Electrolux EAP300, EAP450, EAP150 User Manual [pt]

0 (0)

Oxygen™ Air Purifier EAP150, EAP300 EAP450

BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ

HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SK

NÁVOD NAPOUŽÍVANIE

CS PŘÍRUČKAK POUŽITÍ

IT

ISTRUZIONI

SL

NAVODILA

DA VEJLEDNING

LT

INSTRUKCIJŲ KNYGA

SR

UPUTSTVO

DE ANLEITUNG

LV

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

SV BRUKSANVISNING

EE KASUTUSJUHEND

NL GEBRUIKSAANWIJZING

TR ELKITABI

EN INSTRUCTION BOOK

NO BRUKSANVISNING

UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

ES LIBRO DE INSTRUCCIONES

PL

INSTRUKCJAOBSŁUGI

 

 

FI OHJEKIRJA

PT

MANUALDE INSTRUÇÕES

 

 

FR MODE D’EMPLOI

RO MANUALDE INSTRUCŢIUNI

 

 

HR KNJIŽICAS UPUTAMA

RU ИНСТРУКЦИЯ

 

 

CONTENTS

БЪЛГАРСКИ

8

LATVIEŠU

86

ČEŠTINA

14

NEDERLANDS

92

DANSK

20

NORSK

98

DEUTSCH

26

POLSKI

104

EESTI

32

PORTUGUÊS

110

ENGLISH

38

ROMÂNĂ

116

ESPAÑOL

44

РУССКИЙ

122

SUOMI

50

SLOVENČINA

128

FRANÇAIS

56

SLOVENŠČINA

134

HRVATSKI

62

SRPSKI

140

MAGYAR

68

SVENSKA

146

ITALIANO

74

TΫRKÇE

152

LIETUVIŠKAI

80

УКРАЇНСЬКА

158

WE’RE THINKING OF YOU

Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.

Welcome to Electrolux.

Visit our website to:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:

www.electrolux.com

Register your product for better service:

www.electrolux.com/productregistration

Buy Accessories and Consumables for your appliance:

www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE

When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.

Warning / Caution-Safety information

General information and tips

Enviromental information

Subject to change without notice.

2 www.electrolux.com

EAP150

F

E

D

B C

A

G H

K

L

M

 

 

J

I

3

Electrolux EAP300, EAP450, EAP150 User Manual

EAP300

G

 

F

E

B C D

A

J

L

M

P

I

 

O

 

K

N

S

V

T

U

Q

R

EAP450

G

 

F

 

 

 

 

D

B4

B3

B2

B1

A B

J

L

M

P

I

 

O

 

K

N

S

V

T

U

Q

R

 

4 www.electrolux.com

EAP150

 

 

 

 

 

fig. 1

fig. 2

 

fig. 3 A

 

 

 

 

 

fig. 3 B

fig. 4

fig. 5

fig. 8

5

EAP300

 

 

 

 

 

fig. 1

fig. 2

 

fig. 3 A

 

 

 

 

 

fig. 3 C

fig. 4

fig. 3 B

 

 

 

 

 

fig. 5 A

fig. 5 A

fig. 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 www.electrolux.com

EAP450

 

 

 

 

 

fig. 1

fig. 2

 

fig. 3 A

 

 

 

 

 

fig. 3 C

fig. 4 A

fig. 3 B

 

 

 

 

 

fig. 4 B

fig. 4 C

fig. 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

СЪВЕТ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

 

Прочетете следните инструкции внимателно, преди да

 

използвате машината за първи път.

BG

• Децата не трябва да си играят с уреда.

 

 

• Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца,

 

ако не са под наблюдение.

 

• Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна

 

възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и умствени

 

възможности или лица без опит и познания, само ако те са под

 

наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната

 

употреба на уреда и възможните рискове.

 

• Уредът може да бъде свързан само към захранване, чието

 

напрежение и честота отговарят на спецификациите на табелката с

 

данни.

 

• Ако уредът или захранващият кабел е повреден, той трябва да се

 

смени от производителя, неговия сервизен агент или лица със

 

сходна квалификация, за да се избегне опасност.

 

• Не потапяйте уреда във вода или друга течност.

 

• Този уред е предназначен само за домашно ползване.

 

Производителят не носи отговорност за повреди в резултат на

 

неправилна употреба.

 

• Не използвайте уреда на открито или върху мокри повърхности.

 

• Не дърпайте и не пренасяйте уреда чрез неговия кабел, не

 

използвайте кабела като дръжка, не затваряйте вратите върху

 

кабела и не го дърпайте по остри ръбове или ъгли. Дръжте кабела

 

далеч от нагорещени повърхности.

 

• Не поставяйте предмети в отворите. Не използвайте уреда, ако

 

някой от отворите е запушен; пазете от прах, мъх, косми и от

 

всичко, което би могло да намали въздушния поток.

 

• Не използвайте уреда, ако филтрите не са на място.

 

• Съхранявайте уреда на закрито, сухо и прохладно място.

 

• Не използвайте уреда във влажни места, например в банята. Ако

 

в пречиствателят на въздух попадне течност, го изключете и го

 

предайте за преглед от оторизиран сервизен център на Electrolux.

 

• Не използвайте уреда в близост до запалими газове.

 

• Не поставяйте директно под детектор за дим, тъй като това може

 

да намали чувствителността на детектора.

 

• Не поставяйте предмети върху или в уреда.

 

• Не блокирайте решетките

 

• Не изключвайте захранващия кабел преди пречиствателят на

 

въздух да се е охладил.

 

• Не поставяйте пречиствателя на въздух в близост до отоплителен

 

уред.

 

• Не използвайте препарат за почистване на уреда.

 

• Не мийте и не използвайте повторно филтъра HEPA 13 или

 

въглеродния пре-филтър, (EAP150,EAP300).

 

• Хванете дръжката на гърба на уреда, за да го пренесете. Не го

 

хващайте за предния панел.

8 www.electrolux.com

КОМПОНЕНТИ

EAP150

A.Преден панел

B.Въглероден пре-филтър (обработен с антибактериално покритие)

C.Филтър HEPA 13

D.основен корпус

E.Изход за въздух

F.Командно табло

EAP300

A.Преден панел

B.Рамка за филтър

C.Въглероден пре-филтър (обработен с антибактериално покритие)

D.Филтър HEPA 13

E.основен корпус

ХАРАКТЕРИСТИКИ

EAP150

Внимание: сглобете изцяло въздушния филтър преди употреба (вж. Настройка на пречиствателя на въздух) Забележка: Характеристиките варират в зависимост от модела.

Тих режим на работа

С трискоростен вентилатор в тих режим на работа, идеален за работа през нощта.

Сензор за качеството на въздуха

Проектиран със сензор за качеството на въздуха, който открива наличието на различни замърсители във въздуха.

EAP300, EAP450

Внимание: сглобете изцяло въздушния филтър преди употреба (вж. Настройка на пречиствателя на въздух) Забележка: Характеристиките варират в зависимост от модела.

Тих режим на работа

С четирискоростен вентилатор в тих режим на работа, идеален за работа през нощта.

Сензор за качеството на въздуха

Проектиран със сензор за качеството на въздуха, който открива наличието на различни замърсители във въздуха. Уредът автоматично увеличава скоростта на вентилатора, за почистване на по-голям обем от въздух и за бързо премахване на примесите.

light sensor* (светлинен сензор)

Вграденият светлинен сензор долавя кога в стаята е тъмно, автоматично затъмнява светлините на командното табло и понижава скоростта на вентилатора за тиха и енергийно ефективна

работа. ако стаята бъде затъмнена, вентилаторът не увеличава скоростта независимо от това, което засича сензорът за качество на въздуха.

Automatic air cleaning (Автоматично почистване на въздуха)*

Сензорът за миризми засича количеството на примеси във въздуха и автоматично настройва съответната скорост на вентилатора, за да поддържа въздуха чист.

F.

Вентилатор PlasmaWave™

 

 

G.

Изход за въздух

 

 

H.

Командно табло

 

 

 

 

BG

 

 

EAP450

 

 

 

 

 

A.

Преден панел

 

 

 

CS

B. Филтърната касета се състои от следните части:

 

 

B1. Миещ се антибактериален пре-филтър

 

 

 

DA

B2. Миещ се филтър HEPA 13

 

B3. Рамка за филтър

 

 

 

 

B4. Миещ се въглероден филтър

 

 

 

DE

D.

основен корпус

 

F.

Вентилатор PlasmaWave™

 

 

G.

Изход за въздух

 

EE

H.

Командно табло

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN

 

 

 

 

 

EAP150

 

ES

 

 

 

FI

3-степенно филтриране*

 

 

Въглеродният пре-филтър събира големи частици, като

 

 

 

FR

например прах,

 

козина от домашни любимци и мъх. Той абсорбира газове,

 

 

причиняващи миризми, като например от цигарен дим,

 

HR

разлагане на органични вещества и готвене, като ефективно

 

понижава развитието на бактерии и гъбички.

 

 

 

HU

За максимална производителност, сменяйте филтъра на

 

всеки 3 месеца. Антибактериалното покритие Cleancel™

 

 

предотвратява развитието на микроорганизми.

 

 

 

IT

Филтърът HEPA 13 улавя 99.99% от частиците и примесите

 

с големина 0.3 микрона, включително дим, прах, цветен

 

 

 

 

прашец и други алергени. Сменете филтъра, когато светне

 

 

 

LT

индикаторът CHECK FILTER.

 

EAP300

 

 

 

LV

 

 

 

 

eAp300 4-степенно филтриране*

 

 

Въглеродният пре-филтър събира големи частици, като

 

 

 

NL

например прах,

 

козина от домашни любимци и мъх. Той абсорбира газове,

 

 

причиняващи миризми, като например от цигарен дим,

 

 

 

NO

разлагане на органични вещества и готвене, като ефективно

 

понижава развитието на бактерии и гъбички.

 

 

 

 

За максимална производителност, сменяйте филтъра на

 

 

 

PL

всеки 3 месеца. Антибактериалното покритие Cleancel™

 

предотвратява развитието на микроорганизми.

 

 

Филтърът HEPA 13 улавя 99.99% от частиците и примесите

 

PT

с големина 0.3 микрона, включително дим, прах, цветен

 

прашец и други алергени. Сменете филтъра, когато светне

 

 

 

RO

индикаторът CHECK FILTER. Технологията PlasmaWave™

 

използва положителни и отрицателни йони

 

 

за премахване на въздушни замърсители, включително прах,

 

 

 

RU

дим, цветен прашец, алергени, както и летливи органични

 

съединения.

 

 

 

 

EAP450

 

 

 

SK

5-степенно филтриране*

 

 

 

SL

Миещият се антибактериален пре-филтър удължава живота

 

на вашия

 

 

 

 

 

 

филтър чрез улавяне на козина от домашни любимци и по-

 

 

 

SR

големи въздушни частици, улеснявайки почистването на

 

дома. Антибактериалното покритие Cleancel™ предотвратява

 

 

 

 

развитието на микроорганизми. Миещият се филтър HEPA

 

SV

13 улавя 99.99% от частиците и примесите, с големина 0.3

 

микрона, включително дим, прах, цветен прашец и други

 

 

алергени. Миещият се въглероден филтър, специално

 

TR

формулиран

 

 

 

за улавяне на неприятни миризмиот домашните любимци;

 

UK

както и от дим, готвене и други миризми от домакинството,

 

което ефективно редуцира развитието на бактерии и гъбички. Технологията PlasmaWave™ използва положителни и отрицателни йони за премахване на въздушни замърсители, включително прах, дим, цветен прашец,

алергени, както и летливи органични съединения.

9

 

КОМАНДНО ТАБЛО

 

EAP150

BG

G.

AIR QUALITY SENSOR (Сензор за качеството на въздуха):

 

Автоматично следи нивото на качеството на въздуха.

 

 

 

H.

Reset (Нулиране): Нулира лампичката на индикатора

 

 

“Check Filter”(проверка на филтъра).

 

I.

Индикатор Check filter (проверка на филтъра): Сигнали

 

 

за смяна на филтрите.

 

J.

Индикатор AIR QUALITY (качество на въздуха):

 

 

Светлините посочват качеството на въздуха.

 

K.

Индикатор Fan speed (скорост на вентилатора): Показва

 

 

текущата настройка за скоростта на вентилатора (Висока/

 

 

средна / Ниска / Режим на готовност).

 

L.

Fan speed селектор (скорост на вентилатора) Регулира

 

 

настройката за скоростта на вентилатора (Висока/

 

 

средна/ Тиха).

M. on-off (вкл.-изкл.): “on”(включва) и“off”(изключва) уреда.

EAP300, EAP450

I.Air Quality сензор (за качеството на въздуха)Автоматично следи нивото на качеството на въздуха и настройва съответната скорост на вентилатора, когато е в режим “AUTo”(автоматичен).

J.Reset (Нулиране): Нулира лампичката на индикатора “Check Filter”(проверка на филтъра).

K.Индикатор Check filter (проверка на филтъра): Сигнали за смяна на филтрите.

L.Auto (автоматично): Автоматично настройва съответната скорост на вентилатора, в зависимост от количеството на примесите.

M.plasmaWave™: Показва, че технологията е активна.

N.Индикатор Air Quality (качество на въздуха): Светлините посочват качеството на въздуха.

O.fan speed индикатор (скорост на вентилатора): Показва текущата настройка за скоростта на вентилатора (Турбо/ Висока / средна / Тиха).

P.fan speed селектор (скорост на вентилатора): Регулира настройката за скорост на вентилатора (Турбо / Висока / средна / Тиха).

Q.on-off (вкл.-изкл.): “on”(включва) и“off”(изключва) уреда.

R.Light Sensor (светлинен сензор): Затъмнява светлините на командното табло и задава скоростта на вентилатора на режим“Quiet”(тих), когато в стаята е тъмно. (работи само в режим“AUTo”(автоматичен)

НАСТРОЙКА НА ПРЕЧИСТВАТЕЛЯ НА ВЪЗДУХ

 

 

5.

Монтирайте въглеродния пре-филтър към пластмасовата

EAP150, EAP300, EAP450

 

 

рамка чрез притискане към всички текстилни велкро

 

 

 

 

Поставяйте уреда далеч от проветриви области, тъй като е

 

 

квадратчета на гърба на рамката

6.

Монтирайте пластмасовата рамка чрез вмъкване на

възможно сензорите да не реагират с точност. Не поставяйте

 

 

разделите в пречиствателя на въздух и леко притиснете

в близост до завеси, мебели или други предмети, които биха

 

 

 

 

навътре в долния раздел, докато рамката внимателно

могли да възпрепятстват въздушния поток. Поставете уреда

 

 

 

 

пасне на място.

върху стабилна повърхност.

 

 

 

 

Сменете предния филтър, като закачите панела в горната

1. Махнете защитното фолио от командното табло.

 

 

 

 

част на уреда. Завъртете панела чрез леко натискане

2. Свалете предния панел, като внимателно издърпате

 

 

 

 

върху всяка страна на уреда и след това го фиксирайте

долната му част.

 

 

 

 

на едно място.

Не прилагайте сила; панелът би трябвало да се извади с

 

 

 

 

 

 

лекота

 

 

 

 

 

 

 

EAP450

 

 

 

 

EAP150

 

3. Извадете филтърната касета и махнете пластмасовата

 

 

 

3. Извадете филтъра HEPA 13 и въглеродния пре-филтър от

 

 

обвивка от нея.

 

4. Монтирайте филтърната касета чрез вмъкване на

пластмасовата обвивка.

 

4. Инсталирайте филтъра HEPA 13 така, че стрелката

 

 

разделите в пречиствателя на въздух и леко притиснете

показваща“air flow”(въздушен поток) да сочи към задната

 

 

навътре в долния раздел, докато рамката пасне на място.

част на пречиствателя на въздух; белите раздели в

5.

Сменете предния филтър, като закачите панела в горната

горната и долната част на филтъра HEPA 13 ще сочат към

 

 

част на уреда.

предната част на уреда.

 

 

6.

Завъртете панела чрез леко натискане върху всяка

5. Инсталирайте въглеродния пре-филтър пред филтъра

 

 

страна на уреда и след това го фиксирайте на едно място.

HEPA 13.

 

 

 

 

 

 

6. Сменете предния филтър, като закачите панела в горната

 

EAP150, EAP300, EAP450

част на уреда. Завъртете панела чрез леко натискане

 

 

 

върху всяка странана уреда и след това го фиксирайте на

7.

Включете захранващия кабел в електрическия контакт.

едно място

 

8. Натиснете и задръжте бутона за захранването, докато не

 

 

 

EAP300

 

 

се чуе кратък звуков сигнал.

3. Извадете филтъра HEPA 13 и въглеродния пре-филтър от

9.

Нужни са около 3-4 минути, за да може пречиствателя

 

 

на въздух да калибрира сензора за качество на въздуха.

пластмасовата обвивка.

 

 

 

 

През това време лампичките на сензора започват да

4. Инсталирайте филтъра HEPA 13 така, че стрелката

 

 

 

 

мигат.

показваща“air flow”(въздушен поток) да сочи към задната

 

 

 

EAP300, EAP450

част на пречиствателя на въздух; белите раздели в

 

 

 

 

 

горната и долната част на филтъра HEPA 13 ще сочат към

10. когато сензорът е калибриран, светлините преминават в

предната част на уреда.

режим“AUTo”(автоматичен).

 

10 www.electrolux.com

СМЯНА НА ФИЛТЪРА

EAP150

Има два отделни филтъра: Въглероден пре-филтър и филтър hepA 13.

Индикаторът Check Filter сигнализира, когато настъпи време за смяна на филтъра hepA 13. Периодът за смяна варира, в зависимост от това колко дълго е ползван филтърът, от качеството на въздуха и от това къде е поставен уредът. Въпреки това, в повечето случаи при нормална употреба, филтърът трябва да се сменя всяка година

За най-добра производителност, сменяйтевъглеродния пре-филтър на всеки три месеца.

При смяна, филтрите трябва да се изхвърлят. Не мийте и не използвайте повторно филтъра HEPA 13 или въглеродния пре-филтър, тъй като това ще доведе до неефективното им действие.

Внимание: изключете пречиствателя на въздух и изключете електрическия кабел преди да извършвате поддръжка.

Смяна на въглеродния пре-филтър.

1.Изключете пречиствателя на въздух и изключете електрическия кабел.

2.Свалете предния панел, като внимателно издърпате долната му част. Не прилагайте сила, панелът би трябвало да се извади с лекота.

3.Отстранете въглеродния пре-филтър като леко го изтеглите от дъното нагоре и надолу от върха.

4.Отстранете въглеродния пре-филтър и го изхвърлете.

5.Премахнете сменения въглероден пре-филтър от найлоновата торбичка за многократна употреба и го запечатайте повторно, за да се запази свежестта на оставащия филтър.

6.Монтирайте въглеродния пре-филтър.

EAP300

Има два отделни филтъра: Въглероден пре-филтър и филтър hepA 13.

Индикаторът Check Filter ще сигнализира, когато настъпи време за смяна на филтъра hepA 13. Периодът за смяна варира, в зависимост от това колко дълго е ползван филтърът, от качеството на въздуха и от това къде е поставен уредът. Въпреки това, в повечето случаи при нормална употреба, филтърът трябва да се сменя всяка година..

За максимално качествена производителност, сменяйтевъглеродния пре-филтър на всеки три месеца.

При смяна, филтрите трябва да се изхвърлят. Не мийте и не използвайте повторно филтъра HEPA 13 или въглеродния пре-филтър, тъй като това ще доведе до неефективното им действие.

Внимание: изключете пречиствателя на въздух и изключете електрическия кабел преди да извършвате

поддръжка

.

Смяна на въглеродния пре-филтър.

1.Изключете пречиствателя на въздух и изключете електрическия кабел.

2.Свалете предния панел, като внимателно издърпате долната му част. Не прилагайте сила, панелът би трябвало да се извади с лекота.

3.Отстранете въглеродния пре-филтър и пластмасовата рамка, като леко ги изтеглите от дъното нагоре и надолу от върха.

4.Отстранете въглеродния пре-филтър от пластмасовата рамка и го изхвърлете.

5.Премахнете сменения въглероден пре-филтър от найлоновата торбичка за многократна употреба и го запечатайте повторно, за да се запази свежестта на оставащия филтър.

6.Монтирайте въглеродния пре-филтър към пластмасовата рамка чрез притискане към шест текстилни велкро квадратчета на гърба на рамката.

EAP450

Внимание: изключете пречиствателя на въздух и изключете електрическия кабел преди да извършвате поддръжка.

филтър

Срок на

Цикъл на

как да

 

експлоатация

почистване

почистим

 

 

 

 

Миещ

12 месеца

Всеки 3

Почистете с

се пре-

 

месеца

прахосмукачка

филтър

 

 

или мека четка;

 

 

 

използвайте

 

 

 

топла

 

 

 

 

Миещ се

12 месеца

Всеки 3

Потопете

филтър

 

месеца

филтъра в

HEPA 13

 

 

топла вода в

филтър

 

 

продължение

 

 

 

на 30 минути

 

 

 

и го оставете да

 

 

 

 

Миещ се

12 месеца

Всеки 3

Потопете

въглероден

 

месеца

филтъра в

филтър

 

 

топла вода в

 

 

 

продължение

 

 

 

на 30 минути

 

 

 

и го оставете да

 

 

 

 

Филтърна

12 месеца

-

-

касета

 

 

 

 

 

 

 

Индикаторът Check Filter ще сигнализира, когато настъпи време за смяна на цялата филтърна касета. Периодът за смяна варира, в зависимост от това колко дълго е ползван филтърът, от качеството на въздуха и от това къде е поставен уредът. Въпреки това, в повечето случаи при нормална употреба, филтърът трябва да се сменя всяка година.

Тази филтърна касета трябва да се изхвърли при смяна.

Смяна на филтърната касета

1.Изключете пречиствателя на въздух и изключете електрическия кабел.

2.Свалете предния панел, като внимателно издърпате долната му част. Не прилагайте сила, панелът би трябвало да се извади с лекота.

3.Отстранете филтърната касета, като леко я изтеглите от дъното нагоре и надолу от върха.

4.Отстранете всички филтри от пластмасовата рамка ги изхвърлете.

5.Извадете филтрите за подмяна от найлоновата торбичка и ги сменете.

6.Включете пречиствателя на въздух към ел. мрежа и натиснете бутона PoWER, докато не се чуе кратък звуков сигнал.

7.Натиснете бутона RESET FILTER, като нежно вмъкнете кламер в отвора за RESET FILTER върху командното табло. Лампичката светва 5 пъти преди да прозвучи звуков сигнал, индикиращ, че филтърът е бил нулиран.

BG

CS

DA

DE

EE

EN

ES

FI

FR HR HU IT LT LV NL NO

PL

PT

RO

RU

SK

SL

SR

SV

TR

UK

11

REMOTE CONTROL (ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ)

 

 

 

 

V.

turBo (турбо): С този бутон можете да превключвате

 

EAP300, EAP450

 

 

 

 

от автоматична работа и да стартирате почистване

 

 

 

 

 

BG

използвайте, като насочвате дистанционното към

 

и задвижване на въздуха върху максимална площ.

пречиствателя на въздух. използвайте на 6 метра

 

Уредът остава на Турбо скорост, докато не бъде

 

 

 

разстояние от пречиствателя на въздух.

 

 

променен в Auto (авто) или ръчен режим.

 

Дистанционното има отделно гнездо за съхранение,

 

 

 

което може да се монтира върху стени с помощта на

Смяна на батерии

 

винтове.

 

 

1. Стиснете разделите на капака на батерията и в

 

S. poWer (захранване): Използвайте бутона за захранване,

 

същото време издърпайте капака от дистанционното.

 

2.

Поставете батерията, както е показано и затворете

 

за да включвате и изключвате уреда. При включване и

 

 

капака.

 

изключване на уреда, се чува кратък звуков сигнал.

 

 

3.

Винаги използвайте 3V литиеви батерии CR2025.

 

T. Auto Mode (Автоматичен режим): Използвайте бутона

 

 

Използването на неподходяща батерия може да

 

AUTO, за преминаване на пречиствателя на въздух в

 

 

 

доведе до изтичане и/или повреда на течността на

 

автоматичен режим.

 

 

 

 

 

батерията.

 

U. fAn SpeeD (Скорост на вентилатора): Чрез натискане

 

 

 

 

 

нагоре или надолу, уредът сменя скоростите на

 

 

 

вентилатора и навлиза в ръчен режим.

 

 

 

 

ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА

 

 

 

 

 

 

 

• Не ползвайте летливи течности, като например

 

EAP150, EAP300, EAP450

 

 

 

 

бензол, разредител на боя или абразивен прах, тъй

 

 

 

 

 

 

Внимание: изключете уреда и електрическия кабел,

 

като те могат да повредят повърхността. Не мокрете

 

преди да извършвате каквото и да е обслужване.

 

уреда.

 

 

 

 

• Почиствайте леко с прахосмукачка сензора за

 

• Почиствайте уреда при необходимост чрез

 

качеството на въздуха на всеки три месеца

 

 

 

 

избърсване със суха мека кърпа; за упорити петна

 

 

 

използвайте топла, влажна кърпа.

 

 

 

 

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

 

EAP150, EAP300, EAP450

 

 

 

 

Проблем

Възможни причини/решение

 

Мога ли да измия филтъра?

не, филтрите на уреда ще се разпаднат и ще се развалят при досег с вода.

 

 

 

(филтрите за модел EAP450 могат да се почистват с вода)

 

Мога ли да почистя филтъра с

не, това единствено ще разпространи праха обратно във въздуха. Ако сметнете,

 

прахосмукачка?

че филтърът е прекалено мръсен, може би вече е дошъл моментът да го

 

 

 

смените. (миещият се пре-филтър за модел eAp450 може да бъде почистван с

 

 

 

прахосмукачка или мека четка)

 

От уреда се усеща миризма, а току-що го

Уредът е бил в плътно затворен пакет от набръчкан картон и пластмаса. Тъй

 

отворих за първи път.

като има вентилатор и през него минава въздух, това може да доведе до появата

 

 

 

на някои "нови" миризми. В зависимост от чувствителността, те би трябвало

 

 

 

да изчезнат до няколко дни или седмица, в зависимост от това колко е бил

 

 

 

използван.

 

 

 

Може ли уредът да почисти по-голяма

Предвидени са CADR оценки от контролирана среда за изпитване и ако тази

 

площ, отколкото тази, за която е

среда се промени, това може да повлияе на изпълнението. Въпреки това, ако

 

предназначен?

разполагате с малко по-голямо помещение, отколкото оценените по CADR, това

 

 

 

също ще спомогне за подобряването на въздуха, но е възможно това да отнеме

 

 

 

повече

 

 

 

 

 

време.

 

 

 

Къде да поставя уреда?

Дайте възможност за подходяща циркулация на въздуха около страните и в предната част

 

 

 

на уреда. Ако има врати или тесни коридори, това може да намали въздушния поток към

 

 

 

пречиствателя на въздух, но в крайна сметка той ще циркулира в близост до машината.

 

Лампичката Air QuAlitY (качество на

Изчистете сензора с прахосмукачка, тъй като е възможно да е блокиран или задръстен.

 

въздуха) свети оранжево или червено, но

Понякога компресираният въздух може да отпуши сензора от праха в него.

 

въздухът изглежда чист.

 

 

 

 

Все още виждам прах във въздуха или по

Уредът улавя повечето прах и частици, но при отваряне на врати, прозорци,

 

мебелите

централната система за отопление, вентилация и климатизация и т.н., може да има

 

 

 

наличие на определено количество прах, който е видим.

 

Няма какво да задържи филтрите

Филтрите трябва да са поставени във вътрешността на уреда. При включване

 

фиксирани на едно място

на уреда, силата на въздуха, който преминава през машината, създава добро

 

 

 

уплътнение на филтрите.

 

12 www.electrolux.com

Чувам форсирането на мотора на

Това е нормално, особено нощем, когато всичко наоколо е тихо; тогава е

вентилатора

възможно моторът да издава повтарящи се звуци.

Уредът престана да премахва ефективно

уверете се, че сензорът за качество на въздуха не е блокиран или задръстен.

миризмите и изглежда само започна да

 

преместете уреда по-близо до неприятните миризми.

издава такива.

Сменяйте филтрите, тъй като е възможно да са достигнали предела на своя

 

 

 

 

капацитет за абсорбиране на замърсители. Възможно е да се наложи да сменяте

 

 

филтрите по-често.

Индикаторът CheCk filter остава светнат

Натиснете бутона reSet filter, като нежно вмъкнете кламер в отвора на бутона reSet

след смяна на филтъра hepA.

filter. Задръжте в продължение на 3-5 секунди, докато не прозвучи звуков сигнал,

 

 

индикиращ, че филтърът е бил нулиран.

EAP300, EAP450

 

Проблем

Възможни причини/решение

Мога ли да изключа режима на готовност?

не, но можете ръчно да зададете предпочитаната скорост на вентилатора, която

 

 

ще остане така, докато не я смените.

Уредът издава тиктакащ звук.

Причината за това е технологията PlasmaWave™. Този звук може да изчезва и да се

 

 

появява отново, в зависимост от средата, но докато лампичката на PlasmaWave™

 

 

свети, това означава, че функцията работи.

Дистанционното управление не работи.

уверете се, че батерията на дистанционното е правилно поставена.

 

 

Сменете изхабената батерия.

 

 

уверете се, че между дистанционното и пречиствателя на въздух няма пречки.

EAP450

 

 

 

Проблем

Възможни причини/решение

Лампичката за качество на въздуха е бяла,

уверете се, че сензорът не е блокиран или задръстен.

но във въздуха се усеща прах/миризма.

Сменете филтъра

Струва ми се, че уредът отделя миризми.

преместете уреда по-близо до неприятните миризми.

 

 

Сменете филтъра

Все още се вижда прах във въздуха или

Уредът улавя повечето прах и частици, но при отваряне на врати, прозорци, с

по мебелите.

централната система за отопление, вентилация и климатизация и т.н., може да има

 

 

наличие на определено количество прах, който е видим.

Уредът работи на висока скорост през

Изчистете сензора с прахосмукачка, тъй като е възможно да е блокиран или

цялото време.

задръстен.

 

 

Понякога компресираният въздух може да отпуши сензора от праха в него.

Индикаторът CheCk filter продължава да

Натиснете бутона reSet filter, като нежно вмъкнете кламер в отвора на бутона reSet

свети след смяна на филтърната касета.

filter. Задръжте в продължение на 3-5 секунди, докато не прозвучи звуков сигнал,

 

 

посочващ, че уредът е бил нулиран.

ИЗХВЪРЛЯНЕ

Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди.

Не изхвърляйте уредите, означени със символа , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.

BG

CS

DA

DE

EE

EN

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO PL

PT

RO

RU SK SL SR SV TR UK

13

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny.

CS • Zabraňte, aby si děti hrály se spotřebičem.

Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.

Spotřebič je dovoleno připojit k napájení pouze tehdy, pokud jeho napětí a frekvence odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku.

Jestliže je poškozený napájecí kabel spotřebiče, smí jej vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, aby se zabránilo rizikům.

Neponořujte spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.

Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.Výrobce neručí za možné škody způsobené nesprávným či nevhodným používáním.

Nepoužívat venku a na mokrém povrchu.

Netahejte za šňůru ani spotřebič za šňůru nepřenášejte, nepoužívejte šňůru jako držadlo, nepřivřete ji do dveří ani za ni netahejte kolem ostrých hran či rohů. Šňůra nesmí přijít do styku s horkými povrchy.

Do otvorů nevkládejte žádné předměty. Nepoužívejte, pokud je kterýkoli otvor ucpaný; chraňte před prachem, chomáči, vlasy a čímkoli, co může omezit proudění vzduchu.

Nepoužívejte bez instalovaných filtrů.

Spotřebič skladujte uvnitř na chladném a suchém místě.

Nepoužívejte spotřebič na vlhkých místech, jako je koupelna. Pokud se do čističe vzduchu dostane tekutina, spotřebič vypněte a nechejte jej zkontrolovat v autorizovaném servisním centru Electrolux.

Nepoužívat v blízkosti hořlavých plynů.

Spotřebič neumisťujte přímo pod detektor kouře, protože by mohlo dojít ke snížení citlivosti detektoru kouře.

Na jednotku ani do ní neumisťujte žádné předměty.

Nezakrývejte části grilu.

Napájecí šňůru neodpojujte, dokud čistič vzduchu nezchladne.

Neumisťujte čistič vzduchu do blízkosti topení.

K čištění jednotky nepoužívejte detergent.

Filtr HEPA 13 nebo předřazený uhlíkový filtr (EAP150, EAP300) nemyjte ani nepoužívejte opakovaně.

Při přenášení použijte držadlo na zadní straně jednotky. Nedržte spotřebič za čelní panel.

14 www.electrolux.com

SOUČÁSTI

EAP150

A.Čelní panel

B.Předřazený uhlíkový filtr (ošetřený antibakteriální vrstvou)

C.Filtr HEPA 13

D.hlavní tělo

E.Odvod vzduchu

F.Ovládací panel

EAP300

A.Čelní panel

B.Rám filtru

C.Předřazený uhlíkový filtr (ošetřený antibakteriální vrstvou)

D.Filtr HEPA 13

E.hlavní tělo

FUNKCE

EAP150

Pozor: Před použitím je nutné kompletně namontovat vzduchový filtr (viz instalace čističe vzduchu) Poznámka: Funkce se liší podle modelu.

Tichý provoz

S třírychlostním větrákem s tichým provozem, který je ideální pro noční použití.

Snímač kvality vzduchu

Konstrukce se snímačem kvality vzduchu, který detekuje ve vzduchu přítomnost různých znečišťujících látek.

EAP300, EAP450

Pozor: Před použitím je nutné kompletně namontovat vzduchový filtr (viz instalace čističe vzduchu) Poznámka: Funkce se liší podle modelu.

Tichý provoz

Se čtyřrychlostním větrákem s tichým provozem, který je ideální pro noční použití.

Snímač kvality vzduchu

Konstrukce se snímačem kvality vzduchu, který detekuje ve vzduchu přítomnost různých znečišťujících látek. Jednotka automaticky zvyšuje rychlost větráku, aby vyčistil větší objem vzduchu a rychle odstranil nečistoty.

světelný senzor*

Vestavěný světelný senzor detekuje tmu v místnosti a automaticky ztlumí kontrolky na ovládacím panelu a sníží rychlost větráku pro tichý a úsporný provoz. při ztlumeném osvětlení místnosti nebudou zvýšeny otáčky ventilátoru bez ohledu na údaje ze snímače kvality vzduchu.

Automatické čištění vzduchu*

Čidlo zápachu detekuje množství nečistot ve vzduchu a automaticky upravuje rychlost větráku tak, aby udržoval vzduch čistý.

F.Větrák PlasmaWave™

G.Odvod vzduchu

H.Ovládací panel

EAP450

A.Čelní panel

B.Filtrová kazeta má následující součásti:

B1. Omyvatelný antibakteriální předřazený filtr

B2. Omyvatelný filtr HEPA 13

B3. Rám filtru

B4. Omyvatelný uhlíkový filtr

D. hlavní tělo

F.Větrák PlasmaWave™

G.Odvod vzduchu

H.Ovládací panel

EAP150

3fázová filtrace*

Předřazený uhlíkový filtr sbírá velké částice, jako je prach, chlupy domácích mazlíčků a chuchvalce. Absorbuje zápach způsobený plyny, jako je zápach z cigaretového kouře, organického rozkladu a vaření a účinně redukuje růst bakterií a plísní.

Aby byla výkonnost co nejlepší, vyměňte jej každé 3 měsíce. Antibakteriální vrstva Cleancel™ brání růstu mikroorganizmů. Filtr HEPA 13 zachytí 99,99 % částic a nečistot

o velikosti pouhých 0,3 mikronu, včetně kouře, prachu, pylu a jiných alergenů.Vyměňte filtr, když se rozsvítí kontrolka CHECK FILTER.

EAP300

4fázová filtrace

Předřazený uhlíkový filtr sbírá velké částice, jako je prach, chlupy domácích mazlíčků a chomáče. Absorbuje zápach způsobený plyny, jako je zápach z cigaretového kouře, organického rozkladu a vaření a účinně redukuje růst bakterií a plísní.

Aby byla výkonnost co nejlepší, vyměňte jej každé 3 měsíce. Antibakteriální vrstva Cleancel™ brání růstu mikroorganizmů. Filtr HEPA 13 zachytí 99,99 % částic a nečistot

o velikosti pouhých 0,3 mikronu, včetně kouře, prachu, pylu a jiných alergenů.Vyměňte filtr, když se rozsvítí kontrolka CHECK FILTER.Technologie PlasmaWave™ využívá pozitivní a negativní ionty

k odstranění vzdušných nečistot včetně prachu, kouře, pylu, alergenů aVoCs

EAP450

5fázová filtrace*

Omyvatelný předřazený antibakteriální filtr prodlužuje životnost vašeho

filtru, protože zachycuje chlupy domácích mazlíčků a větší vzdušné částice a usnadňuje úklid domácnosti. Antibakteriální vrstva Cleancel™ brání růstu mikroorganizmů. Filtr HEPA

13 zachytí 99,99 % částic a nečistot o velikosti pouhých 0,3 mikronu, včetně kouře, prachu, pylu a jiných alergenů. Omyvatelný uhlíkový filtr zvláště navržený tak,

aby zachycoval nepříjemný zápach domácích mazlíčků, rovněž zápach z vaření a jiné zápachy spojené s domácností, a účinně snižoval růst bakterií a plísní.Technologie PlasmaWave™ využívá pozitivní

a negativní ionty k odstranění vzdušných nečistot včetně prachu, kouře, pylu, alergenů aVoCs.

BG CS

DA

DE

EE

EN

ES FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SK

SL

SR

SV

TR

UK

15

OVLÁDACÍ PANEL

 

EAP150

CS

G. Snímač kvality vzduchu: Automaticky sleduje úroveň kvality

 

vzduchu.

 

 

 

H.

obnovit: Obnovuje kontrolku„Check Filter“.

 

I.

Ukazatel kontroly filtru: Signalizuje, kdy je nutné vyměnit

 

 

filtry.

 

 

J.

Ukazatel kvality vzduchu: Kontrolky ukazují kvalitu vzduchu.

 

K.

ukazatel rychlosti větráku: Ukazuje současné nastavení

 

 

rychlosti větráku (vysoká/střední/nízká/spánek).

 

L.

volič rychlosti větráku: Upravuje nastavení rychlosti větráku

 

 

(vysoká/střední/tichá).

M. on-off (zapnuto-vypnuto): Zapíná („on“) a vypíná („off“) jednotku.

EAP300, EAP450

ISnímač kvality vzduchu: Automaticky sleduje úroveň kvality vzduchu a příslušně upravuje rychlost větráku, když je v režimu„AUTo“.

J.obnovit: Obnovuje kontrolku„Check Filter“.

K.Ukazatel kontroly filtru: Signalizuje, kdy je nutné vyměnit filtry.

L.Automatický: Automaticky upravuje rychlost větráku podle množství nečistot.

M.plasmaWave™: Ukazuje, že je technologie aktivní.

N.Ukazatel kvality vzduchu: Kontrolky ukazují kvalitu vzduchu.

O.ukazatel rychlosti větráku: Ukazuje současné nastavení rychlosti větráku (turbo/vysoká/střední/tichá).

P.volič rychlosti větráku: Upravuje nastavení rychlosti větráku (turbo/vysoká/střední/tichá).

Q.on-off (zapnuto-vypnuto): Zapíná („on“) a vypíná („off“) jednotku.

R.kontrolka: Ztlumí kontrolky ovládacího panelu a nastaví rychlost větráku na„Quiet“ (tichá), když je v místnosti tma. (funguje pouze při režimu„AUTo“)

INSTALACE ČISTIČE VZDUCHU

EAP150, EAP300, EAP450

Jednotku neumisťujte do míst s průvanem, protože senzory by nemusely reagovat přesně. Neumisťujte ji do blízkosti závěsu, nábytku či jiných předmětů, které by mohly bránit proudění vzduchu. Postavte jednotku na stabilní plochu.

1.Z ovládacího panelu odstraňte ochrannou fólii.

2.Jemným tahem za dolní část panelu odstraňte čelní panel. Nepoužívejte sílu; panel by měl jít odstranit snadno

EAP150

3.Z plastového obalu vyjměte filtr HEPA 13 a předřazený uhlíkový filtr.

4.Namontujte filtr HEPA 13 tak, aby šipka ukazující„proudění vzduchu“ směřovala k zadní části čističe vzduchu; bílé úchytky na horní a dolní straně filtru HEPA 13 budou směřovat k přední části jednotky.

5.Namontujte předřazený uhlíkový filtr před filtr HEPA 13.

6.Čelní panel namontujte zpět tak, že jej zaháknete za horní část jednotky. Houpavým pohybem a jemným tlakem na obě strany jednotky panel instalujte na místo a uzamkněte jej.

EAP300

3.Z plastového obalu vyjměte filtr HEPA 13 a předřazený uhlíkový filtr.

4.Namontujte filtr HEPA 13 tak, aby šipka ukazující„proudění vzduchu“ směřovala k zadní části čističe vzduchu; bílé úchytky na horní a dolní straně filtru HEPA 13 budou směřovat k přední části jednotky.

5.Vmáčknutím do všech otvorů s háčky a očky na zadní straně rámu upevněte předřazený uhlíkový filtr do plastového rámu.

6.Instalujte plastový rám tak, že zasunete úchytky vzhůru do čističe vzduchu a jemně zatlačíte do spodní úchytky, dokud rám jemně nevklouzne na místo.

Čelní panel namontujte zpět tak, že jej zaháknete za horní část jednotky. Houpavým pohybem a jemným tlakem na obě strany jednotky panel instalujte na místo a uzamkněte jej.

EAP450

3.Odstraňte filtrovou kazetu a odstraňte z ní plastový obal.

4.Instalujte filtrovou kazetu tak, že zasunete úchytky vzhůru do čističe vzduchu a jemně zatlačíte do spodní úchytky, dokud rám jemně nevklouzne na místo.

5.Čelní panel namontujte zpět tak, že jej zaháknete za horní část jednotky.

6.Houpavým pohybem a jemným tlakem na obě strany jednotky panel instalujte na místo a uzamkněte jej.

EAP150, EAP300, EAP450

7.Zapojte napájecí šňůru do stěnové zásuvky.

8.Stiskněte napájecí tlačítko a držte je stisknuté, dokud se neozve pípnutí.

9.Čističi vzduchu potrvá 3–4 minuty, než provede kalibraci snímače kvality vzduch. Během této doby budou kontrolky snímače blikat.

EAP300, EAP450

10.Jakmile bude snímač kalibrován, bude svítit režim„AUTo“.

16 www.electrolux.com

VÝMĚNA FILTRU

EAP150

K dispozici jsou dva samostatné filtry: Předřazený uhlíkový filtr a filtr hepA 13.

Ukazatel Check Filter bude signalizovat, kdy vyměnit filtr hepA 13. Interval výměny se bude lišit v závislosti na hodinách použití, kvalitě vzduchu a umístění jednotky. Ve většině případů normálního používání bude však nutné měnit filtr jednou za rok.

Pro co nejlepší výkon měňte předřazený uhlíkový filtr každé tři měsíce.

Filtry je nutné po výměně zlikvidovat. Filtr HEPA 13 ani předřazený filtr nemyjte ani nepoužívejte opakovaně; nebudou pracovat účinně.

Pozor: Před prováděním údržby čistič vzduchu vypněte a odpojte napájecí šňůru.

Výměna předřazeného uhlíkového filtru.

1.Vypněte čistič vzduchu a odpojte elektrickou šňůru.

2.Jemným tahem za dolní část panelu odstraňte čelní panel. Nepoužívejte sílu, panel by měl jít odstranit snadno.

3.Předřazený uhlíkový filtr vyjměte šetrným tahem ven ze spodní části a tahem dolů v horní části.

4.Vyjměte předřazený uhlíkový filtr a zlikvidujte jej.

5.Vyjměte náhradní předřazený uhlíkový filtr z opakovaně uzavíratelného plastového sáčku, který znova uzavřete, aby byla zachována čerstvost zbývajícího filtru.

6.Instalujte předřazený uhlíkový filtr.

EAP300

K dispozici jsou dva samostatné filtry: Předřazený uhlíkový filtr a filtr hepA 13.

Ukazatel Check Filter bude signalizovat, kdy vyměnit filtr hepA 13. Interval výměny se bude lišit v závislosti na hodinách použití, kvalitě vzduchu a umístění jednotky. Ve většině případů normálního používání bude však nutné měnit filtr jednou za rok.

Pro co nejlepší výkon měňte předřazený uhlíkový filtr každé tři měsíce.

Filtry je nutné po výměně zlikvidovat. Filtr HEPA 13 ani předřazený filtr nemyjte ani nepoužívejte opakovaně; nebudou pracovat účinně.

Pozor: Před prováděním údržby čistič vzduchu vypněte a odpojte napájecí šňůru.

Výměna předřazeného uhlíkového filtru.

1.Vypněte čistič vzduchu a odpojte elektrickou šňůru.

2.Jemným tahem za dolní část panelu odstraňte čelní panel. Nepoužívejte sílu, panel by měl jít odstranit snadno.

3.Předřazený uhlíkový filtr a plastový rám vyjměte šetrným tahem ven ze spodní části a tahem dolů v horní části.

4.Vyjměte předřazený uhlíkový filtr z plastového rámu a zlikvidujte jej.

5.Vyjměte náhradní předřazený uhlíkový filtr z opakovaně uzavíratelného plastového sáčku, který znova uzavřete, aby byla zachována čerstvost zbývajícího filtru.

6.Vmáčknutím do šesti otvorů s háčky a očky na zadní straně rámu upevněte předřazený uhlíkový filtr do plastového rámu.

EAP450

Pozor: Před prováděním údržby čistič vzduchu vypněte a odpojte napájecí šňůru.

filtr

Životnost

Cyklus

jak čistit

 

 

čištění

 

 

 

 

 

Omyvatelný

12 měsíců

Každé 3

Čistěte vysavačem

předřazený

 

měsíce

nebo měkkým

filtr

 

 

kartáčem. Pokud je filtr

 

 

 

velmi špinavý, použijte

 

 

 

teplou vodu,

 

 

 

 

Omyvatelný

12 měsíců

Každé 3

Dejte filtr do teplé vody

filtr HEPA

 

měsíce

na 30 minut a nechejte

13 filtr

 

 

schnout ve stínu 24

 

 

 

hodin

 

 

 

 

Omyvatelný

12 měsíců

Každé 3

Dejte filtr do teplé vody

uhlíkový

 

měsíce

na 30 minut a nechejte

filtr

 

 

schnout ve stínu 24

 

 

 

hodin

 

 

 

 

Filtrová

12 měsíců

-

-

kazeta

 

 

 

 

 

 

 

Ukazatel Check Filter bude signalizovat, kdy vyměnit celou filtrovou kazetu. Interval výměny se bude lišit v závislosti na hodinách použití, kvalitě vzduchu a umístění jednotky. Ve většině případů normálního používání bude však nutné měnit filtr jednou za rok.

Tuto filtrovou kazetu je nutné po výměně zlikvidovat.

výměna filtrové kazety

1.Vypněte čistič vzduchu a odpojte elektrickou šňůru.

2.Jemným tahem za dolní část panelu odstraňte čelní panel. Nepoužívejte sílu, panel by měl jít odstranit snadno.

3.Filtrovou kazetu vyjměte šetrným tahem ven ze spodní části a tahem dolů v horní části.

4.Vyjměte všechny filtry z plastového rámu a zlikvidujte je.

5.Vyjměte náhradní filtry z plastového sáčku a vyměňte je.

6.Zapojte čistič vzduchu a stiskněte tlačítko napájení POWER, dokud se neozve krátké pípnutí.

7.Stiskněte tlačítko RESET FILTER (obnova filtru) – jemně zasuňte do otvoru RESET FILTER na ovládacím panelu sponku na papír. Pětkrát zabliká kontrolka a ozve se pípnutí, které signalizuje obnovení filtru.

BG

CS

DA

DE

EE

EN

ES

FI

FR HR HU IT LT LV NL NO PL

PT

RO

RU

SK

SL

SR

SV

TR

UK

17

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ

 

EAP300, EAP450

CS

aktivujte dálkové ovládání směrem k čističi vzduchu. Je třeba je

použít ve vzdálenosti do 6 metrů od čističe vzduchu.

 

 

Dálkové ovládání je vybaveno samostatnou nástěnnou

 

kolébkou, kterou lze upevnit pomocí šroubu na jakoukoli zeď.

 

S.

Výkon: Pomocí napájecího tlačítka můžete zapnout a

 

 

vypnout napájení. Při vypnutí či zapnutí jednotky se

 

 

ozve krátké pípnutí.

 

T.

Automatický režim: Chcete-li čističku vzduchu přepnout

 

 

do automatického režimu, použijte tlačítko AUTO:

U. Rychlost větráku: Stisknutím nahoru nebo dolů změní jednotka rychlost větráku a přejde do manuálního režimu.

PÉČE A ÚDRŽBA

EAP150, EAP300, EAP450

Pozor: Před prováděním údržby čistič vzduchu vypněte a odpojte napájecí šňůru.

Jednotku čistěte podle potřeby, a to suchým, měkkým hadříkem. Na úporné nečistoty použijte hadřík navlhčený teplou vodou.

V.Turbo:Toto tlačítko použijte pro přepnutí z automatického provozu a spuštění čištění maximálního množství vzduchu v místnosti a maximálního pohybu vzduchu. Jednotka zůstane v nastavení rychlostiTurbo, dokud nepřepnete na automatický nebo manuální režim.

Výměna baterie

1.Zmáčkněte jazýčky krytu baterie a zároveň tahem odpojte kryt z dálkového ovladače.

2.Vložte baterii podle obrázku a uzavřete ji krytem.

3.Vždy používejte 3V lithiovou baterii CR2025. Nesprávné použití baterie může způsobit únik kapaliny z baterie a/ nebo poškození baterie

Nepoužívejte těkavé kapaliny, jako je benzen, ředidlo barvy či prášek na drhnutí, protože mohou poškodit povrch. Udržujte jednotku v suchu.

Každé tři měsíce jemně vysajte snímač kvality vysavačem.

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

 

EAP150, EAP300, EAP450

 

Výskyt

Možná příčina/Řešení

Mohu filtr mýt?

ne, filtry dodané s jednotkou se po kontaktu s vodou rozpadnou a zničí. (Filtry modelu

 

EAP450 jsou omyvatelné)

Mohu filtr vysát?

Ne, vysáváním se prach pouze dostane zpět do vzduchu. Domníváte-li se, že je filtr

 

příliš špinavý, je patrně nutné jej vyměnit. (Omyvatelný předřazený filtr modelu

 

EAP450 je možné čistit vysavačem nebo jemným kartáčem)

Z jednotky se šíří zápach, právě jsem ji

Jednotka byla uschována v těsně zabaleném balení z vlnité lepenky a plastu. Protože

otevřel(a).

má větrák, kterým nasává vzduch, může vydávat nějaký„nový“ zápach.V závislosti

 

na citlivosti by měl zápach zmizet za několik dní či v průběhu týdne podle frekvence

 

použití jednotky.

Vyčistí jednotka větší oblast, než pro kterou

Uvedený jmenovitý výkon CADR pochází z kontrolovaného testovacího prostředí.

je konstruována?

Pokud dojde ke změně tohoto prostředí, může to mít vliv na výkon. Pokud však máte

 

mírně větší místnost, než je uvedeno v rámci jmenovitého výkonu CADR, i tak jednotka

 

pomůže zlepšit vzduch. Možná to však potrvá

 

trochu déle.

Kam mám jednotku umístit?

Umožněte dobré proudění vzduchu před jednotkou a kolem ní. Pokud je čistič vzduchu umístěn v

 

oblasti úzkých chodeb nebo v blízkosti dveří, může to omezit proudění vzduchu k němu.Vzduch

 

však bude cirkulovat v blízkosti spotřebiče.

Kontrolka kvality vzduchu je oranžová nebo

Vyčistěte snímač vysavačem, protože může být ucpaný či zanesený.

červená, ale vzduch se zdá čistý.

Někdy může uvolnit prach ze snímače plechovka se stlačeným vzduchem.

Stále vidím prach ve vzduchu či na nábytku

Jednotka zachytí většinu prachu či částic. Při otevření dveří, oken, centrálního vytápění, ventilace

 

atd. může být stále viditelné určité množství prachu.

Filtry nedrží nic na místě

Filtry mají zůstat uvnitř jednotky. Jakmile se jednotka zapne, síla vzduchu proudícího přístrojem

 

zajistí pevné ukotvení a těsnost filtrů.

Slyším zvyšování otáček motoru větráku

To je normální, zvláště v noci, když je okolní prostředí tiché. Můžete slyšet, jak běží

 

motor.

18 www.electrolux.com

Vyměňte filtry, protože už možná nejsou schopny absorbovat znečišťující látky. Možná bude třeba měnit filtry častěji.
Stiskněte tlačítko RESET FILTER (obnova filtru) – jemně zasuňte do otvoru RESET FILTER na ovládacím panelu sponku na papír. Podržte po dobu 3–5 vteřin, dokud se neozve pípnutí signalizující obnovu nastavení jednotky.
Možná příčina/Řešení
Ne, můžete však manuálně zvolit rychlost větráku, kterou si přejete.Tato rychlost zůstane, dokud ji nezměníte.
To je způsobeno technologií PlasmaWave™. Zvuk se může objevovat a mizet v závislosti na prostředí. Dokud však svítí kontrolka PlasmaWave™, znamená to, že funkce funguje.
Zkontrolujte, že je baterie dálkového ovládání správně vložena.
Opotřebenou baterii vyměňte.
Zajistěte, aby bylo dálkové ovládání jv přímé linii s čističem vzduchu.
Možná příčina/Řešení
Zkontrolujte, že snímač není blokován ani zanesen.
Vyměňte filtr
Posuňte jednotku blíže k nepříjemnému zápachu.
Vyměňte filtr
Jednotka zachytí většinu prachu či částic. Při otevření dveří, oken, centrálního vytápění, ventilace atd. může být stále viditelné určité množství prachu.
Vyčistěte snímač vysavačem, protože může být ucpaný či zanesený.
Někdy může uvolnit prach ze snímače plechovka se stlačeným vzduchem.
Stiskněte tlačítko RESET FILTER (obnova filtru) – jemně zasuňte do otvoru RESET FILTER na ovládacím panelu sponku na papír. Podržte po dobu 3–5 vteřin, dokud se neozve pípnutí signalizující obnovu nastavení jednotky.
Přesuňte jednotku blíže k nepříjemnému zápachu.

Jednotka přestala účinně odstraňovat pachy Zkontrolujte, že není blokován ani ucpán snímač kvality vzduchu. nebo se zdá, že se z ní šíří zápach.

Ukazatel CheCk filter zůstává rozsvícen po výměně filtru hepA.

EAP300, EAP450

Výskyt

Mohu vypnout režim spánku?

Z jednotky se ozývá tikání.

Dálkové ovládání nefunguje.

EAP450

Výskyt

Kontrolka kvality vzduchu je bílá, ale ve vzduchu je stále prach/zápach.

Zdá se, že jednotka vydává zápach.

Stále vidím prach ve vzduchu či na nábytku.

Jednotka běží stále na plné obrátky.

Ukazatel CheCk filter zůstává rozsvícen po výměně filtrové kazety.

LIKVIDACE

Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci.

Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.

BG

CS DA

DE

EE

EN

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV NL

NO

PL

PT

RO RU SK SL SR SV TR UK

19

 

SIKKERHEDSANVISNINGER

 

Læs følgende instruktioner grundigt inden, du bruger maskinen

DA

første gang.

Børn må ikke lege med apparatet.

 

Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden overvågning.

 

Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med

 

 

nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler

 

 

den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er

 

 

blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår

 

 

de medfølgende farer.

 

• Apparatet bør kun tilsluttes en strømforsyning, hvis dens spænding

 

 

og frekvens stemmer overens specifikationerne, der er skrevet på

 

 

typeskiltet.

 

• Hvis apparatet eller netledningen er beskadiget, skal det/den udskiftes

 

 

af producenten, dennes serviceværksted eller en tekniker med

 

 

tilsvarende kvalifikationer for at undgå risici.

 

Sænk ikke apparatet ned i vand eller anden væske.

 

Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug. Producenten

 

 

fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle følgeskader på grund af

 

 

forkert eller ukorrekt brug.

 

• Må ikke anvendes udendørs eller på våde overflader.

 

Træk ikke i ledningen, bær ikke i den, anvend ikke ledningen som

 

 

håndtag, luk ikke en dør på

 

ledningen, og træk ikke ledningen omkring skarpe kanter eller hjørner.

 

 

Hold ledningen borte fra opvarmede overflader.

 

Stik ikke genstande ind i åbninger. Må ikke anvendes med blokerede

 

 

åbninger, skal holdes fri for støv, trævler, hår og alt, der kan reducere

 

 

luftstrømmen.

 

• Må ikke anvendes uden isatte filtre.

 

• Opbevar dit apparat indendørs på et køligt, tørt sted.

 

Må ikke anvendes på fugtige steder som for eksempel badeværelser.

 

 

Hvis der kommer væske ind i luftrenseren, skal du slukke den og få den

 

 

efterset af et autoriseret Electrolux-servicecenter.

 

• Må ikke anvendes i nærheden af brændbare gasser.

 

Må ikke placeres direkte under en røgalarm, da det kan reducere

 

 

røgalarmens sensitivitet.

 

• Stil ikke genstande oven på eller ind i enheden.

 

Bloker ikke gitrene.

 

• Træk ikke netledningen ud, før luftrenseren er kølet af.

 

• Placer ikke luftrenseren i nærheden af et varmeapparat.

 

Anvend ikke et vaskemiddel til at rengøre enheden.

 

• Vask og genbrug ikke HEPA 13-filteret eller kulforfilteret,

 

 

(EAP150,EAP300).

 

Hold håndtaget på bagsiden af enheden ved transport. Må ikke holdes

 

 

i frontpanelet.

20 www.electrolux.com

KOMPONENTER

EAP150

A.Frontpanel

B.Kulforfilter (behandlet med antibakteriel belægning)

C.HEPA 13-filter

D.Hovedenhed

E.Luftafgang

F.Betjeningspanel

EAP300

A.Frontpanel

B.Filterramme

C.Kulforfilter (behandlet med antibakteriel belægning)

D.HEPA 13-filter

E.Hovedenhed

FUNKTIONER

EAP150

Forsigtig: Monter luftfilteret fuldstændigt før brug (se Opstilling af luftrenseren)

Bemærk: Funktioner varierer i henhold til model.

Stille drift

Med en blæser med tre hastigheder med stille drift, som er ideel om natten.

Luftkvalitetssensor

Bygget med en luftkvalitetssensor, som registrerer, om der forekommer forskellige forurenende stoffer i luften.

EAP300, EAP450

Forsigtig: Monter luftfilteret fuldstændigt før brug (se Opstilling af luftrenseren)

Bemærk: Funktioner varierer i henhold til model.

Stille drift

Med en blæser med fire hastigheder med stille drift, som er ideel om natten.

Luftkvalitetssensor

Bygget med en luftkvalitetssensor, som registrerer, om der forekommer forskellige forurenende stoffer i luften. Enheden forøger automatisk blæserens hastighed for at rense større luftmængder og fjerne urenhederne hurtigere.

Lyssensor*

Den indbyggede lyssensor registrerer, når rummet er mørkt og dæmper automatisk lysene i betjeningspanelet og reducerer blæserens hastighed til stille og energieffektiv drift. Når rummet er dæmpet, forøger blæseren ikke hastigheden på trods af, hvad luftkvalitetssensoren registrerer.

Automatisk luftrensning*

Lugtsensoren registrerer mængden af urenheder i luften og justerer automatisk blæserens hastighed tilsvarende for at holde din luft ren.

F.PlasmaWave™ blæser

G.Luftafgang

H.Betjeningspanel

EAP450

A.Frontpanel

B.Filterkassetten består af følgende: B1.Vaskbart antibakterielt forfilter B2.Vaskbart HEPA 13-filter

B3. Filterramme

B4.Vaskbart kulfilter

D.Hovedenhed

F.PlasmaWave™ blæser

G.Luftafgang

H.Betjeningspanel

EAP150

3-trins filtrering*

Kulforfilteret opsamler store partikler som for eksempel støv, kæledyrshår og nullermænd. Det absorberer gasser, der forårsager lugt, som for eksempel dem, der forårsages af cigaretrøg, organisk nedbrydelse og madlavning, og reducerer effektivt udviklingen af bakterier og svampe.

Udskift hver 3. måned for at opnå den bedste funktion. Cleancel™ antimikrobiel belægning forebygger mikroorganismers vækst.

HEPA 13-filteret opsamler 99,99 % af partikler og urenheder så små som 0,3 mikrometer, inkl. røg, støv, pollen og andre allergener. Udskift, når lampen CHECK FILTER tænder.

EAP300

4-trins filtrering*

Kulforfilteret opsamler store partikler som for eksempel støv, kæledyrs hår og trævler. Det absorberer gasser, der forårsager lugt, som for eksempel dem, der forårsages af cigaretrøg, organisk nedbrydelse og madlavning, og reducerer effektivt udviklingen af bakterier og svampe.

Udskift hver 3. måned for at opnå den bedste funktion. Cleancel™ antimikrobiel belægning forebygger mikroorganismers vækst.

HEPA 13-filteret opsamler 99,99 % af partikler og urenheder så små som 0,3 mikrometer, inkl. røg, støv, pollen og andre allergener. Udskift, når lampen CHECK FILTER tænder.

PlasmaWave™ teknologi anvender positive og negative ioner til at fjerne luftbårne forurenende stoffer inkl. støv, røg, pollen, allergener og VOC’er.

EAP450

5-trins filtrering*

Det vaskbare antibakterielle forfilter forlænger dit filters levetid ved at opsamle kæledyrs hår og større luftbårne partikler og gør det nemmere at gøre rent i huset. Cleancel™ antimikrobiel belægning forebygger mikroorganismers vækst. Det vaskbare HEPA 13-filter opsamler 99,99 % af partikler og urenheder

så små som 0,3 mikrometer, inkl. røg, støv, pollen og andre allergener. Det vaskbare kulfilter, der især er formuleret

til at opsamle ubehagelige lugte fra kæledyr og røg, madlavning og andre lugte i husholdningen og reducerer effektivt udviklingen af bakterier og svampe. PlasmaWave™ teknologi anvender positive

og negative ioner til at fjerne luftbårne forurenende stoffer inkl. støv, røg, pollen, allergener ogVOC’er.

BG

CS

DA

DE

EE

EN

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SK

SL

SR

SV

TR

UK

21

BETJENINGSPANE

EAP150

EEG. Air QuAlitY SenSor (luftkvalitetssensor): Overvåger automatisk luftkvalitetsniveauet.

H.reset (nulstil): Nulstiller lampen“Check filter”.

I.Check filter-indikator: Signalerer, når filtre skal udskiftes.

J.Air QuAlitY-indikator: Lamper angiver luftens kvalitet.

K.fan speed-indikator: Viser aktuel indstilling af blæserhastighed (High/ med / Low / Sleep).

L.Knap til valg af fan speed: Justerer indstillingen af blæserhastigheden (High / med / Quiet).

M.on-off: Slår enheden“til”og“fra”.

OPSTILLING AF LUFTRENSEREN

EAP150, EAP300, EAP450

Placér ikke enheden i nærheden af områder med træk, da sensorerne ellers ikke reagerer præcist. Må ikke placeres i nærheden af gardiner, møbler eller andre genstande, som kan forhindre luftstrømmen. Placér enheden på en stabil overflade.

1.Fjern beskyttelsesfilmen fra betjeningspanelet.

2.Fjern frontpanelet ved at trække det forsigtigt af den nederste del af panelet. Anvend ikke magt, panelet skulle være nemt at fjerne

EAP150

3.Fjern HEPA 13-filteret og kulforfilteret fra plastemballagen.

4.Installér HEPA 13-filteret, så pilen, der viser“air flow”, peger mod bagsiden af luftrenseren, de hvide tapper øverst og nederst på HEPA 13-filteret peger ud mod enhedens front.

5.Installér kulforfilteret foran HEPA 13-filteret.

6.Sæt frontpanelet på igen ved at fastgøre panelet øverst på enheden. Drej panelet ind ved at skubbe forsigtigt på hver side af enheden, og lad det gå i indgreb.

EAP300

3.Fjern HEPA 13-filteret og kulforfilteret fra plastemballagen.

4.Installér HEPA 13-filteret, så pilen, der viser“air flow”, peger mod bagsiden af luftrenseren, de hvide tapper øverst og nederst på HEPA 13-filteret peger ud mod enhedens front.

5.Monter kulforfilteret på plastrammen ved at skubbe det mod alle firkanter med velcro bag på rammen.

6.Installér plastrammen ved at sætte tapper i luftrenseren og forsigtigt skubbe den nederste tap ind, indtil rammen forsigtigt sidder rigtigt.

Sæt frontpanelet på igen ved at fastgøre panelet øverst på enheden. Drej panelet ind ved at skubbe forsigtigt på hver side af enheden, og lad det gå i indgreb

EAP300, EAP450

I.Air QuAlitY SenSor (luftkvalitetssensor): Overvåger automatisk luftkvalitetsniveauet og justerer blæserhastigheden tilsvarende, når den står på“AUTo”.

J.reset (nulstil): Nulstiller lampen“Check Filter”.

K.Check filter-indikator: Signalerer, når filtre skal udskiftes.

L.Auto: Justerer automatisk blæserhastigheden i overensstemmelse med mængden af urenheder.

M.plasmaWave™:Viser, at teknologien er aktiv.

N.Air QuAlitY-indikator: Lamper angiver luftens kvalitet.

O.fan speed-indikator: Viser aktuel indstilling af blæserhastighed (Turbo/ High / med / Quiet).

P.Knap til valg af fan speed: Justerer indstillingen af blæserhasitgheden (Turbo / High / med / Quiet).

Q.on-off: Slår enheden“til”og“fra”.

R.liGht SenSor (lyssensor): Dæmper betjeningspanelets lamper og indstiller blæserhastigheden på“stille”, når rummet er mørkt. (fungerer kun, når den står på“AUTo”)

EAP450

3.Fjern filterkassetten, og fjern plastemballagen fra den.

4.Installér filterkassetten ved at sætte tapper i luftrenseren og forsigtigt skubbe den nederste tap ind, indtil rammen forsigtigt sidder rigtigt.

5.Sæt frontpanelet på igen ved at fastgøre panelet øverst på enheden.

6.Drej panelet ind ved at skubbe forsigtigt på hver side af enheden, og lad det gå i indgreb.

EAP150, EAP300, EAP450

7.Sæt netledningen i en stikkontakt.

8.Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede, indtil der lyder et kort “bip”.

9.Det tager luftrenseren 3~4 minutter at kalibrere luftkvalitetssensoren. I løbet af denne tid tændes og slukkes sensorlamperne.

EAP300, EAP450

10 Når sensoren er kalibreret, er lamperne i“AUTo”-tilstanden.

22 www.electrolux.com

UDSKIFTNING AF FILTERET

EAP150

Der er to separate filtre: Et kulforfilter og et hepA 13-filter.

Lampen Kontrollér filter signalerer, hvornår hepA 13 filteret skal udskiftes. Udskiftningsperioden varierer afhængigt af antallet af timer i brug, luftkvaliteten og enhedens placering. Men i de fleste tilfælde med normal brug skal filteret udskiftes årligt.

Udskift kulforfilteret hver tredje måned for at opnå den bedste funktion.

Filtrene skal bortskaffes, når de udskiftes.Vask og genbrug ikke HEPA 13-filteret eller kulforfilteret, da de ikke vil fungere effektivt.

Forsigtigt: Sluk luftrenseren, og træk den elektriske ledning ud, før vedligeholdelse udføres.

Udskiftning af kulforfilter.

1.Sluk luftrenseren, og træk den elektriske ledning ud.

2.Fjern frontpanelet ved at trække det forsigtigt af den nederste del af panelet. Anvend ikke magt, panelet skulle være nemt at fjerne.

3.Fjern kulforfilteret ved forsigtigt at trække det ud fra bunden og ned oppefra.

4.Fjern kulforfilteret, og bortskaf det.

5.Fjern et udskiftningskulforfilter fra den genlukkelige plastpose, og luk den igen for at bevare det resterende filters friskhed.

6.Installér kulforfilteret.

EAP300

Der er to separate filtre: Kulforfilter og hepA 13-filter.

Lampen Check Filter signalerer, hvornår hepA 13-filteret skal udskiftes. Udskiftningsperioden varierer afhængigt af antallet af timer i brug, luftkvaliteten og enhedens placering. Men i de fleste tilfælde med normal brug skal filteret udskiftes årligt.

Udskift kulforfilteret hver tredje måned for at opnå den bedste funktion

Filtrene skal bortskaffes, når de udskiftes.Vask og genbrug ikke HEPA 13-filteret eller kulforfilteret, da de ikke vil fungere effektivt

Forsigtigt: Sluk luftrenseren, og træk den elektriske ledning ud, før vedligeholdelse udføres.

.

Udskiftning af kulforfilter.

1.Sluk luftrenseren, og træk den elektriske ledning ud.

2.Fjern frontpanelet ved at trække det forsigtigt af den nederste del af panelet. Anvend ikke magt, panelet skulle være nemt at fjerne.

3.Fjern kulforfilteret og plastrammen ved forsigtigt at trække dem ud fra bunden og ned oppefra.

4.Fjern kulforfilteret fra plastrammen, og bortskaf det.

5.Fjern et reservekulforfilter fra den genlukkelige plastpose, og luk den igen for at bevare det resterende filters friskhed.

6.Montér kulforfilteret på plastrammen ved at skubbe det mod seks firkanter med velcro bag på rammen.

EAP450

Forsigtigt: Sluk luftrenseren, og træk den elektriske ledning ud, før vedligeholdelse udføres.

Filter

Levetid

Rengørings

Sådan rengør du

 

 

cyklus

 

 

 

 

 

Vaskbart

12

Hver 3.

Rengør med

forfilter

måneder

måned

støvsuger eller blød

 

 

 

børste, anvend varmt

 

 

 

vand, hvis filteret er

 

 

 

meget snavset

 

 

 

 

Vaskbart

12

Hver 3.

Læg filteret i varmt

HEPA 13

måneder

måned

vand i 30 minutter, og

filter

 

 

lad det tørre i skyggen

 

 

 

i 24 timer.

 

 

 

 

Vaskbart

12

Hver 3.

Læg filteret i varmt

kulfilter

måneder

måned

vand i 30 minutter, og

 

 

 

lad det tørre i skyggen

 

 

 

i 24 timer

 

 

 

 

Filter

12

-

-

kassette

måneder

 

 

 

 

 

 

Lampen Check Filter signalerer, hvornår hele filterkassetten skal udskiftes. Udskiftningsperioden varierer afhængigt af antallet af timer i brug, luftkvaliteten og enhedens placering. Men i de fleste tilfælde med normal brug skal filteret udskiftes årligt.

Denne filterkassette skal bortskaffes, når den er blevet udskiftet.

Udskiftning af filterkassetten

1.Sluk luftrenseren, og træk den elektriske ledning ud.

2.Fjern frontpanelet ved at trække det forsigtigt af den nederste del af panelet. Anvend ikke magt, panelet skulle være nemt at fjerne.

3.Fjern filterkassetten ved forsigtigt at trække den ud fra bunden og ned oppefra.

4.Fjern alle filtre fra plastrammen, og bortskaf dem.

5.Tag udskiftningsfiltrene ud af plastposen, og udskift dem.

6.Tilslut luftrenseren, og tryk på tænd/sluk-knappen, indtil der lyder et kort “bip”.

7.Tryk på knappen RESET FILTER ved forsigtigt at føre en clips ind i hullet RESET FILTER på betjeningspanelet. Lampen blinker 5 gange, før der lyder et“bip”, som angiver, at filteret er nulstillet.

BG

CS

DA

DE

EE

EN

ES

FI

FR HR HU IT LT LV NL NO PL

PT

RO

RU

SK

SL

SR

SV

TR

UK

23

FJERNBETJENING

 

 

EAP300, EAP450

 

 

Betjen fjernbetjeningen, mens den vender mod luftrenseren.

DAEN

 

 

Betjen den inden for 6 meter fra luftrenseren.

 

 

 

 

Fjernbetjeningen har en separat holder, der kan monteres på en

 

 

væg på traditionel vis med en skrue.

 

 

S.

Power (tænd/sluk): Anvend Power-knappen til at tænde

 

 

 

og slukke for strømmen. Der lyder et kort“bip”, når

 

 

 

enheden tænder og slukker.

 

 

T.

Auto-tilstand: Anvend Auto-knappen til at indstille

 

 

 

luftrenseren på auto-tilstanden.

U. Fan Speed (blæserhastighed):Ved at trykke op eller ned ændres blæserhastigheden, og der skiftes til manuel tilstand..

V.Turbo: Anvend denne knap til at skifte fra automatisk drift og starte den maks. mængde luftrensning og luftbevægelse. Den forbliver i turbohastigheden, indtil den indstilles på automatisk eller manuel tilstand.

Udskiftning af batteri

1.Tryk tapperne på batteriholderen sammen, og træk samtidigt dækslet ud af fjernbetjeningen.

2.Sæt batteriet i som vist, og luk batteridækslet.

3.Anvend altid 3 V lithiumbatteri CR2025. Anvendelse af et forkert batteri kan medføre, at der lækker batterivæske, og/eller at batteriet beskadiges.

PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

EAP150, EAP300, EAP450

Forsigtigt: Sluk enheden, og træk den elektriske ledning ud, før vedligeholdelse udføres.

Rengør enheden efter behov ved at tørre den af med en tør, blød klud, anvend en varm, fugtig klud til hårdnakkede pletter.

Anvend ikke flygtige væsker som f.eks. benzol, malingsfortynder eller skurepulver, da de kan beskadige overfladen. Hold enheden tør.

Støvsug luftkvalitetssensoren let hver tredje måned.

FEJLSØGNING

 

EAP150, EAP300, EAP450

 

Hændelse

Mulige årsager/løsning

Kan jeg vaske mit filter?

Nej, filtrene, som følger med enheden, går i stykker og ødelægges, hvis der løber vand

 

igennem dem. (Filtrene til model eAp450 kan vaskes)

Kan jeg støvsuge mit filter?

Nej, støvsugning vil kun føre støvet tilbage til luften. Hvis du mener, at filteret er for

 

snavset, er det måske tid at udskifte det. (Det vaskbare forfilter til model eAp450 kan

 

rengøres med støvsugeren eller en blød børste)

Der kommer en lugt fra enheden, og jeg har

Enheden har været forseglet i tæt indpakket emballage af bølgepap og plast. Fordi

lige åbnet den.

den har en blæser og trækker luft gennem den, kan den afgive nogle "nye" lugte.

 

Afhængigt af følsomheden skulle det forsvinde i løbet af et par dage eller måske en

 

uge afhængigt af, hvor meget den anvendes.

Kan den rense et større område end det,

CADR-klassificeringer følger af kontrollerede testomgivelser, hvis disse omgivelser

den er klassificeret til?

ændres, kan det påvirke funktionen. Men hvis du har et lidt større rum end det for

 

CADR-klassificeringen, hjælper den stadig til at forbedre luften, men kan det vare lidt

 

længere

Hvor bør jeg placere enheden?

Sørg for god luftcirkulation på siderne og foran enheden. Hvis der er døre eller smalle

 

gange, kan det reducere luftstrømmen til luftrenseren, men vil efterhånden cirkulere i

 

nærheden af maskinen.

Lampen for luftkvalitet er orange eller rød,

Rengør sensoren med en støvsuger, da den kan være blokeret eller tilstoppet.

men luften virker ren.

Nogle gange kan en trykluftdåse fjerne støvet i sensoren.

Der er stadig støv, som du kan se i luften

Enheden opsamler det meste støv og partikler, men med åbne døre og vinduer, et

eller på møblerne

central varme-, ventilationsog airconditionsystem etc. kan der stadig findes støv, som

 

du kan se.

Der er ikke noget, der holder filteret på

Filtrene er beregnet til at sidde fast inde i enheden. Når enheden tændes, skaber

plads

kraften fra luften, der suges gennem maskinen, en tæt forsegling med filtrene.

Jeg kan høre, at blæsermotoren kører

Det er normalt, især om natten, når alle omgivelseslyde er stille, kan du høre, at

 

motoren kører periodisk.

Enheden fjerner ikke længere lugte effektivt

Kontrollér, at luftkvalitetsensoren ikke er blokeret eller tilstoppet.

eller synes at afgive en lugt.

 

Flyt enheden tættere på de ubehagelige lugte.

 

 

Udskift filtrene, da de kan have nået deres kapacitet til at absorbere forurenende

 

stoffer. Det kan være nødvendigt at udskifte filtre oftere.

Lampen Check filter forbliver tændt efter

Tryk på knappen reSet filter ved forsigtigt at stikke en clips ind i knaphullet reSet filter.

udskiftning af hepA-filteret.

Hold nede i 3-5 sekunder, indtil der lyder et “bip”, som angiver, at enheden er nulstillet.

24 www.electrolux.com

EAP300, EAP450

 

 

 

Hændelse

Mulige årsager/løsning

Kan jeg frakoble søvn-tilstanden?

Nej, men du kan manuelt indstille blæserhastigheden, som du foretrækker, og den

 

 

bliver på denne hastighed, indtil du ændrer den.

Enheden afgiver en tikkende lyd.

Det skyldes PlasmaWave™ teknologien, den kommer og forsvinder afhængigt af

 

 

omgivelserne, men så længe PlasmaWave™ lampen er tændt, fungerer funktionen.

Fjernbetjeningen virker ikke.

Kontrollér, at fjernbetjeningens batteri er sat korrekt i.

 

 

Udskift et opbrugt batteri.

 

 

Kontrollér, at fjernbetjeningen har en uhindret synslinje til luftrenseren.

EAP450

 

 

 

Hændelse

Mulige årsager/løsning

Lampen for luftkvalitet lyser hvidt, men der

Kontrollér, at sensoren ikke er blokeret eller tilstoppet.

er stadig støv/lugt i luften.

Udskift filteret

Enheden synes at afgive lugte.

Flyt enheden tættere på de ubehagelige lugte.

 

 

Udskift filteret

Der er stadig støv, som kan ses i luften eller

Enheden opsamler det meste støv og partikler, men med åbne døre og vinduer, et

på møblerne.

central varme-, ventilationsog airconditionsystem etc. kan der stadig findes støv, som

 

 

du kan se.

Enheden kører med højt omdrejningstal

Rengør sensoren med en støvsuger, da den kan være blokeret eller tilstoppet.

hele tiden.

Nogle gange kan en trykluftdåse fjerne støvet i sensoren.

Lampen CheCk filter forbliver tændt efter

Tryk på knappen reSet filter ved forsigtigt at stikke en clips ind i knaphullet reSet filter.

udskiftning af filterkassetten.

Hold nede i 3-5 sekunder, indtil der lyder et "bip", som angiver, at enheden er nulstillet.

BORTSKAFFELSE

Genbrug materialer med symbolet

.

Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet

 

 

 

Anbring emballagematerialet i passende beholdere til

, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet

genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig

tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din

sundhed samt at genbruge affald af elektriske og

kommune.

elektroniske apparater.

 

 

 

BG

CS

DA

DE

EE

EN

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK

25

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die folgenden Hinweise vor dem ersten Gebrauch der Anlage sorgfältig durch.

DE • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder

Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichereVerwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.

Das Gerät sollte nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, dessen Spannung und Frequenz mit den Angaben auf demTypenschild übereinstimmen.

Lassen Sie zurVermeidung von Unfallrisiken ein beschädigtes Netzkabel nur vom Hersteller, vom Kundendienst oder einer Fachkraft auswechseln.

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Der Hersteller haftet nicht für evtl. Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.

Benutzen Sie es nicht im Freien oder auf nassen Oberflächen.

Ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel. Verwenden Sie das Netzkabel nicht als Griff. Klemmen Sie das Netzkabel nicht beim Schließen einerTür ein, und ziehen Sie das Netzkabel nicht um scharfe Kanten oder Ecken. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.

Legen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn eine Öffnung blockiert ist. Halten Sie es frei von Staub, Flusen, Haaren und allem anderen, was den Luftstrom verringern könnte.

Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filter.

Bewahren Sie Ihr Gerät im Innenbereich an einem kühlen, trockenen Ort auf.

Verwenden Sie das Gerät nicht an feuchten Orten, wie z. B. dem Badezimmer. Wenn Flüssigkeit in den Luftreiniger gelangt, schalten Sie das Gerät aus, und lassen Sie es von einem autorisierten ElectroluxKundendienst überprüfen.

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen.

Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einem Rauchmelder auf, da dies die Empfindlichkeit des Rauchmelders verringern könnte.

Legen Sie keine Gegenstände auf oder in das Gerät.

Blockieren Sie nicht das Gitter.

Ziehen Sie nicht das Netzkabel heraus, bevor sich der Luftreiniger abgekühlt hat.

Stellen Sie den Luftreiniger nicht in der Nähe einer Heizung auf.

Verwenden Sie kein Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts.

Waschen Sie den HEPA-13- und den Kohlevorfilter nicht, und verwenden Sie sie nicht mehr als einmal (EAP150, EAP300).

Transportieren Sie das Gerät nur mithilfe des Griffs an der Rückseite. Halten Sie das Gerät nicht an der vorderen Abdeckung.

26 www.electrolux.com

KOMPONENTEN

EAP150

A.Vordere Abdeckung

B.Kohlevorfilter (behandelt mit antibakterieller Beschichtung)

C.HEPA-13-Filter

D.Hauptgerät

E.Luftauslass

F.Bedienfeld

EAP300

A.Vordere Abdeckung

B.Filterrahmen

C.Kohlevorfilter (behandelt mit antibakterieller Beschichtung)

D.HEPA-13-Filter

E.Hauptgerät

AUSSTATTUNGSMERKMALE

EAP150

VORSICHT: Setzen Sie den Luftreiniger vor der Verwendung vollständig zusammen (Siehe Aufstellung des Luftreinigers). Hinweis: Die Ausstattungsmerkmale variieren je nach Modell.

Geräuscharmer Betrieb

Mit dem geräuscharmen Betrieb durch die drei Geschwindigkeitsstufen des Gebläses kann das Gerät auch ideal in der Nacht eingesetzt werden.

Sensor zur Messung der Luftqualität

Das Gerät ist mit einem integrierten Sensor zur Messung der Luftqualität ausgestattet, der verschiedeneVerschmutzungen in der Luft erkennt.

EAP300, EAP450

VORSICHT: Setzen Sie den Luftreiniger vor der Verwendung vollständig zusammen (Siehe Aufstellung des Luftreinigers). Hinweis: Die Ausstattungsmerkmale variieren je nach Modell.

Geräuscharmer Betrieb

Mit dem geräuscharmen Betrieb durch die vier Geschwindigkeitsstufen des Gebläses kann das Gerät auch ideal in der Nacht eingesetzt werden.

Sensor zur Messung der Luftqualität

Das Gerät ist mit einem integrierten Sensor zur Messung der Luftqualität ausgestattet, der verschiedeneVerschmutzungen in der Luft erkennt. Das Gerät erhöht die Geschwindigkeit des Gebläses automatisch, damit mehr Luftvolumen gereinigt wird und die Verunreinigungen schnell entfernt werden.

Lichtsensor*

Der integrierte Lichtsensor erkennt, wenn der Raum dunkel ist, und dimmt automatisch die Anzeige des Bedienfelds. Gleichzeitig

verringert er die Geschwindigkeit des Gebläses für einen leisen und Energie sparenden Betrieb. Sobald es im Raum dunkel wird, erhöht sich die Geschwindigkeit des Gebläses nicht mehr, unabhängig davon, was der Sensor zur Messung der Luftqualität anzeigt.

Automatische Reinigung der Luft*

Der Geruchssensor erkennt die Menge der Verunreinigungen in der Luft und passt dementsprechend automatisch die Geschwindigkeit des Gebläses an. So bleibt die Luft frisch und rein.

F.PlasmaWave™-Gebläse

G.Luftauslass

H.Bedienfeld

EAP450

A. Vordere Abdeckung

B. Die Filterkassette besteht aus folgenden Teilen:

B1.Waschbarer antibakteriellerVorfilter

B2. Waschbarer HEPA-13-Filter

B3. Filterrahmen

B4.Waschbarer Kohlefilter D. Hauptgerät

F. PlasmaWave™-Gebläse G. Luftauslass

H. Bedienfeld

EAP150

Dreistufige Filterung*

Der Kohlevorfilter sammelt große Partikel, wie Staub, Tierhaare und Fusseln. Er absorbiert Gerüche und Gase, wie sie zum Beispiel durch Zigarettenrauch, organische Zersetzung und

Kochen entstehen, wodurch die Entwicklung von Bakterien und

Pilzen effektiv verringert wird.

Tauschen Sie ihn für optimale Ergebnisse alle drei Monate aus. Die antimikrobielle Cleancel™-Beschichtung verhindert dasWachstum von Mikroorganismen.

Der HEPA-13-Filter nimmt 99,99 % der Partikel und

Verunreinigungen

bis zu 0,3 Mikrometer auf, einschließlich Rauch, Staub, Pollen und andere Allergene. Ersetzen Sie ihn, wenn die Anzeige CHECK FILTER aufleuchtet.

EAP300

Vierstufige Filterung*

Der Kohlevorfilter sammelt große Partikel, wie Staub, Tierhaare und Fusseln. Er absorbiert Gerüche und Gase, wie sie zum Beispiel durch Zigarettenrauch, organische Zersetzung und

Kochen entstehen, wodurch die Entwicklung von Bakterien und

Pilzen effektiv verringert wird.

Tauschen Sie ihn für optimale Ergebnisse alle drei Monate aus. Die antimikrobielle Cleancel™-Beschichtung verhindert dasWachstum von Mikroorganismen.

Der HEPA-13-Filter nimmt 99,99 % der Partikel und

Verunreinigungen

bis zu 0,3 Mikrometer auf, einschließlich Rauch, Staub, Pollen und andere Allergene. Ersetzen Sie ihn, wenn die Anzeige CHECK FILTER aufleuchtet. Die PlasmaWave™-Technologie verwendet positive und negative Ionen, um

in der Luft befindlicheVerschmutzungen wie Staub, Rauch, Pollen, Allergene sowie flüchtige organischeVerbindungen zu entfernen.

EAP450

Fünfstufige Filterung*

Der waschbare antibakterielleVorfilter verlängert die Lebensdauer

Ihres

Luftreinigers, indem erTierhaare und größere Partikel in der Luft aufnimmt. Dadurch wird die Reinigung Ihres Zuhauses viel einfacher. Die antimikrobielle Cleancel™-Beschichtung verhindert das Wachstum von Mikroorganismen. Der waschbare HEPA-

13-Filter nimmt 99,99 % der Partikel undVerunreinigungen bis zu 0,3 Mikrometer auf, einschließlich Rauch, Staub, Pollen und andere Allergene. Der waschbare Kohlefilter wurde speziell dafür entwickelt,

unangenehmen Geruch vonTieren sowie Rauch, Gerüche durch Kochen und andere im Haushalt auftretende Gerüche aufzunehmen und die Entwicklung von Bakterien und Pilzen effektiv zu reduzieren. Die PlasmaWave™-Technologie verwendet positive

und negative Ionen, um sich in der Luft befindliche Verschmutzungen wie Staub, Rauch, Pollen, Allergene sowie

flüchtige organischeVerbindungen zu entfernen.

BG

CS

DA

DE

EE

EN

ES

FI

FR

HR

HU

IT

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SK

SL

SR

SV

TR

UK

27

BEDIENFELD

EAP150

G.AIR QUALITY SENSOR: Automatische Überwachung der

DE Luftqualität.

H.Reset (Zurücksetzen): Setzt die Anzeige„Check Filter“ (Filter prüfen) zurück.

I.Anzeige„Check Filter“ (Filter prüfen): Zeigt an, wann die Filter ersetzt werden müssen.

J.Anzeige AIR QUALITY: Die Leuchten zeigen die Qualität der Luft an.

K.Anzeige für die Gebläsegeschwindigkeit: Zeigt die aktuelle Einstellung für die Geschwindigkeit des Gebläses an (High/ Med/Low/Sleep (Hoch/Mittel/Niedrig/Schlummerfunktion)).

L.Auswahl der Gebläsegeschwindigkeit: Passt die Geschwindigkeit des Gebläses an (High/Med/Quiet (Hoch/ Mittel/Leise)).

M.On-Off (Ein-Aus): Schaltet das Gerät ein (On) und aus (Off).

EAP300, EAP450

I.AIR QUALITY SENSOR: Überwacht automatisch die Qualität der Luft und passt die Geschwindigkeit des Gebläses entsprechend an, wenn der Modus„AUTO“ eingestellt ist.

J.Reset (Zurücksetzen): Setzt die Anzeige„Check Filter“ (Filter prüfen) zurück.

K.Anzeige„Check Filter“ (Filter prüfen): Zeigt an, wann die Filter ersetzt werden müssen.

L.Auto: Passt die Geschwindigkeit des Gebläses entsprechend der Menge der Verunreinigungen automatisch an.

M.PlasmaWave™: Zeigt an, dass dieTechnologie aktiviert ist.

N.Anzeige AIR QUALITY: Die Leuchten zeigen die Qualität der Luft an.

O.Anzeige für die Gebläsegeschwindigkeit: Zeigt die aktuelle Einstellung für die Geschwindigkeit des Gebläses an (Turbo/ High/Med/Quiet (Turbo/Hoch/Mittel/Leise)).

P.Auswahl der Gebläsegeschwindigkeit: Passt die Geschwindigkeit des Gebläses an (Turbo/High/Med/Quiet (Turbo/Hoch/Mittel/Leise)).

Q.On-Off (Ein-Aus): Schaltet das Gerät ein (On) und aus (Off).

R.LIGHT SENSOR: Dimmt die Anzeige des Bedienfelds und stellt die Geschwindigkeit des Gebläses auf„Quiet“ (leise), wenn der Raum dunkel ist. (nur, wenn der Modus„AUTO“ eingestellt ist)

AUFSTELLUNG DES LUFTREINIGERS

EAP150, EAP300, EAP450

Stellen Sie das Gerät nicht an Orten mit Zugluft auf, da die Sensoren dann möglicherweise nicht präzise reagieren. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gardinen, Möbeln oder andere Gegenständen auf, die möglicherweise den Luftstrom behindern. Stellen Sie das Gerät auf einem stabilen Untergrund auf.

1.Entfernen Sie die Schutzfolie vom Bedienfeld.

2.Entfernen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie sie vorsichtig von dem unterenTeil des Bedienfelds abziehen.

Wenden Sie keine Gewalt an. Die Abdeckung sollte sich leicht entfernen lassen.

EAP150

3.Nehmen Sie den HEPA-13-Filter und den Kohlevorfilter aus der Plastikverpackung heraus.

4.Setzen Sie den HEPA-13-Filter so ein, dass der Pfeil„air flow“ (Luftstrom) in Richtung der Rückseite des Luftreinigers zeigt. Die weißen Laschen am oberen und unteren Rand des HEPA- 13-Filters zeigen auf dieVorderseite des Geräts.

5.Setzen Sie den Kohlevorfilter vor den HEPA-13-Filter.

6.Setzen Sie die vordere Abdeckung wieder ein, indem Sie die Abdeckung auf der Oberseite des Geräts einhaken. Klappen

Sie die Abdeckung ein, indem Sie vorsichtig auf jede Seite des Geräts drücken, und verriegeln Sie sie dann.

EAP300

3.Nehmen Sie den HEPA-13-Filter und den Kohlevorfilter aus der Plastikverpackung heraus.

4.Setzen Sie den HEPA-13-Filter so ein, dass der Pfeil„air flow“ (Luftstrom) in Richtung der Rückseite des Luftreinigers zeigt. Die weißen Laschen am oberen und unteren Rand des HEPA- 13-Filters zeigen auf dieVorderseite des Geräts.

5.Bringen Sie den Kohlevorfilter im Kunststoffrahmen an, indem Sie gegen alle Klett-Quadrate auf der Rückseite des Rahmens drücken.

6.Setzen Sie den Kunststoffrahmen ein, indem Sie ihn mit den Laschen nach oben in den Luftreiniger einsetzen und leicht an der unteren Lasche hineindrücken, bis sich der Rahmen leicht in die richtige Position einfügt.

Setzen Sie die vordere Abdeckung wieder ein, indem Sie die Abdeckung auf der Oberseite des Geräts einhaken. Klappen

Sie die Abdeckung ein, indem Sie vorsichtig auf jede Seite des Geräts drücken, und verriegeln Sie sie dann.

EAP450

3.Entfernen Sie die Filterkassette, und entfernen Sie die Plastikverpackung von ihr.

4.Setzen Sie die Filterkassette ein, indem Sie sie mit den Laschen nach oben in den Luftreiniger einsetzen und leicht an der unteren Lasche hineindrücken, bis sich der Rahmen in die richtige Position einfügt.

5.Setzen Sie die vordere Abdeckung wieder ein, indem Sie die Abdeckung auf der Oberseite des Geräts einhaken.

6.Klappen Sie die Abdeckung ein, indem Sie vorsichtig auf jede Seite des Geräts drücken, und verriegeln Sie sie dann.

EAP150, EAP300, EAP450

7.Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.

8.Drücken und halten Sie den Netzschalter gedrückt, bis Sie einen kurzen Piepton hören.

9.Der Luftreiniger benötigt 3–4 Minuten zur Kalibrierung des Sensors zur Messung der Luftqualität.Während dieser Zeit blinken die Sensorleuchten.

EAP300, EAP450

10.Sobald der Sensor kalibriert wurde, zeigen die Leuchten den

Modus„AUTO“ an.

28 www.electrolux.com

AUSTAUSCH DES FILTERS

EAP150

Es gibt zwei getrennte Filter: den Kohlevorfilter und den

HEPA-13-Filter.

Die Anzeige„Check Filter“ (Filter prüfen) gibt ein Signal aus, wenn der HEPA-13-Filter ersetzt werden muss.Wann der Filter ersetzt werden muss, hängt von der Anzahl der Betriebsstunden, der Luftqualität und dem Aufstellort des Geräts ab. Bei normalerVerwendung muss der Filter in den meisten Fällen jährlich ersetzt werden.

Tauschen Sie den Kohlevorfilter für optimale Ergebnisse alle drei Monate aus.

Die Filter sollten nach dem Austausch entsorgt werden. Der

HEPA-13- und der Kohlevorfilter dürfen nicht gewaschen und wiederverwendet werden, da sie dann nicht mehr effektiv sind.

VORSICHT: Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.

Austausch des Kohlevorfilters

1.Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

2.Entfernen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie sie vorsichtig von dem unteren Teil des Bedienfelds

abziehen.Wenden Sie keine Gewalt an. Die Abdeckung sollte sich leicht entfernen lassen.

3.Entfernen Sie den Kohlevorfilter, indem Sie ihn vorsichtig unten herausziehen und von oben drücken.

4.Entfernen Sie den Kohlevorfilter und entsorgen Sie ihn.

5.Nehmen Sie einen anderen Kohlevorfilter aus der wiederverschließbaren Plastiktüte, und verschließen

Sie diese wieder, damit die verbleibenden Filter frisch bleiben.

6.Setzen Sie den Kohlevorfilter ein.

EAP300

Es gibt zwei getrennte Filter: den Kohlevorfilter und den

HEPA-13-Filter.

Die Anzeige„Check Filter“ (Filter prüfen) gibt ein Signal aus, wenn der HEPA-13-Filter ersetzt werden muss.Wann der Filter ersetzt werden muss, hängt von der Anzahl der Betriebsstunden, der Luftqualität und dem Aufstellort des Geräts ab. Bei normalerVerwendung muss der Filter in den meisten Fällen jährlich ersetzt werden.

Tauschen Sie den Kohlevorfilter für optimale Ergebnisse alle drei Monate aus.

Die Filter sollten nach dem Austausch entsorgt werden. Der

HEPA-13- und der Kohlevorfilter dürfen nicht gewaschen und wiederverwendet werden, da sie dann nicht mehr effektiv sind.

VORSICHT: Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.

.

Austausch des Kohlevorfilters

1.Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

2.Entfernen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie sie vorsichtig von dem unterenTeil des Bedienfelds abziehen.

Wenden Sie keine Gewalt an. Die Abdeckung sollte sich leicht entfernen lassen.

3.Entfernen Sie den Kohlevorfilter samt Kunststoffrahmen, indem Sie ihn vorsichtig unten herausziehen und von oben drücken.

4.Entfernen Sie den Kohlevorfilter aus dem Kunststoffrahmen, und entsorgen Sie ihn.

5.Nehmen Sie einen anderen Kohlevorfilter aus der wiederverschließbaren Plastiktüte, und verschließen Sie diese wieder, damit die verbleibenden Filter frisch bleiben.

6.Bringen Sie den Kohlevorfilter im Kunststoffrahmen an, indem Sie gegen sechs Klett-Quadrate auf der Rückseite des Rahmens drücken.

EAP450

VORSICHT: Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.

Filter

Lebensdauer

 

Hinweise zur

 

 

Reinigung-

Reinigung

 

 

szyklus

 

 

 

 

 

Waschbarer

12 Monate

Alle 3

Reinigen Sie das

Vorfilter

 

Monate

Gerät mit einem

 

 

 

Staubsauger oder

 

 

 

einer weichen

 

 

 

Bürste.Verwenden

 

 

 

Sie warmes

 

 

 

Wasser, wenn

 

 

 

der Filter stark

 

 

 

verschmutzt ist.

 

 

 

 

Waschbarer

12 Monate

Alle 3

Legen Sie den

HEPA-13-

 

Monate

Filter für 30

Filter

 

 

Minuten in

Filter

 

 

warmes Wasser,

 

 

 

und lassen Sie ihn

 

 

 

im Schatten

 

 

 

24 Stunden lang

 

 

 

trocknen.

 

 

 

 

 

12 Monate

Alle 3

Legen Sie den

 

 

Monate

Filter für 30

 

 

 

Minuten in

 

 

 

warmes Wasser,

 

 

 

und lassen Sie ihn

 

 

 

im Schatten

 

 

 

24 Stunden lang

 

 

 

trocknen.

 

 

 

 

 

12 Monate

-

-

 

 

 

 

Die Anzeige„Check Filter“ (Filter prüfen) gibt ein Signal aus, wenn die gesamte Filterkassette ersetzt werden muss. Wann der Filter ersetzt werden muss, hängt von der Anzahl der Betriebsstunden, der Luftqualität und dem Aufstellort des Geräts ab. Bei normalerVerwendung muss der Filter in den meisten Fällen jährlich ersetzt werden.

Diese Filterkassette sollte nach dem Austausch entsorgt werden.

BG

CS

DA

DE

EE

EN

ES

FI

FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL

SR

SV

TR

UK

29

Austausch der Filterkassette

 

1.

Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den

 

 

Netzstecker aus der Steckdose.

DE

2.

Entfernen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie sie

 

vorsichtig von dem unterenTeil des Bedienfelds abziehen.

 

 

Wenden Sie keine Gewalt an. Die Abdeckung sollte sich

 

 

leicht entfernen lassen.

 

3.

Entfernen Sie die Filterkassette, indem Sie sie vorsichtig

 

 

unten herausziehen und von oben drücken.

 

4.

Entfernen Sie alle Filter aus dem Kunststoffrahmen, und

 

 

entsorgen Sie ihn.

5.Nehmen Sie die Ersatzfilter aus der Plastiktüte heraus, und setzen Sie sie ein.

6.Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromquelle an, und halten Sie dieTaste„POWER“ gedrückt, bis Sie einen kurzen Piepton hören.

7.Drücken Sie auf dieTaste„RESET FILTER“, indem Sie vorsichtig eine Büroklammer in das Loch„RESET FILTER“ auf dem Bedienfeld einführen. Die Leuchte blinkt fünfmal, und dann wird ein Piepton ausgegeben, um anzuzeigen, dass der Filter zurückgesetzt wurde.

FERNBEDIENUNG

EAP300, EAP450

Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, wenden Sie sie die dem Luftreiniger zu. Sie funktioniert in einem Umkreis von sechs Metern um den Luftreiniger.

Die Fernbedienung verfügt über eine separateWandhalterung zur Aufbewahrung, die mithilfe einer Schraube bequem an jeder

Wand angebracht werden kann.

S.POWER: Drücken Sie dieTaste„POWER“, um das Gerät einbzw. auszuschalten. Ein kurzer Piepton ertönt, wenn das Gerät einbzw. ausgeschaltet wird.

T.AUTO-Modus: Drücken Sie dieTaste„AUTO“, um den Luftreiniger in den Automatikmodus zu versetzen.

U.FAN SPEED: Wenn Sie diese Taste nach oben oder nach unten drücken, ändert sich die Geschwindigkeit des Gebläses, und das Gerät wechselt in den manuellen Modus.

PFLEGE UND WARTUNG

EAP150, EAP300, EAP450

VORSICHT: Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.

Reinigen Sie das Gerät nach Bedarf, indem Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden

Sie für hartnäckigeVerschmutzungen ein warmes, feuchtes Tuch.

V.TURBO: Verwenden Sie diese Taste, um aus dem automatischen Betrieb heraus zu wechseln. Mit dieser Funktion wird die Luft maximal gereinigt und bewegt.

Es bleibt bei der Turbo-Geschwindigkeit, bis Sie in den Automatikmodus oder den manuellen Modus wechseln.

Austausch der Batterie

1.Drücken Sie auf die Laschen der Batterieabdeckung, und ziehen Sie gleichzeitig die Abdeckung aus der

Fernbedienung.

2.Legen Sie die Batterie wie in der Abbildung gezeigt ein, und schließen Sie die Batterieabdeckung.

3.Verwenden Sie immer eine 3-V-Lithiumbatterie CR2025.

Wenn Sie eine falsche Batterie verwenden, kann dies dazu führen, dass die Batterie ausläuft und/oder Schäden verursacht.

Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Benzol,Verdünner oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche beschädigen können. Halten Sie das Gerät trocken.

Saugen Sie den Sensor zur Messung der Luftqualität alle drei Monate vorsichtig ab.

FEHLERSUCHE

 

EAP150, EAP300, EAP450

 

Auftreten

Mögliche Ursache/Abhilfe

Kann ich den Filter waschen?

Nein. Die Filter, mit denen das Gerät geliefert wird, fallen auseinander und gehen

 

kaputt, wenn sie mitWasser durchgespült werden. (Die Filter für das Modell EAP450

 

sind waschbar.)

Kann ich den Filter absaugen?

Nein. Durch das Staubsaugen wird nur der Staub wieder in die Luft abgegeben.Wenn

 

Sie glauben, dass der Filter zu schmutzig ist, sollten Sie ihn ersetzen. (Der waschbare

 

Vorfilter für das Modell EAP450 kann mit einem Staubsauger oder einer weichen

 

Bürste gereinigt werden.)

Aus dem Gerät kommt ein unangenehmer

Das Gerät wurde fest mit Pappe und Kunststoff umwickelt. Da das Gerät ein Gebläse

Geruch, und ich habe es gerade erst

hat, durch das die Luft hindurchströmt, können diese für neue Geräte typischen

ausgepackt.

Gerüche entstehen. Je nach Empfindlichkeit sollten sie nach einigenTagen oder

 

vielleicht einerWoche wieder abgeklungen sein, je nachdem, wie oft das Gerät

 

benutzt wird.

Wird eine größere Fläche gereinigt als

CADR-Klassifikationen werden in einer kontrolliertenTestumgebung ermittelt.Wenn

angegeben?

die Umgebung sich ändert, kann dies Auswirkungen auf die Leistung haben.Wenn Sie

 

über einen etwas größeren Raum verfügen als in der CADR-Klassifizierung angegeben,

 

wird das Gerät immer noch zurVerbesserung der Luft beitragen. Dies kann dann

 

jedoch ein wenig länger dauern.

30 www.electrolux.com

Loading...
+ 134 hidden pages