Electrolux EN6086JOX, EN6086MOX User Manual

0 (0)

EN6086JOX, EN6086MOX

EN

Refrigerator

User Manual

2

ET

Sügavkülmik

Kasutusjuhend

24

FR

Réfrigérateur

Notice d’utilisation

46

IT

Frigorifero

Libretto di istruzioni

68

LV

Ledusskapis

Lietotāja rokasgrāmata

90

LT

Šaldiklis

Naudotojo instrukcija

112

PL

Chłodziarko-zamrażarka

Instrukcja obsługi

134

PT

Frigorífico

Manual do Utilizador

156

RO

Frigider

Manual de utilizare

178

RU

Холодильник

Руководство пользователя

200

ES

Frigorífico

Manual de instrucciones

226

DK

Køleskab

Brugsanvisning

248

FI

Jääkaappi

Käyttöohje

270

SV

Kylskåp

Bruksanvisning

292

NO

Kjøleskap

Bruksanvisning

314

TR

Soğutucu

Kullanma Kılavuzu

336

UK

Холодильник

Інструкція з експлуатації

358

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 1

2016-09-26 08:18:11

 

 

 

 

CONTENTS

 

1.

SAFETY INFORMATION.....................................................................................

3

2.

SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................................

4

3.

ENVIRONMENT CONCERNS.............................................................................

5

4.

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE.................................................................

6

5.

INSTALLING YOUR NEW APPLIANCE..............................................................

8

6.

DISPLAY CONTROLS.......................................................................................

10

7.

USING YOUR APPLIANCE...............................................................................

12

8.

HELPFUL HINTS AND TIPS..............................................................................

16

9.

CLEANING AND CARE.....................................................................................

17

10. TROUBLESHOOTING.......................................................................................

18

11.

DISPOSAL OF THE APPLIANCE......................................................................

19

12. TECHNICAL DATA.............................................................................................

20

13. NOISES.............................................................................................................

20

FOR PERFECT RESULTS

 

Thank you for choosing this Electrolux product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.

Visit our website to:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com

Register your product for better service:

www.electrolux.com/productregistration

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE

Always use original spare parts.

When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number.

The information can be found on the rating plate.   Warning / Caution-Safety information.

  General information and tips

  Environmental information. Subject to change without notice.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 2

2016-09-26 08:18:12

 

 

 

 

ENGLISH 3

1. SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.

1.1 Children and vulnerable people safety

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Do not let children play with the appliance.

Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Keep all packaging away from children.

1.2 General Safety

This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments

By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other residential type environments

Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.

Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.

Do not damage the refrigerant circuit.

Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.

Do not use water spray and steam to clean the appliance.

Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.

Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 3

2016-09-26 08:18:12

 

 

 

 

4www.electrolux.com

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarlyqualified persons in order to avoid a hazard.

If the appliance is equipped with an Ice maker or a water dispenser, fill them with potable water only.

If the appliance requires a water connection, connect it to potable water supply only.

The inlet water pressure (minimum and maximum)must be between 1 bar (0,1 MPa) and 10 bar (1 MPa)

2.SAFETY INSTRUCTIONS

2.1Installation

WARNING!

Only a qualified person must install this appliance.

Remove all the packaging.

Do not install or use a damaged appliance.

Obey the installation instruction supplied with the appliance.

Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.

Make sure the air can circulate around the appliance.

Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. This is to allow the oil to flow back in the compressor.

Do not install the appliance close to radiators or cookers, oven or hobs.

The rear of the appliance must stand against the wall.

Do not install the appliance where there is direct sunlight.

Do not install this appliance in areas that are too humid or too colds, such as the construction appendices, garages or wine cellars.

When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.

2.2Electrical connection

WARNING!

Risk of fire and electrical shock.

The appliance must be earthed.

Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.

Always use a correctly installed shockproof socket.

Do not use multi-plug adapters and extension cables.

Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor). Contact the Service or an electrician to change the electrical components.

The mains cable must stay below the level of the mains plug.

Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.

2.3Use

WARNING!

Risk of injury, burns, electrical shock or fire.

Do not change the specification of this appliance.

Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer.

Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 4

2016-09-26 08:18:12

 

 

 

 

ENGLISH 5

This gas is flammable.

If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room.

Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance.

Do not put soft drinks in the freezer compartment. This will create pressure on the drink container.

Do not store flammable gas and liquid in the appliance.

Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.

Do not touch the compressor or the condenser. They are hot.

Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are wet or damp.

Do not freeze again food that has been thawed.

Obey the storage instructions on the packaging of frozen food.

2.4 Internal light

The type of lamp used for this appliance is not suitable for household room illumination.

2.5Care and cleaning

WARNING!

Risk of injury or damage to the appliance.

Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.

This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and the recharging of the unit.

Regularly examine the drain of the appliance and if necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appliance.

2.6Disposal

WARNING!

Risk of injury or suffocation.

Disconnect the appliance from the mains supply.

Cut off the mains cable and discard it.

Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the appliance.

The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozone-friendly.

The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.

Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger.

3. ENVIRONMENT CONCERNS

Recycle the materials with the symbol .

appliances. Do not dispose appliances

Put the packaging in applicable con-

marked with the symbol with the

tainers to recycle it. Help protect the

household waste. Return the product to

environment and human health and to

your local recycling facility or contact your

recycle waste of electrical and electronic

municipal office.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 5

2016-09-26 08:18:12

 

 

 

 

6 www.electrolux.com

4.DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

4.1View 1 of the appliance

Cabinet

Top cover

Vertical baffle guide block

Glass shelf

Water storage box

Flexible pop can rack

Fruit and vegetables crisper

Vertical baffle part

My fresh choice

Twistable ice tray (inside)

Serving tray Rollers

Adjustable bottom feet Lower freezer drawer Upper freezer drawer Freezer LED light (inside) Refrigerator door seal Lower rack

Crisper cover Upper rack

Egg tray (inside) Rack cover

Refrigerator LED light (inside)

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 6

2016-09-26 08:18:13

 

 

 

 

ENGLISH 7

4.2 View 2 of the appliance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display board

 

Freezer door

 

 

 

 

 

Cold water dispenser

 

Refrigerator door

 

 

 

 

 

Handles

 

 

 

 

 

 

 

Note: Due to constant improvement of our products, your refrigerator may be slightly different from the above illustration, but its functions and using methods remain the same.

Note: To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers and baskets on their original position as the illustration above.

This appliance is sold in France. In accordance with regulations valid in this country it must be provided with a special device (see figure) placed in the lower campartment of the fridge to indicate the coldest zone of it.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 7

2016-09-26 08:18:13

 

 

 

 

8 www.electrolux.com

5. INSTALLING YOUR NEW APPLIANCE

This section explains the installation of the new appliance before using it for the first time. We recommend reading the following

WARNING!

For proper installation, this refrigerator must be placed on a level surface of hard material that is the same height as the rest of the flooring. This surface should be strong enough to support a fully loaded refrigerator, or approximately 266 lbs. (120 kg).When moving, be sure to pull out and push back the unit in straight. tips.

3.Tilt back the top backwards for about 10-15 mm by turning the feet 1~2 turn further. This will allow the doors to self-close and seal properly.

4.Whenever you want to move the appliance, remember to turn the feet back up so that the appliance can roll freely. Reinstall the appliance when relocating.

10-15mm

 

 

Ambient

Class

Symbol

Temperature

 

 

rage(°C)

Extend

SN

+10 to +32

Temperate

 

 

Temperate

N

+16 to +32

 

 

 

Subtropical

ST

+16 to +38

Tropical

T

+16 to +43

5.1 Leveling of appliance

For proper leveling and avoid vibration, this appliance is provided with adjustable feet in front. Please adjust the level by following below instructions:

1.Roll the refrigerator into place.

2.Turn the adjustable feet (with your fingers or a suitable spanner) until they touch the floor.

Front roller

Rear roller

 

 

 

Adjustable foot

WARNING!

The rollers, which are not castors, should be only used for forward or backward movement. Moving the refrigerator sideways may damage your floor and the rollers.

5.2Adjusting the door handle

Before you use the appliance, please check the refrigerator handles. If the handles are loose, please adjust them by using an Allen wrench in the clockwise direction until handles are securely in place. Each one of the handles is fitted with 2 screws.

Hexagon socket set screws

Allen wrench (Provided)

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 8

2016-09-26 08:18:14

 

 

 

 

5.3 Adjusting the doors

Both left and right doors are equipped with adjustable axes, which are located in the lower hinges.

Before adjusting its doors, please ensure that the refrigerator is level. Please review the previous section on

“Leveling appliance”. If you find the top of the doors are uneven, insert the Allen wrench into the hinge axis, and turn it clockwise torise the door or anticlockwise to lower the door, and insert an E Ring into the gap.

E Ring

Adjustable part

Allen wrench (Provided)

ENGLISH 9

5.4 Ventilation of appliance

In order to improve efficiency of the cooling system and save energy, it is necessary to maintain proper ventilation around the appliance for heat dissipation.

For this reason, sufficient space should be provided around the refrigerator and the area should be clear of any obstruction that affects the air circulation.

Suggestion: to ensure a proper functioning of the appliance keep the distances shown on the graphic above.

 

 

 

 

908mm

 

 

600mm

 

765mm

 

 

 

1140mm

 

 

 

1720mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 9

2016-09-26 08:18:14

 

 

 

 

10 www.electrolux.com

6. DISPLAY CONTROLS

All functions and controls of the unit are accessible from a control panel conveniently located on the door of the refrigerator. A keypad of touch buttons and a digital display allow easy configuration of features and settings in a simple and intuitive manner.

Important! Touch buttons require only a short press on a button to operate. The operationoccurs when releasing your finger from the button, not while the button is pressed. There is no need for applying pressure on the keypad. Child

Controlling the temperature

We recommend that when you start your refrigerator for the first time, the temperature for the refrigerator is set to 5°C and the freezer to -18°C. If you want

to change the temperature, follow the instructions below.

CAUTION!

When you set a temperature, you set an average temperature for the whole refrigerator cabinet. Temperatures inside each compartment may vary from the temperature values displayed on the panel, depending on how much food you store and where you place them. Ambient temperature may also affect the actual temperature inside the appliance.

6.1Fridge

Press “Fridge” button repeatedly to set your desired fridge temperature between 8°C and 2°C, the temperature will decrease 1°C degrees with each press and the fridge temperature indicator will display corresponding value according to the following sequence.

Lock function related to the “Alarm” button requires a long touch of a least 3 sec. Please refer to those related sections of this Manual for detailed instructions. The control panel consists of two indicating temperature areas, five icons representing different modes and six touch buttons. When the appliance is powered on for the first time, the backlight of the icons on display panel turns on. If no buttons have been pressed and the doors remains closed, the backlight will turn off after 60 sec.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8°C

7°C

6°C

5°C

 

2°C

3°C

 

4°C

 

6.2 Fast Cool

If you need to insert a large amount of warm food, for

example after doing the grocery shopping, we suggest

activating the Fast Cool to chill the products more rapidly and to avoid warming the other food which is already in the refrigerator.

Press “Fast Cool” button to activate this function. The Super Cool icon will light up and the Fridge temperature indicator will display 2°C.

Super cool automatically switches off after 6 hours.

Press “Fast Cool” or “Fridge” to cancel super cool mode and revert to previous temperature settings.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 10

2016-09-26 08:18:15

 

 

 

 

ENGLISH 11

6.3 Freeze

Press “Freezer” button to set the freezer temperature between -14°C and -24°C to suit your desired temperature, and the freezer temperature indicator will display corresponding value according to the following sequence.

-14°C -15°C -16°C -17°C -18°C -19°C -24°C -23°C -22°C -21°C -20°C

6.4 Fast Freeze

Super Freeze can rapidly lower frozen temperature and freeze your food substant substantially faster than usual.

Press “Fast Freeze” button to activate the super freeze function. The Super Freeze icon will be illuminated and the freezer temperature setting will display -24°C.

For first time use, or after a period of inactivity, allow 6 hours of normal operation before using Super Freeze mode. This is particularly important if

a large amount of food is placed in the freezer.

Super freeze automatically switches off after 26 hours of usage and the freezer temperature goes to below -20°C.

Press “Fast Freeze” or “Freezer” to cancel Super Freeze mode and revert to previous temperature settings. Note: When selecting the Super Freeze function, ensure there are

no bottled or canned drinks (especially carbonated drinks) in the freezer compartment. Bottles and cans may explode.

6.5 Holiday

This function is designed to minimise the energy consumption and electricity bills while the Fridge is not in use for a long period of time.

You can activate this function by pressing “Holiday” button for a short until the Holiday light icon is illuminated. Important! Do not store any food in the refrigerator chamber during this time.

When the holiday function is activated, the temperature of the refrigerator

is automatically switched to 15°C to minimise the energy consumption. The refrigerator temperature setting displays “-” and the freezer compartment remains on.

Press “Holiday” button to cancel Holiday mode and revert to previous temperature settings.

6.6 Alarm

In case of alarm, “Alarm” icon will light up and a buzzing sound will start.

Press “Alarm” button to stop alarm and buzzing then

“Alarm” icon will turn off.

CAUTION!

When the refrigerator is turned on after a period of inactivity, the Alarm may be activated. In this case, press “Alarm” button to cancel it.

Door Alarm

The alarm light on and a buzzing sound indicate abnormal conditions, such as accidentally a door left open or that a power interruption to the unit has occurred.

Leaving any door of refrigerator or freezer open for over 2 minutes will activate a door alarm and buzzer.

The buzzer will beep 3 times per minute for 10 minutes. Closing the door cancels the door alarm and buzzer.

To save energy, please avoid keeping doors open for a long time when using refrigerator. The door alarm can also be cleared by closing the doors.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 11

2016-09-26 08:18:15

 

 

 

 

12 www.electrolux.com

Temperature alarm

This is an important feature that alerts users of potential damage to stored food. If a power failure occurs, for example a blackout in your area of residence while you are away, the temperature alarm will memorize the temperature of the freezer when power was restored to the unit; this is likely to be the maximum temperature reached by frozen items.

A temperature alarm condition will be indicated by Alarm light and buzzer when the temperature reading is warmer than -9ºC, then

a- The Alarm icon lights up;

b- The freezer temperature indicator displays “H”;

c- The buzzer beeping 10 times when the alarm is triggered and stop automatically.

Child Lock

Press and hold the “Alarm” button for 3 seconds to activate the child lock.

This will disable the display to prevent accidental changes

to settings. Meanwhile, the “Child Lock” icon will be illuminated.

To turn the child lock off, press and hold the “Alarm” button for 3 seconds. The “Child Lock” icon will be turned off.

7. USING YOUR APPLIANCE

7.1 Cold water dispenser

The cold water dispenser, located in the left refrigerator door, is used for storing drinking water. This feature provides chilled water easily without opening the door.

Cleaning

Please clean the water dispenser before using it for the first time. step 1: pull out the water dispenser step 2: wash with clear water

step 3: dry it

Assembling

Please refer to the following instruction to reassemble the dispenser.

1.Hold tightly both sides of the water container then lift it up and put it out from the door.

2.Unscrew the head in counterclockwise direction.

3.Insert them back on the door and push the container until you hear a click sound.

Small lid

Head

Large lid

 

WARNING!

When inserting the water container, ensure the head sits correctly into the hole first.

Filling water

Before you fill the drinking water into the water container, ensure that the water container is steady and placed into a correct position.

To prevent water from overflowing and spilling, fill the water container below the maximum level mark which is approximately about 4.0L.

There are two ways to fill the water container:

1.By removing the small lid and fill water from the inlet of the large lid.

2.By removing the large lid of the tank, and then fill water directly.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 12

2016-09-26 08:18:15

 

 

 

 

ENGLISH 13

CAUTION!

Do not ll any other liquid than water inside the water container.

Lock

Before you dispense the water, ensure that the dispenser is in “unlock” position. The locking device is under the display board as the picture:

D

Locking device

WARNING!

The lock feature is used to lock the device. Don’t push strongly the dispenser lever when the dispenser is in “lock” position, this may damage and break the dispenser.

Using water dispenser

You should use a suitable cup size to fill the water underneath the water dispenser.

WARNING!

Don’t pull the dispenser lever out without a cup underneath; this may cause the water leak from the dispenser. Keep the water supply device installed when the water dispenser is out of use to prevent cold air leakage.

 

D

Locking

 

device

 

Press

 

lever

 

Suggested

50mm

position

About

 

Note: Frequently usage of the water dispenser could spill drops on the tray which may overflow. Dry the tray with a towel as required.

7.2 Door rack

The refrigerator chamber is fitted with door racks suitable for storing canned liquid, bottled drinks and packed food. Do not place a large amount of heavy food and items inside door racks.

The middle door rack is designed to adjust at different heights according to your requirements. Please empty the

rack before lifting upward to remove it. Then reposition the rack at the desired height.

Note: There is an egg tray provided that should be located in the upper rack.

7.3 Pop can rack

This rack stores up to 4 cans of standard size, but it is not suitable for cans with diameter smaller than 50mm.

The rack also can rotate 25°along the shelf if required, to facilitate storing or taking drinks.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 13

2016-09-26 08:18:16

 

 

 

 

14 www.electrolux.com

7.5 Crisper and humidity control

7.4 Glass shelves

The refrigerator chamber is provided with two glass shelves. While the top shelf is designed to be fixed, the lower shelf is adjustable. There are three placements for relocating the lower shelf. Adjust the height of the shelf according to your need:

When removing the shelves, gently pull them forward until they exit the guides.

When you return the shelves, make sure there is no obstacle behind and gently push them into the position.

Glass

Shelf

Adjustable

plecement

Sliding block

Fruit and vegetable crisper

The crisper, mounted on telescopic extensionslides, is for storing vegetables and fruits. You can adjust the humidity inside by using the sliding block.

The humidity control adjusts the airflow in the crisper; higher airflow results in lower humidity. Slide the humidity control to the right in order to increase humidity.

High humidity settings are recommended for vegetables, while low humidity is suitable for preservation of fruit.

Follow these simple instructions to remove the crisper chamber, or freezer drawer, for cleaning. Empty the crisper chamber; pull it out to fully open position. Lift the crisper from the lateral slides. Push the slides fully in to avoid damage when closing the door.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 14

2016-09-26 08:18:16

 

 

 

 

ENGLISH 15

7.6FRESH ZONE. Precision controlof temperature (Optional)

Food can be preserved fresh for longer periods when stored at their optimal temperature, but different types of food require different storage temperatures. There is a chill drawer display on the right of the drawer. The temperature of the compartment can be set at 0°C, 3°C and 5°C to suit either meat, or fruits and vegetables, or deli products respectively by using “FRESH ZONE” buttons. Please refer to the table below for the recommended settings to suit your storage needs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deli [5°C]

Vege. [3°C]

0°C [0°C]

 

Cheese

Cucumber

Steaks

 

Ham

Lettuce

 

Fish

 

 

 

 

 

Salami

Oranges

Cold cuts

 

Olives

Corn

Poultry

 

7.8 Using the freezer drawer

Freezer drawer is suitable for storing food required to be frozen, such as meat, ice cream, etc.

To remove the freezer drawer pull it out fully, tilt up the serving tray and lift it out, then open the refrigerator doors to the maximum angle and the lower freezer drawer can be taken out, as shown in the following pictures.

Closing door

Opening door

 

Lower freezer drawer

Serving tray

 

CAUTION!

Do not allow babies or children go inside the refrigerator, as they could injure themselves or damage the refrigerator. Do not sit on the freezer door. The door may break. Do not allow children to climb into the freezer basket.

If you remove the divider to clean the basket bin, you must reinstall the divider after cleaning to prevent children from getting trapped inside the basket.

7.7Using the refrigerator chamber

The refrigerator chamber is suitable for storage of vegetable and fruits. Separate packing of different foods is recommended to avoid losing moisture or flavor permeating into other foods.

CAUTION!

Never close doors while the shelves, crisper and/or telescopic slides are extended. It may damage the unit.

7.9 Twistable ice tray

Twistable ice tray is placed in the upper freezer drawer to make and store ice cubes.

1.Fill with drinking water below the maximum level mark.

2.Place the filled ice tray back to the bracket.

3.Await for around 3 hours, twist the knobs clockwise and the ice will drop into the ice box below.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 15

2016-09-26 08:18:17

 

 

 

 

16 www.electrolux.com

4. Ice cubes can be stored in the ice box, if you need them, you can pull out the ice box and take them out.

Note: If the ice tray is used for the first time or has not been used for a long time, please clean it before using.

8. HELPFUL HINTS AND TIPS

8.1 Energy saving tips

We recommend that you follow the tips below to save energy.

Try to avoid keeping the door open for long periods in order to conserve energy.

Ensure the appliance is away from any sources of heat (Direct sunlight, electric oven or cooker etc).

Don't set the temperature colder than necessary.

Don't store warm food or evaporating liquid in the appliance.

Place the appliance in a well ventilated, humidity free, room. Please refer to Installing your new appliance chapter.

View 1 under the “Description of the appliance” section shows the correct arrangement for the drawers, crisper and shelves, do not adjust the combination as this is designed to be the

most energy efficient configuration.

Hints for fresh food refrigeration

Do not place hot food directly into the refrigerator or freezer, the internal temperature will increase resulting in the compressor having to work harder and will consume more energy.

Do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavor.

Place food properly so that air can circulate freely around it.

Hints for refrigeration

Meat (All Types) Wrap in polythene food: wrap and place on the glass shelf above the vegetable drawer. Always follow food storage times and use by dates suggested by manufacturers.

Cooked food, cold dishes, etc.: They should be covered and may be placed on any shelf.

Fruit and vegetables:

They should be stored in the special drawer provided.

Butter and cheese:

Should be wrapped in airtight foil or plastic film wrap.

Milk bottles:

Should have a lid and be stored in the door racks.

8.2 Hints for freezing

When first starting-up or after a period out of use, let the appliance run at least 2 hours on the higher settings before putting food in the compartment.

Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible to subsequently thaw only the quantity required.

Wrap up the food in aluminum foil or polyethylene food wraps which are airtight.

Do not allow fresh, unfrozen food to touch the food which is already frozen to avoid temperature rise of the latter.

Iced products, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, will probably cause frost burns to the skin.

It is recommended to label and date each frozen package in order to keep track of the storage time.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 16

2016-09-26 08:18:17

 

 

 

 

Hints for the storage of frozen food

Ensure that frozen food has been stored correctly by the food retailer

Once defrosted, food will deteriorate rapidly and should not be re-frozen. Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.

9.CLEANING AND CARE

For hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accessories) should be cleaned regularly at least every two months.

CAUTION!

The appliance must not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before c leaning switch the appliance off and remove the plug from the mains socket.

9.1Exterior cleaning

To maintain good appearance of your appliance, you should clean it regularly.

–– Wipe the digital panel and display panel with a clean, soft cloth.

–– Spray water onto the cleaning cloth instead of spraying directly on the surface of the appl iance. This helps ensure an even distribution of moisture to the surface.

–– Clean the doors, handles and cabinet surfaces with a mild detergent and then wipe dry with a soft cloth.

CAUTION!

–– Don’t use sharp objects as they are likely to scratch the surface.

–– Don’t use Thinner, Car detergent, Clorox, ethereal oil, abrasive cleansers or organic solvent such as Benzene for cleaning. They may damage the surface of the appliance and may cause fire.

ENGLISH 17

8.3 Switching off your appliance

If the appliance needs to be switched off for an extended period, the following steps should be taken to prevent mould on the appliance.

1.Remove all food.

2.Remove the power plug from the mains socket.

3.Clean and dry the interior thoroughly.

4.Ensure that all the doors are wedged open slightly to allow air to circulate.

9.2 Interior cleaning

You should clean the appliance interior regularly. It will be easier to clean when food stocks are low. Wipe the inside of the fridge freezer with a weak solution of bicarbonate of soda, and then rinse with warm water using a wrung-out sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the shelves and baskets. Thoroughly dry all surfaces and removable parts.

Although this appliance automatically defrosts, a layer of frost may occur on the freezer compartment’s interior walls if the freezer door is opened frequently or kept open too long. If the frost is too thick, choose a time when the supply of food stocks are low and proceed as follows:

1.Remove existing food and accessories baskets, unplug the appliance from the mains power and leave the doors open. Ventilate the room thoroughly to accelerate the thawing process.

2.When defrosting is completed, clean your freezer as described above.

CAUTION!

Don’t use sharp objects to remove frost from the freezer compartment. Only after the interior is completely dry should the appliance be switched back on and plugged back into the mains socket.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 17

2016-09-26 08:18:17

 

 

 

 

18www.electrolux.com

9.3Door seals cleaning

Take care to keep door seals clean. Sticky food and drinks can cause seals to stick to the cabinet and tear when you open the door. Wash seal with a mild detergent and warm water. Rinse and dry it thoroughly after cleaning.

CAUTION!

Only after the door seals are completely dry should the appliance be powered on.

WARNING!

The LED light must not be replaced by the user! If the LED light is damaged, contact the customer helpline for assistance.

10. TROUBLESHOOTING

If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please see below. You can carry out some easy checks according to this section before calling for service.

WARNING!

Don’t try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the shop where you purchased the product.

Problem

Possible cause & Solution

 

Check whether the power cord is plugged into the power

 

outlet properly.

Appliance is not working correctly

Check the fuse or circuit of your power supply, replace if necessary.

It is normal that the freezer is not operating during the automatic defrost cycle, or for a short period of time after the appliance is switched on to protect the compressor.

Odours from the com-

The interior of the refrigerator may need to be cleaned.

partments

Some food, containers or wrapping cause odours.

 

The sounds below are quite normal:

 

Compressor running noises.

 

• Air movement noise from the small fan motor in the

 

freezer compartment or other com-partments.

 

• Gurgling sound similar to water boiling.

Noise from the appli-

• Popping noise during automatic defrosting.

ance

• Clicking noise before the compressor starts.

 

Other unusual noises are due to the reasons below and

 

may need you to check and take action:

 

The cabinet is not level.

 

The back of appliance touches the wall.

 

Bottles or containers fallen or rolling.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 18

2016-09-26 08:18:17

 

 

 

 

ENGLISH 19

 

It is normal to frequently hear the sound of the motor, it

 

will need to run more when in following circumstances:

 

• Temperature setting is set colder than necessary

The motor runs con-

• Large quantity of warm food has recently been stored

within the appliance.

tinuously

• The temperature outside the appliance is too high.

 

 

• Doors are kept open for a long period.

 

• After your installing the appliance or it has been

 

switched off for a long time.

A layer of frost occurs

Check that the air outlets are not blocked by food and en-

sure food is placed within the appliance to allow sufficient

in the compartment

ventilation. Ensure that door is fully closed. To remove the

 

frost, please refer to “cleaning and care” section.

Temperature inside is

You may have left the doors open too long or too fre-

quently or the doors are kept open by some obstacle; or

too warm

the appliance is located with insufficient clearance at the

 

sides, back and top.

Temperature inside is

Increase the temperature by following the “Display con-

too cold

trols” chapter.

Doors can’t be closed

Check whether the top of the refrigerator is tilted back by

10-15mm to allow the doors to self close or if something

easily

inside is preventing the doors from closing.

 

 

The water pan (located at the rear bottom of the cabinet)

 

may not be properly leveled, or the draining spout (located

Water drips on the floor

underneath the top of the compressor depot) may not be

 

properly positioned to direct water into this pan, or the

 

water spout is blocked. You may need to pull the refrigera-

 

tor away from the wall to check the pan and spout.

 

The LED light may be damaged. Refer to replace LED

The light is not working

lights in cleaning and care chapter.

The control system has disabled the lights due to the door

 

being kept open too long, close and reopens the door to

 

reactivate the lights.

Doors does not open

Check the door seal, and if it is necessary clean the rub-

ber gasket seal around the edges of the door using dish

smoothly

soap and warm water. Dirt and grime can collect here and

 

cause door stick to the fridge.

11. DISPOSAL OF THE APPLIANCE

The refrigerator is built from reusable materials. It must be disposed of incompliance with current local waste disposal regulations. The appliance contains a small quantity of refrigerant (R600a) in the refrigerant circuit. For your safety please refer to the section of “the refrigerant and risk of fire” in this Instruction

Manual before scrapping the appliance.

Please cut off the power cord to make the refrigerator unusable and remove the door seal and lock. Please be cautious of the cooling system and do not damage

it by puncturing the refrigerant container and/or bending the tubing, and/or scratching of the surface coating.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 19

2016-09-26 08:18:17

 

 

 

 

20 www.electrolux.com

Correct Disposal of this product

This symbol on the product or in its packing indicates that this product may not be treated as household waste. Instead, it should be taken to the appropriate waste collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by the inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local council your household waste disposal service, or the shop where you purchased the product.

12. TECHNICAL DATA

Dimension

Height

1766 mm

Width

912 mm

Depth

765 mm

Rising Time

12 h

Voltage

220-240 V

Frequency

50 Hz

 

 

The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.

13. NOISES

There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 20

2016-09-26 08:18:17

 

 

 

 

Electrolux EN6086JOX, EN6086MOX User Manual

ENGLISH 21

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 21

2016-09-26 08:18:18

 

 

 

 

22 www.electrolux.com

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 22

2016-09-26 08:18:18

 

 

 

 

ENGLISH 23

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 23

2016-09-26 08:18:18

 

 

 

 

SISUKORD

 

1.

OHUTUSTEAVE................................................................................................

25

2.

OHUTUSJUHISED ...........................................................................................

26

3.

JÄÄTMEKÄITLUS..............................................................................................

27

4.

SEADME KIRJELDUS.......................................................................................

28

5.

UUE SEADME PAIGALDAMINE.......................................................................

30

6.

EKRAANI JUHTNUPUD....................................................................................

32

7.

SEADME KASUTAMINE....................................................................................

34

8.

KASULIKKE NÄPUNÄITEID..............................................................................

38

9.

PUHASTAMINE JA HOOLDUS.........................................................................

39

10. VEAOTSING......................................................................................................

40

11.

SEADME KÕRVALDAMINE..............................................................................

41

12. TEHNILISED ANDMED.....................................................................................

42

13. HELID................................................................................................................

42

TÄIUSLIKE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS

 

Täname teid selle Electroluxi toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.

Külastage meie veebisaiti:

Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teave teeninduse kohta: www.electrolux.com

Registreerige oma toode, et saada paremat teenindust:

www.electrolux.com/productregistration

Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:

www.electrolux.com/shop

KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS

Kasutage ainult originaalvaruosi.

Meie volitatud hoolduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: mudel, PNC, seerianumber.

Andmed leiate andmesildilt.

  Hoiatus / oluline ohutusinfo.

  Üldine teave ja näpunäited.

  Keskkonnateave.

Võib muutuda ilma ette teatamata.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 24

2016-09-26 08:18:18

 

 

 

 

EESTI KEEL 25

1. OHUTUSTEAVE

Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.

1.1 Laste ja haavatavate isikute turvalisus

Lapsed võivad seda seadet kasutada alates 8. eluaastast; vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta isikud võivad seadet kasutada vaid järelevalve all ja tingimusel, et neid juhendatakse, kuidas seadet turvaliselt kasutada, ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.

Ärge lubage lastel seadmega mängida.

Ilma järelevalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.

Hoidke pakendid lastele kättesaamatus kohas.

1.2 Üldine ohutus

See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:

taludes, poodide, kontorite jms juurde kuuluvates personalile mõeldud köökides;

hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades klientide käsutuses olevates ruumides.

Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.

Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehhaanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahendeid peale tootja poolt soovitatute.

Vältige külmutusagensi süsteemi kahjustamist.

Ärge kasutage toiduainete säilitamise osas elektriseadmeid, v.a tootja poolt soovitatud seadmed.

Ärge kasutage seadme puhastamiseks veevõi aurupihustit.

Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid ega küürimissvamme, lahusteid ega metallesemeid.

Ärge hoidke seadmes plahvatusohtlikke aineid, näiteks tuleohtlikku propellenti sisaldavad aerosoolipurgid.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 25

2016-09-26 08:18:18

 

 

 

 

26www.electrolux.com

Kui toitejuhe on kahjustatud, laske see ohutuse tagamiseks välja vahetada tootjal, tootja volitatud hoolduskeskusel või kvalifitseeritud isikul.

Kui seade on varustatud jäävalmistaja või veedosaatoriga, täitke neid ainult joogiveega.

Kui seade vajab veeühendust, ühendage see ainult joogiveevarustusega.

Sisselaske veesurve (minimaalne ja maksimaalne) peab olema vahemikus 1 baar (0,1 MPa) kuni 10 baari (1 MPa).

2.OHUTUSJUHISED

2.1Paigaldamine

HOIATUS!

Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud elektrik!

Eemaldage kõik pakkematerjalid.

Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.

Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldusjuhiseid.

Olge seadme teisaldamisel ettevaatlik, sest see on raske. Kasutage alati kaitsekindaid.

Jälgige, et õhk saaks seadme ümber vabalt liikuda.

Enne seadme elektrivõrku ühendamist oodake vähemalt 4 tundi. See

on vajalik selleks, et õli saaks kompressorisse tagasi valguda.

Ärge paigutage seadet radiaatorite, pliitide ega ahjude lähedusse.

Seadme tagakülg tuleb paigutada vastu seina.

Ärge paigutage seadet otsese päikesevalgusega kohta.

Ärge paigaldage seadet väga niiskesse ja külma ruumi, näiteks lisahoonesse, garaaži või veinikeldrisse.

Seadme teisaldamisel tõstke seda esiservast, et vältida põranda kriimustamist.

2.2Elektriühendus

HOIATUS!

Tulekahjuja elektrilöögioht!

• Seade peab olema maandatud.

Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised parameetrid vastavad elektrivõrgu näitajatele. Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga.

Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa.

Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.

Olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks elektrilisi osi (nt toitepistikut, toitejuhet, kompressorit). Elektriliste osade vahetamiseks pöörduge hoolduskeskusse või elektriku poole.

Toitejuhe peab jääma toitepistikust allapoole.

Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitejuhtmest. Haarake alati toitepistikust.

2.3 Kasutamine

HOIATUS!

Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või tulekahju oht!

Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.

Ärge pange seadmesse muid elektriseadmeid (nt jäätisemasinat), kui see pole tootja poolt ette nähtud.

Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada külmutusagensi süsteemi. Külmutusagensi süsteem sisaldab isobutaani (R600a), mis on looduslik, suhteliselt keskkonnaohutu gaas. See gaas on süttimisohtlik.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 26

2016-09-26 08:18:18

 

 

 

 

EESTI KEEL 27

Kui külmutusagensi süsteem on kahjustatud, siis veenduge, et ruumis ei ole lahtist tuld ega süüteallikaid. Õhutage ruum korralikult.

Jälgige, et kuumad esemed ei puutuks vastu seadme plastpindu.

Ärge pange karastusjooke sügavkülmikusse. See tekitab joogipudelis rõhku.

Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase ega vedelikke.

Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedale ega peale.

Ärge puudutage kompressorit ega kondensaatorit. Need on kuumad.

Ärge võtke märgade või niiskete kätega sügavkülmikust toiduaineid ega puudutage neid.

Ärge külmutage juba ülessulatatud toiduaineid.

Järgige külmutatud toiduainete pakenditel olevaid säilitusjuhiseid.

2.4 Sisevalgusti

Selles seadmes kasutatava lambi tüüp ei sobi eluruumide valgustamiseks.

2.5 Puhastus ja hooldus

HOIATUS!

Vigastuste või seadme kahjustamise oht!

3. JÄÄTMEKÄITLUS

Sümboliga tähistatud materjalid tuleb suunata ümbertöötlemisse. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ning suunake elektrija elektroo-

Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti.

Selle seadme jahutusüksus sisaldab süsivesinikke. Süsteemi tohib hooldada ja täita ainult kvalifitseeritud tehnik.

Kontrollige regulaarselt seadme sulamisvee äravooluava; vajadusel puhastage. Kui äravooluava on ummistunud, koguneb sulamisvesi seadme põhjale.

2.6Jäätmekäitlus

HOIATUS!

Vigastusvõi lämbumisoht!

Ühendage seade elektrivõrgust lahti.

Lõigake toitejuhe seadme küljest lahti ja visake ära.

Eemaldage uks, et vältida laste ja loomade lõksujäämist seadmesse.

Selle seadme külmutusagensi süsteem ja isolatsioonimaterjalid on osoonisõbralikud.

Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku gaasi. Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.

Ärge kahjustage soojusvaheti läheduses paiknevat jahutusüksust.

nilised jäätmed ümbertöötlemisse. Ärge visake märgiga tähistatud seadmeid majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku jäätmejaama või pöörduge info saamiseks kohalikku omavalitsusse.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 27

2016-09-26 08:18:18

 

 

 

 

28 www.electrolux.com

4.SEADME KIRJELDUS

4.1Seadme vaade 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seade

 

Reguleeritavad jalad

 

 

 

Ülemine kate

 

Sügavkülmiku alumine sahtel

 

 

 

Vertikaalpaneeli juhtplokk

 

Sügavkülmiku ülemine sahtel

 

 

 

Klaasriiul

 

Sügavkülmiku LED-tuli (sisemine)

 

 

 

Veepaak

 

Külmiku ukse tihend

 

 

 

Painduv joogipurgi riiul

 

Alumine riiul

 

 

 

Puuja köögiviljasahtel

 

Puuja köögiviljasahtli kaas

 

 

 

Vertikaalpaneel

 

Ülemine riiul

 

 

 

Värske toidu sahtel

 

Munarest (sisemine)

 

 

 

Pööratav jääkuubikualus (sisemine)

 

Riiuli kaas

 

 

 

Serveerimiskandik

 

Külmiku LED-tuli (sisemine)

 

 

 

Rullikud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 28

2016-09-26 08:18:19

 

 

 

 

EESTI KEEL 29

4.2 Seadme vaade 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ekraan

 

Sügavkülmiku uks

 

24

27

 

 

Külma vee automaat

 

Külmiku uks

 

25

28

 

 

Käepidemed

 

 

 

26

 

 

 

Märkus. Meie pideva tootearenduse tõttu võib teie külmik ülaltoodud pildist veidi erineda, kuid selle funktsioonid ja kasutusviisid on samad.

Märkus. Toote suurima energiatõhususe saavutamiseks paigutage kõik riiulid, sahtlid ja korvid nende ettenähtud kohtadele, nagu ülaltoodud joonisel näidatud.

Seda seadet müüakse Prantsusmaal. Vastavalt selles riigis kehtivatele eeskirjadele peab seadmel olema spetsiaalne seadis (vt joonist), mis on paigutatud külmiku alumisse kambrisse, et tähistada selle kõige külmemat tsooni.

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 29

2016-09-26 08:18:19

 

 

 

 

30 www.electrolux.com

5. UUE SEADME PAIGALDAMINE

See jaotis kirjeldab uue seadme paigaldamist enne esmakordset kasutamist. Soovitame lugeda järgmisi nõuandeid.

HOIATUS!

Külmiku õigeks paigaldamiseks asetage see tasasele ja kõvale pinnale, mis on ülejäänud põrandaga samal kõrgusel. Pind peab olema piisavalt tugev, et see taluks täielikult täis külmiku või umbes 120 kg (266 naela) raskust. Seadme liigutamisel tuleb seda lükata või tõmmata sirgjoones.

4.Kui soovite seadet liigutada, keerake jalad uuesti üles, et seade saaks vabalt liikuda. Pärast ümberpaigutamist paigaldage seade uuesti.

10–15 mm

Eesmine rullik

Tagumine rullik

 

 

 

Reguleeritav jalg

ÕhuKlass Sümbol temperatuuri

vahemik (°C)

Subnormaalne

SN

+10 kuni +32

Normaalne

N

+16 kuni +32

 

 

 

Lähistroopiline

ST

+16 kuni +38

Troopiline

T

+16 kuni +43

5.1 Seadme loodimine

Seadme korralikuks loodimiseks ja vibratsiooni vältimiseks on selle esiosas reguleeritavad jalad. Loodige vastavalt järgmistele suunistele.

1.Liigutage külmik oma kohale.

2.Keerake reguleeritavaid jalgu (sõrmede või sobiva mutrivõtme abil), kuni need puudutavad maad.

3.Kallutage seadme ülemist osa veidi tahapoole (10–15 mm), keerates jalgu 1–2 pööret edasi. See võimaldab ustel iseseisvalt ja tihedalt sulguda.

HOIATUS!

Rullikuid tuleb liigutada ainult edasi või tagasi, kuna need ei liigu küljele. Külmiku liigutamine küljele võib kahjustada põrandat ja rullikuid.

5.2Uksekäepideme reguleerimine

Enne seadme kasutamist tuleb kontrollida selle käepidemeid. Kui need logisevad, reguleerige neid kuuskantvõtme abil päripäeva keerates, kuni käepidemed on tugevasti kinni. Igal käepidemel on kaks kruvi.

Kuuskantpea kruvid

Kuuskantvõti (kaasas)

150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-

DK

-FI-SV-NO-TR-UK.indd 30

2016-09-26 08:18:20

 

 

 

 

Loading...
+ 350 hidden pages