INDESIT PBAA 34 V D User Manual

0 (0)

Istruzioni per l’uso

 

 

 

 

 

 

 

COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sommario

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installazione, 2

 

 

I

 

GB

 

FR

 

 

 

 

 

 

Posizionamento e collegamento

 

 

 

 

 

 

 

Reversibilità apertura porte

 

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English,13

Français, 25

 

 

 

 

 

 

 

Descrizione dell’apparecchio, 3-4

 

E

 

P

 

PL

 

Pannello di controllo

 

 

 

 

Vista d’insieme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Espanol, 37

Portuges, 49

Polski, 61

Avvio e utilizzo, 5-6-7

UA

Avviare l’apparecchio Sistema di raffreddamento Utilizzare al meglio il frigorifero

Utilizzare al meglio il congelatore

Manutenzione e cura, 8-9

PBAA 34 V D

Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio

Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare l’apparecchio Sostituire la lampadina

Precauzioni e consigli, 10

Sicurezza generale Smaltimento

Risparmiare e rispettare l’ambiente

Anomalie e rimedi, 11

Assistenza, 12

Assistenza attiva 7 giorni su 7

Installazione

!È importante conservare questo libretto per poterlo I consultare in ogni momento. In caso di vendita,

di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario

sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

!Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento e collegamento

Posizionamento

1.Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato e non umido.

2.Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore e condensatore emettono calore e richiedono una buona aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.

3.Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/ pareti laterali.

4.Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore (la luce solare diretta, una cucina elettrica).

5.Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato.

Livellamento

1.Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.

2.Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale, compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.

Collegamento elettrico

Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:

la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;

la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso

a sinistra (es 150 W);

la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es 220-240 V);

la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe e multiple.

!Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.

!Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

!Il cavo deve essere controllato periodicamente

e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.

Reversibilità apertura porte

Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte, rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica.

2

Descrizione dell’apparecchio

Pannello di controllo

I

 

ON/OFF

Regolazione temperatura

 

FRIGORIFERO

 

LED PRIME

Display

FRIGORIFERO

(funzionalità intelligenza)

 

ALLARME

ALLARME

TEMPERATURA CONGELATORE

PORTA APERTA

 

 

Display

 

CONGELATORE

Regolazione temperatura

 

CONGELATORE

 

HOLIDAY

SUPER COOL

ICE PARTY

ECO

CHILD LOCK

SUPER FREEZE

ON/OFF

Child Lock

Premendo questo tasto è possibile accendere l’intero prodotto

Consente di attivare o disattivare il blocco dei tasti del pannello

(sia vano frigo che vano freezer). Il LED rosso indica che il

di controllo onde evitare involontarie attivazioni da parte dei

prodotto è spento, il LED verde che è in funzione.

bambini. Sulla tastiera si accende il LED CHILD LOCK.

Regolazione Temperatura FRIGORIFERO - e +

Regolazione Temperatura CONGELATORE - e +

Consentono la modifica dell’impostazione della temperatura

Consentono la modifica dell’impostazione della temperatura

del frigorifero, con relativa conferma sul display della

del congelatore, con relativa conferma sul display della

temperatura selezionata.

temperatura impostata.

Display FRIGORIFERO

Display CONGELATORE

Indica la temperatura impostata nel vano frigo.

Indica la temperatura impostata nel vano congelatore.

ECO

SUPER COOL

Gestisce l’attivazione e la disattivazione della funzione ECO (la

Consente di attivare o disattivare la funzione SUPER COOL

temperatura ottimale a consumi minimi). All’attivazione di

(raffreddamento rapido). Sulla tastiera si accende il LED SUPER

questa funzione, sulla tastiera si accende il LED ECO. Dopo

COOL e sul display del frigorifero viene visualizzato ‘SC’.

dieci minuti dall’ultima interazione con l’utente, il display entra

SUPER FREEZE

in modalità risparmio energetico (si spengono tutti i LED tranne

quello di ON/OFF e il LED PRIME. Per uscire dalla modalità

Consente di attivare o disattivare la funzione SUPER FREEZE

risparmio energetico è sufficiente premere un qualsiasi

(congelamento rapido). Sulla tastiera si accende il LED SUPER

pulsante o aprire la porta frigo.

FREEZE e sul display del congelatore viene visualizzato ‘SF’.

ALLARME TEMPERATURA CONGELATORE

HOLIDAY

La temperatura del congelatore ha superato la soglia di

Consente di attivare o disattivare la funzione HOLIDAY (sulla

sicurezza per la conservazione ottimale dei cibi (vedi sez.

tastiera si accende il LED HOLIDAY) e sul display del

Anomalie e rimedi)

frigorifero e del congelatore vengono visualizzate

 

rispettivamente le temperature +12°C e -18°C. Dopo dieci

ALLARME PORTA APERTA

minuti dall’ultima interazione con l’utente, il display entra in

La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due

modalità risparmio energetico (vedi funzione ECO).

minuti (vedi sez. Anomalie e rimedi)

ICE PARTY

 

LED PRIME (funzionalità intelligenza)

Consente di attivare o disattivare la funzione ICE PARTY (riduce la

Il LED PRIME indica che il prodotto sta effettuando un

temperatura del congelatore per il tempo necessario a raffreddare

controllo ottimale della temperatura interna.

una bottiglia). Sulla tastiera si accende il LED ICE PARTY.

3

INDESIT PBAA 34 V D User Manual

Descrizione dell’apparecchio

Vista d’insieme

I

Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.

LAMPADINA

(vedi Manutenzione)

PURE WIND/ PURE

WIND PLUS*

RIPIANO

Contenitore

FLEX COOL BOX per

CARNI e PESCI*

Cassetto

FRUTTA e VERDURA

Bacinella ghiaccio

Ice3

Vano

CONGELAMENTO e

CONSERVAZIONE

Bacinella ghiaccio

Ice3

Vano

CONSERVAZIONE

PIEDINO

di regolazione

Balconcino estraibile con coperchio e

PORTAUOVA

Balconcino estraibile

PORTAOGGETTI

Balconcino

BOTTIGLIE

Balconcino estraibile

PORTAOGGETTI

Balconcino estraibile

PORTAOGGETTI

Variabili per numero e/o per posizione. * Presente solo in alcuni modelli.

4

Avvio e utilizzo

Avviare l’apparecchio

! Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa di corrente per favorire un buon funzionamento.

Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene l’interno con acqua tiepida e bicarbonato.

Tempo protezione motore.

L’apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall’accensione. Questo accade anche dopo ogni interruzione dell’alimentazione elettrica, volontaria o involontaria (black out).

Scomparto congelatore

Alla prima accensione del prodotto, dopo aver impostato la temperatura desiderata, si consiglia di attivare la funzione SUPER FREEZE per raffreddare il vano più velocemente. Solo all’uscita della funzione SUPER FREEZE è consigliabile introdurre i cibi all’interno dello scomparto.

Scomparto frigorifero

Alla prima accensione del prodotto, dopo aver impostato la temperatura desiderata, si consiglia di attivare la funzione SUPER COOL per raffreddare il vano più velocemente. Solo all’uscita della funzione SUPER COOL è consigliabile introdurre i cibi all’interno dello scomparto.

Come muoversi nel display

Impostazione delle temperature:

Se il prodotto è acceso, i display del frigorifero e del congelatore visualizzeranno le temperature impostate in quel momento. Per modificarle è sufficiente premere i tasti - e + relativi al vano in cui si vuol cambiare la temperatura. In particolare ogni pressione dei tasti incrementa o diminuisce la temperatura ed in maniera equivalente anche la quantità di freddo generato all’interno del vano. Le temperature del vano frigo selezionabili sono +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°, quelle del congelatore sono –18°, -19°,-20°, -21°, -22°, - 24°, -26°.

Quando è attiva la funzione “ECO” il prodotto regola automaticamente le temperature in base alle condizioni interne ed esterne al frigo consumando il minimo di energia; ciò viene segnalato dall’accensione del LED ECO sulla tastiera.

Quando è attiva la funzione HOLIDAY non sono possibili regolazioni di temperatura, ma il prodotto si posiziona automaticamente alla regolazione ottimale per la situazione: +12°C per il comparto frigorifero e

-18°C per il comparto congelatore, tale condizione è

 

I

inoltre segnalata dall’accensione del LED HOLIDAY.

Per attivare e disattivare le funzioni è sufficiente premere

 

 

il relativo tasto e l’accensione o lo spegnimento del

 

relativo LED sulla tastiera, segnalerà lo stato della

 

funzione.

 

Alcune funzioni (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE

 

PARTY, ECO) sono incompatibili con altre (HOLIDAY,..),

 

in questo caso si tiene conto di una priorità già stabilita in

 

modo da aiutarvi nella gestione del prodotto.

 

Al termine della funzione ICE PARTY occorre premere il

 

tasto ICE PARTY per interrompere il lampeggio del LED

 

relativo e il segnale sonoro. Il lampeggio e il segnale

 

sonoro indicano il termine della funzione e la necessità

 

di rimuovere la bottiglia dal vano congelatore.

 

Child Lock

 

Per poter attivare la funzione Child Lock, è necessario

 

tenere premuto il tasto Child Lock per 2 secondi,

 

l’attivazione del blocco dei tasti viene confermata da un

 

suono breve e dall’accensione del LED relativo sulla

 

tastiera. Per disattivare la funzione premere il tasto Child

 

Lock per 2 secondi, la disattivazione viene confermata

 

da un suono breve e dallo spegnimento del LED relativo.

 

Sistema di raffreddamento

PURE WIND/ PURE WIND PLUS*

È riconoscibile dalla presenza del dispositivo sulla parete superiore del vano frigorifero (vedi figura).

BB

A

A

B

PURE WIND/ PURE WIND PLUS consente un’ottima conservazione degli alimenti perché ripristina velocemente la temperatura dopo l’apertura della porta e distribuisce omogeneamente la temperatura: l’aria soffiata (A) si raffredda a contatto della parete fredda, mentre l’aria più calda (B) viene aspirata (vedi figura). La parete posteriore si presenta coperta di brina o goccioline d’acqua a seconda che il compressore sia in funzione o in pausa.

5

IUtilizzare al meglio il frigorifero

Regolare la temperatura tramite il display.

Premere il tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per abbassare la temperatura in poco tempo, per esempio quando il vano viene riempito dopo una grossa spesa. La funzione si disattiva automaticamente trascorso il tempo necessario.

Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi (vedi Precauzioni e consigli).

Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più a lungo di quelli crudi.

Non inserire liquidi in recipienti scoperti: provocherebbero un aumento di umidità con conseguente formazione di condensa.

1

2

RIPIANI: pieni o a griglia. Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide (vedi figura), per l’inserimento di contenitori o alimenti di notevole dimensione. Per regolare l’altezza non è necessario

estrarre completamente il ripiano.

FLEX COOL BOX*

È il nuovo contenitore per mantenere freschi carne, pesce, formaggi. Se collocato nella parte "bassa" del ripiano frigo è l'ideale per carne e pesce; se spostato nella parte "alta" è ottimo per formaggi. Se non è necessario, può essere comodamente estratto dal frigo.

FLEXY SHELVES*

Il ripiano centrale del reparto frigo può essere ripiegato su stesso per creare spazio ai contenitori voluminosi posizionati nel ripiano sottostante.

Per garantire massima flessibilità di utilizzo dello spazio interno, il ripiano può inoltre essere posizionato al posto degli altri ripiani a seconda delle necessità.

Utilizzare al meglio il congelatore

Regolare la temperatura tramite il pannello di controllo.

Per congelare i cibi nel modo più corretto e sicuro occore procedere come di seguito indicato.

- Introdurre gli alimenti nel vano superiore “CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE”, facendo attenzione che questi non vengano a contatto con i cibi già presenti; premere il tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido, si accende il relativo LED e sul display congelatore viene visualizzato “SF”), e chiudere la porta; la funzione si disattiva automaticamente trascorse 24 ore o raggiunte la temperatura ottimale (LED si spegne).

Non ricongelare alimenti che stanno per scongelarsi o scongelati; tali alimenti devono essere consumati entro 24 ore o ricongelati previa cottura.

Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati.

Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente, perché potrebbero rompersi.

La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (esempio: Kg/24h 4).

Al fine di ottenere un spazio maggiore nel reparto freezer potete togliere i cassetti dalle loro sedi (tranne quello più in basso e l’eventuale cassetto COOL CARE ZONE a temperatura variabile), sistemando gli alimenti direttamente sulle piastre evaporanti.

!Durante il congelamento evitare di aprire la porta.

!In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire la porta del congelatore: in questo modo congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.

6

Bacinella ghiaccio Ice3.

Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti I riposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (il

ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).

1.Estrarre la bacinella spingendola verso l’alto. Verificare che la bacinella sia completamente vuota e riempirla d’acqua attraverso l’apposito foro.

2.Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita dei ghiaccioli (se succede, attendere che il ghiaccio si sciolga e svuotare la bacinella).

3.Ruotare la bacinella di 90°: l’acqua riempie le forme per il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).

4.Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e riporre la bacinella nell’apposita sede .

5.Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa 8 ore) battere la bacinella su una superficie dura e bagnarne l’esterno per far staccare i ghiaccioli; farli poi uscire dal foro.

MAX

WATER LEVEL

 

 

WATER

MAX

LEVEL WATER

MAX

LEVEL

 

7

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

I

Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione:

1.Premere il tasto ON/OFF per spegnere l’apparecchio.

2.staccare la spina dalla presa.

! Se non si segue questa procedura può scattare l’allarme: esso non è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale funzionamento è sufficiente posizionare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE sul valore desiderato. Per isolare l’apparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.

Pulire l’apparecchio

Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.

Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli con cura.

Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento l'apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.

Evitare muffe e cattivi odori

L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non trasmettono odori. Per mantenere questa

caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche

la formazione di macchie.

Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo periodo, pulire l’interno e lasciare le porte aperte.

Sbrinare l’apparecchio

! Attenersi alle istruzioni sottostanti.

Per sbrinare l’apparecchio non usare oggetti taglienti ed appuntiti che potrebbero danneggiare irreparabilmente il circuito refrigerante.

Sbrinare il vano frigorifero

Il frigorifero è dotato di

sbrinamento automatico:

l’acqua viene convogliata

verso la parte posteriore

da un apposito foro di scarico (vedi figura) dove il calore prodotto dal

compressore la fa evaporare. L’unico intervento da fare periodicamente consiste

nel pulire il foro di scarico affinché l’acqua possa defluire liberamente.

Sbrinare il vano congelatore

Se lo strato di brina è superiore ai 5 mm è necessario effettuare lo sbrinamento manuale:

1.il giorno precedente, premere il tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido, si accende il relativo LED e sul display congelatore viene visualizzato “SF”) per raffreddare ulteriormente gli alimenti.

2.La funzione si disinserisce in automatico dopo 24 ore, oppure può essere disinserita in qualsiasi momento premendo di nuovo il tasto SUPER FREEZE. Premere il tasto ON/OFF per spegnere l’apparecchio..

3.Avvolgere surgelati e congelati in carta da giornale e metterli in un altro congelatore o in un luogo fresco.

4.Lasciare aperta la porta finché la brina non si sia sciolta completamente; facilitare l’operazione sistemando nel vano congelatore contenitori con acqua tiepida.

5. Alcuni apparecchi sono dotati del SISTEMA DRAIN per convogliare l’acqua all’esterno. Lasciare che l'acqua defluisca in un contenitore (vedi figura).

8

 

 

 

6. Pulire e asciugare con cura il vano congelatore

 

I

prima di riaccendere l’apparecchio.

 

 

 

 

7.Prima di inserire i cibi nel vano congelatore attendere circa 2 ore per il ripristino delle condizioni ideali di conservazione.

Sostituire la lampadina

Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente. Seguire le istruzioni riportate qui sotto.

Accedere alla lampada togliendo la protezione come indicato in figura. Sostituirla con una analoga di potenza a quella indicata sulla protezione (15 W o 25 W)

1

1

 

2

9

Precauzioni e consigli

! L’apparecchio è stato progettato e costruito

Iin conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni

di sicurezza e devono essere lette attentamente.

Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:

- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;

- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni; - 2002/96/CE..

Sicurezza generale

L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.

L’apparecchio deve essere usato per conservare e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto.

L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.

Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi.

Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di ustionarsi o ferirsi.

Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.

È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non è sufficiente premere il tasto ON/OFF sul display per eliminare ogni contatto elettrico.

In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione.

Non utilizzare, all’interno degli scomparti conservatori di cibi congelati, utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi elettrici se non sono del tipo raccomandato dal costruttore.

Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore.

Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso da parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

Smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmiare e rispettare l’ambiente

Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi solari, non disporlo vicino a fonti di calore.

Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte dell’apparecchio il più brevemente possibile. Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio di energia.

Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio: per una buona conservazione, il freddo deve poter circolare liberamente. Se si impedisce la circolazione, il compressore lavorerà continuamente.

Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura interna costringendo il compressore a un grosso lavoro, con grande spreco di energia elettrica.

Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del ghiaccio (vedi Manutenzione); uno spesso strato di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia.

10

Anomalie e rimedi

Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare

che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.

I

 

Anomalie:

Il display è spento.

Il motore non parte.

Il display è debolmente acceso.

Suona l’allarme, sul display lampeggia l’ALLARME PORTA APERTA (al posto della temperatura FRIGO viene visualizzato “d”).

Suona l’allarme, lampeggia sul display l’ALLARME TEMPERATURA (al posto della temperatura FREEZER viene visualizzato “A1”).

Suona l’allarme, sul display lapeggia l’allarme temperatura (al posto della temperatura FREEZER viene visualizzato “A2”).

Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.

Nel frigorifero gli alimenti si gelano.

Il motore funziona di continuo.

La ventola PURE WIND non gira:

L’apparecchio emette molto rumore.

Termine anticipato delle funzioni.

Possibili cause / Soluzione:

La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.

L’apparecchio è dotato di un controllo salvamotore (vedi Avvio e utilizzo).

Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa.

La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.

Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta o spegnendo e riavviando il prodotto.

L’apparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del congelatore. Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 0°C per non far

ricongelare gli alimenti, permettendo di consumarli entro 24 ore o di ricongelarli previa cottura.

Per spegnere il segnale acustico aprire e chiudere la porta oppure premere una volta i tasti + e - della regolazione temperatura del congelatore. Premere una seconda volta tali tasti per visualizzare sul display del congelatore il valore impostato, spegnere il LED ALLARME TEMPERATURA e ripristinare il normale funzionamento.

L’apparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore: gli alimenti non devono essere consumati. Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a -18°C.

Per spegnere il segnale acustico aprire e chiudere la porta oppure premere una volta i tasti + e - della regolazione temperatura del congelatore. Premere una seconda volta per visualizzare sul display del congelatore il valore impostato, spegnere il LED ALLARME TEMPERATURA e ripristinare il normale funzionamento.

Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.

Le porte vengono aperte molto spesso.

Si è impostata una temperatura troppo calda (vedi Avvio e utilizzo).

Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.

Si è impostata una temperatura troppo fredda (vedi Avvio e utilizzo).

Sono attive le funzioni SUPER COOL e/o SUPER FREEZE e/o ICE PARTY.

La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.

La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.

I sistema PURE WIND si attiva automaticamente solo quando necessario per ripristinare le condizioni ottimali all’interno del vano frigorifero.

L’apparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).

L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed emettono rumori.

Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.

Disturbi elettrici sulla rete o brevi interruzioni della tensione di alimentazione

11

Assistenza

195076728.02

06/2011 - Xerox Fabriano

Prima di contattare l’Assistenza:

IVerificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).

• In caso negativo, contattare il Centro Assistenza Tecnica più vicino.

 

 

 

 

 

 

modello

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

numero di serie

Comunicare:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

il tipo di anomalia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

il modello della macchina (Mod.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mod. RG 2330

 

TI

 

Cod. 93139180000

S/N 704211801

 

 

• il numero di serie (S/N)

 

 

 

 

220 - 240 V-

50 Hz

 

150 W

 

 

W

Fuse

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

Max 15 w

 

Queste informazioni si trovano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total

340

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Freez.

 

 

Capac

Class

 

sulla targhetta caratteristiche posta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clase N

 

 

Bruto

 

 

 

 

Bruto

 

 

 

Util

 

 

Bruto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gross

 

 

 

 

Gross

 

 

 

Net

 

 

Gross

 

 

 

 

Poder de Cong

 

nel vano frigorifero in basso a sinistra.

 

Brut

 

 

 

 

Brut

 

 

 

Utile

 

Brut

 

 

 

 

kg/24 h 4,0

Classe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compr.

 

R 134 a

Test

Pressure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Syst.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIGH-235

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kompr.

 

kg 0,090

P.S-I. LOW 140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Made in Italy 13918

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l’installazione di pezzi di ricambio non originali.

12

Operating Instructions

 

 

 

 

 

 

REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contents

 

 

 

 

 

 

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation, 14

 

 

I

 

GB

 

FR

 

 

 

 

Positioning and connection

 

 

 

 

 

 

Reversible doors

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1 English,13 Français, 25

E

 

P

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

Espanol, 37

Portuges, 49

Polski, 61

UA

PBAA 34 V D

Description of the appliance, 15-16

Control panel Overall view

Start-up and use, 17-18-19

Starting the appliance Chiller system

Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential

Maintenance and care, 20-21

Switching the appliance off Cleaning the appliance

Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance

Replacing the light bulb

Precautions and tips, 22

General safety Disposal

Respecting and conserving the environment

Troubleshooting, 23

Assistance, 24

Installation

! Before placing your new appliance into operation

GB please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance.

! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.

Positioning and connection

Positioning

1.Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.

2.Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and condenser give off heat and require good ventilation to operate correctly and save energy.

3.Leave a space of at least 10 cm between the top part of the appliance and any furniture above it, and at least 5 cm between the sides and any furniture/side walls.

4.Ensure the appliance is away from any sources of heat (direct sunlight, electric stove, etc.).

5.In order to maintain the correct distance between the appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied in the installation kit, following the instructions provided.

Levelling

1.Install the appliance on a level and rigid floor.

2.If the floor is not perfectly horizontal, adjust the refrigerator by tightening or loosening the rear feet.

Electrical connections

After the appliance has been transported, carefully place it vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains. Before inserting the plug into the electrical socket ensure the following:

The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate located on the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).

The voltage must be in the range between the values indicated on the data plate located on the bottom left side (e.g. 220-240V).

The socket is compatible with the plug of the appliance.

If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it (see Assistance). Do not use extension cords or multiple sockets.

!Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

!The cable must not be bent or compressed.

!The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).

!The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

Reversible doors

If it is necessary to change the direction in which the doors open, please contact the Technical Assistance Centre.

14

Description of the

 

 

 

 

 

appliance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Control panel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REFRIGERATOR Temperature

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adjustment

 

 

 

 

 

 

PRIME LED

 

 

 

 

Display

 

 

 

 

 

 

 

(intelligent operation)

 

 

REFRIGERATOR

 

DOOR OPEN

 

 

 

 

 

 

 

FREEZER TEMPERATURE ALARM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALARM

 

 

 

 

 

Display

FREEZER

FREEZER Temperature

Adjustment

HOLIDAY

ICE PARTY

CHILD LOCK

ON/OFF

The entire product (both the refrigerator and freezer compartments) may be switched on by pressing this button. The red LED indicates that the product is switched off, while the green LED shows that it is operating.

REFRIGERATOR - and + temperature adjustment

Used to modify the temperature setting of the refrigerator; confirmation corresponding to the selected temperature appears on the display.

REFRIGERATOR display

Shows the set temperature for the refrigerator compartment.

ECO

Controls the activation and deactivation of the ECO function (optimal operating temperature for minimal energy consumption). When this function is activated, the ECO LED on the keypad lights up. Ten minutes after the most recent user interaction, the display enters its energy saving mode (all LEDs switch off, except the ON/OFF and PRIME indicator lights). To exit the energy saving mode, simply press any button or open the refrigerator door.

FREEZER TEMPERATURE ALARM

The temperature of the freezer has exceeded the safety threshold for optimal food storage (see Troubleshooting section)

DOOR OPEN ALARM

The refrigerator door has been open for more than two minutes (see Troubleshooting section)

PRIME LED (intelligent operation)

The PRIME LED indicates that the product is controlling the internal temperature so as to optimise it.

SUPER COOL

ECO

SUPER FREEZE

CHILD LOCK

Activates or deactivates the control panel button lock in order to avoid the risk of the various functions being activated accidentally by children. The CHILD LOCK LED on the keypad lights up.

FREEZER - and + temperature adjustment

Used to modify the temperature setting of the freezer; confirmation corresponding to the selected temperature appears on the display.

FREEZER display

Shows the set temperature for the freezer compartment.

SUPER COOL

Activates or deactivates the SUPER COOL function (rapid cooling). The SUPER COOL LED on the keypad lights up and ‘SC’ appears on the refrigerator display.

SUPER FREEZE

Activates or deactivates the SUPER FREEZE function (rapid freezing). The SUPER FREEZE LED on the keypad lights up and ‘SF’ appears on the freezer display.

HOLIDAY

Activates or deactivates the HOLIDAY function (the HOLIDAY LED on the keypad lights up), while the temperature values +12°C and -18°C appear on the refrigerator and freezer displays respectively. Ten minutes after the most recent user interaction, the display enters its energy saving mode (see ECO function).

ICE PARTY

Activates the ICE PARTY function (the temperature is decreased for the amount of time it takes to cool a bottle). The ICE PARTY LED on the keypad lights up.

15

Description of the appliance

Overall view

GB

The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.

LAMP

(see Maintenance)

PURE WIND/ PURE

WIND PLUS*

SHELVES•

FLEX COOL BOX for

MEAT and

CHEESE*

FRUIT and VEGETABLE

bin

Ice3 ice tray•

FREEZER and

STORAGE

compartment

Ice3 ice tray•

STORAGE

compartment

Removable lidded shelf with EGG TRAY

Removable

multipurpose

SHELVES•

BOTTLE shelf

Removable multipurpose

SHELVES•

Removable multipurpose

SHELVES•

Levelling FEET

Varies by number and/or position. * Available only on certain models.

16

Start-up and use

Starting the appliance

! After transportation of the appliance, carefully place it in an upright position and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains, to make sure it operates as it should.

Clean the inside of the refrigerator well using warm water and bicarbonate of soda before placing food inside it.

The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on. The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily (blackout).

Freezer compartment

The first time the product is switched on, after you have selected the desired temperature, we recommend the SUPER FREEZE function is activated in order to cool the compartment as quickly as possible. Food should only be placed in the compartment once the SUPER FREEZE function has finished its cycle.

Refrigerator compartment

The first time the product is switched on, after you have selected the desired temperature, we recommend the SUPER COOL function is activated in order to cool the compartment as quickly as possible. Food should only be placed in the compartment once the SUPER COOL function has finished its cycle.

Navigating the display

Setting the temperatures:

If the product is switched on, the refrigerator and freezer compartment displays will indicate the temperature values set at that moment. To change them, simply press the - and + buttons corresponding to the compartment for which you wish to change the set temperature. More specifically, each time the buttons are pressed, the temperature increases or decreases and the level of cold generated inside the compartment is adjusted accordingly. The temperature values that may be selected for the refrigerator compartment are +8°C, +7°C, +6°C, +5°C, +4°C, +3°C and +2°C, while the values that may be set for the freezer are -18°C, -19°C, - 20°C, -21°C, -22°C, -24°C and -26°C.

When the “ECO” function is active, the appliance automatically adjusts the temperatures according to the conditions inside and outside the refrigerator, in order to minimise the amount of energy consumed; the activation of this function is signalled by the ECO LED on the keypad lighting up.

When the HOLIDAY function is active the temperature

may not be adjusted, however the appliance adjusts GB itself automatically so that the optimal settings for the

situation are used: +12°C for the refrigerator compartment and -18°C for the freezer compartment. The activation of this function is indicated by the HOLIDAY LED lighting up.

To activate and deactivate the functions, simply press the relevant button; the function status will be signalled by the corresponding LED on the keypad switching on or off.

Several of the functions (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY, ECO) are incompatible with others (HOLIDAY,...); remember that there is a preestablished order of priority which will help you to operate the product in the best possible way.

When the ICE PARTY function has finished, press the ICE PARTY button to stop the corresponding LED from flashing and to silence the sound alert. The flashing and sound alerts indicate that the function is complete and that the bottle should be removed from the freezer compartment.

Child Lock

To activate the Child Lock function, press and hold the Child Lock button for 2 seconds; the activation of this button lock is confirmed by a short beep and the illumination of the corresponding LED on the keypad. To deactivate the function, press and hold the Child Lock button for 2 seconds; deactivation will be confirmed by a short beep and by the corresponding LED switching off.

17

GB Chiller system

PURE WIND/ PURE WIND PLUS*

It is recognizable due to the presence of the mechanism on the top part of the refrigerator compartment (see diagram).

BB

A

A

B

The PURE WIND/ PURE WIND PLUS maintains a constant fridge temperature to keep food fresher for longer and will quickly restore the temperature to the correct level, even if the door is opened frequently: the blown air (A) is cooled when it comes into contact with the cold wall, whereas the hotter air (B) is sucked up (see diagram).

The back wall may be covered in frost or droplets of water, depending on whether the compressor is in operation or whether it is paused.

Using the refrigerator to its full potential

Adjust the temperature using the display.

Press the SUPER COOL button (rapid cooling) to lower the temperature quickly. For example, when you place a large number of new food items inside a fridge the internal temperature will rise slightly. The function quickly cools the groceries by temporarily reducing the temperature until it reaches the ideal level.

Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods (see Precautions and tips).

Remember that cooked foods do not last longer than raw foods.

Do not store liquids in open containers. They will increase humidity in the refrigerator and cause condensation to form.

1

2

SHELVES: with or without grill. Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable (see diagram), allowing easy storage of large containers and food. Height can be adjusted without complete removal of the shelf.

FLEX COOL BOX*

This is the new box to keep meat, fish and cheese fresh. When positioned in the “lower” part of the fridge compartment, it is ideal for meat and fish; when moved to the “top” part of the fridge, it is perfect for cheese. It can be taken out of the fridge when it is not needed.

FLEXY SHELVES*

The central shelf of the fridge compartment folds on itself to create space for the bulky containers located on the shelf beneath it.

For maximum flexibility in the use of internal space, the shelf can be positioned in place of other shelves according to the required need.

18

Using the freezer to its full potential

Adjust the temperature using the display.

To freeze foods properly, and in the safest way possible, follow the instructions below.

- Place the food in the upper “FREEZER and STORAGE” compartment, making sure that it does not come into contact with any food that has already been frozen; press the SUPER FREEZE button (rapidfreezing; “SF” appears on the freezer display and the corresponding LED lights up) and close the door. The function deactivates automatically after 24 hours or when the inside of the compartment has reached the optimal temperature (the LED switches off).

Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours).

Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted.

Do not place glass bottles which contain liquids, and which are corked or hermetically sealed in the freezer because they could break.

The maximum quantity of food that may be frozen daily is indicated on the plate containing the technical properties located on the bottom left side of the refrigerator compartment (for example: Kg/24h: 4).

In order to obtain a greater amount of space in the freezer compartment, you may remove the bins (except the lowest bin and the special COOL CARE ZONE bin, which has an adjustable temperature) and place the food directly onto the evaporator plates.

!Do not open the door during freezing.

!If there is a power cut or malfunction, do not open the freezer door. This will help maintain the temperature inside the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9 -14 hours.

Ice3 ice tray

The fact that they are situated on the top part of the GB freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no

longer comes into contact with the food placed inside the freezer compartment; furthermore, the dripping of the water during filling is avoided (a lid to cover up the hole after filling with water is also provided).

1.Pull out the tray by pushing it up.

Check that the tray is ompletely empty and fill it with water through the opening provided.

2.Take care not to exceed the level indicated (MAX WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes from dispensing (if this happens, wait for the ice to melt and empty the tray).

3.Turn the tray 90°: due to the connected compartments each mould fills with water (see diagram).

4.Close the opening with the lid provided and put the tray back.

5.When the ice has formed (minimum time approximately 8 hours) knock the tray against a hard surface and wet the outside so that the ice cubes come loose and take them out through the opening.

MAX

WATER LEVEL

 

 

WATER

MAX

LEVEL WATER

MAX

LEVEL

 

19

Maintenance and care

Switching the appliance off

GB

During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply:

1.Press the ON/OFF button to switch off the appliance.

2.pull the plug out of the socket

! If this procedure is not followed, the alarm may sound. This alarm does not indicate a malfunction. To restore normal operation, it is sufficient to set the FREEZER OPERATION knob on the desired value. To disconnect the appliance, follow point 1 and 2.

Cleaning the appliance

The external and internal parts, as well as the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or neutral soap. Do not use solvents, abrasive products, bleach or ammonia.

The removable accessories may be soaked in warm water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry them carefully.

The back of the appliance may collect dust which can be removed by delicately using the hose of a vacuum cleaner set on medium power. The appliance must be switched off and the plug must be pulled out before cleaning the appliance.

Avoiding mould and unpleasant odours

The appliance is manufactured with hygienic materials which are odour free. In order to maintain an odour free refrigerator and to prevent the formation of stains, food must always be covered or sealed properly.

If you want to switch the appliance off for an extended period of time, clean the inside and leave the doors open.

Defrosting the appliance

! Follow the instructions below.

Do not use objects with sharp or pointed edges to defrost the appliance as these may damage the refrigeration circuit beyond repair.

Defrosting the refrigerator compartment

The refrigerator has an automatic defrosting function: water is ducted to the

back of the appliance by a

special discharge outlet (see diagram) where the

heat produced by the compressor causes it to evaporate. It is necessary

to clean the discharge hole regularly so that the water can flow out easily.

Defrosting the freezer compartment

If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to defrost manually:

1.The day before defrosting, press the SUPER FREEZE button (rapid-freezing; “SF” appears on the freezer display and the corresponding LED lights up) to further cool the food.

2.The function is automatically disabled after 24 hours, or it may be disabled at any moment by pressing the SUPER FREEZE button again. Press the ON/OFF button to switch off the appliance.

3.Wrap frozen foods in newspaper and place them in another freezer or in a cool place.

4.Leave the door open until the frost has melted completely. This can be made easier by placing containers with lukewarm water in the freezer compartment.

5. Certain appliances are fitted with the DRAIN SYSTEM to lead the water outside: let the water flow into a container (see diagram).

20

6. Clean and dry the freezer compartment carefully

before switching the appliance on again.

GB

 

7.Wait for approximately 2 hours, i.e. until the ideal storage conditions have been restored, before placing food in the freezer compartment.

Replacing the light bulb

To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull out the plug from the electrical socket. Follow the instructions below.

Access the light bulb by removing the cover as indicated in the diagram.

Replace it with a similar light bulb within the power range indicated on the cover (15W or 25W).

1

1

 

2

21

Precautions and tips

! The appliance was designed and manufactured in GB compliance with international safety standards. The

following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.

This appliance complies with the following

Community Directives:

-73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments;

-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments.

-2002/96/CE..

General safety

The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.

The appliance must be used to store and freeze food products by adults only and according to the instructions in this manual.

The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.

Do not touch the appliance with bare feet or with wet or moist hands and feet.

Do not touch the internal cooling elements:

this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.

When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable.

Always switch the appliance off and disconnect it from the electricity supply before cleaning it or carrying out any maintenance work. It is NOT sufficient to press the ON/OFF button to eliminate all electrical contact.

In the case of a malfunction, under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance.

Do not use any sharp or pointed utensils or electrical equipment - other than the type recommended by the manufacturer - inside the frozen food storage compartments.

Do not put ice cubes taken directly from the freezer into your mouth.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Keep packaging material out of the reach of children! It can become a choking or suffocation hazard.

Disposal

Observe local environmental standards when disposing packaging material for recycling purposes.

The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.

Respecting and conserving the environment

Install the appliance in a fresh and well-ventilated room. Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near heat sources.

Try to avoid keeping the door open for long periods or opening the door too frequently in order to conserve energy.

Do not fill the appliance with too much food:

cold air must circulate freely for food to be preserved properly. If circulation is impeded, the compressor will work continuously.

Do not place hot food directly into the refrigerator. The internal temperature will increase and force the compressor to work harder and will consume more energy.

Defrost the appliance if ice forms (see Maintenance). A thick layer of ice makes cold transference to food products more difficult and results in increased energy consumption.

Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are free of debris and to prevent cold air from escaping (see Maintenance).

22

Troubleshooting

If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.

GB

Malfunctions:

Possible causes / Solutions:

The display is completely switched off.

The motor does not start.

The display is on but it is dim.

The alarm sounds and DOOR OPEN ALARM flashes on the display (“d” is displayed instead of the REFRIGERATOR temperature).

The alarm sounds and TEMPERATURE ALARM flashes on the display (“A1” is displayed instead of the FREEZER temperature).

The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.

The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use).

Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket.

The refrigerator door has been open for more than two minutes.

The sound alert stops when the door is closed or when the appliance is switched off and on again.

The temperature inside the freezer is too high. The freezer will maintain a temperature of around 0°C so that the food will not refreeze, allowing you to eat it within 24 hours or to refreeze it after it has been cooked.

To switch off the buzzer, open and close the appliance door or press the + and – freezer temperature adjustment buttons once. Press these buttons a second time to display the set value on the freezer display, switch off the TEMPERATURE ALARM LED and restore normal operation.

The alarm sounds and temperature alarm flashes on the display (“A2” is displayed instead of the FREEZER temperature).

The temperature of the freezer is dangerously high: the food inside must not be eaten. The freezer will maintain a temperature of approximately -18°C. To switch off the buzzer, open and close the appliance door or press the + and – freezer temperature adjustment buttons once. Press these buttons a second time to display the set value on the freezer display, switch off the TEMPERATURE ALARM LED and restore normal operation.

The refrigerator and the freezer do not cool well.

The food inside the refrigerator is beginning to freeze.

The motor runs continuously.

The doors do not close properly or the seals are damaged.

The doors are opened too frequently.

The temperature that has been set is too high (see Start-up and use).

The refrigerator or the freezer have been over-filled.

The temperature that has been set is too low (see Start-up and use).

The SUPER COOL and/or SUPER FREEZE and/or BOTTLE CHILL functions have been activated.

The door is not closed properly or is continuously opened.

The outside ambient temperature is very high.

The PURE WIND fan does not rotate • The PURE WIND system is only activated automatically when it becomes necessary to restore perfect operational conditions inside the refrigerator compartment.

The appliance makes a lot of noise.

The appliance has not been installed on a level surface (see Installation).

The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make noise.

The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is off. This is not a defect, it is normal.

Early ending of functions

Electrical disturbance on the network or brief interruptions of the power supply.

The freezer status bar LEDs do not

Contact the Technical Assistance Centre.

indicate the set temperature, and are

 

 

lit in a constant manner.

 

 

23

Assistance

195076728.02

06/2011 - Xerox Fabriano

Before calling for Assistance:

GB

Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).

 

 

If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service

 

 

Centre

Communicating:

type of malfunction

appliance model (Mod.)

serial number (S/N)

This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.

 

 

 

 

model

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

serial number

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mod. RG 2330

 

 

 

 

TI

 

Cod. 93139180000

S/N 704211801

220 - 240 V-

 

50 Hz

 

150 W

 

 

W

Fuse

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

Max 15 w

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total

340

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Freez.

 

 

Capac

Class

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clase N

 

 

Gross

 

 

 

 

Gross

 

Net

 

 

Gross

 

 

 

 

Poder de Cong

 

Bruto

 

 

 

 

Bruto

 

Util

 

 

Bruto

 

 

 

 

kg/24 h 4,0

Classe

 

 

Brut

 

 

 

 

Brut

 

 

 

 

Utile

 

Brut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compr.

 

R 134 a

 

 

Test

Pressure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Syst.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIGH-235

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kompr.

 

kg 0,090

 

 

P.S-I. LOW 140

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Made in Italy 13918

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.

24

Mode d’emploi

 

 

 

 

 

 

COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sommaire

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation, 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

GB

 

FR

 

 

 

 

Mise en place et raccordement

 

 

 

 

 

 

Réversibilité des portes

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1 English,13 Français, 25

E

 

P

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

Espanol, 37

Portuges, 49

Polski, 61

UA

PBAA 34 V D

Description de l’appareil, 27-28

Tableau de bord

Vue d’ensemble

Mise en marche et utilisation, 29-30-31

Mise en service de l’appareil Système de refroidissement

Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur

Entretien et soins, 32-33

Mise hors tension Nettoyage de l’appareil

Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de l’appareil

Remplacement de l’ampoule d’éclairage

Précautions et conseils, 34

Sécurité générale Mise au rebut

Economies et respect de l’environnement

Anomalies et remèdes, 35

Assistance, 36

Installation

! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter

Fà tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.

! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil.

Mise en place et raccordement

Mise en place

1.Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.

2.Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le compresseur et le condensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne aération pour bien fonctionner et réduire la consommation d’électricité.

3.Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les côtés et les meubles/parois latérales.

4.Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons directs du soleil, cuisinière électrique).

5.Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la paroi arrière, montez les cales d’espacement comprises dans le kit d’installation et suivez les instructions de la notice spécialement prévue.

Mise à niveau

1.Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.

2.Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.

Raccordement électrique

Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à l’installation électrique. Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que :

la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;

la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à l’intérieur du compartiment réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);

la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à gauche (ex.220-240 V);

la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.

!Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles.

!Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

!Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).

!Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.

Réversibilité des portes

Si une inversion du sens d’ouverture des portes s’avère nécessaire, faire appel à notre service d’assistance technique.

26

Loading...
+ 58 hidden pages