Comelit 6601W-BM, 6601W User Manual

4 (1)
Comelit 6601W-BM, 6601W User Manual

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

Manuale utilizzo monitor colori Icona SBC Art. 6601W_W/BM User manual for Icona SBC colour monitor Art. 6601W_W/BM Manuel d'utilisation moniteur couleurs Icona SBC Art. 6601W_W/BM Gebruikshandleiding kleurenmonitor Icona SBC Art. 6601W_W/BM Benutzerhandbuch Farbmonitor Icona SBC Art. 6601W_W/BM Manual de uso del monitor en color Icona SBC Art. 6601W_W/BM Manual de utilização do monitor a cores Icona SBC 6601W_W/BM

w w w . c o m e l i t g r o u p . c o m

Monitor Icona SBC Art. 6601W - 6601W/BM

Pressione breve sul tasto corrispondente per attivare la funzione desiderata.

Tasto / LED fonica

fisso = fonica aperta / funzione mani libere lampeggio continuo = chiamata ricevuta

PRESSIONE BREVE = ATTIVAZIONE FONICA

Tasto / LED apriporta

1 lampeggio = conferma apriporta lampeggio continuo = porta aperta

PRESSIONE BREVE = ATTIVAZIONE SERRATURA

Tasti 1-2-3-4-5*

Tasto autoaccensione

PRESSIONEBREVE=ATTIVAZIONEAUTOACCENSIONE

Tasto privacy / LED privacy - dottore

4 lampeggi = dispositivo occupato

3 lampeggi (ogni 5 s.) = funz. dottore attiva fisso = funz. privacy attiva

fisso + lampeggi = funz. dottore + privacy attive

PRESSIONE BREVE = ATTIVAZIONE MOD. PRIVACY

Tasto volume chiamata

Tasto volume suoneria

Tasti aumenta/diminuisci valore

Tasto contrasto

Tasto luminosità

• *Per maggiori informazioni contattare il proprio installatore di fiducia.

2

IT Avvertenze

Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per lʼuso di accessori e materiali non originali.

Attenzione! Al fine di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche: Non aprire lʼapparecchio o effettuare personalmente riparazioni. In caso di necessità richiedere lʼintervento di personale qualificato. Non inserire oggetti né versare liquidi allʼinterno del dispositivo.

Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri prodotti aggressivi.

EN Warning

Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for any alterations made by others for any reason, and for the use of non-original accessories or materials.

Attention! In order to reduce the risk of faults and electric shocks: Do not open the apparatus or carry out any repairs yourself. If necessary, request the services of qualified personnel. Do not insert objects or pour liquids into the device.

Clean using a damp cloth. Do not use alcohol or other aggressive products.

FR Avertissements

La société Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l'utilisation d’accessoires et de matériaux non d'origine.

Attention ! Afin de réduire les risques de pannes et de chocs électriques : ne pas ouvrir l'appareil ni effectuer personnellement des réparations. Au besoin, faire appel à des techniciens qualifiés. Ne jamais introduire d'objets, ni verser de liquides, à l'intérieur du dispositif.

Nettoyer avec un chiffon légèrement humide. Éviter d'utiliser de l'alcool ou d'autres produits agressifs.

NL Waarschuwingen

Comelit Group S.p.A. is niet aansprakelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn geproduceerd.

Let op! Neem de volgende aanwijzingen in acht om het risico op storingen en elektrische schokken tot een minimum te beperken: Maak het toestel niet open en voer niet zelf reparaties uit. Schakel indien nodig gekwalificeerd personeel in. Voorkom het binnendringen van vreemde voorwerpen of vloeistoffen in de toestellen.

Maak schoon met een met water bevochtigde doek. Vermijd het gebruik van alcohol en andere agressieve producten.

DE Hinweise

Comelit Group S.p.A. lehnt die Haftung für die unsachgemäße Verwendung der Geräte, für gleich aus welchen Gründen vorgenommene Veränderungen sowie für die Verwendung von Nichtoriginalteilen und -materialien ab.

Achtung! So vermeiden Sie mögliche Schäden am Gerät und einen elektrischen Schlag: Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Reparaturen daran vor. Wenden Sie sich bei Bedarf an einen Fachmann. Stecken Sie keine spitzen Gegenstände in das Gerät und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten hineingelangen können.

Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.Dazu keinen Alkohol oder ähnliche aggressive Substanzen verwenden.

ES Advertencias

Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.

¡Atención! Para reducir el riesgo de averías y descargas eléctricas, se aconseja: No abrir el aparato ni efectuar personalmente ninguna reparación. En caso de necesidad, pedir la intervención de personal cualificado. No introducir objetos ni echar líquidos en el interior del dispositivo.

Limpiar con un paño humedecido en agua. Evitar alcohol y otros productos agresivos.

No mantener presionado el gancho de audio si el micro teléfono está descolgado.

PT Avisos

Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade pelo uso impróprio do equipamento, quaisquer modificações efectuadas por qualquer motivo sem autorização prévia, como também pelo uso de acessórios e materiais que não tenham sido originariamente fornecidos pela Comelit Group S.p.A.

Atenção! Para reduzir o risco de avarias e de choques eléctricos: não abrir o aparelho ou realizar pessoalmente reparações. Em caso de necessidade, pedir a intervenção de pessoal qualificado. Não introduzir objectos, nem derramar líquidos no interior do dispositivo.

Limpar com um pano humedecido em água. Não utilizar álcool e outros produtos agressivos.

Não manter premido o gancho do som com o auscultador levantado.

Icona SBC monitor Art. 6601W - 6601W/BM

Short press on the corresponding key to enable the desired function.

Audio key/LED

steady = audio enabled/hands-free function continuous flashing = call received

SHORT PRESS = ENABLE AUDIO

Lock-release key/LED

1 flash = confirm lock-release continuous flashing = door open

SHORT PRESS = ENABLE DOOR LOCK

Keys 1-2-3-4-5*

Self-ignition key

SHORT PRESS = ENABLE SELF-IGNITION

Privacy key/Privacy LED - Doctor

4 flashes = device engaged

3 flashes (every 5 s.) = Doctor function enabled steady = privacy function enabled

steady + flashes = doctor + privacy function enabled

SHORT PRESS = PRIVACY MODE ENABLED

Call volume key

Ringtone volume key

Value 'Up/Down' keys

Contrast key

Brightness key

• *For further information contact your installer.

3

Moniteur Icona SBC Art. 6601W - 6601W/BM

Appui rapide sur la touche correspondante pour activer la fonction choisie.

Touche/led phonie

allumée = phonie ouverte/fonction mains libres clignotement constant = appel reçu

APPUI RAPIDE = ACTIVATION PHONIE

Touche/led ouvre-porte

1 clignotement = confirmation ouvre-porte clignotement constant = porte ouverte

APPUI RAPIDE = ACTIVATION SYST. DE FERMETURE

Touches 1-2-3-4-5*

Touche d'auto-allumage

APPUI RAPIDE = ACTIVATION AUTO-ALLUMAGE

Touche privacy / led coupure sonnerie

4 clignotements = dispositif occupé

3 clignotements (toutes les 5 s) = fonction docteur ON allumée = fonction privacy ON

allumée + clignotements = fonction coupure sonnerie active

APPUI RAPIDE = ACTIVATION MOD. PRIVACY

Touche volume d’appel Touche volume sonnerie

Touches d'augmentation/diminution valeur Touche contraste

Touche luminosité

• *Pour de plus amples informations, contactez votre installateur.

4

Loading...
+ 12 hidden pages