4.Boucher les trous à l’aide des bouchons plastique fournis.
5.Conserver toutes ces pièces: il faudra les remonter en cas de transport du lave-linge.
Les pièces d’emballage ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise à niveau
1. Installer le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans l’appuyer contre des murs, des meubles ou autre.
2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, visser ou dévisser les pieds de réglage avant
(voir figure) pour niveler l’appareil; son angle d’inclinaison, mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2°.
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des déplacements en cours de optionnement. Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis, régler les pieds de manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour assurer une bonne ventilation.
Raccordements eau et électricité
Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau
1. Reliez le tuyau d'alimentation en le vissant à un robinet d'eau froide à embout fileté 3/4
gaz (voir figure).
Faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit limpide et sans impuretés avant de raccorder.
2. Raccorder le tuyau d’arrivée de l’eau au lave-linge en le vissant à la prise d’eau prévue, dans la partie arrière en haut à droite (voir figure).
3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir page ci-contre).
Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas, s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé.
N’utiliser que des tuyaux neufs.
Utiliser ceux qui sont fournis avec l’appareil.
14
Raccordement du tuyau de vidange
65 - 100 cm |
Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm;
ou bien l’accrocher à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixer le support en plastique fourni avec l’appareil au robinet (voir figure). L’extrémité libre du tuyau d’évacuation ne doit pas être plongée dans l’eau.
L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’assurer que:
•la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur;
•la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil indiquée dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
•la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
•la prise est bien compatible avec la fiche du lavelinge. Autrement, remplacer la prise ou la fiche.
Le lave-linge ne doit pas être installé dehors, même à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
Après installation du lave-linge, la prise de courant doit être facilement accessible.
N’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
FR
Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect des normes énumérées ci-dessus.
Premier cycle de lavage
Avant la première mise en service de l’appareil, effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionner le programme 2.
Caractéristiques techniques
Modèle |
PWC 8128 W |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
largeur 59,5 cm |
|
Dimensions |
hauteur 85 cm |
|||
|
|
|
profondeur 62 cm |
|
|
|
|||
Capacité |
de 1 à 8 kg |
|||
|
|
|||
Raccordements |
Voir la plaque signalétique appliquée |
|||
électriques |
sur la machine |
|||
|
|
|
|
|
Raccordements |
pression maximale 1 MPa (10 bar) |
|||
pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar) |
||||
hydrauliques |
||||
capacité du tambour 62 litres |
||||
|
|
|
||
|
|
|||
Vitesse |
jusqu'à 1200 tours minute |
|||
d'essorage |
||||
|
||||
|
|
|||
Programmes de |
programme 2; température 60°C; |
|||
contrôle selon la |
||||
effectué avec une charge de 8 kg. |
||||
norme EN 60456 |
||||
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Cet appareil est conforme aux |
|
|
|
|
Directives Communautaires suivantes: |
|
|
|
|
- 89/336/CEE du 03/05/89 |
|
|
|
|
(Compatibilité électromagnétique) et |
|
|
|
|
modifications suivantes |
|
|
|
|
- 2002/96/CE |
|
|
|
|
- 2006/95/CE (Basse Tension) |
|
|
|
|
15