Bruksanvisning
Käyttöohje
SE
FIN
SPIS z LIESI
REGINA INDUKTION
QSG 6061
821 06 85-01
Innehåll
Innehåll |
|
Säkerhet ............................................................. |
3 |
Spisen .................................................................. |
4 |
Uppackning ............................................. |
4 |
Tillbehören ............................................... |
4 |
Säkerhetsutrustningen ..................................... |
5 |
Tippskyddet ............................................. |
5 |
Kastrullskyddet (extra tillbehör) ............ |
5 |
Luckspärren ............................................. |
6 |
Före första användning..................................... |
6 |
Rengöring av spisen ................................ |
6 |
Rengöring av rostfria ytor ....................... |
6 |
Rengör tillbehören ................................... |
6 |
Rengöring av silverhandtagen ................ |
7 |
Ställ in klockan ........................................ |
7 |
Bränn av ugnen ....................................... |
7 |
Manöverpanelen ................................................ |
8 |
Kontrollamporna ..................................... |
8 |
Glaskeramikhällen ............................................ |
9 |
Användning av hällen .............................. |
9 |
Rengöring av hällen .............................. |
13 |
Säkerhetsfunktioner .............................. |
14 |
Ugnen ................................................................ |
15 |
Ugnens funktioner ................................ |
15 |
Klockans knappar ................................. |
16 |
Signaluret .............................................. |
16 |
Ugnstid .................................................. |
17 |
Sluttid .................................................... |
17 |
Ugnstid och sluttid ................................ |
18 |
Praktisk användning .............................. |
19 |
Rengöring och skötsel ........................... |
23 |
Installation ........................................................ |
26 |
Ändring av sockelhöjd ........................... |
26 |
Nivåjustering .......................................... |
27 |
Elektrisk anslutning ............................... |
27 |
Service .............................................................. |
28 |
Tekniska uppgifter .......................................... |
29 |
Tabeller ............................................................ |
30 |
Bakning .................................................. |
30 |
Placering i ugn ....................................... |
30 |
Grill & Matlagning ................................ |
31 |
Lågtemperaturstekning ........................ |
32 |
Praktiska råd och tips .................................... |
33 |
Problem och åtgärder ................................... |
34 |
Skrotning .......................................................... |
34 |
Sisällys |
|
Turvallisuus ...................................................... |
35 |
Liesi .................................................................... |
36 |
Pakkauksen purkaminen ...................... |
36 |
Varusteet ................................................ |
36 |
Turvavarusteet ................................................ |
37 |
Kaatumiseste ......................................... |
37 |
Keittotason suoja (lisävaruste) ............. |
37 |
Luukun salpa ......................................... |
38 |
Ennen lieden käyttöönottoa.......................... |
38 |
Yleistä ..................................................... |
38 |
Luukun kahvan puhdistaminen ........... |
38 |
Puhdista varusteet ................................. |
39 |
Kellon asettaminen aikaan .................. |
39 |
Polta uunin suojarasva .......................... |
39 |
Toimintopaneeli............................................... |
40 |
Merkkivalolamput ................................. |
40 |
Keraaminen taso ............................................. |
41 |
Keittotason käyttäminen ...................... |
41 |
Keittotason puhdistaminen .................. |
44 |
Turvatoiminnot ...................................... |
46 |
Uuni ................................................................... |
47 |
Uunin toiminnot .................................... |
47 |
Kellon painikkeet .................................. |
48 |
Hälytysajastin ....................................... |
48 |
Uunin toiminta-ajan asetus ................. |
49 |
Uunin päättymisajan asetus ............... |
49 |
Uunin toiminta-ajan sekä |
|
päättymisajan asetus ............................ |
50 |
Hyödyllisiä ohjeita ................................. |
51 |
Puhdistus ja hoito .................................. |
55 |
Asennus ............................................................ |
58 |
Jalustan korkeuden muuttaminen ....... |
58 |
Asennus vaakasuoraan ......................... |
59 |
Sähköliitäntä .......................................... |
59 |
Huolto ............................................................... |
60 |
Tekniset tiedot ............................................... |
61 |
Taulukot ........................................................... |
62 |
Leivontataulukko ................................... |
62 |
Pellin korkeuden valinta ....................... |
62 |
Haudutus ............................................... |
63 |
Ruoanvalmistustaulukko & grillaus ..... |
64 |
Neuvoja ja vinkkejä käytännön |
|
ongelmiin .......................................................... |
65 |
Neuvoja ja vinkkejä ........................................ |
66 |
Romutus ........................................................... |
66 |
2
Säkerhet
Säkerhet
Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och bekanta dig med din nya spis och dess funktioner. Spisen är avsedd för normal hushållsanvändning. Tänk på att spara bruksanvisningen, som måste finnas om spisen säljs eller överlåts på annan person. Hör gärna av dig till oss om du har några synpunkter eller frågor om spisen och dess användning. Adress och telefonnummer finns under kapitlet ”Service”.
Text med en VARNINGSTRIANGEL handlar om säkerhet. LÄS DESSA TEXTER EXTRA NOGGRANT, så att du inte skadar dig själv, andra eller spisen.
Barn och spisen
Barn är av naturen nyfikna och intresserade av det mesta, även spisen. Vi vill för säkerhets skull betona några saker som du bör tänka på om du har barn eller besök av barn:
Det måste finnas minst 40 cm avställningsyta, alternativt en vägg eller ett högskåp, på båda sidor om spisen. Se till att TIPPSKYDDET är monterat, så att spisen inte tippar framåt vid onormal belastning.
Om du har KASTRULLSKYDD till din spis, skall det vara
monterat. LUCKSPÄRREN/LUCKSPÄRRARNA skall också vara
i funktion.
Använd SPISLÅSET. Aktivera låsknappen och lås spisen när den inte används.
Låt inte barn använda rakbladsskrapan.
Låt gärna barnen hjälpa till vid spisen, men lär dem att kärl, häll och ugnar blir mycket varma och behåller värmen en tid efter användning. Beröring kan ge brännskador!
För användare av pacemaker
Electrolux har undersökt hur induktionshällar påverkar olika typer av pacemakers. Resultaten
visar att det är helt ofarligt för innehavare av pacemaker att använda induktionshällar, så länge han/hon
respekterar ETT SÄKERHETSAVSTÅND PÅ 30 CM FRÅN
HÄLLEN.
Om du har en pacemaker, föreslår vi dock att du KONTAKTAR DIN LÄKARE för rådgivning. Om det uppstår några som helst tvivel, rekommenderar vi att du INTE använder produkter med induktionshäll.
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan försämra spisen samt leda till skada på person och/eller egendom.
Spisen är tung. Kanter och hörn som du vanligtvis inte kommer i kontakt med kan vara vassa. Använd handskar vid förflyttning av spisen.
TIPPSKYDDET ska vara monterat, då undviker du att spisen tippar vid onormal belastning.
Användning
Använd aldrig en spräckt glaskeramikhäll. Vätska kan vid överkok och/eller rengöring tränga ner till spänningsförande delar. Bryt strömmen till spisen och kontakta service för reparation.
Lägg inte metallföremål som lock, kniv och sked på hällen. De blir heta om en värmezon sätts på av misstag.
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid brand, nollställ spisens vred och stäng av köksfläkten. KVÄV ELDEN MED LOCK, använd aldrig vatten.
Använd endast kärl som är avsedda för induktionshäll respektive ugn.
Kontrollera kärlens bottnar. Kärl med som buktar utåt snurrar lätt på glaskeramikhällen.
Kontrollera att spisen är avstängd när den inte används. Samtliga vred ska vara nollställda.
Varning! Alkohol och liknande som kan bilda explosiva gaser eller andra ämnen vilka kan förorsaka brand eller explosion får inte användas i ugnen.
Användning på hällen måste ske med största försiktighet. T.ex. flambering med konjak, eller annan alkohol, kan medföra att fettrester i köksfläkten antänds och orsaka allvarliga bränder. Likaså kan eldslågor och brinnande fettstänk förorsaka personskador.
Rengöring
Håll glaskeramikhäll och ugn rena. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand.
Använd rakbladsskrapan med försiktighet. Rakbladet är mycket vasst.
Underhåll & service
Nollställ samtliga vred före byte av trasig ugnslampa. Service och reparationer bör utföras av ett av leverantören godkänt företag. Använd endast original
reservdelar.
Skrotning och återvinning
Förhindra olyckor med den skrotade spisen; Lossa sladden från vägguttaget och kapa den så nära spisens bak-stycke som möjligt. Sätt luckspärren/luckspärrarna ur funktion.
Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att få reda på var du kan lämna produkten för skrotning och återvinning. Du kan också gå in på www.el-kretsen.se för att ta reda på närmaste inlämningsställe.
3
Spisen
Spisen
1
1 Löstagbar imkåpa
2 |
Häll med INDUKTIONSZONER |
2 |
3 |
Manöverpanel med VRED |
|
4 |
Ugn |
|
5 |
Förvaringslåda |
|
6 |
Sockel |
3 |
|
|
|
Spisen har hjul baktill för att |
|
|
underlätta förflyttning vid |
|
|
städning. Öppna luckan, lyft |
|
|
försiktigt i ugnens överkant |
|
|
och dra sedan ut spisen. |
4 |
5
6
Uppackning
Kontrollera att spisen är felfri och utan skador. Transportskador anmäler du omedelbart till Distrilux Distributionskontor, se fraktsedeln. Vid leverans från butik eller återförsäljare – kontakta dem.
Emballaget kan återvinnas. Kontakta ditt kommunkontor om du inte vet var du ska lämna det.
Tillbehören
DESSA LEVERERAS MED SPISEN:
•Emaljerade bakplåtar
•Proffsplåtar, dvs. perforerade och silikonbelagda aluminiumplåtar
•Super Clean långpanna och ugnsgaller, vilka är belagda med en non-stick beläggning.
•Plastkniv, lämplig till att skära kakor med
•Tippskydd inkl. monteringsdetaljer
•Rakbladsskrapa för glaskeramikhällen
•Stektermometer
•Bruksanvisning
FÖLJANDE FINNS ATT KÖPA SOM EXTRA TILLBEHÖR:
• Kastrullskydd inkl. monteringsdetaljer
4
|
|
|
|
|
|
|
Säkerhetsutrustningen |
|
Säkerhetsutrustningen |
|
|
|
|
|
|
||
Se till att det finns avställningsytor, minst 40 cm breda, på |
min. 40 cm |
|
min. 40 cm |
|||||
båda sidor om spisen (SE BILD). En av bänkarna kan ersättas |
|
|
|
|
|
|
||
av en vägg eller ett högskåp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Barnsäkerheten ökar om du dessutom ser till att |
|
|
|
|
|
|
||
följande är monterat/i funktion: |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tippskyddet
Tippskyddet måste vara monterat, för att hindra spisen från att tippa vid onormal belastning. Tippskyddet fungerar endast när spisen är inskjuten på plats.
Innan du monterar tippskyddet, skall du se till att spisen har blivit justerad till den rätta nivån, se kapitel Installation, s. 26.
SÅ HÄR MONTERAR DU TIPPSKYDDET PÅ SPISEN:
1Rita en linje på väggen längs hällens bakre kant
(SE BILD).
2Måttuppgifter gäller för montering på vänster eller höger sida (SE BILD). Mät ut var tippskyddet ska placeras och skruva fast det i massivt material eller lämplig förstärkning.
OBS! Om utrymmet mellan bänkskåpen är större än spisens bredd, måste du justera sidmåttet om du önskar centrera spisen.
3Tänk på, om du justerat måttet, att passa in tippskyddet i hålet på spisens bakstycke när du skjuter in spisen.
Kastrullskyddet (extra tillbehör)
35-65 mm
55-60 mm
Kastrullskyddet ska vara monterat. Det gör det svårare för barn att komma åt kärl på hällen.
1 |
Tryck in propparna i de främre hålen. |
|
2 |
Placera skyddet på spisen med propparna över |
2 |
|
hällkanten. |
|
3 |
Vrid skyddet snett nedåt och |
|
4 |
sedan uppåt så att kortsidans kanter griper tag |
|
|
under hällkanten |
|
5 Lås med de bakre propparna.
1 |
5 |
|
|
3 |
4 |
|
5
Säkerhetsutrustningen
Luckspärren
Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan/ lådan. Spärren är vid leverans i funktion, men kan vid behov kopplas ur.
ATryck ner spärren när du ska ÖPPNA luckan.
BNär du vill SÄTTA SPÄRREN UR FUNKTION, kontrollera att ugnen inte är varm, tryck ner och för spärren på luckans överkant ett par mm åt höger.
COm spärren inte är i funktion, för spärren på luckans överkant ett par mm åt vänster.
A
B
C
Före första användning
Rengöring av spisen
Spisen rengör du enklast med hjälp av en ren trasa, varmt vatten och lite handdiskmedel direkt efter användning.
REPANDE MEDEL. Tänk på att göra rent under imkåpan. Den kan du diska i maskin.
Tänk på att tippskyddet inte fungerar när du dragit ut spisen för att göra rent bakom den.
Rengöring av rostfria ytor
De rostfria ytorna rengör du enklast med hjälp av en mjuk trasa och Original Steel Polish som finns att köpa hos Electrolux Service. Du kan även prova fönsterputsmedel. Om ytan är mycket smutsig kan du använda sprit, t.ex. T-sprit.
ANVÄND ALDRIG SKURMEDEL eller andra repande medel. Använd heller inte repande material såsom stålull eller svampar med grov yta.
Rengör tillbehören
Diska plåt, långpanna m.m. i varmt vatten och handdiskmedel. Skölj och torka torrt.
Även Super Clean-tillbehören ska diskas noggrant med hett vatten och diskmedel innan du använder dem första gången.
6
Säkerhetsutrustningen
Rengöring av silverhandtagen
Detta gäller spisar med silverhandtag.
Handtagen rengör du med hjälp av en ren trasa, varmt vatten och handdiskmedel direkt efter använd-
ning. ANVÄND ALDRIG SKURMEDEL ELLER ANDRA REPANDE
MEDEL, inte heller repande material som stålull eller rengöringssvampar.
Ställ in klockan
När strömmen till spisen är ansluten, blinkar ett antal symboler tills dess att du ställt in tiden på klockan. Om inte tiden är inställd fungerar inte ugnen.
STÄLL IN TIDEN SÅ HÄR:
1Symbolen A och 0:00 blinkar i informationsfönstret.
2Tryck samtidigt på knapparna och , släpp knapp först, sen knapp , och ställ in tiden med hjälp av eller . Tiden ställs in i minuter. Symbolen A släcks. Symbolen lyser när klockan är ställd.
Bränn av ugnen
Håll barn under uppsikt!
Spisen blir mycket varm.
Innan du använder ugnen för första gången, måste du bränna av den. Gör så här:
1Sätt på över/undervärme samt maximal temperatur. Ugnsluckan skall vara stängd.
2Vädra i köket. Stäng av ugnen när lukt och rökutveckling upphört.
3Torka av ugn, lucka och stegar med varmt vatten och handdiskmedel. Torka torrt.
A
max.°C
7
Säkerhetsutrustningen
Manöverpanelen
2 |
6 |
3 |
5a |
1a
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1b |
5b |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
4 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1a |
Kontrollampa SPISEN |
|
|
|
|
|
|
||
1b |
Termostatens kontrollampa UGNEN |
|
|
|
|
|
|
2Funktionsvred UGNEN
3Termostatvred UGNEN
4Vred till INDUKTIONSVÄRMEZONERNA
5a Informationsfönster
5b Knappar till KLOCKAN
6Spislås
Kontrollamporna
Kontrollamporna är av glimlampetyp och har normalt lång livslängd. Om de slutar fungera, kontakta service.
8
Glaskeramikhällen
Glaskeramikhällen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Hällen har fyra värmezoner. De värms upp med hjälp av |
ø 160 mm |
|
|
|
|
|
|
|
magnetiska fält, s.k. INDUKTION. Det innebär att |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• uppkok sker snabbare, jämfört med en vanlig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
glashäll |
|
|
|
|
|
|
|
|
• zonen svarar ”direkt” på ändrad vredinställning. |
|
|
|
|
|
|
|
|
OBSERVERA att induktionszonerna fortfarande kan vara |
|
|
|
|
|
|
|
|
varma efter användning. |
|
|
|
|
|
|
|
|
ø 220 mm
Glaset i hällen tål värme, kyla och temperaturchocker, men är känsligt för slag. En kryddkvarn som ramlar ner kan spräcka hällen. Använd aldrig hällen som stå-, avlastningseller förvaringsplats.
Användning av hällen
ANVÄND ALDRIG EN SPRÄCKT GLASKERAMIKHÄLL.
Vätska kan vid överkok tränga ner till spänningsförande delar. Bryt strömmen till spisen och kontakta service för reparation. Lägg inte metallföremål som lock, kniv och sked på hällen. De blir heta om en värmezon sätts på av misstag. Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid brand, nollställ spisens vred och stäng av köksfläkten.
använd aldrig vatten.
Vreden till värmezonerna är märkta från 0–12, där 12 ger den högsta värmen. De kan vridas både med– och moturs. Gör så här när du vill använda hällen:
1Sätt en kastrull eller stekpanna på värmezonen. Kontrollera att
•kärlet har en magnetisk botten.
•kärlet inte är för litet.
2Ställ in ett läge på vredet. Zonens röda kontrolllampa lyser med ett fast sken. Tänk på att kärlet värms upp mycket snabbare än på en vanlig häll.
3Om kontrollampan börjar blinka långsamt betyder det att zonens värmeeffekt inte går på. För att ställa detta till rätta, läs vidare på sidan 34 (Problem och åtgärder).
4Nollställ vredet efter användning.
ø180 mm
ø180 mm
9
Glaskeramikhällen
Zonerna delar på värmeeffekten
OBSERVERA att när de två högra eller de två vänstra induktionszonerna är på samtidigt, delar den främre och den bakre zonen på värmeeffekten. Detta märks genom ett klickljud från hällen samt att kokningen eventuellt ökar och minskar.
Orsaken är att den främre och bakre zonen på respektive höger och vänster sida delar på samma energikälla. När båda zonerna är på och har höga vredinställningar, kommer därför effekten för varje zon att reduceras. För att kunna utnyttja den maximala toppeffekten (läge 12) på en zon, måste den andra vara avstängd.
Det går alltså bra att använda båda zonerna samtidigt, även med den ena inställd på läge 12. KOM BARA IHÅG att zonen som är inställd på läge 12 får reducerad effekt, vilket medför längre uppkokningstid. Vid övriga inställningar kommer du inte märka någon större skillnad, och ingen zon har prioritet framför den andra.
ENKEL INDUKTIONSPRINCIP
En ström skapar när den flyter genom en spole ett magnetiserande fält. Under värmezonen finns en spole (A) försedd med ferritstavar (B). Tillsammmans med en kastrull (med magnetisk botten) på zonen bildar spolen och stavarna ett nära på slutet magnetiskt system. Den energi som frigörs värmer upp kastrullen och dess innehåll.
Du får pröva dig fram till det läge och den värmezon som passar dig och dina kärl bäst beroende av vad du ska tillaga. Här nedan får du en liten vägledning:
Smältning/Varmhållning
LÄGE 1: Lämpligt för smältning av smör och choklad. LÄGE 2,3: Mintemperatur för varmhållning av mat .
A B
10
Glaskeramikhällen
Kokning
Vanligtvis kokar du upp på högsta läget för att sedan vidarekoka på en lägre inställning. Ljudet eller storleken på ”vattenbubblorna” kan hjälpa dig att välja rätt läge.
LÄGE 3-4: Lämpligt för såser som redes med ägg/olja t.ex. bearnaisesås.
LÄGE 4-6: Sjudande vatten med ett fåtal små bubblor. Lämpligt för sjudning av såser (t.ex. köttfärssås samt sås redd med vetemjöl), köttgrytor, stekar samt för pochering av fisk.
LÄGE 7-9: Lätt, kokande vatten. Lämpligt för det mesta som ska kokas t.ex. potatis och andra rotfrukter.
LÄGE 12: Ljudet tystnar innan vattnet börjar bubbla kraftigt s.k. stormkokning. Lämpligt för uppkokning av vatten till pasta och ris. Ställ sedan in önskat läge för vidarekokning.
Stekning
Vid stekning blir resultatet bäst, om maten inte är kylskåpskall och täcker högst 2/3 av stekpannans botten. Lägg margarinet/smöret i stekpannan och ställ in ett läge på vredet. Det är viktigt att fettet har rätt färg (temperatur) när du börjar steka för att du ska få ett bra resultat. Tryck en ljus stekspade mot botten så ser du lätt fettets färg. Använd matolja när du steker på hög värme.
LÄGE 7-8, SVAGT BRYNT FETT: Lämpligt för t.ex. korv, panerad fisk, stekt potatis och ägg.
LÄGE 8, SVAGT BRYNT FETT: Lämpligt för kotletter med ben, tjocka biffar samt fisk utan panering.
LÄGE 9, FRITERING, BRYNT FETT: Stekning av portions-
styckat kött, grönsaker, fritering i kastrull (med full uppmärksamhet).
LÄGE 10, KRAFTIGT BRYNT FETT: Använd endast matolja.
Lämpligt för bryning av stekar och köttfärs, stekning av lövbiff, halstrad fisk.
LÄGE 12: WOKNING (OBS! flatbottnad wokpanna).
11