HP LaserJet CM1415fn Setup guide [es]

0 (0)

LASERJET PRO CM1415fn

COLOR MFP

EN

DE

ES

CS

NL

NO

SV

Installation Guide

FR

Guide d'installation

Installationshandbuch

IT

Guida di installazione

Guía de instalación

CA

Guia d'instal·lació

Průvodce instalací

DA

Installationsvejledning

Installatiehandleiding

FI

Asennusopas

Installeringsveiledning

PT

Guia de instalação

Installationshandbok

TR

Yükleme Kılavuzu

AR

1

15 - 32.5°C

22.6 kg

(59 - 90.5°F)

49.8 lb

 

20% - 70%

 

(23

608

 

 

.

 

 

9

 

 

 

inches)

mm

 

 

 

(1

 

mm

 

7.

 

 

 

4

i

 

 

 

nc

 

 

 

hes)

 

inches)

.6

(31

 

EN

Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.

FR

Choisissez un endroit stable, bien ventilé, à l’abri de la poussière, non exposé aux rayons directs du soleil pour placer le produit.

DE

Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten, staubfreien Ort auf einem stabilen Untergrund auf.

IT

Per posizionare il prodotto, scegliere un'area ben ventilata, lontana dalla luce diretta del sole e poco esposta alla polvere.

ES

Seleccione un lugar sólido, bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa en el que colocar el producto.

CA

El producte s’ha de col·locar en una superfície estable, ben ventilada, sense pols i lluny de la llum del sol directa.

CS

Na umístění zařízení vyberte stabilní, dobře odvětrávané a bezprašné místo mimo přímé sluneční světlo.

DA

Placer produktet i et stabilt, godt udluftet, støvfrit område uden direkte sollys.

NL

Kies een stevige, goed geventileerde, stofvrije plek niet in direct zonlicht om het apparaat te plaatsen.

FI

Sijoita laite tukevalle alustalle pölyttömään paikkaan, johon aurinko ei paista suoraan ja jossa on hyvä ilmanvaihto.

NO

Plasser produktet på et stabilt, godt ventilert og støvfritt sted, borte fra direkte sollys.

PT

Escolha uma área limpa, arejada, resistente e longe da luz solar direta para posicionar o produto.

SV

Placera enheten på ett stabilt underlag på en plats utan damm och med god ventilation, där den inte utsätts för direkt solljus.

TR

Ürünü yerleştirmek için sağlam, iyi havalandırmalı, tozsuz ve doğrudan güneş ışığı almayan bir alan seçin.

AR

2

HPLaserJet

EN

Product Requirements

 

Power outlet

 

A-to-B type USB cable or Network cable

 

Telephone connection for fax

DE

Produktanforderungen

 

Netzsteckdose

 

A-to-B USB-Kabel oder Netzwerkkabel

 

Telefonanschluss für Fax

ES

Requisitos del producto

 

Toma de alimentación

 

Cable USB de tipo A a B o cable de red

 

Conexión de teléfono para fax

CS

Požadavky produktu

 

Elektrická zásuvka

 

USB kabel typu AB nebo síťový kabel

 

Telefonní připojení pro fax

NL

Apparaatvereisten

 

Stopcontact

 

USBof netwerkkabel van het type A-naar-B

 

Telefoonaansluiting voor fax

NO

Produktkrav

 

Strømuttak

 

USB-kabel av typen A til B eller nettverkskabel

 

Telefonforbindelse for faksfunksjonen

SV

Produktkrav

 

Eluttag

 

USB-kabel av A-till-B-typ eller nätverkskabel

 

Telefonanslutning för fax

FR

IT

CA

DA

FI

PT

TR

Exigences du produit

Prise de courant

Câble USB A-to-B ou câble réseau

Connexion téléphonique pour le télécopieur

Requisiti del prodotto

Presa di alimentazione

Cavo USB di tipo A-to-B o cavo di rete

Collegamento telefonico per fax

Requisits del producte

Presa de corrent

Cable USB de tipus A-to-B o de xarxa

Connexió telefònica per al fax

Produktkrav

Stikkontakt

A-til-B-type USB-kabel eller netværkskabel

Telefonforbindelse til fax

Laitteen vaatimukset

Pistorasia

A-B-tyypin USB-kaapeli tai verkkokaapeli

Puhelinlinja faksia varten

Requisitos do produto

Tomada de alimentação

Cabo USB do tipo A a B ou cabo de rede

Conexão telefônica para fax

Ürün Gereksinimleri

Güç prizi

A’dan B’ye türü USB kablosu veya Ağ kablosu

Faks için telefon bağlantısı

AR

3

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

6

7

8

9

 

 

 

 

 

 

10

11

12

HP LaserJet CM1415fn Setup guide

4

 

 

 

1

2

3

4

EN

. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and turn on the product. Make sure your power source

 

is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100127 Vac or

 

 

 

 

220240 Vac and 50/60 Hz. Caution: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the

 

 

product. Caution: Do not connect USB now. Wait until the software prompts you.

 

. Connect the phone cord for fax. A country/region specific adapter for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the

 

 

telephone jack.

 

. Wired network connections only: Connect the network cable to the product and to the network.

FR

.

Reliez le produit à la prise reliée à la terre à l'aide du cordon d'alimentation, puis mettez le produit sous tension. Assurez-vous

 

que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée sur l'étiquette

 

 

 

 

du produit. Le produit utilise 100-127 Vac ou 220-240 Vac et 50/60 Hz. Attention ! Pour éviter tout endommagement du

 

 

produit, utilisez uniquement le câble fourni avec le produit. Attention ! Ne branchez pas le câble USB tout de suite. Attendez les

 

 

instructions du logiciel.

 

. Connectez le cordon de téléphone au télécopieur. Un adaptateur spécifique à un pays/une région pour le cordon de téléphone

 

 

RJ11peut être requis pour se connecter à la prise téléphonique.

 

. Connexions réseau filaire uniquement : Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau.

DE

.

Schließen Sie das Gerät mit einem Netzkabel an einer geerdeten Steckdose an, und schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher,

 

dass Ihre Stromquelle für die Betriebsspannung des Geräts geeignet ist. Die Betriebsspannung finden Sie auf dem Geräteetikett.

 

 

 

 

Das Produkt verwendet 100-127 VAC oder 220-240 VAC und 50/60 Hz. Achtung: Um Schäden am Gerät zu vermeiden,

 

 

verwenden Sie ausschließlich das Netzkabel, das im Lieferumfang des Geräts enthalten ist. Achtung: Schließen Sie das USB-

 

 

Kabel jetzt noch nicht an. Warten Sie, bis Sie dazu aufgefordert werden.

 

. Schließen Sie das Telefonkabel für das Fax an. Ein spezieller Adapter für ein Land/eine Region für die RJ11-Telefonschnur ist

 

 

möglicherweise für den Anschluss an die Telefonbuchse erforderlich.

 

. Nur für drahtgebundene Netzwerkverbindungen: Schließen Sie das Netzwerkkabel an das Gerät und das Netzwerk an.

IT

.

Collegare il cavo di alimentazione al prodotto e alla presa CA con messa a terra, quindi azionare il prodotto. Accertarsi che la

 

fonte di alimentazione sia adeguata all'indicazione della tensione del prodotto. L'indicazione della tensione si trova sull'etichetta

 

 

 

 

del prodotto. È possibile utilizzare il prodotto con un voltaggio di 100-127 V CA o di 220-240 V CA e a 50/60 Hz. Attenzione:

 

 

per evitare danni al prodotto, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con il prodotto stesso. Attenzione: non collegare il

 

 

cavo USB. Attendere la richiesta del software.

 

. Collegare il cavo telefonico per il fax. Per collegare il cavo del telefono RJ11 alla presa telefonica, utilizzare un adattatore

 

 

specifico per il proprio paese/regione.

 

. Solo connessioni a reti cablate: collegare il cavo di rete al prodotto e alla rete.

ES

.

Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra; a continuación, encienda el producto.

 

Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra

 

 

en la etiqueta del producto. El producto utiliza 110-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Precaución: Para evitar daños al producto, utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con el mismo. Precaución: No conecte aún el cable USB. Espere hasta que el software se lo solicite.

. Conecte el cable de teléfono para fax. Puede que se requiera un adaptador específico de país/región para el cable del teléfono RJ11 para conectarlo a la toma de teléfono.

. Sólo para conexiones en red con cables: Conecte el cable de red al producto y a la red.

Loading...
+ 11 hidden pages