2.Inbetriebnahme • Commissioning • Mise en service • Inbedrijfstelling • Messa in funzione • Puesta en marcha
Befüllen der Heizungsanlage. Werkseinstellung 1,5 bar Fülldruck.
Filling of the heating system. Factory setting 1.5 bar filling pressure
Remplissage de l’installation de chauffage. Réglage usine 1,5
bar pression de remplissage.
Vullen van de verwarmingsinstallatie. Fabrieksinstelling 1,5 bar vuldruk.
Carica dell’impianto di riscaldamento. Regolazione effettuata presso lo stabilimento 1,5 bar pressione di carica.
Llenado de la instalación de cafacción. Ajustado de fábrica a 1,5 bar de presión de llenado.
Heizanlage entlüften De-aerate heating system
Purger l’air de l’installation de chauffage
Verwarmingsinstallatie ontluchten
Aerazione dell’impianto di riscaldamento
Purgar el aire de la instalación de calefacción
3. Einstellung • Setting • Réglage • Instelling • Regolazione • Ajuste
Anlagenfülldruck System filling pressure
Pression de remplissage de l’installation
Vuldruk installatie
Pressione di carica dell‘impianto
Presión de llenado de la instalación
+
Einstellgriff drehen, bis die Skala mit dem gewünschten Wert übereinstimmt
Turn the setting knob until the required value is shown on the scale
Tourner le bouton de réclage jusqu’à ce que la graduation coïncide avec la valeur souhaitée
Instelring draaien tot de schaal de gewenste waarde aangeeft
Ruotare la manopola di regolazione
Girar el botón de ajuste hasta que la escala de reglaje concorde con el valor deseado.