LaserJet Pro MFP M129-M132,
LaserJet Ultra MFP M133-M134
Používateľská príručka
M129-M134
www.hp.com/support/ljM129MFP
HP LaserJet Pro MFP M129-M132, LaserJet
Ultra MFP M133-M134
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
© Copyright 2016 HP Development Company,
L.P.
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniťbez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápaťako dodatočná záruka. SpoločnosťHP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 2, 01/2019
Obchodné známky príslušných spoločností
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
PostScript® sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
OS X je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
Obsah
1 Prehľad tlačiarne .......................................................................................................................................... |
1 |
Pohľady na tlačiareň.............................................................................................................................................. |
2 |
Tlačiareň, pohľad spredu ..................................................................................................................... |
2 |
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................... |
3 |
Porty rozhrania .................................................................................................................................... |
3 |
Pohľad na ovládací panel LED (modely M130a, M132a, M133a, M134a) .......................................... |
4 |
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel LCD (modely M130nw, M132nw, M132snw) .......................... |
5 |
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel LCD (modely M130fn, M132fn, M132fp, M133fn, |
|
M134fn) ............................................................................................................................................... |
7 |
Pohľad na ovládací panel dotykovej obrazovky (modely M130fw, M132fw) .................................... |
8 |
Rozvrhnutie domovskej obrazovky .................................................................................. |
9 |
Ako používaťdotykový ovládací panel .......................................................................... |
10 |
Technické parametre tlačiarne ........................................................................................................................... |
11 |
Technické špecifikácie ...................................................................................................................... |
11 |
Podporované operačné systémy ...................................................................................................... |
11 |
Riešenia mobilnej tlače ..................................................................................................................... |
13 |
Rozmery tlačiarne ............................................................................................................................. |
13 |
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ..................................................... |
14 |
Rozsah prevádzkového prostredia ................................................................................................... |
14 |
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru .......................................................................................... |
15 |
2 Zásobníky na papier ..................................................................................................................................... |
17 |
Naplnenie vstupného zásobníka ......................................................................................................................... |
18 |
Úvod ................................................................................................................................................... |
18 |
Vkladanie papiera do vstupného zásobníka ..................................................................................... |
18 |
Vkladanie a tlačobálok ....................................................................................................................................... |
21 |
Úvod ................................................................................................................................................... |
21 |
Tlačobálok ........................................................................................................................................ |
21 |
Orientácia obálky .............................................................................................................................. |
21 |
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely ..................................................................................................... |
23 |
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................... |
24 |
SKWW |
iii |
Objednávanie ..................................................................................................................................... |
24 |
Spotrebný materiál a príslušenstvo ................................................................................................. |
24 |
Diely vymeniteľné zákazníkom ......................................................................................................... |
24 |
Konfigurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP ...................................................................................... |
26 |
Úvod ................................................................................................................................................... |
26 |
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety .............................................................. |
26 |
Zapnutie funkcie na modeloch s 2-riadkovými ovládacími panelmi a dotykovými |
|
ovládacími panelmi ......................................................................................................... |
26 |
Vypnutie funkcie na modeloch s 2-riadkovými ovládacími panelmi a dotykovými |
|
ovládacími panelmi ......................................................................................................... |
26 |
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly |
|
pôvodu kazety ................................................................................................................ |
27 |
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly |
|
pôvodu kazety ................................................................................................................ |
27 |
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Kontrola pôvodu kazety na |
|
ovládacom paneli alebo zabudovanom webovom serveri ............................................ |
28 |
Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet ............................................................................. |
29 |
Zapnutie funkcie na modeloch s 2-riadkovými ovládacími panelmi a dotykovými |
|
ovládacími panelmi ......................................................................................................... |
29 |
Vypnutie funkcie na modeloch s 2-riadkovými ovládacími panelmi a dotykovými |
|
ovládacími panelmi ......................................................................................................... |
29 |
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany |
|
kaziet ............................................................................................................................... |
29 |
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany |
|
kaziet ............................................................................................................................... |
30 |
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Ochrana kaziet na |
|
ovládacom paneli alebo zabudovanom webovom serveri ............................................ |
31 |
Výmena tonerovej kazety ................................................................................................................................... |
32 |
Úvod ................................................................................................................................................... |
32 |
Informácie o tonerovej kazete a zobrazovacom valci ...................................................................... |
32 |
Vymeňte tonerovú kazetu (modely M129 až M132) ........................................................................ |
33 |
Vymeňte tonerovú kazetu (modely M133 až M134) ........................................................................ |
35 |
Vymeňte zobrazovací valec (modely M129 až M132) ...................................................................... |
38 |
Vymeňte zobrazovací valec (modely M133 až M134) ...................................................................... |
41 |
4 Tlač............................................................................................................................................................ |
45 |
Tlačové úlohy (Windows) .................................................................................................................................... |
46 |
Tlač(Windows) .................................................................................................................................. |
46 |
Manuálna tlačna obidve strany (Windows) ...................................................................................... |
46 |
Tlačviacerých strán na jeden hárok (Windows) ............................................................................... |
48 |
Výber typu papiera (Windows) .......................................................................................................... |
48 |
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... |
48 |
iv |
SKWW |
Tlačové úlohy (OS X) ............................................................................................................................................ |
50 |
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................ |
50 |
Manuálna tlačna obidve strany (OS X) ............................................................................................. |
50 |
Tlačviacerých strán na jeden hárok (OS X) ...................................................................................... |
50 |
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................. |
51 |
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... |
51 |
Mobilná tlač......................................................................................................................................................... |
52 |
Úvod ................................................................................................................................................... |
52 |
Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely) ............................................................................................... |
52 |
Aktivácia alebo deaktivácia rozhrania Wi-Fi Direct ........................................................ |
54 |
Zmena názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi ......................................................................... |
55 |
HP ePrint prostredníctvom e-mailu .................................................................................................. |
56 |
Softvér služby HP ePrint ................................................................................................................... |
58 |
AirPrint ............................................................................................................................................... |
58 |
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ............................................................................ |
59 |
5 Kopírovanie ................................................................................................................................................ |
61 |
Kopírovanie .......................................................................................................................................................... |
62 |
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ....................................................................................... |
64 |
Manuálne kopírovanie na obidve strany ........................................................................................... |
64 |
Doplnkové úlohy kopírovania ............................................................................................................................. |
65 |
6 Skenovanie ................................................................................................................................................. |
67 |
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows) ........................................................................................... |
68 |
Skenovanie pomocou softvéru HP Easy Scan (OS X) .......................................................................................... |
69 |
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) ........................................... |
70 |
Úvod ................................................................................................................................................... |
70 |
Než začnete ....................................................................................................................................... |
70 |
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením |
|
skenovania do e-mailu) (Windows) .................................................................................................. |
71 |
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu cez vstavaný webový server HP |
|
(Windows) .......................................................................................................................................... |
72 |
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ..................................... |
72 |
Krok č. 2: Konfigurácia funkcie Skenovanie do e-mailu ................................................ |
73 |
Krok č. 3: Pridajte kontakty do adresára e-mailu .......................................................... |
74 |
Krok č. 4: Nakonfigurujte predvolené možnosti e-mailu ............................................... |
75 |
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu v počítači Mac .............................................................. |
75 |
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ..................................... |
76 |
Spôsob č. 1: Použitie webového prehliadača na otvorenie vstavaného |
|
webového servera HP (EWS) ........................................................................ |
76 |
SKWW |
v |
Spôsob č. 2: Použitie aplikácie HP Utility na otvorenie vstavaného |
|
webového servera (EWS) ............................................................................. |
76 |
Krok č. 2: Konfigurácia funkcie Skenovanie do e-mailu ................................................ |
76 |
Krok č. 3: Pridajte kontakty do adresára e-mailu .......................................................... |
78 |
Krok č. 4: Nakonfigurujte predvolené možnosti e-mailu ............................................... |
78 |
Nastavenie funkcie skenovania do sieťového priečinka (len modely s dotykovou obrazovkou) ...................... |
80 |
Úvod ................................................................................................................................................... |
80 |
Než začnete ....................................................................................................................................... |
80 |
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením |
|
skenovania do sieťového priečinka) (Windows) ............................................................................... |
80 |
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) |
|
cez vstavaný webový server HP (Windows) ..................................................................................... |
83 |
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ..................................... |
83 |
Krok č. 2: Konfigurácia funkcie Skenovanie do sieťového priečinka ............................. |
83 |
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) v počítači |
|
Mac ..................................................................................................................................................... |
84 |
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ..................................... |
84 |
Spôsob č. 1: Použitie webového prehliadača na otvorenie vstavaného |
|
webového servera HP (EWS) ........................................................................ |
84 |
Spôsob č. 2: Použitie aplikácie HP Utility na otvorenie vstavaného |
|
webového servera (EWS) ............................................................................. |
85 |
Krok č. 2: Konfigurácia funkcie Skenovanie do sieťového priečinka ............................. |
85 |
Skenovanie do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) ........................................................................... |
87 |
Skenovanie do sieťového priečinka (len modely s dotykovým displejom) ........................................................ |
88 |
Doplnkové úlohy skenovania .............................................................................................................................. |
89 |
7 Fax ............................................................................................................................................................. |
91 |
Nastavenie odosielania a prijímania faxov ......................................................................................................... |
92 |
Než začnete ....................................................................................................................................... |
92 |
1. krok: Určenie typu pripojenia telefónu ......................................................................................... |
92 |
2. krok: Nastavenie faxu ................................................................................................................... |
93 |
Vyhradená telefónna linka ............................................................................................. |
93 |
Zdieľaná hlasová/faxová linka ....................................................................................... |
94 |
Zdieľaná hlasová/faxová linka s odkazovačom ............................................................. |
95 |
3. krok: Konfigurácia času, dátumu a hlavičky faxu ......................................................................... |
97 |
Sprievodca nastavením faxu značky HP ........................................................................ |
97 |
Ovládací panel tlačiarne ................................................................................................. |
98 |
Vstavaný webový server HP (EWS) a nástroj HP Device Toolbox (Windows) ................ |
98 |
4. krok: Spustenie testu faxu ............................................................................................................ |
99 |
Odoslanie faxu ................................................................................................................................................... |
101 |
Faxovanie z plochého skenera ....................................................................................................... |
101 |
vi |
SKWW |
Fax z podávača dokumentov (iba modely s podávačom dokumentov) ........................................ |
102 |
Používanie záznamov rýchlych volieb a skupinových volieb ......................................................... |
102 |
Odoslanie faxu zo softvéru ............................................................................................................. |
103 |
Odoslanie faxu zo softvérového programu tretej strany, ako napríklad programu Microsoft |
|
Word ................................................................................................................................................ |
103 |
Doplnkové úlohy faxu ....................................................................................................................................... |
104 |
8 Správa tlačiarne ........................................................................................................................................ |
105 |
Používanie aplikácií webových služieb HP (len modely s dotykovým displejom) ........................................... |
106 |
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows) ..................................................................................................... |
107 |
Rozšírená konfigurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device |
|
Toolbox (Windows) ............................................................................................................................................ |
108 |
Rozšírená konfigurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X .......................................................... |
112 |
Otvorenie aplikácie HP Utility ......................................................................................................... |
112 |
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................. |
112 |
Konfigurácia nastavení siete IP ......................................................................................................................... |
114 |
Úvod ................................................................................................................................................ |
114 |
Odmietnutie zdieľania tlačiarne ..................................................................................................... |
114 |
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ....................................................................................... |
114 |
Premenovanie tlačiarne v sieti ....................................................................................................... |
115 |
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela .................. |
116 |
Nastavenie rýchlosti prepojenia ..................................................................................................... |
117 |
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................ |
119 |
Úvod ................................................................................................................................................ |
119 |
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera .............. |
119 |
Uzamknutie formátovača ............................................................................................................... |
120 |
Nastavenia úspory energie ............................................................................................................................... |
121 |
Úvod ................................................................................................................................................ |
121 |
Tlačv režime EconoMode ............................................................................................................... |
121 |
Nastavenie režimu spánku/automatického vypnutia pri nečinnosti ............................................. |
121 |
Nastavenie oneskorenia vypnutia pri nečinnosti a konfigurácia tlačiarne na spotrebu |
|
maximálne 1 wattu energie ............................................................................................................ |
122 |
Nastavenie oneskorenia vypnutia .................................................................................................. |
124 |
Aktualizácia firmvéru ........................................................................................................................................ |
126 |
Spôsob č. 1: Aktualizácia firmvéru pomocou 2-riadkového alebo dotykového ovládacieho |
|
panela .............................................................................................................................................. |
126 |
Metóda č. 2: Aktualizácia firmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility .......................... |
127 |
9 Riešenie problémov ................................................................................................................................... |
129 |
Podpora zákazníkov .......................................................................................................................................... |
130 |
Vysvetlenie vzorov svetelnej signalizácie ovládacieho panela (len ovládacie panely LED) ............................ |
131 |
SKWW |
vii |
Systém pomocníka ovládacieho panela (len modely s dotykovým displejom) ............................................... |
135 |
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ................................................................................................... |
136 |
Na ovládacom paneli tlačiarne alebo v zabudovanom webovom serveri sa zobrazí hlásenie „Cartridge is |
|
low“ (Nízka úroveňobsahu kazety) alebo „Cartridge is very low“ (Veľmi nízka úroveňobsahu kazety) ....... |
138 |
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave ....................................................................................... |
138 |
Pre tlačiarne s funkciou faxu ........................................................................................ |
140 |
Objednanie spotrebného materiálu ................................................................................................ |
140 |
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................... |
141 |
Úvod ................................................................................................................................................ |
141 |
Tlačiareňnepreberá papier ............................................................................................................. |
141 |
Tlačiareňprevezme niekoľko hárkov papiera súčasne .................................................................. |
142 |
V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu |
|
(zošikmeniu) alebo podávačdokumentov odoberá viacero hárkov papiera ................................ |
143 |
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ................................ |
144 |
Odstránenie zaseknutého papiera .................................................................................................................... |
146 |
Úvod ................................................................................................................................................ |
146 |
Miesta zaseknutí papiera ................................................................................................................ |
146 |
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ............................................................. |
146 |
Odstránenie zaseknutého papiera vo vstupnom zásobníku ......................................................... |
149 |
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety. ................................................. |
152 |
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke ..................................................... |
154 |
Odstránenie zaseknutého papiera v podávači dokumentov (len modely s podávačom |
|
dokumentov) ................................................................................................................................... |
157 |
Čistenie zostavy vymeniteľných fólií automatického podávača dokumentov ................................................ |
160 |
Zlepšenie kvality tlače ....................................................................................................................................... |
163 |
Úvod ................................................................................................................................................ |
163 |
Tlačz iného softvérového programu ............................................................................................. |
163 |
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu .................................................................... |
163 |
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) .............................................................. |
163 |
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) ..................................................................... |
163 |
Kontrola stavu tonerových kaziet .................................................................................................. |
163 |
Čistenie tlačiarne ............................................................................................................................. |
165 |
Tlaččistiacej strany ...................................................................................................... |
165 |
Vizuálna kontrola tonerovej kazety a zobrazovacieho valca ........................................................ |
166 |
Kontrola papiera a prostredia tlače ................................................................................................ |
166 |
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od |
|
spoločnosti HP .............................................................................................................. |
166 |
Krok č. 2: Kontrola prostredia ...................................................................................... |
167 |
Kontrola nastavení režimu EconoMode .......................................................................................... |
167 |
Nastavenie hustoty tlače ................................................................................................................ |
167 |
Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania ..................................................................................................... |
170 |
viii |
SKWW |
Úvod ................................................................................................................................................ |
170 |
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ |
170 |
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................ |
170 |
Optimalizácia pre text alebo obrázky ............................................................................................. |
172 |
Kopírovanie od okraja po okraj ....................................................................................................... |
173 |
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ................................ |
174 |
Zlepšenie kvality obrazu faxov ......................................................................................................................... |
176 |
Úvod ................................................................................................................................................ |
176 |
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ |
176 |
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov ........................................................................ |
176 |
Kontrola nastavení korekcie chýb .................................................................................................. |
177 |
Kontrola nastavenia prispôsobenia média na veľkosťstrany ....................................................... |
178 |
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ................................ |
179 |
Odoslanie faxu na iný fax ................................................................................................................ |
180 |
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................. |
180 |
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................. |
181 |
Úvod ................................................................................................................................................ |
181 |
Nekvalitné fyzické pripojenie ......................................................................................................... |
181 |
Počítačpoužíva nesprávnu adresu IP tlačiarne .............................................................................. |
181 |
Počítačnie je schopný komunikácie s tlačiarňou ........................................................................... |
181 |
Tlačiareňpoužíva nesprávne nastavenia rýchlosti prepojenia pre sieť........................................ |
182 |
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovaťproblémy s kompatibilitou .................................... |
182 |
Váš počítačalebo pracovná stanica môže byťnastavený nesprávne ........................................... |
182 |
Tlačiareňje vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ................................................. |
182 |
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ....................................................................................................... |
183 |
Úvod ................................................................................................................................................ |
183 |
Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia .................................................................................. |
183 |
Tlačiareňnetlačí po dokončení konfigurácie bezdrôtového pripojenia ........................................ |
184 |
Tlačiareňnetlačí a v počítači je nainštalovaný firewall od externej spoločnosti .......................... |
184 |
Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotnej tlačiarne |
|
nefunguje ........................................................................................................................................ |
184 |
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiťďalšie počítače ........................................................ |
184 |
Tlačiareňs bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ..................................... |
185 |
Sieťsa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí ....................................................................... |
185 |
Bezdrôtová sieťnefunguje .............................................................................................................. |
185 |
Diagnostický test bezdrôtovej siete ............................................................................................... |
185 |
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete .................................................................................... |
186 |
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................. |
187 |
Úvod ................................................................................................................................................ |
187 |
Kontrolný zoznam na riešenie problémov s faxom ....................................................................... |
187 |
Riešenie všeobecných problémov s faxovaním ............................................................................. |
188 |
SKWW |
ix |
Faxy sa odosielajú pomaly ........................................................................................... |
189 |
Kvalita faxu je nízka ...................................................................................................... |
190 |
Fax je odrezaný alebo sa vytlačí na dve stránky .......................................................... |
191 |
Register ....................................................................................................................................................... |
193 |
x |
SKWW |
●Pohľady na tlačiareň
●Technické parametre tlačiarne
●Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ ljM129MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareňod spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a konfigurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a firmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW |
1 |
7 |
8 |
1 |
|
|
|
2 |
|
3 |
? |
4 |
|
6 |
5
1Výstupná priehradka a horný kryt (prístup k tonerovej kazete)
2Predĺženie výstupnej priehradky
3Tlačidlo zapnutia/vypnutia
4Vstupný zásobník
5Ovládací panel (natočenie pre jednoduchšie sledovanie, typ sa líši v závislosti od modelu)
6Skener
7Podávačdokumentov
8Vstupný zásobník podávača dokumentov
2 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne |
SKWW |
4
3
2 1
1Porty I/O
2Konektor pre napájací kábel
3Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
4Štítok so sériovým číslom a číslom tlačiarne
1
2
3 4
1 |
Port rozhrania USB |
|
|
SKWW |
Pohľady na tlačiareň 3 |
2Ethernetový port (len sieťové modely)
3Port „linkového vstupu“ faxu na pripojenie telefónnej linky faxu k zariadeniu (len modely s faxom)
4Port „linkového výstupu“ telefónu na pripojenie telefónu vnútornej telefónnej linky, odkazovača alebo iných zariadení (len modely s faxom)
Pohľad na ovládací panel LED (modely M130a, M132a, M133a, M134a)
|
|
|
|
1 |
|||||
9 |
|
|
|
|
2 |
||||
8 |
|
|
|
|
|
|
3 |
||
7 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
5 |
1 |
Displej ovládacieho panela |
Na tejto obrazovke sa zobrazujú číselné informácie pre úlohy kopírovania. |
|
|
LED |
|
|
2 |
Tlačidlo šípka nahor |
Pomocou tohto tlačidla zvýšite hodnotu, ktorá sa zobrazí na displeji. |
|
3 |
Tlačidlo so šípkou nadol |
Pomocou tohto tlačidla znížite hodnotu, ktorá sa zobrazí na displeji. |
|
4 |
Tlačidlo Spustiť |
Stlačením tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania. |
|
|
kopírovanie |
|
|
5 Tlačidlo Zrušiť
6Tlačidlo Nastavenie kopírovania
Stlačením tohto tlačidlamôžetevykonaťnasledujúce úkony:
●Zrušenie tlačovej úlohy, keďtlačiareňtlačí.
●Obnovenie aktuálnych nastavení kopírovania na predvolené hodnoty, keďje tlačiareň nečinná.
●Ukončenierežimupredvolenýchnastavení kopírovania bezuloženia hodnôt,keďsa tlačiareň nachádzav režime predvolenýchnastavení kopírovania.
Toto tlačidlopoužívajtena listovanie možnosťami Počet kópií, Svetlejšie/Tmavšie a Zmenšiť/ Zväčšiť.Predvolenámožnosťje Počet kópií.
7 |
Indikátor LED spotrebného |
Indikátor spotrebného materiálu bliká, keďsa vyskytne chyba spotrebného materiálu, a svieti |
|
materiálu |
neprerušovane, keďzostáva už len veľmi málo spotrebného materiálu a je potrebná výmena. |
4 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne |
SKWW |
8 |
Výstražný indikátor LED |
Výstražnýindikátor bliká, keďtlačiareňvyžadujepozornosťpoužívateľa, napr. keďsa v tlačiarni |
|
|
minie papier alebo je potrebné vymeniťtonerovú kazetu. Ak indikátor svieti neprerušovane, |
|
|
vyskytla sa chyba tlačiarne. |
9 |
Indikátor LED |
Indikátor pripravenosti svieti neprerušovane, keďje tlačiareňpripravená na tlač. Bliká, keď |
|
pripravenosti |
tlačiareňprijíma údaje o tlači, alebo ak prebieha zrušenie tlačovej úlohy. |
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel LCD (modely M130nw, M132nw, M132snw)
|
|
|
|
|
1 |
||
|
|
|
|
|
2 |
||
|
14 |
|
|
|
3 |
||
|
|
|
|
4 |
|||
|
13 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
5 |
|||
|
12 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
||
|
11 |
|
10 |
9 |
8 |
|
|
1 |
2-riadkový displej |
Na tejto obrazovke sú zobrazené ponuky a informácie o tlačiarni. |
|||||
|
ovládacieho panela |
|
|
|
|
|
|
2 |
Tlačidlo so šípkou doľava |
Toto tlačidlopoužívajtena prechádzaniecezponuky alebo zníženiehodnoty,ktorása zobrazína |
|||||
|
|
displeji. |
|
|
|
|
|
3 |
Tlačidlo OK |
Pomocou tlačidla OK môžete vykonaťnasledujúce úkony: |
|||||
|
|
● |
Otvorenie ponúk ovládacieho panela. |
||||
|
|
● |
Otvorenie vedľajšej ponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela. |
||||
|
|
● |
Výberpoložkyponuky. |
|
|
|
|
|
|
● |
Vymazanie niektorých chýb. |
||||
|
|
● |
Začatie tlačovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keďsa na |
||||
|
|
|
displeji ovládacieho panela zobrazí hlásenie Press [OK] to continue (Pokračujte stlačením |
||||
|
|
|
tlačidla OK)). |
|
|
|
|
4 |
Tlačidlo so šípkou doprava |
Toto tlačidlopoužívajtena prechádzaniecezponuky alebo zvýšenie hodnoty,ktorá sa zobrazí na |
|||||
|
|
displeji. |
|
|
|
|
|
5 |
Tlačidlo bezdrôtovej siete |
Toto tlačidlopoužívajtena pohybv otvorenej ponuke Wireless (Bezdrôtové pripojenie) a v |
|||||
|
(len u bezdrôtových |
informáciách o stave bezdrôtového pripojenia. |
|||||
|
modelov) |
|
|
|
|
|
|
6 |
Tlačidlo Zrušiť |
Pomocou tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu alebo ukončíte ponuky ovládacieho panela. |
SKWW |
Pohľady na tlačiareň 5 |
7 |
Tlačidlo Spustiť |
Pomocou tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania. |
|||
|
kopírovanie |
|
|
||
8 |
Tlačidlo Ponuka |
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Copy (Kopírovanie). |
|||
|
kopírovania |
|
|
Toto tlačidloslúžina zosvetlenie alebo stmavenie kópií. |
|
|
|
|
|||
|
|
||||
|
|
|
|||
9 |
Tlačidlo Svetlejšie/ |
||||
|
Tmavšie |
|
|
||
10 |
Tlačidlo Počet kópií |
Pomocou tohto tlačidla nastavíte počet kópií, ktorý sa má vytlačiť. |
|||
|
|
|
|||
11 |
Tlačidlo Nastavenie |
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie). |
|||
12 |
Tlačidlo so šípkou späť |
Toto tlačidlopoužívajtena nasledujúcečinnosti: |
|||
|
|
|
|
● |
Ukončenie ponúk ovládacieho panela. |
|
|
|
|
● |
Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname vedľajších ponúk. |
|
|
|
|
● |
Posunutie sa naspäťna predchádzajúcupoložkuponukyvzoznamevedľajších ponúk (bez |
|
|
|
|
|
uloženiazmiendopoložkyponuky). |
13 |
Indikátor LED |
Indikátor pripravenosti svieti neprerušovane, keďje tlačiareňpripravená na tlač. Bliká, keď |
|||
|
pripravenosti |
tlačiareňprijíma údaje o tlači, alebo ak prebieha zrušenie tlačovej úlohy. |
|||
14 |
Výstražný indikátor LED |
Výstražnýindikátor bliká, keďtlačiareňvyžadujepozornosťpoužívateľa, napr. keďsa v tlačiarni |
|||
|
|
|
|
minie papier alebo je potrebné vymeniťtonerovú kazetu. Ak indikátor svieti neprerušovane, |
|
|
|
|
|
vyskytla sa chyba tlačiarne. |
6 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne |
SKWW |
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel LCD (modely M130fn, M132fn, M132fp, M133fn, M134fn)
|
1 |
16 |
2 |
15 |
3 |
|
4 |
14 |
5 |
|
|
13 |
6 |
12 |
7 |
8 |
|
|
9 |
|
|
|
11 |
10 |
1 |
2-riadkový displej |
Na tejto obrazovke sú zobrazené ponuky a informácie o tlačiarni. |
||
|
ovládacieho panela |
|
|
|
2 |
Tlačidlo so šípkou doľava |
Toto tlačidlopoužívajtena prechádzaniecezponuky alebo zníženiehodnoty,ktorása zobrazína |
||
|
|
displeji. |
|
|
3 |
Tlačidlo OK |
Pomocou tlačidla OK môžete vykonaťnasledujúce úkony: |
||
|
|
● |
Otvorenie ponúk ovládacieho panela. |
|
|
|
● |
Otvorenie vedľajšej ponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela. |
|
|
|
● |
Výberpoložkyponuky. |
|
|
|
● |
Vymazanie niektorých chýb. |
|
|
|
● |
Začatie tlačovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keďsa na |
|
|
|
|
displeji ovládacieho panela zobrazí hlásenie Press [OK] to continue (Pokračujte stlačením |
|
|
|
|
tlačidla OK)). |
|
4 |
Tlačidlo so šípkou doprava |
Toto tlačidlopoužívajtena prechádzaniecezponuky alebo zvýšenie hodnoty,ktorá sa zobrazí na |
||
|
|
displeji. |
|
|
5 |
Tlačidlo Zrušiť |
Pomocou tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu alebo ukončíte ponuky ovládacieho panela. |
||
6 |
Tlačidlo Spustiť |
Pomocou tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania. |
||
|
kopírovanie |
|
|
|
7 |
Tlačidlo Počet kópií |
Pomocou tohto tlačidla nastavíte počet kópií, ktorý sa má vytlačiť. |
||
|
|
|
|
|
8 |
Tlačidlo Svetlejšie/ |
Toto tlačidloslúžina úpravu nastaveniatmavostipreaktuálnuúlohukopírovania. |
||
|
Tmavšie |
|
|
|
SKWW |
Pohľady na tlačiareň 7 |
9 |
Tlačidlo Ponuka |
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Copy (Kopírovanie). |
|||
|
kopírovania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
10 |
Alfanumerická klávesnica |
Faxové čísla zadajte pomocou klávesnice. |
|||
11 |
Tlačidlo Znovu vytočiťfax |
Pomocou tohto tlačidla znovu vytočíte faxové číslo,ktoré sa použiloprepredchádzajúcu faxovú |
|||
|
|
|
|
úlohu. |
|
12 |
Tlačidlo Spustiťfax |
Pomocou tohto tlačidla spustíte faxovú úlohu. |
|||
|
|
|
|||
13 |
Tlačidlo Nastavenie |
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie). |
|||
14 |
Tlačidlo so šípkou späť |
Toto tlačidlopoužívajtena nasledujúcečinnosti: |
|||
|
|
|
|
● |
Ukončenie ponúk ovládacieho panela. |
|
|
|
|
● |
Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname vedľajších ponúk. |
|
|
|
|
● |
Posunutie sa naspäťna predchádzajúcupoložkuponukyvzoznamevedľajších ponúk (bez |
|
|
|
|
|
uloženiazmiendopoložkyponuky). |
15 |
Indikátor LED |
Indikátor pripravenosti svieti neprerušovane, keďje tlačiareňpripravená na tlač. Bliká, keď |
|||
|
pripravenosti |
tlačiareňprijíma údaje o tlači, alebo ak prebieha zrušenie tlačovej úlohy. |
|||
16 |
Výstražný indikátor LED |
Výstražnýindikátor bliká, keďtlačiareňvyžadujepozornosťpoužívateľa, napr. keďsa v tlačiarni |
|||
|
|
|
|
minie papier alebo je potrebné vymeniťtonerovú kazetu. Ak indikátor svieti neprerušovane, |
|
|
|
|
|
vyskytla sa chyba tlačiarne. |
Pohľad na ovládací panel dotykovej obrazovky (modely M130fw, M132fw)
1
2
3
|
4 |
5 |
|
|
|
1 |
Tlačidlo Späť |
Vráti používateľa na predchádzajúcu obrazovku. |
2 |
Tlačidlo Domov |
Poskytuje prístup k domovskej obrazovke. |
3 |
Tlačidlo Pomocník |
Poskytuje prístup k systému pomocníka ovládacieho panela. |
8 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne |
SKWW |
4 |
Farebná dotyková |
Poskytuje prístup k ponukám, pomocným animáciám a informáciám o tlačiarni. |
|
obrazovka |
|
|
|
|
5 |
Indikátor domovskej |
Displej signalizuje, ktorú domovskú obrazovku ovládací panel momentálne zobrazuje. |
|
obrazovky |
|
|
|
|
POZNÁMKA: Aj keďovládací panel nemá štandardné tlačidlo Cancel (Zrušiť), počas mnohých procesov tlačiarne sa na dotykovej obrazovke zobrazí tlačidlo Cancel (Zrušiť). Toto tlačidlo umožňuje používateľom zrušiťproces ešte skôr, ako ho tlačiareňdokončí.
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
4 |
|
|
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
1 |
Tlačidlo Reset (Obnoviť) |
Dotykom tohto tlačidla obnovíte všetky dočasné nastavenia úlohy na predvolené nastavenia |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
tlačiarne z výroby. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
2 |
Tlačidlo Informácie |
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Connection Information (Informácie o pripojení), ktorá |
|||||||||||||||||
|
o pripojení |
|
poskytuje informácie o sieti. Tlačidlo sa zobrazuje buďako ikona káblovej siete |
|
|
|
|
|
|
|
|
, alebo ako |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ikona bezdrôtovej siete |
|
v závislosti od typu siete, ku ktorej je tlačiareňpripojená. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
3 |
Stav tlačiarne |
|
Táto oblasťobrazovky poskytuje informácie o celkovom stave tlačiarne. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
4 |
Kopírovanie |
|
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku kopírovania. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
5 |
Skenovanie |
|
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuky skenovania: |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka)
●Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu)
6 |
Fax |
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuky faxu. |
|
|
|
7 |
Spotrebný materiál |
Dotykom tohto tlačidla zobrazíte informácie o stave spotrebného materiálu. |
|
|
8 |
Aplikácie |
2 |
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Apps (Aplikácie) na tlačpriamo zo zvolených webových |
|
|
|
aplikácií. |
9 |
Nastavenie |
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie). |
SKWW |
Pohľady na tlačiareň 9 |
Ako používaťdotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávaťnasledujúce úkony.
Úkon |
Opis |
Príklad |
|
Dotyk |
Dotykom položky na obrazovke vyberiete |
Dotykom na tlačidlo Setup |
(Nastavenie) |
|
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú |
otvoríte ponuku Setup (Nastavenie). |
|
|
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež |
|
|
|
krátkym dotykom obrazovky zastavíte |
|
|
|
posúvanie. |
|
|
Potiahnutie prstom |
Dotknite sa obrazovky a potom vodorovným |
Potiahnutím prstom po domovskej obrazovke |
|
|
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej |
otvoríte ponuku Setup (Nastavenie) |
. |
|
strany na druhú. |
|
|
Posúvanie |
Dotknite sa obrazovky a potom bez zdvihnutia |
Posúvajte sa cez ponuku Setup (Nastavenie). |
|
prsta pohnite prstom zvislo, aby ste pohli |
|
|
obrazovkou. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne |
SKWW |
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecifikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM129MFP.
●Technické špecifikácie
●Podporované operačné systémy
●Riešenia mobilnej tlače
●Rozmery tlačiarne
●Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●Rozsah prevádzkového prostredia
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM129MFP.
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlače Windows PCLmS a OS X špecifické pre tlačiarne.
Windows: Inštalačný program softvéru HP nainštaluje ovládačPCLm.S, PCLmS alebo PCLm-S (v závislosti od operačného systému Windows) spolu s voliteľným softvérom v prípade použitia kompletného inštalačného softvéru. Ďalšie informácie nájdete v poznámkach na inštaláciu softvéru.
OS X: Táto tlačiareňpodporuje počítače Mac. Prevezmite aplikáciu HP Easy Start z inštalačného disku CD tlačiarne alebo z lokality 123.hp.com a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládačtlače a pomocnú aplikáciu HP. Ďalšie informácie nájdete v poznámkach na inštaláciu softvéru.
1.Prejdite na lokalitu 123.hp.com.
2.Podľa uvedených krokov prevezmite softvér tlačiarne.
Linux: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém Linux nájdete na webovej lokalite hplipopensource.com/ hplip-web/index.html.
Operačný systém |
Ovládačtlače nainštalovaný |
Poznámky |
Windows® XP SP3 alebo novší, 32-bitový
Ovládačtlače HP PCLm.S špecifický pre tlačiareňje nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
SpoločnosťMicrosoft ukončila podporu pre systém Windows XP v apríli 2009. SpoločnosťHP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiťo poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého oficiálna podpora sa skončila.
Windows Vista®, 32-bitový |
Ovládačtlače HP PCLm.S špecifický |
|
pre tlačiareňje nainštalovaný pre |
|
tento operačný systém v rámci |
|
základnej inštalácie softvéru. |
|
Základný inštalačný program |
|
nainštaluje len ovládač. |
|
|
SKWW |
Technické parametre tlačiarne 11 |
Operačný systém |
Ovládačtlače nainštalovaný |
Poznámky |
|
|
|
Windows Server 2003, SP2 |
Ovládačtlače HP PCLm.S špecifický |
SpoločnosťMicrosoft ukončila podporu pre systém |
alebo novší, 32-bitový |
pre tlačiareňje nainštalovaný pre |
Windows Server 2003 v júli 2010. SpoločnosťHP sa bude aj |
|
tento operačný systém v rámci |
naďalej v maximálnej miere snažiťo poskytovanie podpory |
|
základnej inštalácie softvéru. |
pre operačný systém Windows Server 2003, ktorého |
|
Základný inštalačný program |
oficiálna podpora sa skončila. |
|
nainštaluje len ovládač. |
|
|
|
|
Windows Server 2003, R2, 32- |
Ovládačtlače HP PCLm.S špecifický |
SpoločnosťMicrosoft ukončila podporu pre systém |
bitový |
pre tlačiareňje nainštalovaný pre |
Windows Server 2003 v júli 2010. SpoločnosťHP sa bude aj |
|
tento operačný systém v rámci |
naďalej v maximálnej miere snažiťo poskytovanie podpory |
|
základnej inštalácie softvéru. |
pre operačný systém Windows Server 2003, ktorého |
|
Základný inštalačný program |
oficiálna podpora sa skončila. |
|
nainštaluje len ovládač. |
|
|
|
|
Windows 7, 32-bitový a 64- |
Ovládačtlačiarne HP PCLmS pre |
|
bitový |
danú tlačiareňje nainštalovaný pre |
|
|
tento operačný systém v rámci |
|
|
kompletnej inštalácie softvéru. |
|
Windows 8, 32-bitový a 64- |
Ovládačtlače HP PCLmS špecifický |
bitový |
pre tlačiareňje nainštalovaný pre |
|
tento operačný systém v rámci |
|
základnej inštalácie softvéru. |
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
Windows 8.1, 32-bitový a 64Ovládačtlače HP PCLm-S špecifický bitový pre tlačiareňje nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
Windows 10, 32-bitový a 64- |
Ovládačtlače HP PCLm-S špecifický |
bitový |
pre tlačiareňje nainštalovaný pre |
|
tento operačný systém v rámci |
|
základnej inštalácie softvéru. |
|
|
Windows Server 2008, 32- |
Ovládačtlače HP PCLm.S špecifický |
bitový a 64-bitový |
pre tlačiareňje nainštalovaný pre |
|
tento operačný systém v rámci |
|
základnej inštalácie softvéru. |
Windows Server 2008, R2, 64bitový
Ovládačtlače HP PCLmS špecifický pre tlačiareňje nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru.
Windows Server 2012, 64- |
Ovládačtlače HP PCLmS špecifický |
|
bitový |
pre tlačiareňje nainštalovaný pre |
|
|
tento operačný systém v rámci |
|
|
základnej inštalácie softvéru. |
|
|
|
|
Windows Server 2012 R2, 64- |
Ovládačtlače HP PCLm-S špecifický |
|
bitový |
pre tlačiareňje nainštalovaný pre |
|
|
tento operačný systém v rámci |
|
|
základnej inštalácie softvéru. |
|
|
|
|
OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 |
Ovládačtlače systému OS X |
Prevezmite aplikáciu HP Easy Start z inštalačného disku CD |
Yosemite a OS X 10.11 El |
a pomocnú tlačovú aplikáciu si |
tlačiarne alebo z lokality 123.hp.com a následne pomocou |
Capitan |
možno prevziaťz inštalačného disku |
aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládačtlače |
|
CD alebo z lokality 123.hp.com. |
a pomocnú aplikáciu HP. |
|
|
1. Prejdite na lokalitu 123.hp.com. |
|
|
2. Podľa uvedených krokov prevezmite softvér tlačiarne. |
|
|
|
12 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne |
SKWW |
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/ support/ljM129MFP spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
SpoločnosťHP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlačna tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieťúplný zoznam a určiťnajlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu firmvéru tlačiarne.
●Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
●HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP a tlačiareňmusí byťzaregistrovaná na lokalite HP Connected)
●Softvér HP ePrint
●Tlačzo zariadenia Android
●Služba AirPrint
|
|
1 |
|
|
1 |
|
? |
|
3 |
2 |
3 |
|
||
|
|
2 |
|
Tlačiareň, úplne zatvorená |
Tlačiareň, úplne otvorená |
1. Výška |
231 mm |
388 mm |
2. Šírka |
398 mm |
398 mm |
3. Hĺbka |
288 mm |
482 mm |
Hmotnosť(s kazetami) |
9,1 kg až 9,33 kg |
|
SKWW |
Technické parametre tlačiarne 13 |
|
|
1 |
|
|
1 |
3 |
2 |
3 |
|
||
|
|
2 |
|
Tlačiareň, úplne zatvorená |
Tlačiareň, úplne otvorená |
1. Výška |
279,5 mm |
423,7 mm |
2. Šírka |
423 mm |
423 mm |
3. Hĺbka |
288,6 mm |
511 mm |
Hmotnosť(s kazetami) |
10,2 kg až 10,6 kg |
|
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM129MFP.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva. Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareňa zanikne záruka na tlačiareň.
Prostredie |
Odporúčané |
Povolené |
|
|
|
Teplota |
15 až 27 °C |
15 až 30 °C |
|
|
|
Relatívna vlhkosť |
20 % až 70 % relatívnej vlhkosti (RV), bez |
10 % až 80 % (RV), bez kondenzácie |
|
kondenzácie |
|
|
|
|
14 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne |
SKWW |
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v časti Inštalačný leták a príručke Začíname s prácou dodávanej s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljM129MFP môžete získaťkomplexnú podporu pre vašu tlačiareňod spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●Inštalácia a konfigurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Prevezmite si aktualizácie softvéru a firmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW |
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru 15 |
16 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne |
SKWW |
●Naplnenie vstupného zásobníka
●Vkladanie a tlačobálok
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ ljM129MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareňod spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●Inštalácia a konfigurovanie
●Vzdelávanie a používanie
●Riešenie problémov
●Preberanie aktualizácií softvéru a firmvéru
●Fóra podpory
●Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW |
17 |
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný postup pri vkladaní papiera do vstupného zásobníka. Tento zásobník pojme až 150 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2
POZNÁMKA: Keďpridávate nový papier, vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a stoh zarovnajte. Papier neprelistúvajte. Tak zabránite tomu, aby sa do produktu zaviedlo viac listov naraz a znížite tým riziko uviaznutia papiera.
1. Otvorte vstupný zásobník, pokiaľuž nie je otvorený.
2. Vodiace lišty šírky a dĺžky papiera nastavte smerom von.
18 Kapitola 2 Zásobníky na papier |
SKWW |