Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
F016 L70 510 (2007.11) O / 279
ART
23 LI | 26 LI
|
|
|
|
|
|
de |
Originalbetriebsanleitung |
el |
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης |
ro |
Instrucţiuni de folosire |
en |
Original instructions |
tr |
Orijinal işletme talimat |
|
originale |
fr |
Notice originale |
pl |
Instrukcją oryginalną |
bg Оригинално ръководство |
|
es |
Manual original |
cs |
Původním návodem k |
|
за експлоатация |
pt |
Manual original |
|
používání |
sr |
Originalno uputstvo za rad |
it |
Istruzioni originali |
sk |
Pôvodný návod na použitie |
sl |
Izvirna navodila |
nl |
Oorspronkelijke |
hu |
Eredeti használati utasítás |
hr |
Originalne upute za rad |
|
gebruiksaanwijzing |
ru |
Одлинник руководства по |
et |
Algupärane kasutusjuhend |
da Original brugsanvisning |
|
эксплуатации |
lv |
Instrukcijām |
|
sv |
Bruksanvisning i original |
uk Оригінальна інструкція з |
|
oriģinālvalodā |
|
no |
Original driftsinstruks |
|
експлуатації |
lt |
Originali |
fi |
Alkuperäiset ohjeet |
|
|
|
instrukcija |
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . Seite |
7 |
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . .Page |
17 |
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . .Page |
27 |
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Página |
37 |
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Página |
47 |
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Pagina |
57 |
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Pagina |
69 |
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . Side |
79 |
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . Sida |
88 |
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . Side |
97 |
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . Sivu |
106 |
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . Σελίδα |
115 |
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . Sayfa |
126 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Strona |
135 |
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Strana |
146 |
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Strana |
155 |
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . Oldal |
165 |
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Страница |
176 |
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Сторінка |
188 |
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Pagina |
199 |
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Страница |
209 |
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Strana |
221 |
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . Stran |
231 |
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. Stranica |
240 |
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Lehekülg |
249 |
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. Lappuse |
258 |
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. Puslapis |
269 |
F016 L70 510 | (15.11.07) |
Bosch Power Tools |
3 | |
|
|
|
|
d.c. |
|
|
|
XXX XX XX |
|
|
|
TYP XXXX XXX XXX |
ME77 |
|
|
XX.XV |
XXW XXXX min-X |
|
|
3A1 IPX X XXXX X.XX Kg |
|
|
|
Robert Bosch GmbH |
|
|
|
D-70745 Leinfelden-Echterdingen |
|
|
|
Made in China |
|
|
|
|
19 |
|
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
15 |
|
4 |
|
|
|
5 |
|
|
|
6 |
|
|
|
7 |
|
|
|
8 |
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
a.c. |
10 11 12 |
13 |
14 |
|
F016 L70 510 | (15.11.07) |
|
|
Bosch Power Tools |
4 | |
|
|
|
|
|
A |
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
15 |
|
CLICK! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
14 |
|
|
|
|
|
C |
|
D |
16 |
17 |
10 |
16 |
|
|
|||
F016 L70 510 | (15.11.07) |
|
|
|
|
Bosch Power Tools |
5 |
E |
F |
6
4 |
5 |
|
7 |
G |
H |
|
7 |
7 |
|
|
12 |
|
12 |
F016 L70 510 | (15.11.07) |
Bosch Power Tools |
6 | |
|
I |
J |
|
6 |
|
7 |
|
9 |
K |
L |
|
18 |
F016 L70 510 | (15.11.07) |
Bosch Power Tools |
Sicherheitshinweise
Achtung! Die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durchlesen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Akku-Rasentrimmers vertraut. Die Bedienungsanleitung für spätere Verwendung bitte sicher aufbewahren.
Erläuterung der Symbole auf dem Akku-Rasen- trimmer
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Die Bedienungsanleitung durchlesen.
Schutzbrille tragen.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.
Halten Sie in der Nähe stehende Personen auf sicheren Abstand zur Maschine.
d.c. Entfernen Sie den Akku bevor Sie das Gerät reinigen, einstellen oder für kurze
Zeit unbeaufsichtigt lassen.
Arbeiten Sie nicht bei Regen und lassen Sie den AkkuRasentrimmer bei Regen nicht im Freien stehen.
fBetreiben Sie den Akku-Rasentrimmer nie mit beschädigten Abdeckungen oder Schutzeinrichtungen oder wenn diese abgenommen sind.
a.c. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
fUntersuchen Sie nach einem Schlag das Gerät auf Abnutzung oder Schäden und lassen Sie es vor Verwendung gegebenenfalls reparieren.
Deutsch | 7
fDieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
fBenutzen Sie den Akku-Rasentrimmer nicht barfuß oder mit offenen Sandalen und tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine lange Hose.
fErlauben Sie niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen den Akku-Rasentrimmer zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie den Rasentrimmer für Kinder unerreichbar auf, wenn er nicht in Gebrauch ist.
fArbeiten Sie nicht mit dem Gerät, während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten.
fDer Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
fWarten Sie, bis das rotierende Messer vollständig zur Ruhe gekommen ist, bevor Sie es anfassen. Das Messer rotiert nach dem Abschalten des Motors noch weiter und kann Verletzungen verursachen.
fArbeiten Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht.
fBetreiben Sie den Akku-Rasentrimmer nach Möglichkeit nicht in nassem Gras.
fSchalten Sie den Akku-Rasentrimmer aus, wenn er von/zur Arbeitsfläche transportiert wird.
fSchalten Sie den Akku-Rasentrimmer nur ein, wenn Hände und Füße weit genug vom rotierenden Messer entfernt sind.
fKommen Sie mit den Händen und Füßen nicht in die Nähe des rotierenden Messers.
Bosch Power Tools |
F016 L70 510 | (15.11.07) |
8 | Deutsch
fVerwenden Sie niemals Schneidemesser aus Metall in diesem Gerät.
fÜberprüfen und Warten Sie den Akku-Rasen- trimmer regelmäßig.
fLassen Sie den Akku-Rasentrimmer nur von autorisierten Service-Werkstätten reparieren.
fStellen Sie immer sicher, dass die Lüftungsschlitze frei von Grasrückständen sind.
fSchalten Sie das Gerät aus und entnehmen Sie den Akku:
-immer wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen
-vor dem Auswechseln des Messers
-vor dem Reinigen, oder wenn am AkkuRasentrimmer gearbeitet wird.
fBewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das Gerät.
fWechseln Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile aus.
fStellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen.
fStellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen.
Das Einsetzen eines Akkus in ein Gerät, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen.
fLaden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
fVerwenden Sie in diesem Gerät nur die dafür vorgesehenen Akku. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
fHalten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten.
Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
fBei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Funktionsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist bestimmt für das Schneiden von Gras und Unkraut unter Büschen sowie an Böschungen und Kanten, die mit dem Rasenmäher nicht erreicht werden können.
Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C.
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollstädig sind:
–Rasentrimmer
–Schutzhaube
–verstellbarer Zusatzhandgriff (vormontiert)
–Schneidteller
–Schneidmesser
–Ladegerät
–Bedienungsanleitung
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
F016 L70 510 | (15.11.07) |
Bosch Power Tools |
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Gerätes auf der Grafikseite.
1Ein-/Ausschalter
2Einschaltsperre für Ein-/Ausschalter
3Handgriff
4Schraube, Zusatzhandgriff
5Verstellbarer Zusatzhandgriff
6Klemmhülse
7Rohr
8Lüftungsschlitze
9Trimmerkopf
Deutsch | 9
10Schneidmesser
11Schutzhaube
12Fußpedal für Trimmerkopf-Winkeleinstel- lung
13LED-Anzeige
14Ladegerät
15Akku
16Schneidteller
17Stift
18Schutzbügel
19Seriennummer
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang.
Technische Daten
Akku-Rasentrimmer |
|
ART 23 Li |
ART 26 Li |
Sachnummer |
|
3 600 H78 K.. |
3 600 H78 L.. |
Leerlaufdrehzahl |
min-1 |
7500 |
7400 |
Verstellbarer Griff |
|
z |
z |
Winkeleinstellung für Trimmerkopf/Ein- |
|
|
|
stellung zum Kantenschneiden |
|
z |
z |
Schnittdurchmesser |
cm |
23 |
26 |
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure |
|
|
|
01/2003 |
kg |
2,3 |
2,4 |
Seriennummer |
Siehe Seriennummer 19 (Typenschild) an der Maschine |
||
Akku |
|
Li-Ion |
Li-Ion |
Sachnummer |
|
2 607 336 037 |
2 607 336 039 |
Nennspannung |
V= |
14,4 |
18 |
Kapazität |
Ah |
1,3 |
1,3 |
Ladezeit (Akku entladen) |
min |
180 |
180 |
Ladegerät |
|
AL 2204 CV |
AL 2204 CV |
Sachnummer |
|
2 607 225 2.. |
2 607 225 2.. |
Ladestrom |
mA |
230 |
230 |
Zulässiger Ladetemperaturbereich |
°C |
0– 45 |
0– 45 |
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure |
|
|
|
01/2003 |
kg |
0,7 |
0,7 |
|
|
|
|
Bosch Power Tools |
F016 L70 510 | (15.11.07) |
10 | Deutsch
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend 2000/14/EG (1,60 m Höhe, 1,0 m Abstand) und EN 28 662.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel
80 dB(A); Schallleistungspegel 88 dB(A). Unsicherheit K =5 dB.
Gehörschutz tragen!
Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise niedriger als 2,5 m/s2.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 786, EN 60 335 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG.
2000/14/EG: Der garantierte Schallleistungspegel LWA ist niedriger als 94 dB (A). Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI.
Benannte Prüfstelle: SRL, Sudbury England
Benannte Prüfstellen Identifikationsnummer: 1088
Technische Unterlagen bei: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider |
Dr. Eckerhard Strötgen |
Senior Vice President |
Head of Product |
Engineering |
Certification |
20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Zu Ihrer Sicherheit
Das Gerät ausschalten und den Akku entfernen, bevor Einstelloder Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Nach dem Ausschalten des Akku-Rasentrim- mers läuft das Schneidmesser noch einige Sekunden nach
Vorsicht – das rotierende Schneidmesser nicht berühren.
Montage
Akku laden
Netzspannung beachten: Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typschild des Gerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Geräte können auch an 220 V/240 V betrieben werden.
Benutzen Sie nur das mitgelieferte Ladegerät. Nur dieses Ladegerät ist auf den in Ihrem Gerät verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet, welche Ladung nur im Temperaturbereich zwischen 0 °C und 45 °C zu-
lässt. Dadurch wird eine hohe Akku-Lebensdau- er erreicht.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
Akku entnehmen A
Drücken Sie die Akku-Entriegelungstaste und ziehen den Akku 15 nach hinten aus dem Gerät.
Ladevorgang
Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Ladegerätes in die Steckdose gesteckt und der Akku anschließend in das Ladegerät 14 eingelegt wird.
F016 L70 510 | (15.11.07) |
Bosch Power Tools |
Setzen Sie den Akku 15 wie im Bild gezeigt zunächst vorn auf das Ladegerät auf (n) und drücken Sie anschließend den Akku 15 hinten herunter (o). Zum Entnehmen des Akkus gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
Durch das intelligente Ladeverfahren wird der Ladezustand des Akkus automatisch erkannt und abhängig von Akkutemperatur und -span- nung mit dem jeweils optimalen Ladestrom geladen.
Dadurch wird der Akku geschont und bleibt bei Aufbewahrung im Ladegerät immer vollständig aufgeladen.
Hinweis: Der Ladevorgang ist nur möglich, wenn die Temperatur des Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich liegt, siehe Abschnitt „Technische Daten“.
Blinklicht Akku-Ladeanzeige 13
Der Ladevorgang wird durch Blinken der Akku-Ladeanzeige 13 signalisiert.
Dauerlicht Akku-Ladeanzeige 13
Das Dauerlicht der Akku-La- deanzeige 13 signalisiert,
dass der Akku vollständig aufgeladen ist oder dass die
Temperatur des Akkus außerhalb des zulässigen Ladetemperaturbereiches ist und deshalb nicht geladen werden kann. Sobald der zulässige Temperaturbereich erreicht ist, wird der Akku geladen.
Ohne eingesteckten Akku signalisiert das Dauerlicht der Akku-Ladeanzeige 13, dass der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist und das Ladegerät betriebsbereit ist.
Hinweise zum Laden
Bei kontinuierlichen bzw. mehrmals nacheinander folgenden Ladezyklen ohne Unterbrechung kann sich das Ladegerät erwärmen. Dies ist jedoch unbedenklich und deutet nicht auf einen technischen Defekt des Ladegerätes hin.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss.
Deutsch | 11
Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschaltet: Das Schneidmesser bewegt sich nicht mehr.
fDrücken Sie nach dem automatischen Abschalten des Gerätes nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden.
Gerät montieren
Setzen Sie den Akku erst ein, wenn der Akku-Rasentrimmer vollständig zusammengebaut ist.
Stellen Sie sicher, dass der Akku-Rasentrim- mer in dieser Reihenfolge zusammengebaut wird:
Montage der Schutzhaube B
Setzen Sie die Schutzhaube 11 auf den Trimmerkopf 9.
nHaken Sie die Schutzhaube am Trimmerkopf ein und schieben Sie diese nach hinten.
oDrücken Sie die Schutzhaube nach unten, bis diese sicher einrastet (click).
Schneidteller/Messer montieren
CDrücken Sie den Schneidteller 16 auf die Antriebswelle (click).
DSetzen Sie das Messer 10 auf den Stift 17, drücken Sie es nach unten und ziehen Sie es
nach außen, bis es einrastet.
Betrieb
Inbetriebnahme
Steine, lose Holzstücke und andere Gegenstände von der zu schneidenden Fläche entfernen.
Nach dem Ausschalten des Akku-Rasentrim- mers läuft das Schneidmesser noch einige Sekunden nach. Warten Sie ab, bis der Motor/das Schneidmesser stillsteht, bevor Sie erneut einschalten.
Bosch Power Tools |
F016 L70 510 | (15.11.07) |
12 | Deutsch
Nicht kurz hintereinander ausund wieder einschalten.
Akku einsetzen
Schieben Sie den Akku wie dargestellt in das Gerät ein. Der Akku muss spürbar einrasten.
Einschalten
Drücken Sie die Einschaltsperre 2 und betätigen Sie in gedrücktem Zustand den Ein-/Ausschalter
1.
Lassen Sie die Einschaltsperre 2 los.
Ausschalten
Lassen Sie den Ein-/Ausschalter 1 los.
Hinweis: Der Motor startet nach Betätigen des Ein-/Ausschalters 1 mit einer geringen Zeitverzögerung.
Gerät einstellen
Verwendung des beweglichen Griffes E
Der bewegliche Griff 5 kann in verschiedene Stellungen gebracht werden:
nLösen Sie die Griffschraube 4 und verstellen Sie den beweglichen Griff 5.
oZiehen Sie die Griffschraube 4 wieder fest, um den beweglichen Griff 5 in der eingestellten Position zu sichern.
Trimmerlänge einstellen F
nDrehen Sie die Klemmhülse 6 um 90°.
oZiehen Sie zum Verlängern die Führungsstange heraus und schieben Sie diese zum Verkürzen hinein. Ziehen Sie die Klemmhülse 6 wieder fest.
Winkel des Trimmerkopfes einstellen G
Drücken Sie zum Ändern des Schnittwinkels das Fußpedal 12 nieder und drehen Sie die Führungsstange 7 in die gewünschte Position.
Lassen Sie das Fußpedal 12 los.
Einstellung zum Kantenschneiden
H Winkel des Trimmerkopfes einstellen:
nDrücken Sie das Fußpedal 12 nieder.
oBringen Sie die Führungsstange 7 in die unterste Position. Lassen Sie das Fußpedal 12 wieder los.
I Trimmerkopf verschieben:
nLösen Sie die Klemmhülse 6.
oDrehen Sie die Führungsstange 7 um 90°, um den Trimmerkopf 9 wie gezeigt für das Schneiden/ Kantenschneiden einzustellen. Ziehen Sie die Klemmhülse 6 wieder fest.
Arbeitshinweise
Schützen Sie den Akku vor Hitze, wie beispielsweise extremer Sonnenbestrahlung und Feuer.
Das Gerät arbeitet nicht unter 0 °C oder über 45 °C!
Gras schneiden J
Bewegen Sie den Akku-Rasentrimmer nach links und rechts und halten Sie ihn dabei auf ausreichenden Abstand zum Körper.
Der Akku-Rasentrimmer kann Gras bis zu einer Höhe von 15 cm effizient schneiden. Schneiden Sie höheres Gras immer stufenweise.
Kantentrimmen
Führen Sie den Akku-Rasentrimmer an den Rasenkanten entlang. Um ein schnelles Verschleißen des Fadens zu vermeiden, Kontakt mit festen Oberflächen oder Mauern vermeiden.
KVerwenden Sie zur besseren Steuerung den Baum-Schutzbügel 18 als Führungshilfe (Zu-
behör).
Schneiden um Bäume und Büsche L
Schneiden Sie vorsichtig um Bäume und Büsche herum, damit diese nicht in Kontakt mit dem Schneidmesser kommen. Pflanzen können absterben, wenn die Rinde beschädigt wird.
KVerwenden Sie zur besseren Steuerung den Baum-Schutzbügel 18 als Führungshilfe (Zu-
behör).
F016 L70 510 | (15.11.07) |
Bosch Power Tools |
Akku-Laufzeit
Die Akku-Laufzeit hängt von den Arbeitsbedingungen ab:
Leichte Bedingungen:
bis zu 800 Meter (ART 23 Li) bis zu 1000 Meter (ART 26 Li)
Mittlere Bedingungen:
bis zu 350 Meter (ART 23 Li) bis zu 440 Meter (ART 26 Li)
Schwere Bedingungen:
bis zu 60 Meter (ART 23 Li) bis zu 75 Meter (ART 26 Li)
Deutsch | 13
Schneidmesser wechseln D
Nehmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.
Drücken Sie zum Entfernen das abgenutzte Messer 10 nach innen, bis es aus dem Stift 17 herausspringt.
Befreien Sie den Stift 17 mit einem scharfen Messer von sämtlichen Plastikresten/Verunreinigungen.
Setzen Sie das neue Messer 10 auf den Stift 17 auf, drücken Sie das Messer 10 nach unten und ziehen Sie es bis zum Einrasten nach außen.
Hinweis: Verwenden Sie nur Bosch Ersatzschneidmesser. Diese Spezialentwicklung besitzt verbesserte Schneideeigenschaften. Andere Schneidmesser führen zu einer schlechteren Arbeitsleistung.
Bosch Power Tools |
F016 L70 510 | (15.11.07) |
14 | Deutsch
Fehlersuche
Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
Achtung: Vor der Fehlersuche Gerät ausschalten und Akku entnehmen.
Symptome |
Mögliche Ursache |
Abhilfe |
Schutzhaube kann nicht über |
Falsche Montage |
Schneidteller entfernen und |
den Schneidteller gezogen wer- |
|
Schutzhaube erneut montie- |
den |
|
ren, siehe auch „Montage“ |
|
|
|
Rasentrimmer läuft nicht |
Akku entladen |
Akku laden, siehe auch Hinwei- |
|
|
se zum Laden |
|
Akku zu kalt/zu heiß |
Akku erwärmen/abkühlen las- |
|
|
sen |
|
|
|
Rasentrimmer läuft mit Unter- |
Interne Verkabelung der Maschi- |
Kundendienst aufsuchen |
brechungen |
ne defekt |
|
|
Ein-/Ausschalter defekt |
Kundendienst aufsuchen |
|
|
|
Starke Vibrationen/Geräusche |
Maschine defekt |
Kundendienst aufsuchen |
|
Messer gebrochen |
Messer ersetzen |
|
|
|
Schnittdauer pro AkkuLadung |
Akku wurde längere Zeit nicht |
Akku vollständig laden, siehe |
zu gering |
oder nur kurzzeitig benutzt |
auch Hinweise zum Laden |
|
Gras zu hoch |
Stufenweise schneiden |
|
Akku verbraucht |
Den Akku ersetzen |
|
|
|
Messer bewegt sich nicht |
Akku entladen |
Akku laden, siehe auch Hinwei- |
|
|
se zum Laden |
|
Maschine defekt |
Kundendienst aufsuchen |
|
|
|
Gerät schneidet nicht |
Messer gebrochen |
Messer ersetzen |
|
Akku nicht voll geladen |
Akku laden, siehe auch Hinwei- |
|
|
se zum Laden |
|
Gras hat sich im Schneidteller |
Gras entfernen |
|
verwickelt |
|
|
|
|
Akku-Ladeanzeige 13 leuchtet |
Akku nicht (richtig) aufgesetzt |
Akku korrekt auf Ladegerät |
dauerhaft |
|
aufsetzen |
Kein Ladevorgang möglich |
Akkukontakte verschmutzt |
Akkukontakte reinigen; z.B. |
|
|
durch mehrfaches Einund |
|
|
Ausstecken des Akkus, ggf. Ak- |
|
|
ku ersetzen |
|
Akku defekt |
Akku ersetzen |
|
|
|
F016 L70 510 | (15.11.07) |
Bosch Power Tools |
|
|
Deutsch | 15 |
|
|
|
Symptome |
Mögliche Ursache |
Abhilfe |
Akku-Ladeanzeige 13 leuchtet |
Netzstecker des Ladegerätes |
Netzstecker (vollständig) in |
nicht |
nicht (richtig) eingesteckt |
die Steckdose einstecken |
|
Steckdose, Netzkabel oder La- |
Netzspannung überprüfen, La- |
|
degerät defekt |
degerät ggf. von einer autori- |
|
|
sierten Kundendienststelle für |
|
|
Bosch-Elektrowerkzeuge über- |
|
|
prüfen lassen |
|
|
|
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Nehmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.
Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet ist.
Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf offensichtliche Mängel, wie lose Befestigung und verschlissene oder beschädigte Bauteile.
Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell notwendige Wartungsoder Reparaturarbeiten durch.
Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungsund Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Gartengeräte ausführen zu lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gerätes an.
Nach dem Arbeitsvorgang/Aufbewahrung
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku. Stellen sie sicher, dass der Akku vor der Aufbewahrung entfernt ist.
Reinigen Sie das Äußere des Rasentrimmers gründlich mit einer weichen Bürste und einem Tuch. Verwenden Sie kein Wasser und keine Lösungsoder Poliermittel. Entfernen Sie sämtliche Grasanhaftungen und Partikel, insbesonders von den Lüftungsschlitzen 8.
Legen Sie das Gerät auf die Seite und reinigen Sie die Schutzhaube 11 innen. Entfernen Sie kompakte Grasanhaftungen mit einem Holzoder Plastikstück.
Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell notwendige Wartungsoder Reparaturarbeiten durch.
Der Akku sollte bei einer Temperatur zwischen 0 °C und 45 °C aufbewahrt werden.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie.
Bosch Power Tools |
F016 L70 510 | (15.11.07) |
16 | Deutsch
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10 Fax: +49 (1805) 70 74 11
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de. bosch.com
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 Fax: +49 (711) 7 58 19 30
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
ABE Service GmbH Jochen-Rindt-Straße 1 1232 Wien
Tel. Service: +43 (01) 61 03 80 Fax: +43 (01) 61 03 84 91
Tel. Kundenberater: +43 (01) 7 97 22 30 66 E-Mail: abe@abe-service.co.at
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Transport
Der Akku ist nach UN-Handbuch ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Teil III, Unterabschnitt 38.3 getestet. Er hat einen wirksamen Schutz gegen inneren Überdruck und Kurzschluss sowie Einrichtungen zur Verhinderung von Gewaltbruch und gefährlichem Rückstrom.
Die im Akku enthaltene Lithiumäquivalent-Men- ge liegt unterhalb einschlägiger Grenzwerte. Daher unterliegt der Akku weder als Einzelteil noch in ein Gerät eingesetzt den nationalen und internationalen Gefahrgutvorschriften. Die Gefahrgutvorschriften können jedoch beim Transport mehrerer Akkus relevant sein. Es kann in diesem Fall notwendig sein, besondere Bedingungen
(z.B. bei der Verpackung) einzuhalten. Näheres können Sie einem Merkblatt unter folgender Internetadresse entnehmen: http://purchasing.bosch.com/de/start/Allgemeines/Download/index.htm.
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Nur für EU-Länder:
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müs-
sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinwei-
se im Abschnitt „Transport“, Seite 16.
Werfen Sie Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Akkus/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Richtlinie 91/157/EWG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3
37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Änderungen vorbehalten.
F016 L70 510 | (15.11.07) |
Bosch Power Tools |
Safety Rules
Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the cordless trimmer. Please keep the instructions safe for later use!
Explanation of symbols on the cordless trimmer
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Wear eye protection.
Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the machine.
Keep bystanders a safe distance away from the machine.
d.c. Remove battery before adjusting or
cleaning, and before leaving the machine
unattended for any period.
Do not work in the rain or leave the cordless trimmer outdoors whilst it is raining.
fNever operate the cordless trimmer with damaged guards or shields or without guards or shields in position.
a.c. Do not use the charger if the cord is damaged.
fBefore using the machine and after impact, check for signs of wear or damage, and repair if necessary.
English | 17
fThis appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
fDo not operate the cordless trimmer when barefoot or wearing open sandals; always wear substantial footwear and long trousers.
fNever allow children or people unfamiliar with these instructions to use the cordless trimmer. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the trimmer out of reach of children.
fNever work with this trimmer while people, especially children or pets are nearby.
fThe operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
fWait until the blade has completely stopped before touching it. The blade continues to rotate after the trimmer is switched off; a rotating blade can cause injury.
fWork only in daylight or in good artificial light.
fAvoid operating the cordless trimmer in wet grass, where feasible.
fSwitch off when transporting the cordless trimmer to and from the area to be worked on.
fSwitch on the cordless trimmer with hands and feet well away from the rotating blade.
fDo not put hands or feet near the rotating blade.
fNever use a metal blade in this trimmer.
fInspect and maintain the cordless trimmer regularly.
fHave the cordless trimmer repaired only by an authorised customer service agent.
fAlways ensure that the ventilation slots are kept clear of debris.
Bosch Power Tools |
F016 L70 510 | (15.11.07) |
18 | English
fSwitch off and remove the battery:
-whenever you leave the machine unattended for any period
-before replacing the blade
-before cleaning or working on the cordless trimmer.
fStore the machine in a secure dry place out of the reach of children. Do not place other objects on top of the machine.
fReplace worn or damaged parts for safety.
fEnsure replacement parts fitted are Bosch approved.
fEnsure the switch is in the off position before inserting battery pack. Inserting the battery pack into machines that have the switch on invites accidents.
fRecharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
fUse only battery packs intended specifically for the machine. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
fWhen battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
fUnder abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause skin irritation or burns.
Functional Description
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Intended Use
The machine is intended for the cutting of grass and weeds under bushes, as well as on slopes and edges that can not be reached with the lawn mower.
Intended use is related to operation within 0 °C and 40 °C ambient temperature.
Delivery Scope
Carefully remove the machine from its packaging and check if the following parts are complete:
–Cordless trimmer
–Blade guard
–Adjustable handle (fitted)
–Cutting disc
–Blade
–Battery Charger
–Operating instructions
When parts are missing or damaged, please contact your dealer.
F016 L70 510 | (15.11.07) |
Bosch Power Tools |
Product Features
The numbering of the components shown refers to the representation of the machine on the graphic pages.
1On/Off switch
2Lock-off button for On/Off switch
3Handle
4Handle screw
5Adjustable handle
6Adjusting collar
7Shaft
8Ventilation slots
9Trimmer head
English | 19
10Blade
11Blade guard
12Foot pedal for trimmer-head angle adjustment
13LED indicator
14Battery charger
15Battery
16Cutting disc
17Pin
18Plant protector
19Serial number
The accessories illustrated or described are not included as standard delivery.
Technical Data
Cordless Trimmer |
|
ART 23 Li |
ART 26 Li |
Article number |
|
3 600 H78 K.. |
3 600 H78 L.. |
No-load speed |
rpm |
7500 |
7400 |
Adjustable handle |
|
z |
z |
Trimmer-head angle adjustment/edging |
|
|
|
adjustment |
|
z |
z |
Cutting diameter |
cm |
23 |
26 |
Weight according to EPTA-Procedure |
|
|
|
01/2003 |
kg |
2.3 |
2.4 |
Serial number |
See serial number 19 (type plate) on the machine |
||
Battery |
|
Li-Ion |
Li-Ion |
Article number |
|
2 607 336 037 |
2 607 336 039 |
Rated voltage |
V= |
14.4 |
18 |
Capacity |
Ah |
1.3 |
1.3 |
Charging period (battery discharged) |
min |
180 |
180 |
Battery Charger |
|
AL 2204 CV |
AL 2204 CV |
Article number |
|
2 607 225 2.. |
2 607 225 2.. |
Charging current |
mA |
230 |
230 |
Allowable charging temperature range |
°C |
0– 45 |
0– 45 |
Weight according to EPTA-Procedure |
|
|
|
01/2003 |
kg |
0.7 |
0.7 |
|
|
|
|
Bosch Power Tools |
F016 L70 510 | (15.11.07) |
20 | English
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to 2000/14/EG (1.60 m height, 1.0 m clearance) and EN 28 662.
Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 80 dB(A); Sound power level 88 dB(A). Uncertainty K =5 dB.
Wear hearing protection!
The hand-arm acceleration is typically below 2.5 m/s2.
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 786,
EN 60 335 according to the provisions of the directives 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EC.
2000/14/EC: The guaranteed sound power level LWA is lower than 94 dB (A). Conformity assessment procedure according to Annex VI.
Notified body: SRL, Sudbury England Notified body identifications number: 1088
Technical file at:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider |
Dr. Eckerhard Strötgen |
Senior Vice President |
Head of Product |
Engineering |
Certification |
20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
For Your Safety
Switch off and remove battery from machine before adjusting or cleaning.
The blade continues to rotate for a few seconds after the cordless trimmer is switched off.
Caution – do not touch the rotating blade.
Assembly
Battery Charging
Observe correct mains voltage: The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the unit. Equipment marked with 230 V can also be connected to 220 V or 240 V.
Use only the charging unit supplied. Only this charging unit is matched to the lithium-ion battery used in the product.
The battery is equipped with temperature monitoring that allows charging only in the temperature range between 0 °C and 45 °C. In this manner, a high battery service life is achieved.
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time.
The lithium ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery.
Removing the Battery A
Press the battery unlocking button and pull out the battery 15 toward the rear.
Charging Procedure
The charging procedure starts as soon as the mains plug is plugged into the socket and the battery is then inserted into the battery charger
14.
Firstly, place the battery 15 as shown in the figure onto the front of the battery charger (n) and then press the battery 15 down at the rear (o). To remove the battery, proceed in reverse order.
Due to the intelligent charging method, the charging condition of the battery is automatically detected and the battery is charged with the optimum charging current, depending on battery temperature and voltage.
This gives longer life to the battery and always leaves it fully charged when kept in the charger for storage.
F016 L70 510 | (15.11.07) |
Bosch Power Tools |
Note: The charging procedure is only possible when the battery temperature is within the allowable charging temperature range, see section “Technical Data”.
Flashing Battery Charge Indicator 13
The charging procedure is sig-
nalled by a flashing battery charge indicator 13.
Continuous Lighting of the Battery Charge Indicator 13
Continuous lighting of the battery charge indicator 13 indi-
cates that the battery is fully charged or that the tempera-
ture of the battery is not within the allowable charging temperature range, and cannot be charged for this reason. The battery is charged as soon as the allowable charging temperature range is reached.
When the battery is not inserted, continuous lighting of the battery charge indicator 13 indicates that the mains plug is inserted in the socket and that the battery charger is ready for operation.
Charging Advice
With continuous or several repetitive charging cycles without interruption, the charger can warm up. This is not meaningful and does not indicate a technical defect of the battery charger.
A significantly reduced working period after charging indicates that the battery is used and must be replaced.
The Electronic Cell Protection (ECP) protects the lithium ion battery against deep discharging. When the battery is run down or discharged, the machine is shut off by means of a protective circuit: The blade no longer rotates.
fDo not continue to press the On/Off switch after an automatic shut-off of the machine.
The battery can become damaged.
English | 21
Product Assembly
Do not insert the battery until the cordless trimmer is completely assembled.
Ensure that the cordless trimmer is assembled in the following order:
Mounting the Blade Guard B
Place the blade guard 11 on the trimmer head 9.
nHook the blade guard onto the trimmer head and push it toward the rear.
oPress the blade guard downward until securely latched (click).
Mounting the Cutting Disc/Blade
CPress the cutting disc 16 onto the drive shaft (click).
DPosition the blade 10 onto the pin 17, push it down and pull it outward until it engages.
Operation
Starting
Remove stones, loose pieces of wood and other objects from the cutting area.
The blade continues to rotate for a few seconds after the cordless trimmer is switched off. Allow the motor/blade to stop rotating before switching “on” again.
Do not rapidly switch off and on.
Inserting the Battery
Insert the battery into the machine as shown. The battery must be felt to engage.
Switching On
Press the lock-off button 2 and hold while actuating the On/Off switch 1.
Release the lock-off button 2 again.
Bosch Power Tools |
F016 L70 510 | (15.11.07) |
22 | English
Switching Off
Release the On/Off switch 1.
Note: There is a short delay in the motor starting after engaging the on/off switch 1.
Adjustment
Using the Adjustable Handle E
The adjustable handle 5 can be set in various positions:
nTo change the position, loosen the handle screw 4 and move the adjustable handle 5.
oTighten the handle screw 4 securely to fix the adjustable handle 5 in the adjusted position.
Adjusting the Trimmer Length F
nTurn the adjusting collar 6 by 90°.
oPull the shaft out to increase the height, or push the shaft in to decrease the height. Re-tight- en the adjusting collar 6.
Adjusting the Trimmer-head Angle G
To change the cutting angle, press the foot pedal 12 down and move the shaft 7 to the requested position.
Release the foot pedal 12.
Adjusting for Edging Mode
H Adjusting the trimmer-head angle:
nPress the foot pedal 12 down.
oMove the shaft 7 to the lowest position. Release the foot pedal 12 again.
I Moving the trimmer head:
nLoosen the adjusting collar 6.
oTurn the shaft 7 by 90° to adjust the trimmer head 9 for trimming/edging as shown. Re-tighten the adjusting collar 6.
Working Advice
Protect the battery from heat, for example, also the continuous exposure to sun radiation and fire.
Product will not function if temperature is below 0 °C or above 45 °C!
Cutting Grass J
Move the cordless trimmer left and right, keeping it well away from the body.
The trimmer can efficiently cut grass up to a height of 15 cm. Cut higher grass in stages.
Trimming Edges
Guide the cordless trimmer along the edge of the lawn. Avoid contact with paved surfaces, stones or garden walls, as this will wear the blade rapidly.
KFor better control, use the plant protector 18 (accessory) as a guide.
Cutting Around Trees and Bushes L
Carefully cut around trees and bushes so that they do not come into contact with the blade.
Plants can die if you damage the bark.
KFor better control, use the plant protector 18 (accessory) as a guide.
Battery Duration
The battery duration is dependent on the working conditions:
Light conditions: |
|
up to 800 metres |
(ART 23 Li) |
up to 1000 metres |
(ART 26 Li) |
Medium conditions: |
|
up to 350 metres |
(ART 23 Li) |
up to 440 metres |
(ART 26 Li) |
Tough conditions: |
|
up to 60 metres |
(ART 23 Li) |
up to 75 metres |
(ART 26 Li) |
F016 L70 510 | (15.11.07) |
Bosch Power Tools |
English | 23
Changing the Blade D
Before any work on the machine itself, remove the battery from the machine.
To remove the worn blade 10, push it inward until it snaps off of the pin 17.
Clean the pin 17 of any residual plastic/debris with a sharp knife.
To mount a new blade 10, place the blade 10 onto the pin 17, push it down and pull it outward until it engages.
Note: Only use Bosch replacement blades. They have been developed specially for improved cutting and feed performance. The use of other blades will lead to a deterioration in performance.
Bosch Power Tools |
F016 L70 510 | (15.11.07) |
24 | English
Troubleshooting
The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your machine does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent.
Warning: Switch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting.
Problem |
Possible Cause |
Corrective Action |
Blade guard can not be mounted |
Incorrect assembly |
Remove cutting disc and mount |
over cutting disc |
|
blade guard again; also see "As- |
|
|
sembly" |
|
|
|
Trimmer fails to operate |
Battery discharged |
Recharge battery; also see "Bat- |
|
|
tery Charging" |
|
Battery too hot/cold |
Allow to cool/warm |
|
|
|
Trimmer runs intermittently |
Internal wiring of machine dam- |
Contact Service Agent |
|
aged |
|
|
On/Off switch defective |
Contact Service Agent |
|
|
|
Excessive vibrations/noise |
Machine defective |
Contact Service Agent |
|
Blade broken |
Replace the blade |
|
|
|
Cutting time per battery charge |
Battery has not been used for |
Fully charge battery; also see |
too low |
long period or only for short |
"Battery Charging" |
|
terms |
|
|
Grass too high |
Cut in stages |
|
Battery dead or defective |
Replace the battery |
|
|
|
Blade will not move |
Battery discharged |
Recharge battery; also see "Bat- |
|
|
tery Charging" |
|
Machine defective |
Contact Service Agent |
|
|
|
Machine does not cut |
Blade broken |
Replace the blade |
|
Battery not fully charged |
Recharge battery; also see "Bat- |
|
|
tery Charging" |
|
Grass entangled around cutting |
Remove grass |
|
disc |
|
|
|
|
Continuous lighting of the bat- |
Battery not (properly) inserted |
Properly insert battery into bat- |
tery charge indicator 13 |
|
tery charger |
No charging prodedure possible |
Battery contacts contaminated |
Clean the battery contacts (e.g. |
|
|
by inserting and removing the |
|
|
battery several times) or re- |
|
|
place the battery |
|
Battery defective |
Replace the battery |
|
|
|
Battery charge indicator 13 |
Mains plug of battery charger not |
Insert mains plug (fully) into |
does not light up |
plugged in (properly) |
the socket outlet |
|
Socket outlet, mains cable or |
Check the mains voltage; have |
|
battery charger defective |
the battery charger checked by |
|
|
an authorised after-sales serv- |
|
|
ice agent for Bosch power tools |
|
|
|
F016 L70 510 | (15.11.07) |
Bosch Power Tools |
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Before any work on the machine itself, remove the battery from the machine.
Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly.
Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components.
Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using.
If the machine should happen to fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer service agent for Bosch garden products.
In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
After Trimming/Storage
Switch the machine off and remove the battery. Ensure battery is removed before storage.
Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all grass and debris, especially from the ventilation slots 8.
Turn the machine on its side and clean the cutting guard 11 inside. If grass cuttings are compacted, remove with a wooden or plastic implement.
Check if guards and protective devices are undamaged and properly mounted. Before using, carry out possibly necessary maintenance and repairs.
The battery should be stored between 0 °C and 45 °C.
English | 25
After-sales service and customer assistance
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: + 61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.au
Bosch Power Tools |
F016 L70 510 | (15.11.07) |
26 | English
Transport
The battery is tested according to UN document ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Part III, subsection 38.3. It has effective protection against internal overpressure and short circuiting as well as devices for the prevention of violent rupture and dangerous reverse current flow.
The lithium-equivalent content in the battery is below applicable limit values. Therefore, the battery is not subject to national or international regulations pertaining to dangerous mediums, neither as an individual component nor when inserted into a machine. However, the regulations governing dangerous goods may be relevant when transporting several batteries. In this case, it can be necessary to comply with special conditions (e.g., concerning the packaging). For more information, please refer to the instruction sheet (in English) under the following Internet address: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm.
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Only for EC countries:
Do not dispose of power tools into household waste!
According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical
and Electronic Equipment and its implementation into national right,
power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Battery packs/batteries:
Li-ion:
Please observe the instruc-
tions in section “Transport”, page 26.
Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, fire or water. Battery packs/batteries should be collected, recycled or disposed of in an environmental-friendly manner.
Only for EC countries:
Defective or dead out battery packs/batteries must be recycled according the guideline 91/157/EEC.
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com
Subject to change without notice.
F016 L70 510 | (15.11.07) |
Bosch Power Tools |
Consignes de sécurité
Attention ! Lire attentivement les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l’utilisation appropriée du cou- pe-bordure à accu. Conserver les instructions d’utilisation dans un endroit sûr pour son utilisation ultérieure.
Explication des symboles se trouvant sur le coupe-bordure à accu.
Indications générales sur d’éventuels dangers.
Lire les instructions d’utilisation.
Porter des lunettes de sécurité.
Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de la tondeuse.
Gardez une distance de sécurité entre l’utilisateur de la machine en marche et des personnes se trouvant à proximité.
d.c. Sortez toujours l’accu avant de nettoyer l’appareil, de le ranger ou de le laisser
sans surveillance même pour une courte durée.
Ne travaillez pas par temps de pluie et ne laissez pas le coupe-bordure à accu à l’extérieur par temps de pluie.
fN’utilisez le coupe-bordure à accu jamais lorsque les couvertures ou dispositifs de protection sont endommagés, ou que ceux-ci ont été démontés.
Français | 27
a.c. N’utilisez pas le chargeur lorsque le câble de secteur est endommagé.
fAprès un choc, contrôlez les éventuels dommages ou l’usure et, le cas échéant, faites effectuer des réparations.
fCet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n’ayant l’expérience et/ou les connaissances nécessaires,
àmoins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été instruites quant au maniement de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
fNe faites jamais fonctionner le coupe-bordu- re à accu si vous êtes pieds nus ou en sandalettes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs.
fNe laissez jamais un enfant ou toute autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir du coupebordure à accu. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez le coupe-bor- dure non utilisé hors de la portée des enfants.
fN’utilisez jamais l’appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.
fL’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens.
fAttendez l’arrêt total de la lame en rotation avant de la toucher. Après la mise hors tension du moteur, la lame continue à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.
fNe travaillez que de jour ou sous un bon éclairage artificiel.
fEvitez si possible d’utiliser le coupe-bordure
àaccu lorsque l’herbe est mouillée.
fArrêtez le coupe-bordure à accu pour le déplacer entre deux endroits à couper.
Bosch Power Tools |
F016 L70 510 | (15.11.07) |
28 | Français
fNe mettez le coupe-bordure à accu en marche que quand les mains et pieds sont à une distance suffisante de la lame en rotation.
fTenez les mains et pieds à l’écart de la lame en rotation.
fN’utilisez jamais des lames en métal dans cet appareil.
fContrôlez et entretenez régulièrement le coupe-bordure à accu.
fNe faites réparer le coupe-bordure à accu que par des stations de service après-vente autorisées.
fAssurez-vous toujours que les fentes de ventilation ne sont pas bouchées par des herbes.
fArrêtez l’appareil et sortez l’accu
-toujours lorsque l’appareil est laissé sans surveillance
-avant de changer la lame
-avant de le nettoyer ou lorsque des travaux doivent être effectués sur le coupe-bordure à accu.
fRangez l’appareil dans un endroit sec et sûr, et hors de portée des enfants. Ne posez pas d’autres objets sur l’appareil.
fPour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
fVeillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d’origine Bosch.
fVérifiez que l’appareil est effectivement en position d’arrêt avant de monter l’accumulateur. Le fait de monter un accumulateur dans un appareil en position de fonctionnement peut causer des accidents.
fNe chargez les accus que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs.
fN’utilisez que les accumulateurs spécialement prévus pour les appareils. L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d’incendie.
fTenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart de toutes sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un pontage peut provoquer un court-circuit. Un courtcircuit entre les contacts d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
fEn cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir de l’accumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez soigneusement avec de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l’accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.
Description du fonctionnement
Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour tondre le gazon et couper les mauvaises herbes sous les buissons ainsi que sur les talus et sur les bordures inaccessibles aux tondeuses.
L’utilisation conforme se rapporte à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C.
Accessoires fournis
Retirez avec précaution l’appareil de l’emballage, vérifiez si tous les éléments suivants sont complets :
–Coupe-bordure
–Capot de protection
–Poignée réglable (montée)
–Plateau
–Lame
–Chargeur
–Instructions d’utilisation
S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux est endommagé, veuillez contacter votre revendeur.
F016 L70 510 | (15.11.07) |
Bosch Power Tools |
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil sur la page graphique.
1Interrupteur Marche/Arrêt
2Verrouillage de mise en fonctionnement de l’interrupteur Marche/Arrêt
3Manette
4Vis, poignée supplémentaire
5Poignée supplémentaire réglable
6Rondelle élastique
7Tuyau
8Ouïes de ventilation
Français | 29
9Tête du coupe-bordure
10Lame
11Capot de protection
12Pédale pour le réglage de l’angle de la tête du coupe-bordure
13Affichage LED
14Chargeur
15Accu
16Plateau
17Goupille
18Etrier de protection
19Numéro de série
Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l’emballage standard.
Caractéristiques techniques
Coupe-bordure à accu |
|
ART 23 Li |
ART 26 Li |
N° d’article |
|
3 600 H78 K.. |
3 600 H78 L.. |
Vitesse de rotation en marche à vide |
tr/min |
7500 |
7400 |
Poignée réglable |
|
z |
z |
Réglage de l’angle pour la tête du coupe- |
|
|
|
bordure/Réglage pour couper les bordures |
|
z |
z |
Diamètre de la coupe |
cm |
23 |
26 |
Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003 |
kg |
2,3 |
2,4 |
|
Voir numéro de série 19 (plaque signalétique) |
||
Numéro de série |
|
|
sur l’appareil |
Accu |
|
Ion lithium |
Ion lithium |
N° d’article |
|
2 607 336 037 |
2 607 336 039 |
Tension nominale |
V= |
14,4 |
18 |
Capacité |
Ah |
1,3 |
1,3 |
Temps de chargement (accu déchargé) |
min |
180 |
180 |
Chargeur |
|
AL 2204 CV |
AL 2204 CV |
N° d’article |
|
2 607 225 2.. |
2 607 225 2.. |
Courant de charge |
mA |
230 |
230 |
Plage de température de charge admissible |
°C |
0– 45 |
0– 45 |
Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003 |
kg |
0,7 |
0,7 |
|
|
|
|
Bosch Power Tools |
F016 L70 510 | (15.11.07) |
30 | Français
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure déterminées suivant 2000/14/CE (hauteur 1,60 m, distance 1,0 m) et EN 28 662.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 80 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique
88 dB(A). Incertitude K =5 dB.
Porter une protection acoustique !
Les valeurs de vibration ressenties au niveau du bras et de la main sont en général inférieures à 2,5 m/s2.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 786, EN 60 335 conformément aux règlements des directives 89/336/CEE, 98/37/CE 2000/14/CE.
2000/14/CE : Le niveau d’intensité acoustique LWA garanti est inférieur à 94 dB (A). Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe VI.
Office de contrôle désigné : SRL, Sudbury Angleterre
Numéro d’identification de l’office de contrôle désigné : 1088
Dossier technique auprès de : Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider |
Dr. Eckerhard Strötgen |
Senior Vice President |
Head of Product |
Engineering |
Certification |
20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Pour votre sécurité
Avant d’effectuer des travaux de réglage ou de nettoyage, arrêter l’appareil et sortir l’accu.
Lorsqu’on arrête le coupe-bordure à accu, la lame continue à tourner encore pendant quelques secondes.
Attention–ne pas toucher la lame en rotation.
Montage
Charger l’accu
Respecter la tension du réseau : La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Les appareils marqués 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V/240 V.
N’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil. Seul ce chargeur est adapté à l’accu à ions lithium utilisé dans votre appareil.
L’accu est équipé d’un contrôle de température qui ne permet de charger l’accu que dans la plage de température entre 0 °C et 45 °C. La durée de vie de l’accu s’en trouve augmentée.
Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l’accu, charger complètement l’accu dans le chargeur avant la première mise en service.
L’accu à ions lithium peut être rechargé à tout moment, sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’interrompre le processus de charge n’endommage pas l’accu.
Enlever l’accu A
Appuyez sur la touche de déverrouillage de l’accu et sortez l’accu 15 de l’appareil en tirant vers l’arrière.
Processus de charge
Le processus de charge commence dès que la fiche de secteur du chargeur est branchée sur la prise de courant et que l’accu est placé dans le chargeur 14.
F016 L70 510 | (15.11.07) |
Bosch Power Tools |