Delonghi NF 90 Instructions Manual

0 (0)

AVERTISSEMENTS

Utilisez l'appareil en suivant exclusivement cette notice. Comme pour tous les appareils électriques, ces instructions essaient de contempler la plupart des situations possibles. Vous devrez toujours utiliser votre appareil avec bon sens et prudence.

Cet appareil a été conçu pour la climatisation des locaux domestiques et ne doit pas être destiné à d'autres usages.

Il est dangereux de modifier ou d’altérer d’une quelconque façon les caractéristiques de l'appareil.

L'appareil doit être installé selon les normes en vigueur dans le pays de destination.

Pour les éventuelles réparations, adressez-vous toujours et exclusivement au Centre SAV De Longhi agréé le plus proche. Les réparations effectuées par un personnel non-agréé peuvent être dangereuses.

Cet appareil doit être utilisé exclusivement par des adultes. Ne laissez pas à la portée des enfants.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant, son service après-vente ou par une personne de qualification similaire.

Cet appareil doit être relié à une mise à la terre efficace. Si vous avez des doutes, faites contrôler l'installation électrique par un électricien qualifié.

Évitez d'utiliser des rallonges pour le cordon d'alimentation électrique. En cas de besoin, utilisez exclusivement des rallonges à trois fils à 15 A et 125 V, avec mise à la terre, reconnues UL et certifiées CSA.

Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez toujours l’appareil.

Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation électrique pour déplacer l'appareil.

N'installez pas l'appareil dans des locaux où l'air peut contenir du gaz, de l'huile ou du soufre, ni à proximité de sources de chaleur.

Ne posez pas d'objets lourds ou chauds sur l'appareil.

Nettoyez les filtres antibactériens au moins une fois par semaine.

Évitez d'utiliser des appareils de chauffage tout près du climatiseur.

L’appareil doit être transporté à la verticale ou, à la limite, incliné mais ne le mettez jamais à l’horizontale.

Avant le transport, videz complètement de son eau le circuit intérieur. Après le transport, attendez au moins une heure avant de mettre l’appareil en marche.

Les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables. Il est conseillé, par conséquent, de les déposer dans les bennes prévues pour ce type de déchets.

Attendre au moins 3 minutes avant de remettre en marche l’appareil après un arrêt ou après avoir changé la position du thermostat.

ATTENTION: Toucher le câble d’alimentation de ce produit peut vous exposer au plomb, un élement chimique que l’État de Californie indique entre ceux qui peuvent causer cancer, malformations prénatales et autres problèmes au appareil génital. Veuillez laver vos mains après chaque utilisation.

CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS

PRODUIT À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

DESCRIPTION

1 grille de refoulement de l’air

11

bride murale

2

tableau de commande

12

tuyau d’évacuation de l’air

3

roulettes

13 accessoire fixation murale

4

poignées

14 grille pour traverse

5

filtre

15

bouchon de la traverse

6

grille aspiration air évaporateur

16

traverse

7

logement du tuyau d’évacuation de l’air

17

6 vis

8

grille aspiration air condenseur

18

embout pour fenêtre

9

tuyau de drainage

19 tuyau en caoutchouc

10 évacuation drainage

20

télécommande

16

Pr é p a ra t i o n à l ’ e m p l o i

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Avant de brancher la fiche sur la prise de courant, vérifiez si:

la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique au dos de l’appareil ;

la prise et la ligne d'alimentation électrique peuvent supporter la charge requise ;

la prise est appropriée à la fiche de l'appareil, autrement faites-la remplacer;

la prise est reliée à une mise à la terre efficace.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette norme sur la prévention des accidents du FR travail.

Le cordon d’alimentation doit être remplacé exclusivement par un technicien spécialisé.

Vous trouverez ci-après toutes les indications nécessaires pour préparer au mieux le fonctionnement de votre climatiseur.

L’appareil doit toujours être installé en veillant à ce qu’il n’y ait aucun obstacle à l’aspiration et au refoulement de l’air.

CLIMATISATION SANS INSTALLATION

Quelques simples opérations, et Pinguino vous garantira le bien-être:

• Fixez le tuyau d’évacuation de l'air 12 dans le logement 7 prévu à l’arrière de l’appa-

reil. Introduisez-le comme l’indique la fig. A.

A

Fenêtre à guillotine

• Fixez la grille 14 sur la traverse 16 à l’ai-

de des 4 vis fournies 17 (fig. B).

• Ouvrez la fenêtre.

B

C

D

La traverse étant adaptée, fixez-la en serrant les deux vis.

Refermez la fenêtre (fig. D).

Installez le climatiseur près de la fenêtre. Introduisez le tuyau d’évacuation d’air 12 dans la grille sur la traverse 14 (fig. E). Assurez-vous que le tuyau n’est pas obstrué.

E

Quand vous n’utilisez pas votre climatiseur, vous pouvez boucher le trou de la traverse avec le bouchon 15 .

Positionnez la traverse 16 dans la fenêtre, et adaptez-la à la largeur de celle-ci (fig. C).

Limitez au minimum la longueur et les coudes des tuyaux d’air et évitez les étranglements.

17

Delonghi NF 90 Instructions Manual

Pr é p a ra t i o n à l ’ e m p l o i

Fenêtre à deux volets

• Fixez l’embout 18 sur le tuyau évacuation d’air 12 (fig. F)..

2 1

F

Ouvrez légèrement la fenêtre ou la portefenêtre et placez l’embout 12 comme l’indiquent la figure G.

G

Limitez au minimum la longueur et les coudes des tuyaux d’air et évitez les étranglements.

INSTALLATION SEMI-PERMANENTE

Si vous le désirez, Pinguino peut être aussi installé de manière semi-permanente (Fig. H).

 

 

hes

 

inc

.8

m

11

 

 

 

c

 

30

11,8 inches

 

D

30 cm

 

 

Dans ce cas, vous devrez:

percer un trou (ø134mm) dans un mur communiquant avec l’extérieur ou à travers la vitre d’une fenêtre.

Respectez la mesure de la hauteur et les dimensions du trou indiquées figure I.

134 5,27 in.

dans la vitre

dans le socle

dans le mur: nous

de la fenêtre

en bois de la

conseillons

d’isoler

 

 

porte-fenêtre

la section

du mur

 

 

 

avec un matériau

I

 

 

 

 

isolant approprié.

 

 

 

 

 

Appliquez sur le trou la bride 11 fournie avec l’appareil.

Fixez le tuyau 7 dans le logement prévu au dos de l’appareil (fig. A page 17).

Dévissez

et

retirez

 

 

 

J

l’embout

 

 

 

 

en

plas-

1

 

 

 

tique

du

 

 

 

 

 

 

 

t u y a u

 

 

 

 

d ’ é v a -

 

2

 

 

c u a t i o n

 

 

 

d’air

12

 

 

 

 

et

rem-

 

 

 

 

placez-le

 

 

13 (fig. J).

par l’embout pour fixation murale

• Appliquez l’extrémité du tuyau

12

sur la bride

11

comme indiqué en fig. K.

 

 

 

 

 

 

MAX 39.37 inches

K

 

 

 

 

 

 

 

MAX100 cm

 

 

 

 

MIN 13.77 inches

 

 

 

 

MIN 35 cm

 

Quand le tuyau 12 n’est pas raccordé, il est conseillé de boucher le trou avec le bouchon de la bride

REMARQUE: Dans le cas d’une installation semipermanente, nous conseillons de laisser une porte légèrement entrouverte (1/2 pouce peut suffire) (1 cm) afin de garantir un renouvellement suffisant de l’air dans la pièce.

18

Tableau de commande

LE TABLEAU DE COMMANDE

 

O I L

FR

P

M

G

H

 

Q

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

 

E

 

F

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE

ATouche ON/OFF (marche/arrêt)

BTouche sélection fonctions MODE

Climatisation, déshumidification, ventilation,

CTouche sélection vitesse de ventilation (HIGH/MED/LOW)

DTouche Timer

ETouche augmentation température/temps de fonctionnement programmé

FTouche diminution température/temps de fonctionnement programmé

GÉcran Il affiche les températures programmées et le temps de fonctionnement programmé

HTémoin minuterie en fonction

I/L/M Témoins vitesse de ventilation

NTémoin fonction Ventilation

OTémoin fonction Climatisation

PTémoin fonction Déshumidification

QTémoin alarme

19

Loading...
+ 8 hidden pages