Comelit FT GEN 24 2603 User Manual [en, es, it]

4.5 (2)
Comelit FT GEN 24 2603 User Manual

 

 

 

 

 

FT GEN 25

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

FOGLIO

TECHNICAL

FEUILLE

TECHNISCHE

TECHNISCHES

HOJA

FICHA

TECNICO

SHEET

TECHNIQUE

HANDLEIDING

DATENBLATT

TÉCNICA

TÉCNICA

FT GEN 24

Citofono Art. 2603U

Door-entry phone Art. 2603U

Combiné parlophonique Art. 2603U

Deurtelefoon Art. 2603U

Innensprechstelle Art. 2603U

Telefonillo Art. 2603U

Telefone intercomunicador Art. 2603U

Assistenza tecnica Italia

0346/750090

Technical service abroad

(+39) 0346750092

Commerciale Italia

0346/750091

Export department

(+39) 0346750093

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436

www.comelit.eu

www.simplehome.eu

info@comelit.it

commerciale.italia@comelit.it

export.department@comelit.it

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Group S.p.A.

 

 

 

Avvertenze

 

IT

 

 

 

• Effettuare ldinstallazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti.

 

 

 

 

 

 

• Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente allduso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un

 

 

 

 

utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per lduso di accessori e materiali non originali.

 

 

 

• Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2006/95/CE (che sostituisce la direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti) e ciò è attestato

 

 

 

 

dalla presenza della marcatura CE sugli stessi.

 

 

 

• Evitare di porre i fili di montante in prossimità di cavi di alimentazione (230/400V).

 

 

 

• Non tenere premuto il gancio fonica con la cornetta sollevata.

 

EN

 

Warning

 

 

 

• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force.

 

 

 

 

 

 

All theequipment must only beusedfor the purpose it was designed for. Com lit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus,

 

 

 

 

for modifications made by third parties for any reason or purpose, and for theuse of accessories and materials which are not originals.

 

 

 

• All the products comply with the requirements of the 2006/95/CE directives (which replace directive 73/23/CEE and subsequent amendments), as certified

 

 

 

 

by the CE mark on the products.

 

 

 

• Do not route riser wires in proximity to power supply cables (230/400V).

 

 

 

• Do not press and hold the audio hook while the handset is lifted.

 

FR

 

Avertissements

 

 

 

• Effectuer ldinstallation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur.

 

 

 

 

 

 

• Tous les appareils doivent être strictement destinés à l'emploi pour lequel ils ont été conçus. La société Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité

 

 

 

 

en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par ddautres personnes pour ndimporte quelle raison et pour l'utilisation

 

 

 

 

ddaccessoires et matériaux non d'origine.

 

 

 

• Tous les produits sont conformes aux prescriptions de la directive 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et amendements successifs). Cela est

 

 

 

 

attesté par la présence du marquage CE sur les produits.

 

 

 

• Éviter de placer les fils de montant à proximité des câbles d'alimentation (230/400V).

 

 

 

• Ne pas maintenir le crochet phonie enfoncé lorsque le combiné est décroché.

 

NL

 

Waarschuwingen

 

 

 

• Voer de installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen.

 

 

 

 

 

 

• Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. Comelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijk voor

 

 

 

 

oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, envoor het gebruik van accessoires en

 

 

 

 

materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.

 

 

 

• Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere wijzigingen vervangt). Dit wordt bevestigd door het

 

 

 

 

CE-label op de producten.

 

 

 

• Monteer de aders van de stamleiding niet in de nabijheid van voedingskabels (230/400V).

 

 

 

• Houd de telefoonhaak niet ingedrukt als de hoorn is opgenomen.

 

DE

 

Hinweise

 

 

 

• Der Einbau muss genau nach denAnweisungen des Herstellers und unter Einhaltung der einschlägigen Vorschriften erfolgen.

 

 

 

 

 

 

• SämtlicheGeräteducrfenausschließlichfucrihrbestimmungsgemäßenVerwendungszweckeingesetztwerden.Die Comelit Group S.p.A. ucbernimmtkeine

 

 

 

 

Haftung fucr einen unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, fucr durchDritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör

 

 

 

 

und -Ersatzteilen.

 

 

 

• Alle Geräte erfucllen die Vorgaben der EU-Richtlinie 2006/95/CE (ersetzt EU-Richtlinie 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen), wie durch ihre CE-

 

 

 

 

Kennzeichnung bescheinigt wird.

 

 

 

• Die Kabel der Steigleitung nicht neben Stromversorgungskabeln (230/400V) verlegen.

 

 

 

• Die Gabel der Sprechgarnitur bei abgehobenem Hörer nicht gedrucckt halten.

 

ES

 

Advertencias

 

 

 

• La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante.

 

 

 

 

 

 

Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. Comelit Gro p S.p.A. declina toda responsabilidad por el

 

 

 

 

uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.

 

 

 

• odos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas 2006/95/CE (que sustituye la Directiva 73/23/CEE y sucesivas enmiendas) como

 

 

 

 

demuestra la presencia de la marca CE en ellos.

 

 

 

• No poner los cables de la columna montante cerca de los cables de alimentación (230/400V).

 

 

 

• No mantener pulsado el gancho de audio si el micro teléfono está descolgado.

 

PT

 

Avisos

 

 

 

• Instalar o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante e em conformidade com a legislação em vigor.

 

 

 

 

 

 

• Todos os aparelhos devem ser exclusivamente destinados ao uso para o qual foram concebidos. Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade

 

 

 

 

pelo uso impróprio do equipamento, quaisquer modificações efectuadas por qualquer motivo sem autorização prévia, como também pelo uso de acessórios

 

 

 

 

e materiais que não tenham sido originariamente fornecidas pela Comelit Group S.p.A.

 

 

 

• Todos os produtos estão em conformidade com os requisitos das directivas 2006/95/CE (que substituem as directivas 73/23/CEE e as alterações

 

 

 

 

subsequentes).Aprova é a marca CE nos produtos.

 

 

 

• Evitar colocar os fios da coluna na proximidade de cabos de alimentação (230/400V).

 

 

 

• Não manter premido o gancho do som com o auscultador levantado.

 

Citofono Art. 2603U

 

openen van de deur en een vrije drukknop met verschillende mogelijke

IT

 

 

Citofono universale compatibile con la maggioranza di citofoni prodotti dai

 

functies. Het volume voor de microfoon en de luidspreker is instelbaar. Het

 

 

 

 

deurtelefoon is voorzien van een elektronische bel of een mechanische bel met

 

principali produttori mondiali. Dispone di pulsante apriporta e pulsante libero

 

zoemer.

 

per servizi vari. Dispone di regolatore volume per altoparlante e microfono;

 

 

 

dispone di chiamata elettronica o chiamata meccanica tramite ronzatore.

DE

Innensprechstelle Art. 2603U

 

 

 

Kompatibel mit den meisten Geräten führender Hersteller weltweit. Verfügt über

EN

Door entry-phone Art. 2603U

 

eine Türöffnertaste und eine weitere Taste, die für unterschiedliche Funktionen

 

Universal door-entry phone compatible with the majority of door-entry phones

 

programmiert werden kann. Lautsprecherund Mikrofon-Lautstärke können

 

 

 

 

geändert werden. Die Innensprechstelle verfügt entweder über einen

 

produced by the major world producers. It has a key button and a free button

 

elektronischen Rufton oder eine mechanische Klingel.

 

for various usages. The volume for the microphone and the loudspeaker can be

 

 

adjusted; it has an electronic bell or a mechanic bell with buzzer.

 

Telefonillo art. 2603U

 

ES

 

Combiné parlophonique Art. 2603U

 

Telefonillo universal compatible con la mayoría de telefonillos de los principales

 

 

FR

 

 

Combiné parlophonique universel compatible avec la plupart des modèles de

 

fabricantes mundiales. El telefonillo incorpora un pulsador abrepuertas y un

 

 

 

 

pulsador libre para distintos usos. El volumen del micrófono y del altavoz se

 

combiné parlophonique des principaux fabricants du monde entier. Il est muni

 

puede ajustar. Éste tiene un timbre electrónico o uno mecánico con zumbador.

 

d'un bouton ouvre-porte et d'un bouton pour utilisations multiples. Possibilité de

 

 

 

réglage du volume du microphone et du haut-parleur ; sonnerie électronique

 

 

 

ou sonnerie mécanique avec signal sonore.

PT

Telefone intercomunicador Art. 2602U

 

 

 

 

 

Telefone intercomunicador universal compatível com a maioria dos telefone

 

 

 

NL

Deurtelefoon art. 2603U

 

intercomunicadores produzidos pelos principais fabricantes mundiais. Dispõe

 

Universeel deurtelefoon, compatibel met de meeste telefoons van de

 

de um botão de abertura da porta e um botão livre para vários usos. O volume

 

 

 

 

do microfone e do altifalante pode ser ajustado; possui uma campainha

 

voornaamste fabrikanten wereldwijd. Het is voorzien van een drukknop voor het

 

electrónica ou mecânica com sinal sonoro.

FT GEN 24

2

 

 

Loading...
+ 4 hidden pages