Bruksanvisning NO
==========================================================================================hljcvo
obdfk^=`lk^fppbro=j^u
npd=SNQR
821 06 00-00
fееЬздЗ |
|
fееЬздЗ |
|
Sikkerhet ..................................................... |
3 |
Komfyren .................................................... |
4 |
Utpakking .......................................... |
4 |
Tilbehøret ........................................... |
4 |
Sikkerhetsutstyr ......................................... |
5 |
Tippesikringen ................................... |
5 |
Kasserollevernet (tilleggsutstyr) ....... |
5 |
Dørsperren ......................................... |
6 |
Før første gangs bruk ................................ |
6 |
Rengjøring av komfyren .................... |
6 |
Rengjøring av rustfrie flater ............. |
6 |
Rengjør tilbehøret .............................. |
6 |
Still inn klokken ................................. |
7 |
Brenn av ovnene ............................... |
7 |
Betjeningspanelet ...................................... |
8 |
Glasskeramikktoppen ............................... |
9 |
Bruk av toppen .................................. |
9 |
Rengjøring av glasskeramikk- |
|
toppen .............................................. |
14 |
Sikkerhetsfunksjoner ....................... |
15 |
Ovnene ...................................................... |
16 |
Ovnenes funksjoner ........................ |
16 |
Klokkens knapper ........................... |
18 |
Praktisk bruk ................................... |
22 |
Rengjøring og vedlikehold ............... |
25 |
Sikkerhetsfunksjoner ....................... |
28 |
Installasjon ................................................ |
29 |
Endring av sokkelhøyde og -dybde |
29 |
Vatring/Justering .............................. |
30 |
Elektrisk tilkopling ........................... |
30 |
Service ....................................................... |
31 |
Tekniske data ........................................... |
32 |
Tabeller ..................................................... |
33 |
Baking .............................................. |
33 |
Plassering i stekeovn ...................... |
33 |
Matlaging og grilling ....................... |
34 |
Praktiske råd og tips ............................... |
35 |
Problemer og utbedringer .................... |
36 |
Kassering ................................................... |
37 |
O
pбввЙкЬЙн
pбввЙкЬЙн=
Utviklingen av komfyrer går framover. Du kan ikke alltid bruke din nye komfyr som den gamle. Les nøye gjennom bruksanvisningen og gjør deg kjent med din nye komfyr og dens funksjoner. Komfyren er beregnet på bruk i vanlig husholdning. Husk å ta vare på bruksanvisningen. Den må følge komfyren dersom den selges eller overdras til en annen person. Ta gjerne kontakt med oss hvis du har synspunkt eller spørsmål om komfyren og bruken av denne. Adresse og telefonnummer finner du i avsnittet ”Service”.
Dette er et SIKKERHETSSYMBOL. Legg spesielt vekt på tekst merket med dette symbolet slik at du IKKE UNØDIG SKADER DEG SELV, ANDRE ELLER KOMFYREN.
_~ке=зЦ=взгСук
Barn er nysgjerrige av natur og interesserer seg for det meste, inklusive komfyrer. Vi vil for sikkerhets skyld få understreke noen punkter som du bør tenke over dersom du har barn eller besøk av barn:
Vi anbefaler en avlastningsflate på minst 40 cm på hver side av komfyren, alternativt kan komfyren installeres med en vegg eller et høyskap på den ene siden og en avlastningsflate på den andre siden.
TIPPESIKRINGEN må være montert for å unngå at komfyren tipper ved unormal belastning.
Hvis du har KASSEROLLEVERN på komfyren, må dette
være montert. DØRSPERRENE må også virke som de skal,
og sørg for å låse ovnens/ovnenes FUNKSJONSLÅS og
KOMFYRLÅS.
La ikke barn bruke barberbladskrapen.
La gjerne barna hjelpe til ved komfyren, men lær dem at kokekar, toppen og ovner blir meget varme og
beholder varmen en stund etter bruk. BERØRING KAN FORÅRSAKE BRANNSKADER!
fåëí~ää~ëàçå
Inngrep i komfyren skal utføres av FAGLÆRT PERSON-
ALE. Arbeid utført av person uten tilstrekkelig kunnskap
kan forringe komfyren og føre til skade på person og/ eller eiendom.
Komfyren er tung. Kanter og hjørner som du vanligvis ikke kommer i kontakt med, er skarpe. Hansker bør benyttes ved flytting av komfyren.
TIPPESIKRINGEN må være montert for å unngå at komfyren tipper ved unormal belastning.
_êìâ
Bruk aldri en sprukket glasskeramikktopp. Væske kan ved rengjøring og evt. overkoking trenge ned til spenningsførende deler. Kople komfyren fra nettet og kontakt vår service for reparasjon.
Legg ikke papir, plast o.l. på glasskeramikktoppen. En varmesone som blir satt på ved en feiltakelse, kan få papiret/plasten til å begynne å brenne/smelte.
La aldri frityrkoking, smelting av fett, parafin eller annet som er lett antennelig stå uten tilsyn. Ved
eventuell brann settes bryterne på null og kjøkkenviften slås av. KVEL ILDEN MED ET LOKK, bruk aldri vann.
Bruk kun kokekar som egner seg for bruk på glasskeramikktopp og i stekeovn. Kontroller bunnene. Kokekar med konveks bunn, dvs. bunn som buler utover, gir dårlig varmekontakt og snurrer lett på glasskeramikktoppen.
Kontroller at komfyren er slått av når den ikke brukes. Samtlige brytere skal være nullstilt.
Advarsel! Alkohol o.l. som kan utvikle eksplosive gasser eller andre stoffer som kan forårsake brann eller eksplosjon, må ikke brukes i ovnen.
Bruk av alkohol på glasstoppen må skje med den største forsiktighet. Flambering med konjakk eller annen alkohol kan f.eks. føre til at fettrester i kjøkkenviften antennes, noe som kan forårsake alvorlige branner. Likedan kan flammer og brennende fett forårsake personskader.
oÉåÖà›êáåÖ
Hold glasskeramikktopp og stekeovn rene. Fettflekker og annet søl avgir betydelig os ved oppvarming og medfører i verste fall fare for brann.
Fjern straks overkok (mens toppen ennå er varm) fra den varme toppen med barberbladskrapen. Dette er spesielt viktig hvis man har sølt sukker og sukkerholdige matretter (syltetøy, saft o.l.), smeltet plast eller folie. Vær forsiktig – barberbladet er svært skarpt.
sЙЗдбвЙЬздЗ=C=лЙкобЕЙ
Nullstill samtlige brytere før skifte av defekt pære. Service og ev. reparasjoner bør utføres av en servicebedrift godkjent av leverandøren. Bruk bare
originale reservedeler.
h~ллЙкбеЦ
Hjelp til med å unngå ulykker når komfyren skal kastes: Løsne den fra kontakten, kutt ledningen ved utgangen fra komfyren og sett sperren/sperrene i ovnsdøren ut av funksjon.
P
hзгСукЙе
hзгСукЙе
1
1 Avtagbar dampventil
2 Glasskeramikktopp
3 Betjeningspanel med
brytere, knapper og informasjonsvindu
4 Liten OVN
5 Stor OVN
6 Sokkel
Komfyren har hjul bak for å lette flytting av komfyren ved rengjøring. Påse at komfyren er kald før du trekker den frem. Trekk ikke i dørhåndtaket, men åpne ovnsdøren og ta tak oppunder ovnstaket. Løft forsiktig og dra komfyren ut.
2
3
4
5
6
rнй~ввбеЦ
Kontroller at varen er feilfri og uten skader. Skade
meldes til transportør snarest mulig, se fraktseddelen. Ved levering fra butikk eller forhandler – kontakt dem.
Emballasjen kan gjenvinnes. Kontakt kommunen for informasjon om hvor du kan levere emballasjen.
qбдДЙЬ›кЙн
FØLGENDE LEVERES MED KOMFYREN:
•Emaljerte bakeplater og langpanne
•Proffplater dvs. perforerte og silikonbelagte aluminiumsplater
•Super Clean langpanne og ovnsvrist, som er belagte med et smussavvisende belegg.
•Ovnsrist
•Tippesikring inkl. monteringsdeler
•Barberbladskrape og rengjøringsmiddel for glasskeramikktoppen
•Steketermometer
•Grillstativ med spyd
•Plastkniv, egnet til å skjære kaker
•Bruksanvisning
FØLGENDE KAN KJØPES SOM TILLEGGSUTSTYR:
•Dekorsokkel (front)
•Kasserollevern inkl. monteringsdeler
Q
pбввЙкЬЙнлмнлнук
pбввЙкЬЙнлмнлнук
Sørg for at det finnes avlastningsflater i minst 40 cm bredde på begge sider av komfyren (SE BILDET). En av benkene kan erstattes av en vegg eller et høyskap.
Sikkerheten for barn øker hvis du dessuten påser at følgende er montert/funksjonsdyktig:
qбййЙлбвкбеЦЙе
Tippesikringen må være montert for å unngå at komfyren tipper ved unormal belastning.
Før du monterer tippesikringen, må du kontrollere at komfyren er justert til riktig høyde, se kapittelet om installasjon, s. 29.
SLIK MONTERES TIPPESIKRINGEN PÅ KOMFYREN:
1Tegn en linje på veggen langs topplatens bakre kant
– etter at komfyren er vatret opp (SE SKISSE).
2De oppgitte mål (SE SKISSE) gjelder for montering både
på venstre og høyre side. Mål ut hvor tippesikringen skal plasseres og skru den fast i massivt materiale
eller i en passende forsterkning.
OBS! Hvis bredden på nisjen der komfyren skal plasseres er
større enn komfyrens bredde, må du justere sidemålet hvis du ønsker å sentrere komfyren.
3Husk på at dersom du har justert sidemålet, må
tippesikringen passe inn i hullet på baksiden av komfyren når denne skyves på plass.
h~ллЙкзддЙоЙкеЙн=EнбддЙЦЦлмнлнукF
Kasserollevernet skal være montert for at det skal bli vanskeligere for barn å nå opp til kokekar på glasskeramikktoppen.
1Trykk inn proppene i de fremre hullene.
2Plasser kasserollevernet på komfyren med proppene over kanten av toppen.
3Vri kasserollevernet på skrå nedover og
4vri det deretter oppover igjen, slik at kantene på kortsiden griper tak under topplatens sidekant.
5Lås med de bakre proppene.
|
min. 40 cm |
|
min. 40 cm |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35-65 mm
55-60 mm
2
1 |
5 |
|
|
3 |
4 |
|
R
pбввЙкЬЙнлмнлнук
a›клйЙккЙе
Dørsperren gjør det vanskeligere for barn å åpne døren/skuffen. Ved levering er sperren innkoplet, men kan koples ut ved behov.
ATrykk ned sperren når du skal åpne døren.
BSlik kopler du ut sperren: Kontroller at ovnen
ikke er varm, trykk sperren ned og før den et par mm til høyre langs overkanten av døren.
CSlik kopler du på sperren: Før sperren et par mm til venstre langs overkanten av døren.
A
B
C
c›ê=Ñ›êëíÉ=Ö~åÖë=Äêìâ
oЙеЦа›кбеЦ=~о=взгСукЙе
Komfyren rengjør du enklest ved hjelp av en ren klut, varmt vann og litt oppvaskmiddel direkte etter bruk.
BRUK ALDRI SKUREMIDDEL ELLER ANDRE RIPENDE MATERIALER.
Dampventilen kan vaskes i oppvaskmaskinen.
Husk at tippesikringen ikke fungerer når du drar fram komfyren for å gjøre rent på baksiden.
oЙеЦа›кбеЦ=~о=кмлнСкбЙ=Сд~нЙк
De rustfrie overflatene rengjør du enklest ved hjelp av en myk klut og Original Steel Polish som du får kjøpt hos Elektrolux Norge A/S, Service. Du kan også prøve et vinduspussemiddel. Hvis overflaten er svært skitten, kan du bruke et spritbasert løsemiddel.
BRUK ALDRI SKUREMIDDEL eller andre midler med
ripende virkning. Bruk heller ikke ripende materialer som f. eks. stålull eller svamper med grov overflate.
oЙеЦа›к=нбдДЙЬ›кЙн
Vask plater, langpanne m.m. med varmt vann, tilsatt håndoppvaskmiddel. Skylles og tørkes tørt.
Super Clean-tilbehøret skall vaskes med varmt vann og håndoppvaskmiddel innen du bruker dem første gangen.
S
pбввЙкЬЙнлмнлнук
pнбдд=бее=вдзввЙе
Den forhåndsinnstilte tiden 12:00 blinker i informasjonsvinduet når komfyren koples til strømnettet. Still klokken inn på riktig tid.
1 Trykk på . Kolonet i 12:00 blinker.
2 Trykk deretter på eller til aktuell tid i
timer og minutter vises i informasjonsvinduet. Hastigheten er lav i begynnelsen, men øker etter hvert.
_кЙее=~о=зоеЙеЙ
Hold barn under oppsikt!
Komfyren blir meget varm.
Ovnsdørene skal være lukket. Brenn av èn ovn om gangen:
1 |
Trykk først på |
|
. |
|
|
2a |
liten ovn: Trykk på |
. Du kommer automa- |
|||
|
tisk til over-/undervarme. |
|
|
||
2b |
stor ovn: Trykk på |
og |
. Du kommer |
||
|
automatisk til over-/undervarme. |
|
|||
3 |
Trykk på |
til informasjonsvinduet viser |
|||
|
280°C. |
|
|
|
|
4 |
Luft godt på kjøkkenet. Trykk på |
når |
luktog røykutvikling har opphørt.
5Tørk av ovnen, døren og rillene med varmt vann tilsatt oppvaskmiddel. Tørkes tørt.
T
_ЙнаЙебеЦлй~еЙдЙн
_ЙнаЙебеЦлй~еЙдЙн
1
2 |
3 |
2 |
|
1Informasjonsvindu
2Brytere for VARMESONENE
3Knapper for OVN, SIGNALUR OG TERMOMETER
U
dд~ллвЙк~гбввнзййЙе
dд~ллвЙк~гбввнзййЙе
Toppen har 4 varmesoner
•MIN/MAKS STØRRELSE på de bakre sonene.
•informasjon om sonen i INFORMASJONSVINDUET.
•AUTOMAX oppvarmingsautomatikk innebærer at du
ikke behøver å stille bryteren på høyeste
temperatur for senere å skru den ned til passe nivå for videre koking/steking. Sonen starter på høyeste varme og stiller seg automatisk til valgt temperatur etter en stund. Du kan velge bort automaxen etter behov.
•VARMEINDIKATORER. En lampe lyser dersom sonen
er varmere enn ca. 55 °C, selv etter at sonen er slått av.
•AUTOMATISK AVSTENGING etter en tid. Jo høyere
varme, jo tidligere slås sonen av.
•KOKETOPPSPERRE som bryter strømmen til koketop-
pen. Dersom noen vrir en bryter, skjer ikke annet enn at ordet “SAFE” (sikker) lyser i
informasjonsvinduet.
Når du slår på en sone, lyser den i kortere og lengre perioder avhengig av bryterens innstilling. Selv ved maks. innstilling slokner sonen i blant, men da for å forhindre overoppheting.
Komfyrtoppens glass tåler varme, kulde og temperatursjokk, men er ikke slagfast. Den kan sprekke dersom den treffes av fallende gjenstander som for eksempel en krydderkvern. Toppen må aldri benyttes til å stå på eller som avlastningseller oppbevaringsplass.
_кмв=~о=нзййЙе
BRUK ALDRI EN KERAMISK GLASSTOPP MED SPREKKER.
Ved overkok kan væske trenge ned til spenningsførende deler. Slå av strømmen til komfyren og kontakt service for reparasjon. Du må straks (mens glasstoppen fremdeles er varm) bruke skrapen til å fjerne sukker og overkok med høyt sukkerinnhold (f.eks. syltetøy) eller smeltet plast og folie, for at ikke glasstoppen skal bli skadet. Foreta aldri frityrsteking og smelt ikke fett, parafin eller andre lettantennelige stoffer, uten tilsyn. Hvis det oppstår brann, må komfyrbryterne nullstilles og kjøkkenviften slås av. kvel ilden med et lokk, bruk aldri vann.
Automax-funksjonen
Komfyren er utrustet med en spesiell oppvarmingsautomatikk som heter Automax.
Funksjonen kobler du inn hver gang du ønsker å bruke den, se beskrivelse på side 10, koking/steking med Automax. Slik fungerer den:
Du velger bryterinnstilling for den varmen du ønsker for videre koking/steking. Varmesonen starter på høyeste varme og går automatisk over på valgt trinn etter en viss tid. For en detaljert beskrivelse se side 10.
ø 145 mm 145x250 mm
ø 180 mm ø 120 mm
ø 145 mm
ø 210 mm |
Informasjonsvindu |
|
V
dд~ллвЙк~гбввнзййЙе
hзвбеЦLлнЙвбеЦ=гЙЗ=^мнзг~с
Slik aktiverer du funksjonen. OBS! Dette må gjøres hver gang du ønsker å bruke automatikken.
1 Vri bryteren MOT HØYRE til symbolet (tilbakefjærende trinn)
2Still deretter inn ønsket trinn for videre koking/ steking.
Varmesonens display viser nå vekselsvis ^=og tallet for valgt trinn. Dette gjør at varmesonen går på maksimal varme i en viss tid avhengig av hvilket varmetrinn som er valgt. Se diagrammet.
Når tiden er omme, vil det automatisk foretas en omkobling til innstilt verdi og bokstaven ^ vises ikke lenger.
Automax kobles ikke inn på nytt hvis du endrer bryterinnstillingen under kokeeller steketiden. Hvis du f.eks. har stilt inn bryteren på varmetrinn 4 og du endrer til varmetrinn 5, vil automaxtiden fortsatt være innstilt på trinn 4.
Hvis du ønsker å aktivere funksjonen på nytt, må du først nullstille varmesonen og deretter gjøre som beskrevet over.
Som regel brukes trinnene 2-5 brukes til koking og trinnene 6-8 til steking. Trinn 1 er egnet til å holde mat varm. Prøv deg frem til det trinnet og den varmesonen som passer deg og dine kokevaner best. Nedenfor finner du en kort veiledning til riktig valg av varmetrinn og egnet varmesone. Hver sone tilsvarer et
nummer i tabellene (SE ILLUSTRASJON).
AUTOMAX ca. minutter
9
8
7
6
5
4
3
2
1
01 2 3 4 5 6 7 8 9
VARMESTILLING
hзвбеЦ |
mlopglkbo |
plkb |
qofk |
°k=mlopglk= |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
k |
1 |
2 |
3 |
|
4 |
|||
|
|
|
|
|
|||||||
Grøt (havre, rug) |
2 |
1,5 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
4 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2–4 |
1,5 |
3-4 |
3 stk. |
6 |
5 |
|
|
|||
Poteter |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Ris |
2 |
1,5 |
2 |
3/4 dl |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
1,5 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4-6 |
4 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Rotfrukter |
4–8 |
4 |
4-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Smelte smør |
|
1,5 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Smelte sjokolade- |
|
1,3,5 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
plater |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NM
dд~ллвЙк~гбввнзййЙе
qбйл=Сзк=взвбеЦ
Lyden eller størrelsen på ”vannboblene” kan hjelpe deg i valget av riktig varmetrinn:
SVAK VARME: Sydende vann. Egnet til videre koking av ris, fisk og grønnsaker som f.eks. sukkererter og brokkoli.
MIDDELS VARME: Småkokende vann. Egnet til det meste
som skal kokes, f.eks. kjøtt, rotfrukter og videre koking av poteter.
STERK VARME: Lyden stilner før vannet begynner å boble
kraftig. Egnet til oppkoking av vann til pasta og ris. Still deretter inn ønsket trinn for videre koking.
pнЙвбеЦ |
plkb= |
qofkk |
Entrecôte |
4 |
7–8 |
|
6 |
7–8 |
Svinekoteletter |
4 |
6 |
|
6 |
6 |
Kjøttboller |
4 |
6–7 |
|
6 |
6–7 |
Pannekaker |
4 |
7 |
|
6 |
7 |
Poteter, rå |
4 |
6 |
|
6 |
6 |
Egg |
4 |
6–7 |
|
6 |
6–7 |
qбйл=Сзк=лнЙвбеЦ
Stekeresultatet blir best hvis maten står i romtemperatur en tid før den stekes og dekker maks. 2/3 av bunnen på stekepannen.
Legg margarinen/smøret i stekepannen og still bryteren på ønsket varmetrinn. Fargen på fettets bunnfall forteller deg når det er klart til steking. Hvis du presser en lys stekespade mot bunnen av stekepannen når fettet har sluttet å frese, vil du lett kunne se fargen på fettet.
1 |
2 |
3 |
4 |
65
NN
dд~ллвЙк~гбввнзййЙе
SVAKT BRUNET FETT: Egnet til f.eks. egg, løk, rå poteter, koteletter, biff og hel fisk.
BRUNET FETT: Egnet til det meste: Pannekaker, farseretter, pølser, tynne fiskefileter, kjøtt til gryterett osv.
KRAFTIG BRUNET FETT: Egnet til tynne kjøttskiver. Vær forsiktig, fettet blir lett brent.
bеЗкбеЦ=~о=лзеЙлн›ккЙдлЙ
MIN
Vri mot høyre frem til ønsket varmetrinn.
MAKS
1Vri bryteren mot venstre til symbolet på panelet.
2Vri deretter mot høyre mellom 1 og 9 tilbake til
ønsket trinn. Etter nullstilling vil sonen automatisk stilles tilbake til den laveste innstillingen.
^мнзг~нблв=мнвзДдбеЦ
Av sikkerhetsmessige årsaker slås strømmen til komfyren av etter en viss tid (1,5-6 timer). Desto høyere trinn sonen er innstilt på, desto tidligere slås strømmen av:
s^ojbqofk |
NÓO |
PÓQ |
R |
SÓV |
k |
|
|
|
|
Utkobling, |
6 |
5 |
4 |
1,5 |
anslått tid |
|
|
|
|
Når tiden for en sone er omme, blir samtlige soner som er i bruk utkoblet. I brytervinduet for sonene lyser en strek som slukkes når du har nullstilt bryteren.
0
1
12
2
1 |
|
2 |
|
12 |
|
0 |
|
NO