Garmin GPSMAP 7012, GPSMAP 6208, GPSMAP 6012, GPSMAP 7212, GPSMAP 7215 Installation manual [es]

...
0 (0)

Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP® 6000/7000

ADVERTENCIA

ConsultalaguíaInformación importante sobre el producto y su seguridad queseincluyeenlacajadelproductoyenlacualencontrarás advertenciaseinformaciónimportantesobreelproducto.

Precaución

Utilizasiempregafasdeseguridad,unprotectordeoídosyunamáscaraantipolvocuandovayasarealizarorificios,cortesolijados.

Aviso

Alrealizarorificiosocortes,compruebasiempreloquehayalotroladodelasuperficieparaevitardañosenlaembarcación.

ElplotterserieGPSMAP6000/7000ylaantenaGPS19xsedebeninstalarcorrectamentesegúnlasinstruccionessiguientes.Necesitarás loscierres,herramientasysoportesqueseenumeranencadasección.Estoselementosestándisponiblesenlamayoríadedistribuidoresde productosnáuticos.

PonteencontactoconeldepartamentodeasistenciadeGarmin® sitienesalgunadudarelativaalainstalacióndelplotterserieGPSMAP 6000/7000.EnEstadosUnidos,visitawww.garmin.com/supportoponteencontactoconGarminUSAporteléfonollamandoal(913)397.8200 ó(800)800.1020.EnelReinoUnido,ponteencontactoconGarmin(Europe)Ltd.porteléfonollamandoal08082380000.EnEuropa, visitawww.garmin.com/supportyhazclicenContact Support paraobtenerinformacióndeasistencialocaloponteencontactoconGarmin (Europe)Ltd.porteléfonollamandoal+44(0)870-8501241.

AntesdeinstalarelplotterserieGPSMAP6000/7000,compruebaquelacajacontienetodoslosartículosdelalistaincluidaenlacaja.Sifalta algunapieza,ponteencontactoconeldistribuidordeGarmininmediatamente.

Registro del producto

Completahoymismoelregistroenlíneayayúdanosaofrecerteunmejorservicio.Visitahttp://my.garmin.com.Guardalafacturaoriginalouna fotocopiaenunlugarseguro.

Parafuturasconsultas,anotalosnúmerosdeserieasignadosalplotterserieGPSMAP6000/7000ylaantenaGPS19xenelespacioindicado. Losnúmerosdeserieseencuentranenunaetiquetaadhesivaenlaparteposteriordecadadispositivo.

Número de serie del plotter:

Número de serie de la antena GPS 19x:

Para instalar el plotter serie GPSMAP 6000/7000, debes:

1.Montar el plotter serie GPSMAP 6000/7000 (página 2).

2.Montar la antena GPS (página 4).

3.Conectar el plotter serie GPSMAP 6000/7000 a la fuente de alimentación (página 7).

4.Conectar el plotter serie GPSMAP 6000/7000 y la antena GPS 19x a una red NMEA 2000 existente o crear una red NMEA 2000 sencilla (página 8).

5.Asegurarte de que el software del plotter está actualizado (página 17).

Las siguientes opciones de instalación adicionales no son necesarias para utilizar el plotter GPSMAP 6000/7000. Se incluyen para tu comodidad:

Conexión del plotter a otros dispositivos compatibles con la red Garmin Marine Network, como una sonda o un radar (página 9).

Conexión del plotter a una antena GPS 17 o GPS 17 HVS (página 15).

Conexión del plotter a otros dispositivos compatibles con NMEA 0183, como una radio VHF con DSC (página 12).

Conexión del plotter a una alarma externa (página 15).

Conexión del plotter a una fuente de entrada de vídeo, un PC o un monitor de vídeo externo (página 16).

Abril de 2012

Número de publicación 190-01495-73 Rev. A

Impreso en Taiwán

Montaje del plotter serie GPSMAP 6000/7000

PuedesmontarlosplottersserieGPSMAP6000/7000dedosmodos.Puedesutilizarelsoporteincluidoparamontarensuperficieelplottero utilizarlaplantillayloscomponentesdemontajeincluidosparaempotrarlo.

MontaelplotterserieGPSMAP6000/7000enunaubicaciónquepermitaunavisualizaciónclaraysinreflejosdelapantallayunmanejo sencillodeloscontrolesolapantallatáctil.

Nota: nosepuedeinstalarunsoportedesuperficieconlosplottersGPSMAP7015/7215.Debidoalgrantamañodeestosdispositivos, debesempotrarelplotterGPSMAP7015oGPSMAP7215.

Montaje en superficie del plotter serie GPSMAP 6000/7000

UtilizaelsoporteincluidoparamontarensuperficieelplotterGPSMAP6008,6208,6012,6212,7012oGPSMAP7212.

Herramientas necesarias (no incluidas):

Taladro y brocas

Lápiz

Componentes de montaje (tornillos o tuercas, arandelas y pernos)

Nota: loscomponentesdemontajeensuperficie(tornillosotuercas,arandelasypernos)noestánincluidos.Losorificiosdelsoportede superficietienenundiámetrode5/16 in(7,9mm).Eligeloscomponentesdemontajequeencajenenlosorificiosdelsoportedesuperficieyque loacoplenconseguridadalasuperficiedemontajeespecífica.Eltamañodelabrocanecesariadependedeloscomponentesdemontajeque utilices.

Para instalar el soporte de superficie:

Nota: nosepuedeinstalarunsoportedesuperficieconlosplottersGPSMAP7015/7215.Debidoalgrantamañodeestosdispositivos,debes empotrarelplotterGPSMAP7015oGPSMAP7215.

1.Usando el soporte de superficie como plantilla, marca la ubicación de los cuatro orificios de montaje. Asegúrate de dejar como mínimo 5 in (12,7 cm) de espacio libre detrás del plotter serie 6000/7000 para el cableado.

NOTA: para evitar interferencias, monta los plotters GPSMAP 6008/6208 a 15 in (38,1 cm), los plotters GPSMAP 6012/6212 a 16 in (40,6 cm) y los plotters GPSMAP 7012/7212 a 25 in (63,5 cm) de la brújula magnética.

2.Con una broca del tamaño adecuado, perfora los orificios guía para los componentes de montaje.

3.Fija el soporte en superficie a la superficie con tornillos y tuercas.

Para instalar el plotter serie GPSMAP 6000/7000 en el soporte de superficie:

1.Fija las ruedas de montaje sin apretarlas al plotter serie GPSMAP 6000/7000.

2.Coloca éste sobre el soporte de superficie y aprieta las ruedas de montaje.

Rueda de montaje

Soporte de superficie

Instalación de un plotter serie GPSMAP 6000/7000 en el soporte de superficie

2

Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 6000/7000

Montaje empotrado del plotter serie GPSMAP 6000/7000

Componentes de montaje (incluidos):

Plantilla de montaje empotrado

Junta de goma

Cuatro placas de tuerca de montaje empotrado

Cuatro tornillos de 60 mm M3 × 0,5 (para fijar la placa de tuerca a la superficie de montaje)

Cuatro tornillos M4 × 0,7 (para fijar el plotter a la placa de tuerca)

Cuatro arandelas de nailon de 7 mm (para los tornillos M4 × 0,7)

Herramientas necesarias (no incluidas):

Sierra de vaivén

Tijeras

Taladro

Brocas de 3/8 in (9,5 mm), 9/32 in (7,2 mm) y 9/64 in (3,5 mm)

Destornillador Phillips del número 2

Agujereador y martillo

Lima y papel de lija

1.La plantilla de montaje empotrado está incluida en la caja del producto. Recorta la plantilla y asegúrate de que cabe en la ubicación en la que deseas empotrar el plotter.

Notas:

Asegúrate de que la superficie en la que vas a montar el plotter tiene suficiente espacio libre detrás para colocar el plotter y los cables conectados. Consulta el diagrama de la plantilla de montaje empotrado para conocer el espacio libre necesario para el plotter.

Asegúrate de que hay suficiente ventilación detrás de la superficie de montaje para que se cree un flujo de aire que evite que el plotter se caliente en exceso.

Asegúrate de que hay al menos 1/2 in (13 mm) de espacio en el lado derecho del plotter para acceder a la puerta de la tarjeta SD, según se indica en la plantilla de montaje empotrado.

Para evitar interferencias, monta los plotters GPSMAP 6008/6208 a 15 in (38,1 cm), los plotters GPSMAP 6012/6212 a 16 in (40,6 cm), los plotters GPSMAP 7012/7212 a 25 in (63,5 cm) y los plotters 7015/7215 a 17 in (43,2 cm) de la brújula magnética.

2.La plantilla de montaje empotrado es adhesiva en la parte posterior. Retira el forro protector y pega la plantilla en la ubicación en la que desees realizar el montaje empotrado del plotter.

3.Con una broca de 3/8 in (9,5 mm) perfora uno o más de los cuatro orificios guía en la esquina de la plantilla para empezar a cortar la superficie de montaje.

4.Con la sierra de vaivén, corta la superficie de montaje a lo largo de la parte interior de la línea continua indicada en la plantilla de montaje empotrado. Pule el tamaño del orificio con una lima y papel de lija. Ten mucho cuidado al cortar este orificio. Sólo hay un pequeño espacio libre entre la carcasa y los orificios de montaje.

5.Coloca el plotter en el orificio y asegúrate de que los orificios de montaje del mismo quedan alineados con los orificios guía más grandes de 9/32 in (7,2 mm) de la plantilla de montaje empotrado después de cortar, lijar y limar el orificio. Si no quedan alineados, marca nuevas ubicaciones para los orificios más grandes.

6.Con el agujereador, marca el centro de cada una de las ubicaciones de los orificios de montaje más grandes de 9/32 in (7,2 mm).

7.Con una broca de 9/32 in (7,2 mm), perfora los cuatro orificios más grandes.

8.Comenzando por una esquina de la plantilla, coloca una placa de tuerca sobre el orificio más grande que taladraste en el paso 7. Asegúrate de que el orificio más pequeño de 9/64 in (3,5 mm) de la placa de tuerca quede alineado con el orificio más pequeño de la

plantilla. Si no quedan alineados, marca una nueva ubicación para el orificio más pequeño. Repite este paso en cada esquina de la plantilla.

9.Con el agujereador, marca el centro de cada una de las ubicaciones de los orificios de montaje más pequeños de 9/64 in (3,5 mm).

10.Retira la plantilla de montaje empotrado de la superficie de montaje.

11.Comenzando por una esquina de la ubicación de montaje, coloca una placa de tuerca en la parte posterior de la superficie de montaje alineando los orificios grandes y pequeños. La parte saliente de la placa de tuerca debe encajar en el orificio más grande.

12.Fija la placa de tuerca a la superficie de montaje apretando el tornillo de 60 mm M3 × 0,5 incluido a través del orificio más pequeño de 9/64 in (3,5 mm).

Utiliza el tornillo de 60 mm M3 × 0,5 para fijar la placa de tuerca a la superficie de montaje

Utiliza el tornillo de 70 mm M4 × 0,7 para fijar el plotter a la placa de tuerca

Placa de tuerca de montaje empotrado

Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 6000/7000

3

Garmin GPSMAP 7012, GPSMAP 6208, GPSMAP 6012, GPSMAP 7212, GPSMAP 7215 Installation manual

Tornillo de 70 mm M4×0,7 (×4)

Junta de goma (4 piezas)

Placa de tuerca (×4)

Tornillo de 60 mm

M3×0,5 (×4)

Superficie de montaje

Montaje empotrado de un plotter serie GPSMAP 6000 ó 7000

13.Repite los pasos 11–12 para cada placa de tuerca en las tres esquinas restantes de la superficie de montaje.

14.Coloca la junta de goma en la parte posterior del plotter. Las partes superior e inferior

quedarán alineadas con los orificios.

15. Si no puedes acceder a la parte posterior del plotter tras montarlo, conecta todos los cables necesarios al plotter antes de colocarlo en la pieza recortada.

16. Coloca el plotter en la pieza recortada.

17. Fija el plotter a la superficie de montaje con los tornillos de 70 mm M4 × 0,7 y las arandelas de nailon negro de 7 mm que se incluyen.

Nota: para evitar la corrosión de los contactos de metal, cubre los conectores que no utilices (página 17) con los capuchones de goma incluidos.

18. Instala las cubiertas encajándolas en su sitio.

Montaje de la antena GPS 19x

PuedesmontarlaantenaGPS19xenunasuperficie,acoplándolaaunsoportepara navegaciónenpoloestándarcontuboroscadodediámetroexteriorde1in(14roscaspor Cubiertas (×2) pulgada,noincluido)oinstalarlaantenabajofibradevidrio.

EscogeunaubicaciónapropiadaenlaembarcaciónparalaantenaGPS19x.Paragarantizarlamejorrecepción,montalaantenaGPS19xenuna ubicaciónquepermitaunavistaclaraysinobstruccionesdelcieloentodaslasdirecciones.

• NomonteslaantenaGPS19xdondehayasombrasproducidasporlasuperestructuradela

Mejor

Óptimo

embarcación,unaantenaconcúpuladeradarounmástil.

EMI

Bueno

• Enunbarcodevela,nomonteslaantenaGPS19xenloaltodelmástilparaevitarlecturasde

SSBARNETT

velocidadinapropiadasprovocadasporunexcesodeescora.

EMI (Interferencia electromagnética)

• LaantenaGPS19xproporcionalecturasmásestablescuandosecolocamáscercadelnivel

delagua.

de componentes del motor

 

 

•  Monta la antena GPS 19x como mínimo a 3 ft (1 m) y preferiblemente por encima del

 

 

recorrido de cualquier haz de radar o una antena de radio VHF.

Encima: óptimo

 

Fijalaantenatemporalmenteenlaubicaciónquedeseesycompruebaquefunciona

 

 

correctamente.Siseproducealgunainterferenciaconotroscomponenteselectrónicos,prueba

Debajo: correcto

3 ft

enunaubicacióndiferente.Cuandocompruebesquefuncionacorrectamente,montalaantenade

(1 m)

formapermanente.

Radar

Antena de radio VHF

Herramientas necesarias (no incluidas):

Consideraciones sobre la colocación

• Taladro y brocas

de la antena GPS 19x

Destornilladores

Sellador marino (opcional)

4

Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 6000/7000

Montaje en superficie de la antena GPS 19x

1.Utiliza el soporte de montaje en superficie como plantilla de montaje y sigue estos pasos:

Con un agujereador, marca la ubicación de los tres tornillos en la superficie.

Traza con un lápiz el orificio del cable en el centro del soporte.

Pon el soporte de montaje en superficie a un lado. No realices la perforación a través del soporte de montaje en superficie.

2.Perfora orificios guía de 1/8 in (3 mm) en las tres ubicaciones marcadas.

Nota: si montas la antena GPS 19x en fibra de vidrio, es recomendable que utilices una broca avellanadora para perforar un espacio de escariado a través de la parte superior (pero no más allá) de la capa de gelcoat. Así evitarás que se agriete la capa de gelcoat cuando se ajusten los tornillos.

3.Utiliza una broca de paleta de 1 in (25 mm) para realizar el orificio para el cable en el centro.

4.Coloca la almohadilla de sellado en el fondo del soporte de montaje en superficie. Asegúrate de que los orificios están alineados.

5.Utiliza los tornillos M4 suministrados para fijar el soporte de montaje a la superficie donde instalarás la unidad.

 

 

 

Antena

GPS 19x

 

 

Soporte de montaje

Junta de

en superficie

goma

Almohadilla de sellado

 

Superficie de

 

montaje

 

6.Pasa el cable NMEA 2000 a través del orificio para el cable de 1 in (25 mm) y conéctalo a la antena GPS 19x.

7.Comprueba que la junta grande está colocada en la parte inferior de la antena GPS 19x. Coloca la antena en el soporte de montaje en superficie , y gírala en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla en su sitio .

8.Fija la antena al soporte de montaje con el juego de tornillos M3 suministrado .

9.Dirige el cable de caída de voltaje NMEA 2000 lejos de fuentes de interferencia electrónica y conéctalo a tu red NMEA 2000 (página 8).

Montaje en polo de la antena GPS 19x

ConeladaptadordemontajeenpoloacopladoalaantenaGPS19x,puedesinstalarlaantenaGPS19xenun soporteparanavegaciónenpolo estándarcontuboroscadodediámetroexteriorde1in(14roscasporpulgada,noincluido).PuedespasarelcableNMEA2000atravésdelpolo oporfueradelpolo.

Para montar la antena GPS 19x con el cable fuera del polo:

1.Pasa el cable de caída de voltaje NMEA 2000 a través del adaptador de montaje en polo y coloca el cable en la ranura vertical a lo largo de la base del adaptador de montaje en polo.

2.Enrosca el adaptador en un soporte para navegación en polo estándar con tubo roscado de diámetro exterior de 1 in (14 roscas por pulgada, no incluido). No aprietes el adaptador en exceso.

3.Conecta un cable de caída de voltaje NMEA 2000 a la antena GPS 19x.

4.Coloca la antena GPS 19x en el adaptador de montaje en polo y gírala en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla en su sitio .

5.Fija la antena al adaptador con el juego de tornillos M3 suministrado .

6.(Opcional) Con la antena GPS 19x instalada en el polo, rellena el espacio sobrante en la ranura del cable vertical con sellador marino.

7.Acopla el soporte para navegación al casco si no está ya acoplado.

8.Dirige el cable lejos de fuentes de interferencia electrónica y conéctalo a tu red NMEA 2000 (página 8).

Para montar la antena GPS 19x con el cable a través del polo:

1.Coloca un soporte para navegación en polo estándar con tubo roscado de diámetro exterior de 1 in (14 roscas por pulgada, no incluido) en la ubicación deseada y marca el centro aproximado del polo.

Antena

GPS 19x

2.

Perfora un orificio con una broca de 3/4 in (19 mm) para que pase el cable.

Adaptador de

3.

Fija el soporte para navegación a la embarcación.

montaje en polo

 

4.

Enrosca el adaptador de montaje en polo en el polo. No aprietes el adaptador en exceso.

Ranura del

5.

Pasa un cable de caída de voltaje NMEA 2000 a través del polo y conéctalo a la antena

cable vertical

 

GPS 19x.

 

 

6.Coloca la antena GPS 19x en el adaptador de montaje en polo y gírala en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla en su sitio .

7.Fija la antena al adaptador con el juego de tornillos M3 suministrado .

8.(Opcional) Con la antena GPS 19x instalada en la base del polo, rellena la ranura del cable vertical con sellador marino.

9.Dirige el cable de caída de voltaje NMEA 2000 lejos de fuentes de interferencia electrónica y conéctalo a tu red NMEA 2000 (página 8).

Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 6000/7000

5

Montaje bajo cubierta de la antena GPS 19x

LaantenaGPS19xpuedemontarsebajounasuperficiedefibradevidrioconlasalmohadillasadhesivasfijadasalsoportedemontajebajo cubierta.LaantenaGPS19xnocaptaseñalesdesatéliteatravésdelmetal.Sólopuedesusarelmontajebajocubiertadebajodeunasuperficie defibradevidrio.

1.Determina la ubicación de la superficie de fibra de vidrio donde deseas montar la antena GPS 19x.

2.Coloca las almohadillas adhesivas en el soporte de montaje bajo cubierta.

3.Coloca la antena GPS 19x en el soporte de montaje bajo cubierta.

4.Adhiere el soporte de montaje bajo cubierta a la superficie de montaje.

5.Fija el soporte de montaje bajo cubierta con tornillos a la superficie de montaje. Asegúrate con extrema precaución de que los tornillos no penetren en la parte superior de la superficie de la cubierta.

6.Conecta un cable de caída de voltaje NMEA 2000 a la antena GPS 19x.

7.Dirige el cable de caída de voltaje NMEA 2000 lejos de fuentes de interferencia electrónica y conéctalo a tu red NMEA 2000 (página 8).

Superficie de montaje

Almohadillas adhesivas

Antena GPS 19x

Soporte de montaje bajo cubierta

Instalación de los cables

ElplotterserieGPSMAP6000/7000sesuministraconlossiguientescables:

Uncabledealimentaciónde2patillas

UncablededatosNMEA0183de19patillas

Uncabledevídeomarinode17patillas(elplotterGPSMAP7015/7215sesuministracondoscablesdevídeomarinodiferentes)

CablesyconectoresNMEA2000

Instalación de los anillos de fijación en los cables

Parafacilitarelprocesodecolocacióndeloscables,losanillosdefijaciónsesuministranporseparado.Cadaanillodefijaciónsesuministra enunabolsapequeñaconunnúmeroenlaetiquetaparafacilitarsuidentificación.Despuésdecolocarloscables,utilizalatablasiguientepara identificarelanillodefijacióncorrectoparacadacable:

Cable

Color del

Número del

Número de referencia

 

conector

anillo de fijación

del anillo de fijación

 

 

 

de repuesto

Alimentación

Rojo

 

145-01653-00

 

 

 

 

NMEA 0183

Azul

 

145-01370-00

 

 

 

 

Vídeo

Amarillo

 

145-00666-02

 

 

 

 

Vídeo 2

Morado

 

145-00666-02

(sólo 7015/7215)

 

 

 

Notas:

LoscablesyconectoresNMEA2000vienenconlosanillosdefijaciónpreinstalados.NoquiteselanillodefijacióndeloscablesNMEA 2000mientrascolocasloscables.

LoscomponentesopcionalesdelaredGarminMarineNetworkutilizancablesdereddeGarminespeciales(noincluidos).Cadacabledered sesuministratambiénconunanillodefijaciónporseparado,enunabolsaetiquetadaconelsímbolo .Nosedebenutilizarlosanillosde fijaciónespecíficosdelcablederedconuncableGPSMAP 6000/7000.

Instalación del anillo de fijación en un cable:

1. Dirige el cable lejos de fuentes de interferencia electrónica de forma que el conector del cable quede en la ubicación de montaje del plotter.

6

Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 6000/7000

Loading...
+ 14 hidden pages