Bosch TES50159DE User Manual [en, de, fr, it]

0 (0)

TES 501..

de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d’utilisation

it Instruzioni per l’uso

TES501_1DE.indb 1

05.08.2011 15:34:26

de

Deutsch

6

 

 

 

en

English

23

 

 

 

fr

Français

40

 

 

 

it

Italiano

57

 

 

 

1

2

E-Nr. ……… FD… …

3 4 5

TES501_Vorseiten_1DE.indd 2

05.08.2011 15:46:07

A

17

16 15

14

13 12 11 10

9

8

1

2 3

4

 

 

 

5 6

7

TES501_1DE.indb 3

05.08.2011 15:34:32

B

18

20

19

C

 

 

D

8a

8b

 

6a

6c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8e

 

 

 

6b

 

 

 

 

6e

 

 

 

8c

 

 

6d

 

8d

 

TES501_1DE.indb 4

05.08.2011 15:34:35

Bosch TES50159DE User Manual

E

5a 5b

5c

5d

 

 

 

 

 

TES501_1DE.indb 5

05.08.2011 15:34:37

6

 

de

Inhalt

 

Sehr geehrte Kaffeeliebhaberin,

Lieferumfang

7

sehr geehrter Kaffeeliebhaber.

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses

Auf einen Blick............................................

7

Espressovollautomaten aus dem Hause

Bedienelemente..........................................

8

Bosch.

− Netzschalter O / I .....................................

8

 

− Servicetaste A........................................

8

 

− Dampftaste B.........................................

8

Sicherheitshinweise

− Starttaste C............................................

8

− Anzeige LED ...........................................

8

Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig

− Drehknopf „Kaffeestärke“ ........................

9

durchlesen, danach handeln und aufbe-

− Drehknopf „Getränkeauswahl“ ................

9

wahren! Wenn Sie das Gerät weitergeben,

− Milchschäumer........................................

9

legen Sie die Anleitungen bei.

Vor dem ersten Gebrauch ..........................

9

Dieser Espressovollautomat ist für die

Wasserfilter...............................................

10

Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen

Einstellungen............................................

11

im Haushalt oder in haushaltsähnlichen,

− Wasserhärte..........................................

11

nicht-gewerblichen Anwendungen be-

− Automatisches Abschalten....................

12

stimmt. Haushaltsähnliche Anwendun-

− Brühtemperatur einstellen.....................

12

gen umfassen z. B. die Verwendung in

− Mahlgrad einstellen...............................

12

Mitarbeiterküchen von Läden, Büros,

Zubereitung mit Kaffeebohnen .................

13

landwirtschaftlichen und anderen gewerb-

Zubereitung mit gemahlenem Kaffee .......

13

lichen Betrieben, sowie die Nutzung durch

Heißwasser beziehen...............................

14

Gäste von Pensionen, kleinen Hotels

Milchschaum zubereiten...........................

14

und ähnlichen Wohneinrichtungen.

Plege und tägliche Reinigung..................

14

¡ Stromschlaggefahr!

− Milchschäumer reinigen ........................

15

− Brüheinheit reinigen ..............................

16

Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typen­

Tipps zum Energiesparen.........................

17

schild anschließen und betreiben.

Serviceprogramm .....................................

17

Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät

Frostschutz...............................................

19

keine Beschädigungen aufweisen.

Zubehör ....................................................

19

Gerät nur in Innenräumen bei Raum­

Entsorgung ...............................................

19

temperatur verwenden.

Garantiebedingungen...............................

19

Personen (auch Kinder) mit verminderten

Einfache Probleme selbst beheben..........

20

körperlichen Sinneswahrnehmungs­ oder

Technische Daten.....................................

22

geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder

 

 

Erfahrung und Wissen, das Gerät nicht be­

 

 

dienen lassen, außer sie werden beaufsich­

 

 

tigt oder hatten eine Einweisung bezüglich

des Gebrauchs des Gerätes durch eine Per­ son, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder vom Gerät fernhalten. Kinder beauf­ sichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.

Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine be­ schädigte Zuleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

TES501_1DE.indb 6

05.08.2011 15:34:37

de

Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen.

Nicht in das Mahlwerk greifen.

Gerät nur in frostfreien Räumen verwenden.

7

Auf einen Blick

Bilder A, B, C, D und E auf den

Ausklappseiten

¡ Verbrühungsgefahr!

1

Bohnenbehälter

Der Auslauf des Milchschäumers (6) wird

2

Aromadeckel

sehr heiß. Nach Benutzung zuerst abkühlen

3

Drehwähler für Mahlgradeinstellung

lassen und erst dann berühren.

4

Pulverschublade

Gerät nur benutzen, wenn der Milchschäu­

 

(Kaffeepulver / Reinigungstablette)

mer (6) komplett zusammengebaut und

5

Brüheinheit (Bild E)

montiert ist.

 

a) Brüheinheit

 

 

b) Tür

¡ Erstickungsgefahr!

 

c) Drucktaste

Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen

 

d) Verriegelung

lassen.

6

Milchschäumer (Bild C)

 

 

a) Dampfventil

 

 

b) Metallhülse

Lieferumfang

 

c) Funktionsrohr

 

d) Funktionskern

(siehe Übersichtsbild am Anfang der

7

e) Luftloch

Anleitung)

Kaffeeauslauf höhenverstellbar

 

8

Tropfschale (Bild D)

1 Espressovollautomat TES501

 

a) Blende

2 Gebrauchsanleitung

 

b) Kaffeesatzbehälter

3 Wasserhärtestreifen

 

c) Tropfschale Kaffeeauslauf

4 Pulverlöffel

 

d) Tropfblech Kaffeeauslauf

5 Fett (Tube)

 

e) Schwimmer

 

9

Netzschalter O / I

 

10

Starttaste C

 

11

Dampftaste B

 

12

Servicetaste A

 

13

Drehknopf „Kaffeestärke“

 

14

Drehknopf „Getränkeauswahl“

 

15

Anzeige LED

 

16

Abnehmbarer Wassertank

 

17

Wassertankdeckel

 

18

Pulverlöffel (Einsetzhilfe für Wasserilter)

 

19

Aufbewahrungsfach für Pulverlöffel

 

20

Stromanschlusskabel mit Staufach

TES501.. 08/2011

TES501_1DE.indb 7

05.08.2011 15:34:37

8 de

Bedienelemente

Anzeige LED

Netzschalter O / I

Das Leuchten und Blinken der jeweiligen

LEDs zeigt folgendes an:

Mit dem Netzschalter O / I (9) wird das Gerät

D leuchtet

 

eingeschaltet oder vollständig ausgeschaltet

Der Wassertank ist leer und

(Stromzufuhr wird unterbrochen).

 

muss wieder gefüllt werden.

Wichtig: Vor dem Ausschalten das Spül­

D blinkt

 

programm ausführen oder zum Ausschalten

Der Wasserilter ist verbraucht

die Servicetaste (12) benutzen.

 

und muss gewechselt werden.

Servicetaste A

E leuchtet

Der Bohnenbehälter ist leer

Durch kurzes Drücken der Servicetaste (12)

 

und muss wieder gefüllt

spült das Gerät und schaltet aus. Blinkt die

 

werden.

Servicetaste (12) muss das Servicepro­

F leuchtet

 

gramm durchgeführt werden. Durch langes

Das Dampfventil muss geöff­

Drücken der Servicetaste (12) wird das

 

net bzw. geschlossen werden.

Serviceprogramm gestartet. Während das

F blinkt

 

Serviceprogramm läuft, blinkt die Service­

Je nach Einstellung kommt

taste (12) und erlischt, wenn das Programm

 

Dampf oder heißes Wasser

beendet ist.

 

aus dem Milchschäumer.

Dampftaste B

G leuchtet

Bei Auswahl von G mit dem

Durch Drücken der Dampftaste (11) wird

 

Drehknopf „Kaffeestärke“

Dampf erzeugt, der zur Zubereitung von

 

leuchtet das Symbol, solange

Milchschaum dient.

 

Pulverkaffee bezogen wird.

Starttaste C

H leuchtet

Die Tropfschale fehlt oder ist

Durch Drücken der Starttaste (10) wird

 

nicht richtig eingesetzt; Tropf­

die Getränkezubereitung gestartet. Durch

 

schale einsetzen.

erneutes Drücken während der Getränke­

H blinkt

 

zubereitung kann der Bezug vorzeitig ge­

Die Schalen sind voll; Schalen

stoppt werden.

 

leeren und wieder einsetzen.

 

I leuchtet

Die Tür zur Brüheinheit ist

 

 

offen; Tür schließen.

 

I blinkt

Die Brüheinheit entnehmen

 

 

und reinigen.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

TES501_1DE.indb 8

05.08.2011 15:34:37

 

de

 

 

 

 

9

 

Drehknopf „Kaffeestärke“

 

 

Vor dem ersten Gebrauch

 

 

 

 

 

 

 

 

Mit diesem Drehknopf (13)

Allgemeines

 

 

 

 

wird die Kaffeestärke einge­

Nur reines, kaltes Wasser ohne Kohlen­

 

 

 

 

stellt oder die Auswahl für

säure und vorzugsweise Espresso­ oder

 

 

 

 

Pulverkaffee eingestellt.

Vollautomaten­Bohnenmischungen in die

 

 

h

 

Sehr mild

entsprechenden Behälter füllen. Keine gla­

 

 

 

sierten, karamellisierten oder mit sonstigen

 

 

 

 

bis

 

Mild

zuckerhaltigen Zusätzen behandelte Kaf­

 

 

 

Normal

feebohnen verwenden, sie verstopfen die

 

 

g

 

 

 

 

Stark

Brüheinheit.

 

 

G

 

Pulverkaffee

Bei diesem Gerät ist die Wasserhärte ein­

Drehknopf „Getränkeauswahl“

stellbar. Ab Werk ist die Wasserhärte 4 ein­

gestellt. Die Wasserhärte des verwendeten

 

 

 

 

 

 

 

Wassers mit beiliegendem Prüfstreifen

 

 

 

 

Mit diesem Drehknopf (14)

 

 

 

 

feststellen. Ergibt die Prüfung einen ande­

 

 

 

 

werden das gewünschte

ren Wert als 4, das Gerät nach Inbetrieb­

 

 

 

 

Getränk und die Menge aus­

nahme entsprechend programmieren (siehe

 

 

 

 

gewählt. Außerdem werden

„Wasserhärte“ im Kapitel „Einstellungen“

 

 

 

 

damit Benutzereinstellungen

auf Seite 11).

 

 

 

 

verändert.

Gerät in Betrieb nehmen

 

 

a

 

 

 

 

 

 

 

Kleiner Espresso

1. Den Espressovollautomat auf eine ebene

 

 

bis

 

Espresso

und für das Gewicht ausreichende wasser­

 

 

 

Kleiner Café Crème

feste Fläche stellen. Die Lüftungsschlitze

 

 

c

 

Café Crème

des Gerätes müssen frei bleiben.

 

 

 

Großer Café Crème

2. Netzstecker aus dem Kabelfach (20)

 

 

b

 

 

 

 

ziehen und anschließen. Die Länge

 

 

 

2 kleine Espresso

kann durch Zurückschieben und Heraus­

 

 

 

 

2 Espresso

ziehen passend eingestellt werden. Das

 

 

bis

 

2 kleine Café Crème

Gerät dazu mit der Rückseite z. B. an

 

 

d

 

2 Café Crème

die Tischkante stellen und das Kabel

 

 

 

2 große Café Crème

entweder nach unten ziehen, oder nach

Milchschäumer

oben schieben.

3. Milchschäumer montieren. Gerät nur

Der Milchschäumer (6a) kann durch

benutzen, wenn der Milchschäumer (6)

Herausziehen und Hineindrücken geöffnet

komplett zusammengebaut und montiert

und geschlossen werden.

ist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Wassertankdeckel (17) hochklappen.

TES501.. 08/2011

TES501_1DE.indb 9

05.08.2011 15:34:38

10

5.Wassertank (16) abnehmen, ausspülen und mit frischem, kaltem Wasser füllen. Die Markierung max beachten.

6.Den Wassertank (16) gerade aufsetzen und ganz nach unten drücken.

7.Den Wassertankdeckel (17) wieder schließen.

8.Bohnenbehälter (1) mit Kaffeebohnen füllen (für Zubereitung mit Kaffeepulver siehe Kapitel „Zubereitung mit gemahle­ nem Kaffee“ auf Seite 13).

9.Gerät am Netzschalter O / I (9) einschal­ ten. Die LED D blinkt und die LED F leuchtet.

10.Gefäß unter den Auslauf des Milch­ schäumers (6) stellen.

11.Milchschäumer (6) vorsichtig heraus­ ziehen, um ihn zu öffnen. Das Gerät

durchspült den Milchschäumer (6) mit Wasser. Die LED F blinkt.

12.Wenn die LED F leuchtet, den Milch­ schäumer (6) hineindrücken, um ihn zu schließen.

Das Gerät heizt auf und spült. Etwas Wasser läuft aus dem Kaffeeauslauf. Wenn die Tasten A (12), B (11) und C (10) leuchten, ist das Gerät betriebsbereit.

Gerät ausschalten

Wenn das Gerät eine Stunde lang nicht bedient wurde, spült es automatisch und schaltet aus (Dauer einstellbar, siehe „Auto­ matisches Abschalten“ im Kapitel „Einstel­ lungen“ auf Seite 12).

Ausnahme: Wenn nur Heißwasser oder Dampf bezogen wurde, schaltet das Gerät aus, ohne zu spülen.

Um das Gerät vorher manuell auszuschal­ ten, drücken Sie die Servicetaste (12). Das Gerät spült und schaltet aus.

Hinweis: Bei der ersten Benutzung, nach der Durchführung des Serviceprogramms oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb war, hat das erste Getränk noch

de

nicht das volle Aroma und sollte nicht ge­ trunken werden.

Nach Inbetriebnahme des Espressovoll­ automaten wird eine feinporige und stand­ feste „Crema“ erst nach dem Bezug einiger Tassen dauerhaft erreicht.

Bei längerem Gebrauch ist es normal, dass sich an den Lüftungsschlitzen Wassertropfen bilden.

Wasserilter

Ein Wasserilter kann Kalkablagerungen vermindern.

Bevor ein neuer Wasserilter verwendet werden kann, muss dieser gespült werden. Dazu gehen Sie folgendermaßen vor:

1.Wasserilter mit Hilfe des Pulverlöffels (18) in den leeren Wassertank fest eindrücken.

2.Wassertank (16) bis zur Markierung max mit Wasser füllen.

3.

Drehknopf (13) auf Position

 

stellen.

 

4.

Die Tasten B (11) und A (12) gleich­

 

zeitig mindestens 5 Sekunden ge­

 

drückt halten. Es leuchten entweder

 

„aus“ oder

„ein“ auf.

5.Durch Drücken der Starttaste (10) „ein“ einstellen.

6.Starttaste (10) mindestens 5 Sekunden zum Bestätigen gedrückt halten, alle LEDs leuchten kurz auf.

7.LED D blinkt und LED F leuchtet.

8.Einen Behälter mit 0,5 Liter Fassungs­ vermögen unter den Auslauf des Milch­ schäumers (6) stellen.

9.Milchschäumer (6) durch Herausziehen öffnen. LED F blinkt.

10.Wasser ließt durch den Filter und spült ihn.

11.Wenn LED F leuchtet, den Milchschäu­ mer (6) durch Hineindrücken schließen.

12.Den Behälter entleeren.

Das Gerät ist wieder betriebsbereit.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

TES501_1DE.indb 10

05.08.2011 15:34:39

de

11

Info: Durch das Spülen des Filters ist

Einstellungen

gleichzeitig die Einstellung für die Anzeige

 

Filter wechseln (= LED D blinkt) aktiviert

Sie haben die Möglichkeit, die Einstellungen

worden.

individuell anzupassen.

Nach Anzeige Filter wechseln oder spä­

Folgendes können Sie einstellen:

Wasserhärte

testens nach zwei Monaten ist die Wirkung

des Filters erschöpft. Er ist aus hygieni­

Bei diesem Gerät ist die Wasserhärte

schen Gründen und damit das Gerät nicht

einstellbar. Die richtige Einstellung der

verkalkt (Gerät kann Schaden nehmen),

Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät

auszutauschen. Ersatzi lter sind über den

rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt wer­

Handel (TCZ7003) oder den Kundendienst

den muss. Ab Werk ist die Wasserhärte 4

(467873) erhältlich. Wird kein neuer Filter

voreingestellt. Die Wasserhärte kann mit

eingesetzt, die Einstellung für den Filter

dem beiliegenden Teststreifen festgestellt

unter Kapitel „Wasserhärte“ ändern.

oder bei der örtlichen Wasserversorgung

 

erfragt werden.

 

Den Teststreifen kurz in Wasser tauchen,

 

leicht abschütteln und nach einer Minute

 

das Ergebnis ablesen.

Info: Mit dem Filter­Indikator können Sie den Monat markieren, in dem Sie den Filter eingesetzt haben. Sie können auch den Monat markieren, in dem Sie den Filter das nächste Mal wechseln müssen (spätestens nach zwei Monaten).

Info: Wurde das Gerät längere Zeit nicht benutzt (z. B. im Urlaub), sollte der einge­ setzte Filter vor dem Gebrauch durchge­ spült werden. Dazu eine Tasse Heißwasser beziehen und wegschütten.

Stufe

Wasserhärtegrad

 

Deutsch (°dH)

Französisch (°fH)

1

1­7

1­13

2

8­14

14­25

3

15­21

26­38

4

22­30

39­54

Soll eine andere Wasserhärte als die voreingestellte eingegeben werden, oder wird ein Wasseri lter eingesetzt, wie folgt vorgehen:

1. Drehknopf (13) auf Position stellen.

2.Tasten B (11) und A (12) gleichzei­ tig mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Die Anzahl der nun leuchten­ den LEDs symbolisiert die eingestellte Wasserhärte.

3.Starttaste (10) nun so oft drücken bis die gewünschte Wasserhärte aul euch­

tet, z. B. für Wasserhärte 3 leuchten die LEDs D, E und F auf.

4.Starttaste (10) mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Die eingestellten LEDs blinken auf, die ausgewählte Wasser­ härte ist gespeichert.

TES501.. 08/2011

TES501_1DE.indb 11

05.08.2011 15:34:39

12

de

Wichtig: Bei Einsatz des Wasserilters (Sonderzubehör Best. Nr. 461732) wie folgt vorgehen, siehe Kapitel „Wasserilter“ auf Seite 10.

Hinweis: Wird innerhalb von 90 Sekunden keine Taste betätigt, geht das Gerät ohne Speicherung in die Kaffeebereitschaft. Die vorher gespeicherte Wasserhärte bleibt erhalten.

Automatisches Abschalten

Hier kann die Zeitspanne eingestellt wer­ den, nach der das Gerät nach der letzten Getränkezubereitung automatisch aus­ schaltet. Die Einstellung ist von 15 Minuten bis 4 Stunden möglich. Die voreingestellte Zeit beträgt 1 Stunde; sie kann zum Ener­ giesparen verkürzt werden.

1. Drehknopf (13) auf Position stellen.

2.Tasten B (11) und A (12) gleichzeitig mindestens 5 Sekunden gedrückt hal­ ten. Die Anzahl der nun leuchtenden LEDs symbolisiert die eingestellte Zeit für die Abschaltung.

3.Starttaste (10) nun so oft drücken bis die gewünschte Abschaltzeit auleuchtet:

D = 15 Minuten

D und E = 30 Minuten

D, E und F = 45 Minuten

D, E, F und G = 1 Stunde

D, E, F, G und H = 2 Stunden

D, E, F, G, H und I = 4 Stunden

4.Starttaste (10) mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Die eingestellten LEDs blinken auf, die ausgewählte Abschalt­ zeit ist gespeichert.

Hinweis: Wird innerhalb von 90 Sekunden keine Taste betätigt, geht das Gerät ohne Speicherung in die Kaffeebereitschaft. Die vorher gespeicherte Zeit für die Abschal­ tung bleibt erhalten.

Brühtemperatur einstellen

Auch die Brühtemperatur kann eingestellt werden.

1. Drehknopf (13) auf Position stellen.

2.Taste B (11) und A (12) mindestens 5

Sekunden gedrückt halten. Die Anzahl der nun leuchtenden LEDs symbolisiert die eingestellte Brühtemperatur.

3.Starttaste (10) nun so oft drücken bis

die gewünschte Temperatur auleuchtet: LED D = niedrig

LED D und E = mittel LED D, E,und F = hoch

4.Starttaste (10) mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Die eingestellten LEDs blinken auf, die ausgewählte Temperatur ist gespeichert.

Hinweis: Wird innerhalb von 90 Sekunden keine Taste betätigt, geht das Gerät ohne Speicherung in die Kaffeebereitschaft. Die vorher gespeicherte Brühtemperatur bleibt erhalten.

Mahlgrad einstellen

Mit dem Drehwähler (3) für Mahlgradein­ stellung kann die gewünschte Feinheit des Kaffeepulvers eingestellt werden.

Achtung

Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen! Das Gerät kann sonst beschä­ digt werden. Nicht in das Mahlwerk greifen.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

TES501_1DE.indb 12

05.08.2011 15:34:39

de

Bei laufendem Mahlwerk den Drehwäh­ ler (3) zwischen feinem Kaffeepulver

(a: Drehen gegen den Uhrzeigersinn) und gröberem Kaffeepulver (b: Drehen im Uhrzeigersinn) einstellen.

a

b

Info: Die neue Einstellung macht sich erst ab der zweiten Tasse Kaffee bemerkbar.

Tipp: Bei dunkel gerösteten Bohnen einen feineren, bei helleren Bohnen einen gröbe­ ren Mahlgrad einstellen.

Zubereitung mit

Kaffeebohnen

Dieser Espressovollautomat mahlt für jeden Brühvorgang frischen Kaffee.

Tipp: Vorzugsweise Espresso­ oder Vollautomaten­Bohnenmischungen verwen­ den. Für eine optimale Qualität die Bohnen kühl und verschlossen aufbewahren oder tiefgefrieren. Die Kaffeebohnen können auch tiefgefroren gemahlen werden.

Wichtig: Täglich frisches Wasser in den Wassertank (16) füllen. Es sollte immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gerätes im Wassertank (16) sein.

Es können verschiedene Kaffeegetränke ganz einfach durch Knopfdruck zubereitet werden.

Zubereitung

Das Gerät muss betriebsbereit sein.

1.Vorgewärmte Tasse(n) unter den Kaffee­ auslauf (7) stellen.

13

Tipp: Bei kleinem Espresso immer die Tasse vorwärmen, z. B. mit Heißwasser.

2.Den gewünschten Kaffee und die ge­ wünschte Menge durch Drehen des oberen Drehknopfs (14) auswählen.

3.Die gewünschte Stärke des Kaffees durch Drehen des unteren Drehknopfs (13) auswählen.

4.Starttaste (10) drücken.

Der Kaffee wird vorgebrüht und läuft an­ schließend in die Tasse(n).

Durch erneutes Drücken der Starttaste (10) kann der Brühvorgang vorzeitig beendet werden.

Zubereitung mit gemahlenem Kaffee

Dieser Vollautomat kann auch mit gemahle­ nem Kaffee (kein löslicher Kaffee) betrieben werden.

Wichtig: Täglich frisches Wasser in den Wassertank (16) füllen. Es sollte immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gerätes im Wassertank (16) sein.

Zubereitung

1.Pulverschublade (4) öffnen.

2.Maximal 2 gestrichene Pulverlöffel Kaffee in die Pulverschublade einfüllen. Achtung: Keine ganzen Bohnen oder löslichen Kaffee einfüllen.

3.Pulverschublade (4) schließen.

4.Den unteren Drehknopf (13) auf Symbol G einstellen.

5.Starttaste (10) drücken.

Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschlie­ ßend in die Tasse.

TES501.. 08/2011

TES501_1DE.indb 13

05.08.2011 15:34:39

14

Heißwasser beziehen

¡ Verbrennungsgefahr!

Der Milchschäumer (6) wird sehr heiß. Milchschäumer (6) nur am Kunststoffteil anfassen.

Das Gerät muss betriebsbereit sein.

1.Vorgewärmte Tasse oder Glas unter den Auslauf des Milchschäumers (6) stellen.

2.Milchschäumer (6) durch Herausziehen öffnen. Das Gerät heizt auf. Heißes Wasser läuft für ca. 40 Sekunden aus dem Auslauf des Milchschäumers (6).

3.Durch Hineindrücken des Milchschäu­ mers (6) den Vorgang stoppen.

Milchschaum zubereiten

¡ Verbrennungsgefahr!

Der Milchschäumer (6) wird sehr heiß. Milchschäumer (6) nur am Kunststoffteil anfassen.

Tipp: Erst die Milch aufschäumen und dann Kaffee beziehen oder die Milch separat aufschäumen und auf den Kaffee geben.

Das Gerät muss betriebsbereit sein.

1.Taste B (11) drücken.

Die Taste B blinkt, das Gerät heizt nun ca. 20 Sekunden lang auf.

2.Sobald die Taste und LED F leuchten, den Milchschäumer bis zum Boden einer Tasse oder eines Glases, das

zu einem Drittel mit Milch gefüllt ist, eintauchen.

3.Milchschäumer (6) durch Herausziehen öffnen.

¡ Verbrennungsgefahr!

Austretender Dampf ist sehr heiß, er kann Flüssigkeiten zum Spritzen bringen. Hülse nicht berühren oder auf Personen richten.

de

4.Die Milch aufschäumen.

5.Milchschäumer (6) durch Hineindrücken

schließen.

Tipp: Für einen optimalen Milchschaum bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt von mindestens 1,5 % verwenden.

Wichtig: Getrocknete Milchreste sind schwer zu entfernen, deshalb unbedingt nach jeder Benutzung den Milchschäumer

(6) mit lauwarmem Wasser reinigen.

Pflege und tägliche

Reinigung

¡ Stromschlag-Gefahr!

Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Das Gerät niemals in Wasser tauchen. Keinen Dampfreiniger benutzen.

Das Gehäuse mit einem weichen, feuch­ ten Tuch abwischen.

Keine scheuernden Tücher oder Reini­ gungsmittel verwenden.

Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch und Entkalkungslösung immer sofort entfer­ nen. Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden.

Tropfschale (8c) mit Kaffeesatzbehälter (8b) nach vorne herausziehen. Blende (8a) und Tropfblech (8d) abnehmen.

Tropfschale und Kaffeesatzbehälter ent­ leeren und reinigen.

Pulverschublade (4) entnehmen und reinigen.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

TES501_1DE.indb 14

05.08.2011 15:34:40

de

Schwimmer (8e) ausbauen und mit einem feuchten Tuch reinigen.

Die folgenden Bauteile nicht in den Geschirrspüler geben: Blende (8a), Schwimmer (8e), Pulverschublade (4), Brüheinheit (5a).

Die folgenden Bauteile sind geeignet für den Geschirrspüler: Tropfschale (8c), Kaffeesatzbehälter (8b), Tropfblech (8d), Aromadeckel (2) und Pulverlöffel (18).

Innenraum des Gerätes (Aufnahme­Scha­ len und Pulverschublade) auswischen.

Wichtig: Tropfschale (8c) und Kaffeesatz­ behälter (8b) sollten täglich geleert und gereinigt werden, um Schimmelbildung zu vermeiden.

Hinweis: Wenn das Gerät in kaltem Zu­ stand mit dem Netzschalter O / I (9) einge­ schaltet wird oder nach Bezug von Kaffee automatisch ausschaltet, spült das Gerät automatisch. Das System reinigt sich somit selbst.

Wichtig: Sollte das Gerät längere Zeit (z. B. Urlaub) nicht benutzt werden, das

komplette Gerät einschließlich Milchsystem und Brüheinheit gründlich reinigen.

Milchschäumer reinigen

Der Milchschäumer (6) sollte nach jeder Benutzung gereinigt werden um Rückstän­ de zu entfernen.

Wichtig: Vor dem Abnehmen den Milch­ schäumer abkühlen lassen.

15

Milchschäumer zum Reinigen zerlegen:

1.Zum Abnehmen an der Metallhülse an­ fassen und nach unten abziehen.

2. Funktionskern (6d) entgegen dem Uhr­ zeigersinn drehen und entnehmen.

1 6d

2

3. Funktionsrohr (6c) entnehmen.

6c

4.Die Einzelteile mit Spüllauge und einer weichen Bürste reinigen, bei Bedarf in warmer Spüllauge einlegen. Das Luft­ loch (6e) gründlich reinigen.

6e

5.Alle Teile mit klarem Wasser spülen und abtrocknen.

TES501.. 08/2011

TES501_1DE.indb 15

05.08.2011 15:34:41

16

6.Funktionskern (6d) und Funktionsrohr (6c) in der Metallhülse zusammenstecken.

6c

6d

1

2

7.Funktionskern im Uhrzeigersinn drehen, bis die Markierungen nebeneinander liegen.

8.Milchschäumer auf das Dampfventil aufsetzen. Darauf achten, dass die rote Markierung am Dampfventil verdeckt ist.

¡ Verbrühungsgefahr!

Gerät nur benutzen, wenn der Milchschäu­ mer (6) komplett zusammengebaut und montiert ist.

Brüheinheit reinigen

Brüheinheit regelmäßig reinigen!

Brüheinheit automatisch vorreinigen: Servicetaste (12) kurz drücken. Das Gerät spült, wenn vorher Kaffee bezogen wurde. Anschließend schaltet es sich aus.

de

Zusätzlich zum automatischen Reinigungs­ programm sollte die Brüheinheit (5a) regel­ mäßig zum Reinigen entnommen werden (Bild E am Anfang der Anleitung).

1.Mit dem Netzschalter O / I (9) das Gerät ausschalten. Keine Taste leuchtet.

2.Die Tür (5b) zur Brüheinheit öffnen.

3.Die rote Verriegelung (5d) an der Brüheinheit ganz nach links schieben.

4.Die rote Drucktaste (5c) drücken, die Brüheinheit an den Griffmulden fassen und herausnehmen.

5.Die Brüheinheit (5a) unter l ießendem Wasser gründlich reinigen.

Wichtig: Ohne Spül­ und sonstige Reini­ gungsmittel reinigen und nicht in den Ge­ schirrspüler geben.

6.Den Geräte­Innenraum mit einem feuch­ ten Tuch gründlich reinigen, eventuell vorhandene Kaffeereste entfernen.

7.Brüheinheit (5a) und Geräte­Innenraum trocknen lassen.

8.Die Brüheinheit (5a) bis zum Anschlag einsetzen.

9.Die rote Verriegelung (5d) ganz nach rechts schieben und die Tür (5b) schließen.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

TES501_1DE.indb 16

05.08.2011 15:34:44

de

Hinweis: Nach dem gründlichen Reinigen sollten die Dichtungen in der Brüheinheit zur optimalen Pl ege regelmäßig gefet­ tet werden. Dazu auf die Dichtungen ein speziell dafür abgestimmtes Fett (Best. Nr. 311368) rundum dünn auftragen.

17

Tipps zum Energiesparen

Der Espresso­Vollautomat schaltet auto­ matisch nach einer Stunde (Werkseinstel­ lung) aus. Die voreingestellte Zeit von einer Stunde kann verkürzt werden (siehe „Automatisches Abschalten“ im Kapitel „Einstellungen“ auf Seite 12).

Wird der Espressovollautomat nicht be­ nutzt, das Gerät ausschalten. Dazu die Servicetaste (12) drücken. Das Gerät spült und schaltet aus.

Kaffee­ oder Milchschaumbezug nach Möglichkeit nicht unterbrechen. Vorzei­ tiger Abbruch führt zu erhöhtem Ener­ gieverbrauch und zu einer schnelleren Füllung der Tropfschale.

Das Gerät regelmäßig entkalken, um Kalkablagerungen zu vermeiden. Kalk­ rückstände führen zu einem höheren Energieverbrauch.

Serviceprogramm

Dauer: ca. 35 Minuten

Je nach Benutzung blinkt in gewissen Zeit­ abständen die Servicetaste (12).

Das Gerät sollte unverzüglich mit dem Serviceprogramm gereinigt und entkalkt werden. Erfolgt die Durchführung des Ser­ viceprogramms nicht nach Anweisung, kann das Gerät beschädigt werden.

Achtung

Bei jedem Serviceprogramm Entkalkungs­ und Reinigungsmittel nach Anleitung benutzen. Sicherheitshinweise auf der Ver­ packung der Reinigungsmittel beachten. Das Serviceprogramm keinesfalls unterbre­ chen! Flüssigkeiten nicht trinken!

Niemals Essig, Mittel auf Essigbasis, Zitronensäure oder Mittel auf Zitronensäure­ basis verwenden!

Keinesfalls Entkalkungstabletten oder andere Entkalkungsmittel in die Pulverschublade

(4) einfüllen!

TES501.. 08/2011

TES501_1DE.indb 17

05.08.2011 15:34:44

18

Speziell entwickelte und geeignete Entkalkungsund Reinigungstabletten sind über den Handel sowie den Kundendienst erhältlich.

Bestellnummer Handel Kundendienst

Reinigungs­ TCZ6001 310575

tabletten

Entkalkungs­ TCZ6002 310967

tabletten

Wichtig: Ist ein Wasserilter in den Was­ sertank (16) eingesetzt, diesen unbedingt vor dem Start des Serviceprogramms entfernen.

Zum Starten des Serviceprogramms die Servicetaste (12) mindestens 5 Sekunden gedrückt halten.

Info: Während das Programm läuft, blinkt die Servicetaste (12).

LED H leuchtet auf.

Tropfschale (8) leeren und wieder einsetzen.

Das Gerät spült zweimal.

LED G leuchtet auf.

Die Pulverschublade (4) öffnen.

Eine Bosch Reinigungstablette einwerfen und die Pulverschublade (4) schließen.

Starttaste (10) drücken.

LED D leuchtet auf.

Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank (16) bis zur Markierung 0,5l einfüllen und 2 Bosch Entkalkungs­ tabletten darin aulösen.

Starttaste (10) drücken.

Das Serviceprogramm läuft jetzt ca. 10 Minuten.

de

LED H leuchtet auf.

Einen Behälter mit mindestens 0,5 Liter Fassungsvermögen unter den Auslauf des Milchschäumers (6) stellen.

Milchschäumer (6) durch Herausziehen öffnen.

Das Serviceprogramm läuft jetzt ca. 12 Minuten.

LED D leuchtet auf.

Den Wassertank (16) spülen und frisches Wasser bis zur Markierung max einfüllen.

Starttaste (10) drücken.

Das Serviceprogramm läuft jetzt

ca. 30 Sekunden und spült das Gerät.

LED H leuchtet auf.

Milchschäumer (6) durch Hineindrücken schließen.

Das Serviceprogramm läuft jetzt ca. 8 Minuten.

LED H leuchtet auf.

Tropfschale (8) leeren und wieder einsetzen.

Wenn ein Filter verwendet wird, diesen jetzt wieder einsetzen.

Das Gerät ist fertig gereinigt, entkalkt und wieder betriebsbereit.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

TES501_1DE.indb 18

05.08.2011 15:34:44

de

Frostschutz

¡Um Schäden durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden, muss das Gerät vorher vollständig entleert werden.

Info: Das Gerät muss betriebsbereit und der Wassertank (16) gefüllt sein.

1.Ein großes Gefäß unter den Auslauf des Milchschäumers (6) stellen.

2.Dampftaste (11) drücken.

Die LED H blinkt, das Gerät heizt nun ca. 20 Sekunden lang auf.

3.Leuchtet die LED H, den Milchschäu­ mer (6) durch Herausziehen öffnen und ca. 15 Sekunden dampfen lassen.

4.Mit dem Netzschalter O / I (9) das Gerät ausschalten.

5.Den Wassertank (16) und die Tropfschale

(8) entleeren.

Zubehör

Folgendes Zubehör ist über den Handel und Kundendienst erhältlich.

Bestellnummer

Handel

Kundendienst

Reinigungs­

TCZ6001

310575

tabletten

 

 

Entkalkungs­

TCZ6002

310967

tabletten

 

 

Wasserilter

TCZ7003

467873

Fett (Tube)

311368

19

Entsorgung A

Entsorgen Sie die Verpackung umweltge­ recht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro­ und Elektronik­Altgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU­weit gültige Rück­ nahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.

Garantiebedingungen

Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung her­ ausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Ge­ rät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantie­ bedingungen für Deutschland und die Adressen inden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet

unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantie­ leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.

Änderungen vorbehalten.

TES501.. 08/2011

TES501_1DE.indb 19

05.08.2011 15:34:45

(14 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent/Min. aus Mobilfunknetzen)

20

 

de

Einfache Probleme selbst beheben

 

 

 

 

Problem

Ursache

Abhilfe

Mahlwerk mahlt keine

Bohnen fallen nicht ins Mahl­

Leicht an den Bohnen­

Kaffeebohnen.

werk (zu ölige Bohnen).

behälter (1) klopfen. Even­

 

 

tuell Kaffeesorte wechseln.

 

 

Bei geleertem Bohnenbehäl­

 

 

ter (1) diesen mit einem

 

 

trockenen Tuch auswischen.

 

 

 

Kein Heißwasserbezug

Der Milchschäumer (6) ist

Milchschäumer (6) reinigen,

möglich.

verschmutzt.

siehe Kapitel „Plege und

 

 

tägliche Reinigung“.

Zu wenig oder kein

Der Milchschäumer (6) ist

Milchschäumer (6) reinigen,

Milchschaum.

verschmutzt.

siehe Kapitel „Plege und

 

 

tägliche Reinigung“.

 

 

 

 

Das Gerät ist stark verkalkt.

Das Gerät entkalken.

 

 

 

 

Ungeeignete Milch.

Milch mit mindestens 1,5 %

 

 

Fettgehalt verwenden.

 

 

 

 

Der Milchschäumer

Milchschäumerteile

 

(6) ist nicht richtig

befeuchten und fest

 

zusammengesetzt.

zusammenpressen.

Kaffee läuft nur tropfen­ weise oder es ließt kein Kaffee mehr.

Der Mahlgrad ist zu fein ein­

Mahlgrad gröber stellen

gestellt oder das Kaffeepulver

oder gröberes Kaffeepulver

ist zu fein.

verwenden.

Das Gerät ist stark verkalkt.

Das Gerät entkalken.

Kaffee hat keine „Crema“.

Ungeeignete Kaffeesorte.

Kaffeesorte mit höherem

 

 

Anteil an Robusta­Bohnen

 

 

verwenden.

 

 

 

 

Die Bohnen sind nicht mehr

Frische Bohnen verwenden.

 

röstfrisch.

 

 

 

 

 

Der Mahlgrad ist nicht auf die

Mahlgrad auf fein einstellen.

 

Kaffeebohnen abgestimmt.

 

 

 

 

Der Kaffee ist zu „sauer“.

Der Mahlgrad ist zu grob ein­

Mahlgrad feiner stellen

 

gestellt oder das Kaffeepulver

oder feineres Kaffeepulver

 

ist zu grob.

verwenden.

 

 

 

 

Ungeeignete Kaffeesorte.

Dunklere Röstung

 

 

verwenden.

Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen! Telefon Nr. 018 05 26 72 42

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

TES501_1DE.indb 20

05.08.2011 15:34:45

(14 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent/Min. aus Mobilfunknetzen)

de

 

21

Einfache Probleme selbst beheben

 

 

 

 

Problem

Ursache

Abhilfe

Der Kaffee ist zu „bitter“.

Der Mahlgrad ist zu fein

Mahlgrad gröber stellen

 

eingestellt oder das Kaffee­

oder gröberes Kaffeepulver

 

pulver ist zu fein.

verwenden.

 

Ungeeignete Kaffeesorte.

Kaffeesorte wechseln.

 

 

 

Der Wasserilter hält nicht

Der Wasserilter ist nicht

Wasserilter gerade und

im Wassertank (16).

richtig befestigt.

fest in den Tankanschluss

 

 

drücken.

 

 

 

Der Kaffeesatz ist nicht

Der Mahlgrad ist zu fein

Mahlgrad gröber oder feiner

kompakt und zu nass.

oder zu grob eingestellt

stellen oder 2 gestrichene

 

oder es wird zu wenig

Messlöffel Kaffeepulver

 

Kaffeepulver verwendet.

verwenden.

Die LED I blinkt.

Verschmutzte

Brüheinheit (5) reinigen.

 

Brüheinheit (5).

 

 

Zuviel Pulverkaffee in der

Brüheinheit (5) reinigen

 

Brüheinheit (5).

(Maximal 2 gestrichene

 

 

Pulverlöffel mit Kaffeepulver

 

 

einfüllen).

 

 

 

 

Der Mechanismus

Brüheinheit entnehmen und

 

der Brüheinheit ist

mit einem speziell dafür ab­

 

schwergängig.

gestimmtem Fett (Best. Nr.

 

 

311368) behandeln, siehe

 

 

Kapitel „Plege und tägliche

 

 

Reinigung“.

 

 

 

Stark schwankende Kaffee­

Das Gerät ist verkalkt.

Das Gerät nach Anleitung

bzw. Milchschaumqualität.

 

mit zwei Entkalkungs­

 

 

tabletten entkalken.

 

 

 

Tropfwasser auf innerem

Tropfschale (8) zu früh

Tropfschale (8) erst einige

Geräteboden bei entnom­

entnommen.

Sekunden nach dem letzten

mener Tropfschale (8).

 

Getränkebezug entnehmen.

Die LED I leuchtet.

Brüheinheit (5) fehlt oder

Gerät bei eingesetzter

 

wurde nicht erkannt.

Brüheinheit (5) ausschalten,

drei Sekunden warten und wieder einschalten.

Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen! Telefon Nr. 018 05 26 72 42

TES501.. 08/2011

TES501_1DE.indb 21

05.08.2011 15:34:45

(14 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent/Min. aus Mobilfunknetzen)

22

 

 

de

Einfache Probleme selbst beheben

 

 

 

 

 

Problem

 

Ursache

Abhilfe

Die Werkseinstellungen

Eigene, nicht mehr

Gerät mit dem Netzschal­

wurden verändert und sollen

gewünschte Einstellungen

ter O / I (9) ausschalten.

wieder aktiviert werden

wurden vorgenommen.

Servicetaste (12) und

(„Reset“).

 

 

Dampftaste (11) gedrückt

 

 

 

halten und Gerät mit Netz­

 

 

 

schalter O / I (9) einschalten.

 

 

 

Anschließend mit Start­

 

 

 

taste (10) bestätigen. Die

 

 

 

Werskeinstellungen sind

 

 

 

aktiviert.

Die LEDs

blinken.

Im Gerät ist ein Fehler.

Bitte die Hotline anrufen.

 

 

 

 

Die LEDs

blinken.

Falsche Spannung.

Gerät nur bei 220­240 V

 

 

 

betreiben.

Die LEDs

blinken.

Die Umgebungstemperatur

Gerät bei Temperaturen

 

 

ist zu kalt.

> 5° C betreiben.

Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen! Telefon Nr. 018 05 26 72 42

Technische Daten

Elektrischer Anschluss (Spannung/Frequenz)

220­240 V / 50­60 Hz

Leistung der Heizung

1600 W

Maximaler Pumpendruck, statisch

15 bar

Maximales Fassungsvermögen Wassertank (ohne Filter)

1,7 l

Maximales Fassungsvermögen Bohnenbehälter

300 g

Länge der Zuleitung

100 cm

Abmessungen (H x B x T)

385 x 280 x 479 mm

Gewicht, ungefüllt

9,3 kg

Art des Mahlwerks

Keramik

 

 

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

TES501_1DE.indb 22

05.08.2011 15:34:45

en

 

23

Contents

 

Dear Coffee Connoisseur,

Included in delivery...................................

24

Congratulations on purchasing this fully

At a glance................................................

24

automatic espresso machine from Bosch.

Controls ....................................................

25

 

− Power on/off switch O / I ........................

25

 

− Service button A..................................

25

Safety instructions

− Steam button B....................................

25

− Start button C.......................................

25

Please read the operating instructions

− LED display...........................................

25

carefully and keep them for future refe-

− “Coffee strength” rotary knob ................

26

rence. Please pass on these manuals to

− “Drink selection” rotary knob .................

26

the new owner if you sell the appliance.

− Milk frother ............................................

26

This fully automatic espresso machine is

Before using for

 

designed for preparation of small

the irst time..............................................

26

amounts of coffee for domestic use or

Water filter ................................................

27

for use in non-commercial, household-

Settings.....................................................

28

like environments, such as staff kitchens

− Water hardness.....................................

28

in shops, ofices, agricultural and other

− Automatic switch­off ..............................

29

small businesses or for use by guests at

− Setting the brewing temperature...........

29

bed-and-breakfast establishments, small

− Adjusting the grind settings...................

30

hotels and similar residential facilities.

Preparation using coffee beans................

30

¡ Risk of electric shock

Preparation using ground coffee ..............

30

Dispensing hot water................................

31

Connect and operate the appliance only in

Preparing milk froth ..................................

31

accordance with the speciications on the

Maintenance and daily cleaning ...............

31

rating label.

− Cleaning the milk frother .......................

32

Do not use if either the power cord or the

− Cleaning the brewing unit......................

33

appliance is damaged.

Tips on saving energy ..............................

34

Use indoors at room temperature only.

Service programme ..................................

34

This appliance is not intended for use by

Frost protection.........................................

36

persons (including children) with reduced

Accessories ..............................................

36

physical, sensory or mental capabilities, or

Disposal....................................................

36

lack of experience and knowledge, unless

Guarantee.................................................

36

they have been given supervision or in­

Simple troubleshooting.............................

37

struction concerning use of the appliance by

Technical speciications............................

39

a person responsible for their safety.

 

 

Keep children away from the appliance.

 

 

Children should be supervised to ensure

that they do not play with the appliance. In the event of malfunction, unplug the ap­ pliance immediately.

To avoid potential hazards, repairs such as replacing a damaged cord should only be performed by our service personnel.

TES501.. 08/2011

TES501_1DE.indb 23

05.08.2011 15:34:45

24

 

en

Never immerse the appliance or power cord

At a glance

in water.

Figures A, B, C, D and E on the fold­out

Do not reach into the grinding unit.

Use the appliance only in frost­free rooms.

pages

¡ Risk of scalding

1

Bean container

The milk frother outlet (6) gets very hot.

2

Aroma cover

After use, allow to cool down irst before

3

Selector for grind setting

touching.

4

Drawer

Use this appliance only after the milk frother

 

(ground coffee / cleaning tablet)

(6) has been fully assembled and installed.

5

Brewing unit (Figure E)

 

 

a) Brewing unit

¡ Risk of suffocation

 

b) Door

Do not allow children to play with packaging

 

c) Pushbutton

material.

 

d) Lock

 

6

Milk frother (Figure C)

 

 

a) Steam valve

Included in delivery

 

b) Metal sleeve

 

c) Frothing tube

(see overview image at the start of the

 

d) Steam nozzle

operating instructions)

7

e) Air hole

 

Height­adjustable coffee outlet

1 TES501 fully automatic

8

Drip tray (Figure D)

espresso machine

 

a) Panel

2 Operating instructions

 

b) Coffee grounds container

3 Water hardness testing strips

 

c) Drip tray for coffee outlet

4 Measuring spoon

 

d) Grate for coffee outlet

5 Grease (tube)

 

e) Float

 

9

Power on/off switch O / I

 

10

Start button C

 

11

Steam button B

 

12

Service button A

 

13

“Coffee strength” rotary knob

 

14

“Drink selection” rotary knob

 

15

LED display

 

16

Removable water tank

 

17

Water tank lid

 

18

Measuring spoon

 

19

(insertion aid for water ilter)

 

Storage compartment for

 

20

measuring spoon

 

Power cable with storage compartment

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

TES501_1DE.indb 24

05.08.2011 15:34:45

Loading...
+ 54 hidden pages