Honda EM5500CXS User Manual [ru]

0 (0)

Миниэлектростанция Honda EM3100CX•EM4500CX EM4500CXS•EM5500CXS

Руководство по эксплуатации

POWER EQUIPMENT

Целью разработки концепции "e-SPEC" было стремление "сохранить природу для грядущих поколений".

В настоящее время эта концепция символизирует технологии, применение которых в силовой продукции компании Honda повышает ее экологические показатели, и эта концепция используется для обозначения продуктов, в которых используются последние технологические достижения компании Honda, направленные на сохранение окружающей среды.

Благодарим за то, что вы приобрели миниэлектростанцию компании Honda.

Â

данном руководстве содержатся сведения по

правильной

эксплуатации

è

уходу

çà

миниэлектростанциями

моделей

EM3100CX,·

EM4500CX,·EM5500CX,·EM4500CXS,·EM5500CXS.

 

 

Все сведения в данном "Руководстве" соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать.

Компания Honda Motor Co. Ltd. оставляет за собой право в любое время вносить изменения в конструкцию или комплектацию изделий без каких-либо предупреждений или обязательств со своей стороны.

Запрещается воспроизводить настоящее "Руководство" или любой его фрагмент без наличия письменного согласия обладателя авторских прав.

Данное "Руководство" должно рассматриваться, как неотъемлемая часть миниэлектростанции, и передаваться следующему владельцу при ее продаже.

Цель данного "Руководства" - обеспечение наибольшей отдачи от миниэлектростанции и безопасности ее использования.

Обозначает высокую вероятность серьезного травмирования или гибели людей в случае нарушения инструкций.

Обозначает вероятность травмирования людей либо повреждения оборудования в случае нарушения инструкций.

Обозначает дополнительные полезные сведения.

Если у вас возникнут какие-либо затруднения или появятся вопросы по эксплуатации или обслуживанию миниэлектростанции, обратитесь к официальному дилеру компании Honda.

Конструкция миниэлектрстанций Honda обеспечивает безопасность и надежность в эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций изготовителя. Внимательно прочтите и изучите данное "Руководство" перед тем, как приступать к эксплуатации миниэлектростанции. В противном случае возможно травмирование людей или повреждение оборудования.

Приведенные в "Руководстве" иллюстрации могут не соответствовать некоторым вариантам исполнения миниэлектростанций.

1

СОДЕРЖАНИЕ

1.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.3

2.

РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК . . . . . . . . . . . . . . .

.5

 

CE маркировка и места расположения табличек

 

 

с указанием уровня шумности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.6

3.

ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.7

4.

КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

5.

ПУСК ДВИГАТЕЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

Эксплуатация в условиях высокогорья

 

6.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

7.

ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

8.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

9.

ТРАНСПОРТИРОВКА/ХРАНЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

10.

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ

 

 

ИХ УСТРАНЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

11.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

12.

УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ . . . . . . . . . . . . . . .

53

13.

КОММУТАЦИОННАЯ СХЕМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

14.

Адреса официальных дилеров компании Honda . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

2

1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Для обеспечения безопасной работы –

Конструкция миниэлектрстанций Honda обеспечивает безопасность и надежность в эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций изготовителя.

Внимательно прочтите и изучите данное "Руководство" перед тем как приступать к эксплуатации миниэлектростанции. В противном случае возможно травмирование людей или повреждение оборудования.

Отработавшие газы двигателя содержат токсичный оксид углерода. Запрещено использовать миниэлектростанцию в закрытых помещениях. Необходимо обеспечить достаточную вентиляцию помещения.

Необходимо соблюдать дополнительные меры противопожарной безопасности при работе в проветриваемом помещении.

При работе глушитель нагревается до высокой температуры и остается горячим еще некоторое время после остановки двигателя.

Не дотрагивайтесь до горячего глушителя. Прежде чем оставить миниэлектростанцию на хранении в помещении, убедитесь, что двигатель остыл.

Элементы выпускной системы двигателя подвержены нагреву во время работы двигателя, и имеют высокую температуру после остановки двигателя.

Во избежание получения ожогов необходимо следовать инструкциям предупреждающих табличек.

3

Для обеспечения безопасной работы –

Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных условиях взрывоопасен. Заправку топливного бака следует производить при неработающем двигателе на открытом воздухе или в хорошо проветриваемых помещениях.

Запрещено производить заправку топливного бака в непосредственной близости от сигарет, дымящихся предметов и открытого огня. Заправку топливного бака всегда проводите только в хорошо проветриваемых местах.

В случае пролива топлива, его следует немедленно вытереть насухо.

Монтаж электрической проводки для подвода резервной мощности должен осуществляться силами квалифицированного электрика. Схема электрической проводки должна отвечать требованиям соответствующего законодательства и правилам монтажа. Неправильное подсоединение может вызвать подачу тока с миниэлектростанции в электрическую сеть. Вследствие этого работники электрической компании могут получить удар током при работе с проводкой во время отключения электричества. При восстановлении подачи тока миниэлектростанция может взорваться, загореться или вызвать возгорание электрической проводки в здании.

Перед запуском двигателя обязательно проводите контрольный осмотр миниэлектростанции в соответствии с процедурой, указанной на стр. 11. Выполнение этого условия может позволить Вам избежать несчастного случая или повреждения оборудования.

Во время работы миниэлектростанция должна располагаться на расстоянии не менее одного метра от зданий или другого оборудования.

Во время работы миниэлектростанция должна располагаться на горизонтальной поверхности.

При наклоне миниэлектростанции существует опасность утечки топлива.

До начала использования миниэлектростанции тщательно изучите принцип работы всех органов управления и способы быстрого выключения. Не позволяйте никому пользоваться миниэлектростанцияей без предварительного инструктажа.

Не позволяйте детям и домашним животным приближаться к работающей миниэлектростанции.

При работе миниэлектростанции держитесь на удалении от ее движущихся частей. Неправильная эксплуатация миниэлектростанции может стать причиной для удара током; не прикасайтесь влажными руками к миниэлектростанции во время ее работы.

Запрещается эксплуатировать миниэлектростанцию под дождем либо снегом, или в условиях, когда существует опасность ее намокания.

4

Honda EM5500CXS User Manual

2. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК

Эти таблички предупреждают вас о потенциальной опасности серьезного травмирования. Внимательно прочтите текст на табличках, а также замечания и предупреждения, которые приведены в данном "Руководстве".

Если предупреждающие таблички отклеиваются или текст на них стал трудночитаемым, обратитесь к официальному дилеру компании Honda для их замены.

 

 

ОСТОРОЖНО ПРИ СОЕДИНЕНИИ

 

ПРОЧТИТЕ "РУКОВОДСТВО ПО

 

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПОЖАРООПАСНОСТИ БЕНЗИНА

ЭКСПЛУАТАЦИИ"

 

 

 

 

ВЫПУСКНАЯ СИСТЕМА

ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА

5

CE маркировка и места расположения табличек с указанием уровня шумности

[Пример: модель EM4500CX/CXS]

НАКЛЕЙКА С УКАЗАНИЕМ УРОВНЯ ШУМНОСТИ

 

Максимально до-

 

пустимая для

Наименование

эксплуатации ми-

ниэлектростан-

изготовителя и

ции температура

адрес

воздуха

 

СЕ МАРКИРОВКА

Максимально до-

 

 

пустимая для

 

эксплуатации

 

миниэлектрос-

 

танции высота

 

над уровнем мо-

 

ðÿ

 

Сухая масса

[Пример: модель EM4500CXS]

6

3. ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИ

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

РУКОЯТКА ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ

ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ

 

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

 

ТОПЛИВНОГО КРАНА

 

 

КРЫШКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ

РУКОЯТКА РУЧНОГО

ГОРЛОВИНЫ

СТАРТЕРА

 

 

ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ

ЗАВОДСКОЙ НОМЕР

БОЛТ ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ

ДВИГАТЕЛЯ

СЛИВА МОТОРНОГО МАСЛА

КРЫШКА ТОПЛИВОЗАЛИВНОЙ УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ГОРЛОВИНЫ ТОПЛИВА

НАКОНЕЧНИК СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ

ЗАВОДСКОЙ НОМЕР РАМЫ

ЗАВОДСКОЙ НОМЕР РАМЫ

ГЛУШИТЕЛЬ

Запишите номера рамы и двигателя ниже в отведенном для этого месте. Заводские номера необходимы при заказе запасных частей.

Заводской номер рамы:_______________________________________________________

Заводской номер двигателя:___________________________________________________

7

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (Версия B)

модель EM3100CX

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ

ПРЕРЫВАТЕЛЬ ЦЕПИ

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ЦЕПИ ПОСТОЯННОГО ТОКА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯ

РОЗЕТКА НА 230 В

РОЗЕТКА НА 115 В

КЛЕММА ЗАЗЕМЛЕНИЯ

КЛЕММА ЦЕПИ ПОСТОЯННОГО ТОКА

EM4500CX·EM5500CX EM4500CXS·EM5500CXS (Версия CX)

АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР

 

ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ

 

(Только для версии CXS)

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ

 

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ÖÅÏÈ

 

ПОСТОЯННÎÃÎ ÒÎÊÀ

 

РОЗЕТКА НА 230 В

РОЗЕТКА НА 115 В

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

ЗАЖИГАНИЯ

КЛЕММА ЗАЗЕМЛЕНИЯ

ПРЕРЫВАТЕЛЬ ЦЕПИ

КЛЕММА ЦЕПИ ПОСТОЯННОГО ТОКА

8

(Версии F, G) EM3100CX·EM4500CX·EM5500CX

РОЗЕТКА НА 230 В

ВОЛЬТМЕТР

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ЦЕПИ ПОСТОЯННОГО ТОКА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯ

КЛЕММА

ЗАЗЕМЛЕНИЯ

ПРЕРЫВАТЕЛЬ ЦЕПИ

КЛЕММА ЦЕПИ ПОСТОЯННОГО ТОКА

EM4500CXS·EM5500CXS

ПРЕРЫВАТЕЛЬ ЦЕПИ

ВОЛЬТМЕТР

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ЦЕПИ ПОСТОЯННОГО ТОКА

РОЗЕТКА НА 230 В

КЛЕММА ЗАЗЕМЛЕНИЯ

АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР

ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ

ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ КЛЕММА ЦЕПИ

ПОСТОЯННОГО ТОКА

9

АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ (Только для версии CXS)

Автоматический регулятор дроссельной заслонки автоматически понижает частоту вращения вала двигателя при отсутствии нагрузки. При включении потребителей тока или вторичном подключении их к миниэлектростанции частота вращения вала двигателя возвращается к номинальному значению.

ÂÊË: Рекомендуется при работе миниэлектростанции без нагрузки включать регулятор для уменьшения потребления топлива и снижения уровня шума.

ÂÛÊË: Автоматический регулятор дроссельной заслонки выключен.

Этот режим рекомендован для сокращения времени прогрева двигателя. При использовании потребителей тока, которые нуждаются только в кратковременной подаче тока, устройств, потребляющих мощность менее 1 ампера или потребителей, пиковое потребление тока которых приходится на режим пуска, устанавливайте регулятор в положение OFF (ВЫКЛ).

АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ

OFF (ÂÛÊË.)

ON (ÂÊË.)

OFF (ÂÛÊË.)

ON (ÂÊË.)

10

4. КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МИНИЭЛЕКТРОСТАНЦИИ

Контрольный осмотр миниэлектростанции проводится на горизонтальной поверхности при заглушенном двигателе.

1. Проверка уровня моторного масла в двигателе.

Моторное масло в значительной степени влияет на эксплуатационные характеристики двигателя и является основным фактором, определящим его ресурс. Не рекомедуется применять моторные масла, не обладающие моющими свойствами и моторные масла для двухтактных двигателей.

Используйте моторное масло, предназначенное для четырехтактных двигателей, которое соответствует стандартам SG и SF по классификации API или превосходит их. В обязательном порядке проверяйте этикетку API SERVICE на емкости с моторным маслом на наличие маркировки SG или SF.

Температурный диапазон применяемости масел по классификации SAE

ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА

Рекомендуется эксплуатировать двигатель на моторном масле с вязкостью SAE 10W-30, которое подходит для любой температуры окружающего воздуха. Моторные масла с иной вязкостью, указанной в таблице, могут быть использованы при условии, что средняя температура воздуха в вашем регионе соответствует данным таблицы.

1.Открутите пробку маслоналивной горловины и начисто протрите мерный щуп.

2.Проверьте уровень масла, вставив щуп в маслоналивную горловину, но не вкручи- вая его.

3.При низком уровне моторного масла следует довести его до верхней кромки маслоналивной горловины, долив масло с рекомендованными характеристиками.

Эксплуатация двигателя при недостаточном уровне моторного масла может привести к серьезным повреждениям двигателя.

Система предупреждения о падении давления масла автоматически выключает двигатель прежде чем давление масла упадет ниже минимально достаточного предела. Однако, во избежание неудобств, связанных с внезапным прекращением подачи тока, рекомендуется регулярно проводить визуальный контроль уровня масла.

11

 

ПРОБКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ

 

МАСЛОЗАЛИВНАЯ

ГОРЛОВИНЫ

МАКСИМАЛЬНЫЙ

ГОРЛОВИНА

 

 

УРОВЕНЬ

 

 

МАСЛЯНЫЙ ЩУП

2. Проверка уровня топлива.

Используйте неэтилированный автомобильный бензин, октановое число которого по исследовательскому методу составляет 91 и выше (что соответствует октановому числу бензина на заправочной станции 86 и выше).

Ни при каких обстоятельствах не эксплуатируйте двигатель на смеси бензина и масла или на бензине, в котором присутствуют посторонние вещества (загрязнения). Не допускайте попадания в топливный бак грязи, пыли или воды.

Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных условиях взрывоопасен.

Заправку топливного бака следует производить при неработающем двигателе на открытом воздухе или в хорошо проветриваемых помещениях. Запрещается курить или допускать открытое пламя и искрящие предметы в местах заправки топливом, а также в местах хранения емкостей с бензином.

Избегайте переполнения топливного бака (в заливной горловине топливо должно отсутствовать). После заправки топливного бака проверьте, чтобы пробка заливной горловины была закрыта должным образом.

Будьте осторожны, чтобы не пролить бензин при заправке топливного бака. Пролитое топливо или его пары могут воспламениться. В случае пролива вытрите насухо брызги и подтеки топлива, прежде чем пускать двигатель.

Избегайте частых или продолжительных контактов кожи с бензином, не вды-

хайте пары бензина.

ХРАНИТЕ БЕНЗИН В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.

УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ

ПОЛНЫЙ

ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР

 

 

 

МАКСИМАЛЬНЫ

ТОПЛИВА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Й УРОВЕНЬ

 

 

 

 

 

 

ТОПЛИВА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПУСТОЙ

12

Бензин приходит в негодность под воздействием таких факторов как подверженность воздействию солнечного света, температур и времени.

При определенных условиях бензин может прийти в негодность в течение месяца. Использование пришедшего в негодность бензина может привести к выходу двигателя из строя (засорению карбюратора, закисанию клапанов).

На подобные повреждения, возникшие из-за использования некачественного топлива, заводская гарантия не распространяется.

Во избежание этого неукоснительно выполняйте следующие рекомендации:

Используйте исключительно бензин с рекомендованными характеристиками.

Для наилучшего сохранения бензина храните его в специально предназначенных для этого емкостях.

При установке миниэлектростанции на хранение на срок более одного месяца, слейте топливо из топливного бака и карбюратора.

Использование спиртосодержащих видов топлива

Если вы решили эксплуатировать двигатель на бензине, содержащем спирт, то убедитесь в том, что октановое число этого топлива не ниже значения, рекомендованного компанией Honda. Существует два вида спиртосодержащего бензина: один из них содержит в своем составе этиловый, а другой - метиловый спирт.

Запрещается использовать бензин, содержащий более 10% этанола. Не применяйте бензин, содержащий метанол (древесный спирт), в котором отсутствуют растворители и ингибиторы, снижающие коррозионную активность метанола. Запрещается использовать бензин, содержащий более 5% метанола, даже если в его составе присутствуют растворители и ингибиторы коррозии.

На повреждения деталей системы питания топливом, а также ухудшение характеристик двигателя, которые произошли из-за применения бензина, содержащего спирт, заводская гарантия не распространяется.

Компания Honda не может поддержать использование бензина, содержащего метанол, поскольку в настоящее время отсутствуют исчерпывающие доказательства его пригодности.

Прежде чем приобретать топливо на незнакомой заправочной станции, постарайтесь выяснить, не содержит ли оно спирт. Если бензин содержит спирт, узнайте вид спирта и его концентрацию в топливе.

Если вы заметили признаки нарушения нормальной работы двигателя при использовании бензина, который содержит или может по вашему мнению содержать спирт, то прекратите эксплуатировать двигатель на этом топливе и используйте только бензин, который гарантированно не содержит спирт.

13

3. Проверка воздухоочистителя.

Отстегните четыре фиксатора, снимите кожух воздухоочистителя и осмотрите фильтрующие элементы.

Убедитесь, что фильтрующие элементы свободны от загрязнений и исправны.

При необходимости произведите чистку либо замену фильтрующего элемента (см. стр. 37).

Эксплуатация двигателя с отсутствующим воздухоочистителем запрещена. При отсутствии воздухоочистителя в двигатель через карбюратор будут поступать загрязняющие вещества (грязь, пыль), что приведет к преждевременному износу деталей двигателя.

ФИЛЬТРУЮЩИЙ ФИКСАТОР ЭЛЕМЕНТ

КОЖУХ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ

ФИКСАТОР

14

5. ПУСК ДВИГАТЕЛЯ

Убедитесь, что прерыватель цепи выключен.

Если к миниэлектростанции подсоединен потребитель тока, пуск двигателя может быть затруднен.

 

OFF

 

OFF

ÂÛÊË

ÂÛÊË

ПРЕРЫВАТЕЛЬ ЦЕПИ

15

Пуск двигателя с помощью электрического стартера (только для версии CXS)

При запуске двигателя после первой заправки, после длительного хранения, или при заправке после полного расхода топлива, переключатель топливного клапана следует установить в положение ON (ВКЛ.) и запускать двигатель по истечении 10 - 20 секунд.

1.Только для версии В:

Установите переключатель напряжения в положение, соответствующее параметрам потребителя тока.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ

230 Â

115 Â

2. Переведите переключатель топливного крана в положение ON (ВКЛ).

OFF (ÂÛÊË)

F

 

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

ON (ÂÊË)

ТОПЛИВНОГО КРАНА

16

3.Только для версии CXS:

Убедитесь, что автоматический регулятор дроссельной заслонки находится в положении OFF (ВЫКЛ). В противном случае на прогрев двигателя потребуется больше времени.

(Версии F, G)

АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ

OFF (ÂÛÊË)

OFF (ÂÛÊË)

(Версия В)

АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ

OFF (ÂÛÊË)

OFF (ÂÛÊË)

17

4.Переведите выключатель зажигания в положение START (ПУСК) и удерживайте его в этом положении пять секунд либо до полного пуска двигателя. После запуска двигателя отпустите выключатель зажигания. Выключатель должен вернуться в положение OFF (ВЫКЛ).

ON (ÂÊË)

START (ÏÓÑÊ)

 

ON (ÂÊË)

START (ÏÓÑÊ)

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯ

При пуске не используйте электрический стартер более 5 секунд. Если двигатель не запустился в течение 5 секунд, отпустите выключатель зажигания и сделайте паузу не менее 10 секунд перед повторной попыткой запуска двигателя.

По истечении некоторого времени скорость вращения стартера может снизиться. Это указывает на необходимость зарядить аккумуляторную батарею.

18

5.Только для версии CXS:

Перед включением автоматического регулятора дроссельной заслонки дайте двигателю прогреться в течение 2-3 минут.

(Версии F, G)

АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ

ON (ÂÊË)

ON (ÂÊË)

(Версия В)

АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕГУЛЯТОР ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ

ON (ÂÊË)

ON (ÂÊË)

19

Loading...
+ 50 hidden pages