Husqvarna QC 520E, QC 720E, QC 620K, QC 520K, QC 720K Manual

0 (0)
Bruksanvisning
S
N
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
User manual
=
FLÄKT • KJØKKENVENTILATOR
DK
F
UK
==
821 27 45-04
QC 520, QC 620, QC 720
SERVICE
Fläkten är tillverkad i moduler, vilket underlättar vid service.
S
Ventilatoren er bygget opp av moduler slik at det kun er nødvendig å bytte små detaljer ved
N
eventuelt behov for service.
Emhætten er fremstillet i moduler, så de enkelte dele kan udskiftes ved hætter evt. service.
DK
Liesituuletin on moduulirakenteinen siten, että huollon yhteydessä pitää vaihtaa vain pieniä osia.
FI
Built in modules so that only small parts need replacing at service.
UK
Fläkten kan förses med ett TVÄTTBART högeffektivt kolfilter.
S
Ventilatoren kan utstyres med et meget effektivt, VASKBART kullfilter.
N
Emhætten kan monteres med VASKBART højeffektivt kulfilter.
DK
Liesituulettimessa voidaan käyttää PESTÄVÄÄ korkeatehoista hiilisuodatinta.
FI
A highly-effective, WASHABLE carbon filter can be fitted to the hood.
UK
Ytbehandlingen har skett med lösningsmedelsfri pulverlackering.
S
Ventilatoren er overflatebehandlet med pulverlakk uten løsningsmidler.
N
Lakeringen er foretaget med pulverlak som er fri for opløsningsmiddel.
DK
Pintakäsitelty liuotinvapaalla jauhemaalilla (polttomaalaus).
FI
The hood has been finished with a non-solvent paint.
UK
75 W 11 W
Fläkten har lågenergilysrör på 11 W. Detta motsvarar en normal glödlampa på 75 W.
S
Ventilatoren har lavenergi lysrør på 11 W. Lysmessig tilsvarer dette en vanlig glødelampe på 75 W.
N
Emhætten har lavenergilysstofrør på 11 W. Dette svarer til en alm. glødetrådspære på 75 W.
DK
Liesituulettimessa on 11 W energiansäästölamppu, joka vastaa 75 W normaalia hehkulamppua.
FI
The hood's 11 W low-energy fluorescent strip light provides the same light as an ordinary 75 W
UK
bulb.
Fabriken källsorterar: Plåt, wellpapp, trä, papper och cellplast.
S
Fabrikken kildesorterer sitt avfall. Stål, tre, papir, papp og plast.
N
Fabrikken sorterer affald: Metal, pap, træ, papir og plast.
DK
Tehdas kierrättää: Pellit, pakkausmateriaalin, puun, paperin ja muovin.
FI
Metal, cardboard, wood, paper and cellular plastic are sorted for recycling at the factory.
UK
2
S
=fååÉÜ™ääëÑ∏êíЙЕвебåÖ
Säkerhetsinformation ...................................................................4
Beskrivning av köksfläkten .........................................................5
Så här använder du din fläkt .....................................................6
Skötsel och rengöring...................................................................6
Om fläkten inte fungerar ............................................................8
Tekniska data ................................................................................. 8
Installation .......................................................................................9
N
=fååÜçäÇëÑçêíÉÖåÉäëÉ
Sikkerhetsforskrifter................................................................... 11
Beskrivelse av ventilatoren....................................................... 12
Bruk av ventilatoren .................................................................. 13
Vedlikehold og Rengjøring......................................................... 13
Dersom ventilatoren ikke fungerer........................................ 15
Tekniske data .............................................................................. 15
Installasjon.................................................................................... 16
DK
=fåÇÜçäÇëÑçêíÉÖåÉäëÉ
Sikkerhedsinformation............................................................... 18
Beskrivelse af emhætten .......................................................... 19
Sådan benyttes emhætten ....................................................... 20
Vedligeholdelse og rengøring ................................................... 20
Hvis emhætten ikke fungerer.................................................. 22
Tekniske data .............................................................................. 23
Installation .................................................................................... 24
FI
=páë®ääóëäìÉííÉäç
Turvallisuustietoa ........................................................................ 26
Liesituulettimen kuvaus ............................................................ 27
Liesituulettimen käyttö.............................................................. 28
Hoito ja puhdistus...................................................................... 28
Jos liesituuletin ei toimi ............................................................. 30
Tekniset tiedot ............................................................................. 30
Asennus......................................................................................... 31
UK
=`çåíÉåíë
Safety instructions ...................................................................... 33
Description of the cooker hood .............................................. 34
Using the cooker hood .............................................................. 35
Maintenance and cleaning ...................................................... 35
If the hood does not function.................................................. 37
Technical data ............................................................................. 37
Installation .................................................................................... 38
3
=p~ÑÉíó=áåëíêìÅíáçåë
The cooker hood may only be used in a private household and for normal cooking purposes. It fulfils international safety regulations and standards of quality. All precautionary measures however cannot fully eliminate all the acci- dent risks.
Therefore you should read through instructions, advises and safety instructions carefully before you install and start using the cooker hood. Pay special attention to sentences with a warning triangle to avoid damages to person or property . Save the instruction boook for future reference if the cooker hood is sold or left to another person.
Use of cooker hood
Never leave any deep-frying, melting fat, paraffin or any other inflammable unattended on the hob. If event of fire: Immediately switch off the cooker hood and the cooker. the fire. Never use water.
Never do any flambé cooking underneath the cooker hood. It can cause a fire. Remember that overheated fat may spontaneously ignite. Never leave the fraying pan unattended.
It is essential that the grease filter is regularly cleaned to avoid fat to drip on to the hot zone and cause fire. Read also the part “Maintenance and Cleaning” in the instruction book.
Note!
Cover
Disposal
Prevent accidents when disposing your cooker hood. Disconnect the power plug from the wall socket and cut the power cord at the hood inlet. Contact your local authority for information on where to dispose the cooker hood.
Guide to use the Instructions
Installation and service
Any electrical installation of the cooker hood must be carried out by a qualified ele ctrician and the hood itself must be installed by someone with experience. Installation made by an unqualified person can lead to loss of function of the cooker hood and possible damage to person and/or property.
The cooker hood must be at least 40 cm above electric burners or electric range, or at least 65 cm above gas burners or gas range.
Ensure that the power cord does not get squeezed at the installation.
The cooker hood is only currentless when the plug or the fuse is disconnected.
Laws and regulations which apply to the way exhaust air should be removed must be observed. For example, the exhaust air may not be taken into flues that are used for the removal of fumes from consumables, which are fed with types of energy other than electrical energy, such as oil-fired boilers or wood-burning stoves.
The following symbols will be found in the text to guide you throughout the Instructions:
Safety instructions Environmental information
33
Loading...
+ 7 hidden pages