Comelit 3063D User Manual

0 (0)

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

MANUALE

TECHNICAL

MANUEL

TECHNISCHE

TECHNISCHES

MANUAL

MANUAL

TECNICO

MANUAL

TECHNIQUE

HANDLEIDING

HANDBUCH

TÉCNICO

TÉCNICO

 

 

 

 

 

 

 

Interfaccia pulsanti Art. 3063D

 

 

Pushbutton interface Art. 3063D

 

 

Interface boutons Art. 3063D

 

 

Drukknoppeninterface Art. 3063D

 

Passion.Technology. Design.

Tastenschnittstelle Art. 3063D

 

 

 

Interfaz pulsadores Art. 3063D

 

 

Interface de botões do Art. 3063D

 

 

 

 

 

Avvertenze

Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti.

Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.

Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE e ciò è attestato dalla presenza della marcatura CE sugli stessi.

Evitare di porre i fili di montante in prossimità di cavi di alimentazione (230/400V).

Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati.

Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi manutenzione.

Warning

Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force.

All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by third parties for any reason or purpose, and for the use of non-original accessories and materials.

All the products comply with the requirements of the 2014/30/UE, 2014/35/UE directives, as certified by the CE mark they carry.

Do not route riser wires in proximity to power supply cables (230/400V).

Installation, mounting and assistance procedures for electrical devices must only be performed by specialised electricians.

Cut off the power supply before carrying out any maintenance work.

Avertissements

Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur.

Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. La société Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’utilisation d’accessoires et matériaux non d’origine.

Tous les produits sont conformes aux prescriptions des directives 2014/30/UE, 2014/35/UE. L’application du marquage CE atteste cette conformité.

Éviter de placer les fils de montant à proximité des câbles d’alimentation (230/400V).

Les interventions d’installation, de montage et d’assistance aux appareils électriques doivent être effectuées exclusivement par des électriciens spécialisés.

Couper l’alimentation avant d’effectuer toute opération d’entretien.

Waarschuwingen

Voer de installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen.

Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. Comelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.

Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2014/30/UE, 2014/35/UE. Dit wordt bevestigd door het CE-label op de producten.

Monteer de aders van de stamleiding niet in de nabijheid van voedingskabels (230/400V).

De installatie-, montageen servicewerkzaamheden aan de elektrische apparaten mogen uitsluitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht.

Sluit de stroomtoevoer af, voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.

Hinweise

Der Einbau muss genau nach den Anweisungen des Herstellers und unter Einhaltung der einschlägigen Vorschriften erfolgen.

Sämtliche Geräte dürfen ausschließlich für ihren bestimmungsgemäßen Verwendungszweck eingesetzt werden. Die Comelit Group S.p.A. übernimmt keine Haftung für einen unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen.

Alle unsere Produkte erfüllen die Anforderungen der Richtlinie 2014/30/UE, 2014/35/UE, was durch die CE-Kennzeichnung bestätigt wird.

Die Kabel der Steigleitung nicht neben Stromversorgungskabeln (230/400V) verlegen.

Kabelverlegung sowie Einbau und Wartung der elektrischen Geräte müssen von einem Elektrofachmann ausgeführt werden.

Vor Wartungseingriffen immer erst die Spannungsversorgung unterbrechen.

Advertencias

La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante.

Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.

Todos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE como demuestra la presencia de la marca CE en ellos.

No poner los cables de la columna montante cerca de los cables de alimentación (230/400V).

La instalación, el montaje y el mantenimiento de los aparatos eléctricos deben ser efectuados exclusivamente por electricistas especializados.

Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento hay que cortar la alimentación.

Avisos

Instalar o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante e em conformidade com a legislação em vigor.

Todos os aparelhos devem ser exclusivamente destinados ao uso para o qual foram concebidos. Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade pelo uso impróprio do equipamento, quaisquer modificações efectuadas por qualquer motivo sem autorização prévia, como também pelo uso de acessórios e materiais que não tenham sido originariamente fornecidos pela Comelit Group S.p.A.

Todos os produtos estão em conformidade com os requisitos das directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE. A prova é a marca CE nos produtos.

Evitar colocar os fios da coluna na proximidade de cabos de alimentação (230/400V).

As intervenções de instalação, montagem e assistência a aparelhos eléctricos devem ser realizadas exclusivamente por electricistas especializados.

Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar qualquer tipo de manutenção.

SISTEMA SBC

 

 

 

 

 

 

 

 

SBC SYSTEM

SYSTÈME SBC

SBC-SYSTEEM

SYSTEM SBC

 

 

 

 

 

 

 

 

SISTEMA SBC

SISTEMA SBC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizzo Art. 3063D con gruppo audio Art. 1621 o audio-video Art. 4681 (Ikall)

 

Use of Art. 3063D with audio unit Art. 1621 or audio-video unit Art. 4681 (Ikall)

 

Utilisation Art. 3063D avec groupe audio Art. 1621 ou audio-vidéo Art. 4681 (Ikall)

 

Gebruik Art. 3063D met audiomodule Art. 1621 of audio-videomodule Art. 4681 (Ikall)

 

Verwendung Art. 3063D mit A-Einheit Art. 1621 oder A/V-Einheit 4681 (Ikall)

 

Uso del Art. 3063D con grupo audio Art. 1621 o audio-vídeo Art. 4681 (Ikall)

 

Utilização do Art. 3063D com o grupo áudio Art. 1621 ou áudio/vídeo Art. 4681 (Ikall)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S2W/MOD2A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

Utilizzare cavo incluso nell’Art. 1250IV, Art. 1250IA

110-240V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use the cable included in Art. 1250IV, Art. 1250IA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utiliser le câble inclus dans l'Art. 1250IV, Art. 1250IA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L2

 

 

 

 

Gebruik de kabel die bij Art. 1250IV, Art. 1250IA inbegrepen is

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L2

 

 

 

Das Kable verwenden, das dem Art. 1250IV, Art. 1250IA beiliegt

1210

 

 

 

 

 

 

L1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L1

 

 

 

Utilizar el cable incluido en el Art. 1250IV, Art. 1250IA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizar o cabo incluído nos Art. 1250IV, Art. 1250IA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SE SE C

NC NO

G

D

R

V V

L L

- + MO

DN

O

ET

- +

4681 - 1621

J1

J1

J1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

S - C

P

P

P

P

P

P

P

P

 

 

 

J2

J2

J2

+

1

2

3

4

5

6

7

8

1172B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3063D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N°1

 

N°1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3063D

CV2

N°6 (MAX)

AVVERTENZE

Schema valido per impianti con massimo 6 Art. 3063D, più massimo 6 Art. 1172B.

Utilizzare lampada Art. 1172B per l'illuminazione dei porta cartellini; la lampada è polarizzata.

WARNING

Diagram applies to systems with up to 6 Art. 3063D, plus up to 6 Art. 1172B.

Use lamp Art. 1172B for nameplate lighting. The lamp is polarised.

AVERTISSEMENTS

Schéma valable pour les installations comptant au maximum 6 Art. 3063D, avec un maximum de 6 Art. 1172B.

Utiliser l'ampoule Art. 1172B pour éclairer les porte étiquettes; la lampe est polarisée.

WAARSCHUWINGEN

Het schema geldt voor systemen met maximaal 6 Art. 3063D, plus maximaal 6 Art. 1172B.

J1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

S - C

P

P

P

P

P

P

P

P

+

1

2

3

4

5

6

7

8

3063D N°6 (MAX)

• Gebruik de lamp Art. 1172B voor de verlichting van de naamkaders. De lamp is gepolariseerd.

HINWEISE

Gültiger Schaltplan für Anlagen mit maximal 6 Art. 3063D und max. 6 Art. 1172B.

Die Lampe Art. 1172B für die Beleuchtung der Namensschilder benutzen. Die Lampe ist polarisiert.

ADVERTENCIAS

Esquema válido para instalaciones con un máximo de 6 Art. 3063D más un máximo de 6 Art. 1172B.

Utilizar la lámpara Art. 1172B para iluminar los tarjeteros; la lámpara es polarizada.

AVISOS

Esquema válido para instalações com, no máximo, 6 Art. 3063D e ainda 6 Art. 1172B, no máximo.

Utilizar a lâmpada Art. 1172B para iluminar os porta-cartões; a lâmpada é polarizada.

Per configurazioni diverse del posto esterno (modello, numero e tipo moduli) consultare la “TABELLA DEI CONSUMI” sul manuale completo Art. 4681.

For different external unit configurations (model, number and type of modules), please refer to the "CONSUMPTION TABLE" in the full manual for Art. 4681.

Pour les platines extérieures configurées différemment (modèle, nombre et type de modules), consulter le « TABLEAU DES CONSOMMATIONS » sur le manuel complet Art. 4681.

Raadpleeg voor andere configuraties van het deurstation (model, aantal en soorten modules) de “VERBRUIKSTABEL” in de complete handleiding Art. 4681

Für unterschiedliche Konfigurationen der Außensprechstelle (Modell, Anzahl und Typ der Module) siehe die "TABELLE VERBRAUCH" im kompletten Handbuch des Art. 4681.

Para configuraciones diferentes de la placa externa (modelo, número y tipo de módulos), consultar la "TABLA DE CONSUMOS" del manual completo del Art. 4681.

Para configurações diferentes do posto externo (modelo, número e tipo de módulos), consultar a “TABELA DE CONSUMOS” no manual completo do Art. 4681.

2

Comelit 3063D User Manual

Utilizzo Art. 3063D con gruppo audio Art. 1622 o audio-video Art. 4680C, Art. 4680 (Ikall)

Use of Art. 3063D with audio unit Art. 1622 or audio-video unit Art. 4680C, Art. 4680 (Ikall)

Utilisation Art. 3063D avec groupe audio Art. 1622 ou audio-vidéo Art. 4680C, Art. 4680 (Ikall)

Gebruik Art. 3063D met audiomodule Art. 1622 of audio-videomodule Art. 4680C, Art. 4680 (Ikall)

Verwendung Art. 3063D mit A-Einheit Art. 1622 oder A/V-Einheit Art. 4680C, Art. 4680 (Ikall)

Uso del Art. 3063D con grupo audio Art. 1622 o audio-vídeoArt. 4680C, Art. 4680 (Ikall) Utilização do Art. 3063D com o grupo áudio Art. 1622 ou áudio/vídeo Art. 4680C, Art. 4680 (Ikall)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizzare cavo incluso nell’Art. 1250IV, Art. 1250IA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use the cable included in Art. 1250IV, Art. 1250IA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utiliser le câble inclus dans l'Art. 1250IV, Art. 1250IA

 

 

 

 

 

 

 

 

1595

 

 

Gebruik de kabel die bij Art. 1250IV, Art. 1250IA inbegrepen is

 

 

 

 

 

 

- +

 

 

 

 

Das Kable verwenden, das dem Art. 1250IV, Art. 1250IA beiliegt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizar el cable incluido en el Art. 1250IV, Art. 1250IA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizar o cabo incluído nos Art. 1250IV, Art. 1250IA

 

 

 

 

 

 

 

120-230 V

 

 

 

 

OC

NC NO GN

P D RT

 

 

J1

J1

 

 

 

 

S

V V

 

 

V

S - C

P P

P P P P P P

L L

J2

J2

E

M

D

R O E

- +

 

 

 

+

 

1 2

3 4 5 6 7 8

4680C - 4680 - 1622

 

 

 

 

 

3063C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3063D

3063C

CV2

 

3063D

 

Pulsante comando apriporta locale.

Local lock release button.

Bouton ouvre-porte sortie.

Lokale bedieningsknop deuropener.

Taste lokaler Türöffner.

Pulsador abrepuertas local.

Botão de comando de abertura da

porta local.

SB2/ACI

Utilizzo Art. 3063D con gruppo audio Art. 1602 o audio-video Art. 4660C, Art. 4660 (Powercom)

Use of Art. 3063D with audio unit Art. 1602 or audio-video unit Art. 4660C, Art. 4660 (Powercom)

Utilisation Art. 3063D avec groupe audio Art. 1602 ou audio-vidéo Art. 4660C, Art. 4660 (Powercom)

Gebruik Art. 3063D met audiomodule Art. 1602 of audio-videomodule Art. 4660C, Art. 4660 (Powercom)

Verwendung Art. 3063D mit A-Einheit Art. 1602 oder A/V-Einheit Art. 4660C, Art. 4660 (Powercom)

Uso del Art. 3063D con grupo audio Art. 1602 o audio-vídeoArt. 4660C, Art. 4660 (Powercom) Utilização do Art. 3063D com o grupo áudio Art. 1602 ou áudio/vídeo Art. 4660C, Art. 4660z (Powercom)

 

 

 

 

 

 

 

 

1395

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3063B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3063C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3063D

 

 

 

 

 

O R

 

 

 

 

 

J1

J1

 

 

 

 

 

 

V

 

S S

 

 

 

V

 

 

 

P P

P P P P P P

S

 

L

L

 

S

 

C

C T

+

- E E ~ ~

 

+

-

1 2

3 4 5 6 7 8

C E

 

 

J2

J2

 

 

 

 

 

 

4660C

 

 

 

 

 

 

3063B

 

 

 

 

4660

 

 

 

 

 

 

3063C

 

 

 

 

1602

 

 

 

 

 

 

3063D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SB2/ACP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Loading...
+ 5 hidden pages