Blaupunkt Brighton 170 BT, Porto 170 User Manual

0 (0)

INSTRUCTIONS DUTILISATION

Système audio mobile

BRIGHTON 170 BT/PORTO 170

Mode d’emploi

εγχειρίδιο οδηγιών

Manual de instrucciones

Kullanım Kılavuzu

Manuale di istruzioni

Инструкция по эксплуатации

Instrukcja obsługi

Manualul de instrucţiuni

Használati utasítás

Navodila za uporabo

Návod k použití

Návod na použitie

TABLE DE MATIÈRES

 

Manipulation..................................

4

Emplacement des touches ..................

4

Mise en marche / arrêt de lappareil....

5

Mise en sourdine................................

5

Enlèvement de la plaque frontale ........

5

Réglage du son..................................

5

Activer / désactiver REG .....................

5

Volume TA.........................................

5

Activer / désactiver LOC .....................

5

Mode stéréo / mono...........................

5

Activer / désactiver le bip sonore .........

6

ZONE................................................

6

EQ....................................................

6

Affichage des informations .................

6

Réglage de l'heure .............................

6

Affichage à cristaux liquides................

6

Entrée auxiliaire.................................

6

Fonction de réinitialisation ..................

7

Utilisation de la radio..........................

7

Passage en mode radio ...................

7

Sélection dune bande de fréquence 7

Sélection dune station ...................

7

Mémorisation automatique et balayage

des chaînes ....................................

7

Enregistrement manuel des stations et

rappel des stations préconfigurées.....

7

Utilisation RDS (Radio Data System)

8

Utilisation USB ...................................

9

Utilisation TF .....................................

10

Utilisation Bluetooth ...........................

11

Télécommande ............................ ..

13

Spécification ................................ ..

14

Dépannage.......................................

15

Instructions

 

d'installation..................................

171

2

Déclaration de conformité

Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH certifie que cet appareil satisfait aux exigences de base et aux exigences des autres dispositions applicables de la directive 2014/53/CE.

Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site Internet www.blaupunkt.com

Deklaracja zgodności z dyrektywą w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE Déclaration de conformité à la directive RoHS 2011/65/UE

Garantie

Les conditions de garantie sont disponibles sur le site Internet www.blaupunkt.com

Garantie

Si vous avez besoin d'un service de réparation pendant la garantie, des informations sur nos partenaires qui proposent ces services dans votre pays se trouvent surwww.blaupunkt.com

3

F R E N C H

Manipulation

Emplacement des touches

 

 

 

 

 

 

16. Touche « 4 RDM » (recherche aléatoire)

1.

Touche MUTE (mise en sourdine)

17.

Touche « 3 RPT » (répétition)

2. Touche TS

 

 

 

18.

Touche « 2 SCN » (balayage)

3. Touche BAND (bande)

19. Touche « 1 »

 

 

 

 

 

20.

Touche « » (recherche des fichiers

4.

Touche «

 

/SRC (source) »

 

 

5.

Touche «

»

(déverrouillage de la

MP3)

face)

 

 

 

21.

Touche RESET (réinitialisation)

6.

Touche VOL/MENU (volume/menu)

22.

Fente de la carte TF

7.

Écran LCD

 

 

 

23. CAPTEUR INFRAROUGE

8.

Touche

«

 

» (RECHERCHE

24. MICROPHONE

 

 

DESCENDANTE)

9.Touche « DISP » (affichage

10.Interface USB

11.Prise AUX-IN

12.Touche « » (RECHERCHE ASCENDANTE)

13.Touche de l'égaliseur (EQ)

14.Touche « 6 DIR+/ » *)

15.Touche « 5 DIR-/ » *)

4

Manipulation

Allumez lappareil en appuyant sur la

(4). Le système est démarré. Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche (4) afin de mettre en marche lappareil.

MISE EN SOURDINE

Appuyez brièvement sur la touche MUTE (1) afin d'atténuer la sortie audio. Appuyez à nouveau pour rétablir le son.

RETRAIT DE LA FACE AVANT

Appuyez sur la touche de déverrouillage

(5) pour détacher la face avant amovible.

RÉGLAGE DU SON

Appuyez brièvement sur la touche MENU

(4) pour sélectionner le mode de réglage souhaité. Le mode de réglage peut être modifié de la manière suivante :

-BASS-TRE-BAL-FAD-EQ-XBASS-BEEP- DX-STEREO-CLOCK-AREA

TRE : Tons aigus BAL : Balance FAD : Atténuation

EQ : Correction du son DX : Distance

Tourner le bouton audio (19) permet un réglage direct de la qualité du son ou de ses paramètres.

Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche MENU (4) pour passer au menu RDS voir ci-dessous :

AF-TA-TA VOL-REG-EON

AF : Fréquences alternatives TA : Informations sur le trafic

routier

TA VOL : Volume des informations sur le trafic routier

EON : Informations sur les programmes d'une autre station (Enhanced Other Network)

EQ (égaliseur)

Appuyez brièvement pour sélectionner l'un

des modes EQ préconfigurés suivants : CLASSICSROCKPOPFLATEQ OFF

XBASS

Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche EQ pour activer la fonction XBASS. Maintenez-la enfoncée à nouveau pour la désactiver.

Activation / désactivation du bip sonore (BEEP) :

L'autoradio propose 2 modes de bip. Tournez le bouton de réglage du volume pour en choisir un.

-Mode d'activation du bip (Beep on): Chaque appui sur nimporte quelle provoquera la génération du son de confirmation.

-Mode de désactivation du bip (Beep off): Aucun appui sur nimporte quelle touche ne provoquera la génération du son de confirmation.

LOC/DX :

Le fait de tourner le bouton audio (6) dans cette fonction provoque désactivation de la localisation. Lappareil qui fonctionne en mode LOC réduit la sensibilité de réception pendant la recherche des stations radio. Cela signifie que vous recevez uniquement les stations qui offrent une bonne qualité de réception. Toutes les stations de faible qualité sonore seront ignorées. Lappareil qui fonctionne en mode DX augmente la sensibilité de réception pendant la recherche des stations radio. Cela signifie que la radio peut recevoir des signaux à partir d'un plus grand nombre de stations.

STÉRÉO/MONO : Le fait de tourner le bouton audio (6) dans cette fonction vous

F R E N C H

5

Manipulation

permet de choisir entre les modes audio STÉREO ou MONO. En mode stéréo, vous pouvez recevoir le signal stéréo dans la bande FM. En mode MONO la station diffusant en stéréo est convertie en mode mono. Dans certains cas, lorsque le signal reçu est faible, après le passage au mode MONO le niveau de bruit est réduit.

HORLOGE

La position de lhorloge (CLOCK) se trouve dans le menu SEL. Vous pouvez choisir entre le format à 12 heures et 24 heures.

Note : Si vous sélectionnez la région EUR (USA ou LAT) dans la position ZONE (zone géographique) lhorloge est réglée automatiquement en format 24 (12). Si on veut utiliser le format 12 (24) dans la région EUR (USA ou LAT), il est nécessaire de reformater l'horloge.

ZONE (AREA) :

Dans la position AREA dans le menu, il est possible de choisir les régions EUR/USA/LAT.

Volume TA : Cette fonction permet

de régler le volume minimal des informations sur le trafic routier. La plage de réglage est de 10-43. La valeur par défaut est 21. Tournez le bouton de volume pour régler le volume des informations routières.

Activation / désactivation de la fonction REG

Après avoir activé la fonction AF, il est possible dutiliser le menu SEL pour

activer ou désactiver le mode de région géographique dans la position REG. Certaines stations de radiodiffusion changent pour une certaine période de temps leur programme de diffusion normale pour la diffusion régionale. Si la région géographique est activée, le programme actuellement écouté reste

inchangé.

Activation / désactivation de la fonction EON

La fonction EON peut être activée / désactivée dans le menu SEL. La fonction EON est activée par défaut.

AFFICHAGE DES INFORMATIONS

Appuyez sur la touche DISP (9) pour afficher l'heure sur l'écran pendant 5 secondes. Passé ce délai, l'écran revient à laffichage des informations.

RÉGLAGE DE L'HEURE

(1) Configuration manuelle :

Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche DISP. L'heure se met à clignoter. Appuyer sur la touche / pour régler les heures. Appuyez brièvement sur la touche DISP pour changer les minutes. Vous pouvez également utiliser la touche /pour régler la valeur des minutes. Réappuyez ensuite sur la touche DISP pour confirmer.

(2) Synchronisation de l'heure avec une station RDS :

Cela permet la réception de la station RDS qui émet le signal de qualité élevée (le symbole AF sur l'écran LCD ne clignote pas). Quelques minutes plus tard, l'heure est synchronisés avec la valeur de l'heure correcte transmise par un signal depuis la station. (Note : Niektóre stacje RDS nie mają tej funkcji).

AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES

Il permet d'afficher la fréquence actuelle et les fonctions activées sur l'écran.

ENTRÉE AUXILIAIRE

Lappareil peut être connecté à un lecteur portable via la prise AUX IN (11). Appuyez

6

Manipulation

sur la touche SRC pour passer au mode

Appuyez et maintenez enfoncé la touche

AUX, lorsquune source de signal audio est

pendant 2 secondes jusqu'à ce que

déjà connectée à lappareil.

l'affichage indique « MANUAL » (mode

 

manuel), qui signifie le passage vers le

FONCTION DE RÉINITIALISATION

mode de réglage manuel. Dans ce

mode, il

est

possible

de

se

déplacer

La touche RESET (21) doit être activée au

progressivement

entre

les

fréquences

moyen d'une pointe de stylo ou dun objet

successives

(haut et

bas)

jusqu'à

métallique éffilé.

trouver une station. Si les deux touches

La touche RESET est activée pour les

ne

sont

pas

appuyées

pendant 5

raisons suivantes :

secondes, la radio retournera en mode

- Après l'installation initiale de lappareil,

de

réglage

automatique,

et

l'écran

une fois la connexion de tout câblage

terminée.

affiche « AUTO ».

 

-Lorsquaucune touche de fonction nest pas activée.

-L'écran affiche l'erreur.

Note : Lappui sur la touche RESET (21) ne remet pas lappareil en marche. Utilisez un coton-tige imbibé d'alcool isopropylique pour essuyer la fente sur la face avant.

UTILISATION DE LA RADIO

PASSAGE EN MODE RADIO

Appuyez sur la touche SRC (4) pour sélectionner le mode de radio. L'écran affiche le mode radio, ainsi que la bande mémorisée et sa fréquence.

SÉLECTION DUNE BANDE RADIO

Après être entré dans le mode radio, appuyez sur la touche BAND (3) pour sélectionner la bande recherchée.

La bande de réception peut être modifiée dans l'ordre suivant :

FM1FM2FM3 MW1(AM1)MW2(AM2)

SÉLECTION DUNE STATION

Appuyez brièvement sur la touche (12) ou (8) pour lancer la recherche automatique. La radio recherchera automatiquement une station (vers le haut et vers le bas).

MÉMORISATION AUTOMATIQUE ET BALAYAGE DES CHAÎNES

- Mémorisation automatique

-Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche TS (2), la radio commence le balayage depuis la fréquence de 87,5 MHz et vérifie la puissance du signal jusqu'à l'achèvement d'un cycle unique de recherche. Puis, quelques stations ayant un signal fort sont enregistrées sous le numéro de touche par défaut associé à la bande FM3. Le premier cycle fonctionne en mode LOCAL (local) et recherche des stations qui ont un signal de réception plus fort. Si le nombre des stations est inférieur à 6, la radio exécute le second cycle en mode (LOCAL OFF).

-Balayage des chaînes

Appuyer brièvement sur la touche TS (2) pour balayer les stations préconfigurées. La radio s'arrête pendant 5 secondes à un numéro préconfiguré sans atténuer le son.

ENREGISTREMENT MANUEL DES STATIONS ET RAPPEL DES

STATIONS PRÉCONFIGURÉES

Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes une des touches attribuées aux stations radio mémorisées (1-6) pour recevoir son

F R E N C H

7

Manipulation

signal. La station actuelle est enregistrée sous la touche numérique. Appuyer brièvement sur la touche de station mémorisée (1-6) pour écouter directement le signal émis par la station et enregistré sous la touche de programmation qui lui est attribuée.

UTILISATION DU RDS (RADIO DATA SYSTEM)

Le mode RDS est réglé

dans la position AF du menu système. Déplacez le bouton audio pour activer ou désactiver la fonction AF.

Chaque fois que vous activez la fonction AF, l'écran affiche le symbole « AF ». Le nom du programme est affiché au moment de la réception des stations RDS.

Le symbole « AF » se met à clignoter si la qualité du signal transmis est détériorée.

Lors de la réception du signal de diffusion d'urgence, l'écran affiche « ALARM », et le niveau de la sortie du son est ajusté automatiquement au niveau de sortie pré-configuré si le contrôle du volume sonore est réglé au minimum.

Utilisation des chaînes régionales

Après lactivation de la fonction AF dans la position REG du menu système. Le déplacement du bouton audio permet d'activer ou de désactiver la fonction REG. Après avoir désactivé la fonction AF, il est impossible de désactiver la fonction REG.

Certaines stations de radiodiffusion changent pour une certaine période de temps leur programme de diffusion normale pour la diffusion régionale. Si la région est activée, le programme actuellement écouté reste inchangé. Après la désactivation de la région géographique, il est possible de passer au signal de réception transmis par une

station régionale.

Écoute des informations sur le trafic routier

Dans la position TA dans le menu système, le déplacement du bouton audio permet d'activer ou de désactiver la fonction TA. Lactivation du mode TA permet la réception des informations sur le trafic routier :

Si l'appareil fonctionne en mode CD (MP3) ou AUX, il basculera temporairement sur le mode radio.

Si la fonction EON détecte la présence d'informations sur le trafic routier dans un autre programme, l'appareil passe temporairement à la station liée à la fonction EON.

Si le niveau sonore est inférieur au seuil, il sera porté à cette valeur.

Lactivation du mode TA provoque lactivation de la fonction TA pour un seul segment. Lorsque vous recevez un signal de la station TP la fonction TP sera activée pour un seul segment.

Fonction de perturbation TA

La commutation de la fonction TA en STOP annule la réception des informations sur le trafic routier (position TA dans le menu RDSdans le cas où

aucune station TA nest reçue, elle ne possède que activer/désactiver. Si vous écoutez une station TA, dans la position appropriée TA dans le menu des options activer/arrêt/désactiver apparaissent). Cela ne provoque pas cependant la désactivation du mode TA.

Une commutation accidentelle en mode EON TA peut avoir lieu lorsque les informations EON TA avait été déjà reçues de la station actuelle, et la radio sest commutée pour la réception du signal de cette station EON, mais une distance trop grande de la station EON empêche la réception du signal. Dans ce cas, la radio passe à nouveau à la station actuelle. L'exemple ci-dessus illustre une situation lorsque lutilisateur écoute un programme inapproprié ou le

8

Manipulation

son a été temporairement atténué. Les données utilisées par la fonction RDS sont les suivantes : PI, PS, AF, TP, TA, EON et PTY.

PS : Nom de la chaîne

Cest le nom de la station donnée en utilisant des caractères alphanumériques.

AF : Fréquences alternatives

Cest la liste des fréquences des qui émettent le même programme.

TP : Identification du programme avec des informations sur le trafic routier

Ces sont les données d'identification provenant de stations diffusant des informations sur le trafic routier.

TA : Identification des informations sur le trafic routier

Ces sont les données d'identification indiquant l'émission ou le manque d'émission d'informations routières.

EON : Informations sur les programmes dautre station

(Enhanced Other Network)

Ce sont les informations émises dans les fonctions PI, AF, TP, TA etc. relatives à d'autres programmes en provenance d'autres stations que la station actuelle.

UTILISATION DU LECTEUR USB

Le connecteur USB (10) est situé sur la face avant de lappareil. Il est utilisé pour connecter des pilotes USB (10).

Lorsqu'un pilote USB est connecté, l'appareil recherchera les fichiers MP3 / WMA qui y sont stockés et commencera leur lecture. Si un lecteur USB a déjà été installé dans le pilote, appuyez sur la touche SRC (4) jusqu'à ce que l'écran affiche le mode USB.

SÉLECTION DES FICHIERS

Appuyez sur la touche (8) ou (12) pour

passer au fichier précédent ou

suivant. L'écran affiche le numéro de fichier. Appuyez et maintenez enfoncée la touche (12) ou (8) pour faire défiler les fichiers vers l'avant ou vers l'arrière. Au moment de la libération de la touche, la lecture commence.

ARRÊT DE LA LECTURE

Appuyez sur la touche (19) pour arrêter la lecture. Appuyez à nouveau sur elle pour la reprendre.

LECTURE INITIALE DE TOUS LES FICHIERS

Appuyez sur la touche SCN (18) pour lire les premières secondes de chaque fichier. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter la lecture initiale et reprendre la lecture normale.

FONCTION DE RÉPÉTITION

Il existe trois variantes possibles de la répétition :

RPT all---RPT folder---RPT one (respectivement : Répéter tout -> Répéter le répertoire -> Répéter un seul fichier)

Appuyez sur la touche RPT (17) pour en sélectionner un.

RPT all : Répète tous les fichiers.

RPT folder : Répète tous les fichiers du répertoire.

RPT one : Répète une seule piste.

LECTURE ALÉATOIRE DE TOUS LES FICHIERS

Appuyez sur la touche RDM (16) pour lire tous les fichiers dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction de lecture aléatoire.

SÉLECTION DUN RÉPERTOIRE

HAUT/BAS

Appuyez sur la touche DIR- (15) ou DIR+ (14),

F R E N C H

9

Manipulation

pour passer à un répertoire bas ou haut.

connecteur USB. Dans le cas contraire,

Les touches DIR- (15) ou DIR+ (14) ne

cela peut provoquer la rupture de la

vont activer aucune fonction si aucuns

pile.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

répertoires ne se trouvent sur le disque

ATTENTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avec des fichiers MP3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne pas connecter le lecteur à l'unité

SÉLECTION DES FICHIERS AVEC LA

principale lorsque dans la mémoire USB

sont

sauvegardés

les

fichiers

TOUCHE AS/PS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

importants.

Une

mauvaise

utilisation

Appuyez sur la touche AS. Cela activera le

du lecteur

peut

entraîner

la

perte

de

mode

de

« recherche des

numéros

des

fichiers.

Notre

société

n'est

pas

fichiers ».

Tournez

le

bouton

(6) pour

responsable de la perte de ces données.

sélectionner le numéro de fichier souhaité,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puis appuyez sur le bouton (6) pour

UTILISATION TF

 

 

 

 

 

 

 

 

confirmer

la

sélection.

 

 

L'appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

recherche le fichier sélectionné et

Sur la face avant de lappareil il y a un

commence

la

lecture.

Il

est

également

connecteur TF (22).

 

 

 

 

 

 

 

 

possible de rechercher

des

fichiers

en

Lorsqu'une carte TF est connectée au

 

 

utilisant

directement

 

les

 

touches

 

 

 

 

connecteur TF, l'appareil recherchera les

numériques :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fichiers MP3 / WMA qui y sont stockés et

 

M1-M6 : 1-6

 

 

 

 

 

 

 

BAND (BANDE): 7

 

 

 

 

 

commencera leur lecture. Ce mécanisme

 

 

 

 

 

 

fonctionne dune manière identique à

 

 

 

 

:8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'opération de lecture des fichiers MP3/WMA

 

 

: 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

décrite précédemment.

 

 

 

 

 

 

 

 

DISP: 0.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous sélectionnez un numéro de

En cas de fonctionnement dans un autre

répertoire,

l'appareil

attend

 

quelques

mode, lappui sur la touche SRC (4)

 

 

secondes laction sur le bouton (6). Au bout

 

 

permettra de passer au mode SD.

 

 

 

de quelques secondes, l'appareil recherche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le fichier même si le bouton (6) na pas été

MODES

DE

DÉCODAGE

MP3/WMA

enfoncé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUPPORTÉS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L'unité principale supporte les modes de

1.

L'unité

principale

ne

supporte que

les

décodage des fichiers MP3/WMA (Windows

Media Audio) mentionnés ci-dessous.

 

 

 

clés USB standard approuvées par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Microsoft.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Le

lecteur

USB

MP3

n'est

pas

un

 

 

 

Vitesse de

 

Modes

 

 

 

dispositif standard, ce qui signifie que

 

 

 

transmission

 

 

 

 

Standard

 

 

supporté

 

 

les

différentes marques et

différents

 

des données

 

 

 

 

 

 

 

 

s

 

 

 

modèles des appareils ont leurs propres

 

 

 

(ko/s)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

standards. Pour cette raison, notre

MPEG1 Audio

 

32, 48, 64, 96,

 

Stéréo

 

 

 

appareil ne supporte pas chaque lecteur

Layer 3 (44,1

 

128, 192, 256,

 

 

 

 

 

 

MP3.

 

 

 

 

 

 

 

 

kHz)

 

 

320

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Lors de la connexion d'un lecteur MP3

Windows

 

 

64,

96,

128,

 

Stéréo

 

 

 

équipé d'une pile normale (batterie non

Media Audio

 

192

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rechargeable), il faut d'abord retirer la

(44,1 kHz)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pile du lecteur,

puis le

connecter

au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Manipulation

Le mode USB supporte :

1.Dossier : 500 max,.

2.Fichier : 999 max,.

3.Profondeur du répertoire : 8 couches

4.Taille : 32 Go

ATTENTION

Ne pas connecter un périphérique USB ou une carte TF à l'unité principale, si vous y avez enregistrés des fichiers importants. Ne pas faire lire les disques CD-R/RW contenant des fichiers importants. Une mauvaise utilisation du lecteur peut entraîner la perte de fichiers. Notre société n'est pas responsable de la perte de ces données.

UTILISATION BLUETOOTH *) APPAIRIEMENT INITIAL DES

DISPOSITIFS EN MODE BLUETOOTH

(i)Si vous voulez utiliser le mode Bluetooth, assurez-vous que votre téléphone mobile prend en charge la fonction Bluetooth.

(ii)Différents types de téléphones mobiles ont des paramètres d'émission différents. Il est recommandé que la distance entre le téléphone mobile et l'appareil ne dépasse pas 3 m, ce qui permettra dobtenir la meilleure qualité d'appel. Ne placez pas d'objets métalliques et des obstacles sur le chemin de transmission entre le téléphone mobile et l'appareil.

Sélectionnez loption « BP 170 BT » et puis entrez le mot de passe « 0000 ». Si un mot de passe est nécessaire.

3) Une fois l'appariement terminé, l'écran LCD affiche le symbole BT.

Accepter / refuser un appel entrant

Dans le cas d'un appel entrant, appuyez sur la touche , pour accepter lappel. Un appui sur la touche provoquera le refus de lappel.

Mettre fin à un appel

Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche

pour raccrocher.

Vérification de lannuaire téléphonique/des appels reçus/ passés/manqués (concerne les

téléphones Android et de marque iPhone)

Appuyez sur la touche SRC pour afficher

«PHONE » (téléphone) sur l'écran. Appuyez sur la touche pour afficher

«BOOK » (annuaire téléphonique) sur l'écran. Les appuis consécutifs font afficher les options suivantes :

BOOK---RECEIVED---DIALED---MISSED-- -PHONE (Annuaire téléphonique -> Reçus -> Faits -> Manqués -> Téléphone)

APPAIRIEMENT

1)Sélectionnez la configuration Bluetooth

2)sur votre mobile. (À propos de la

connexion Bluetooth, consultez les instructions fournies avec votre téléphone).

2) La liste affichée sur le téléphone devrait inclure « CAR KIT » (kit de voiture).

Lutilisation de la touche ou dans chacune de ces positions permettra de vérifier les numéros qui y sont attribués.

Note : Une fois la connexion effectuée, votre mobile affichera une information concernant la connexion avec lautoradio. Vous devez donner votre consentement et appuyer sur « YES » (Oui) pour confirmer.

F R E N C H

11

Manipulation

(Note : Il est important que le numéro de

Android et de marque iPhone)

téléphone a été enregistré dans la mémoire

- Passer à la position « Vérification de

du téléphone et non sur la carte SIM).

lannuaire

téléphonique/des

Faire un appel

appels reçus/ faits/manqués », et

 

 

1) Faire un appel en entrant

puis sélectionnez le numéro de

téléphone recherché. Appuyez sur la

manuellement un numéro de

touche

pour

sélectionner

ce

téléphone.

numéro.

 

 

 

Appuyez sur la touche SRC pour afficher

Note : Si votre téléphone portable a

« PHONE » (téléphone) sur l'écran.

deux (2) cartes SIM, pendant un appel

Appuyez et maintenez enfoncée la touche

effectué en utilisant la face avant, une

 

 

. L'écran LCD sera complètement vide.

carte par défaut sera sélectionnée (ou à

tout moment, il sera demandé

Maintenant, vous pouvez entrer un numéro

d'identifier la carte à partir de laquelle

de téléphone et appuyer sur la touche

la connexion doit être établie).

 

pour confirmer

Transfert d'un appel entre le

la sélection du numéro saisi. (Note : Si vous

entrez un numéro erroné, appuyez sur la

téléphone mobile et lappareil

 

En mode de conversation, il est possible

touche

pour annuler les chiffres mal

d'appuyer sur la

touche

(20)

pour

saisis.)

 

transférer l'appel téléphonique entre le

Sur la face avant il y a les chiffres 1-6 et les

mobile et la radio.

 

 

 

boutons 0/7/8/9/*/# auxquels sont

 

 

 

 

attribuées les fonctions suivantes :

Transmission du son via Bluetooth

 

0 : Bouton daffichage (DISP)

7 : EQ :

8 :

9 :

* : Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche (5).

# : Appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche (6).

1) Refaire un appel

Appuyez sur la touche SRCpour afficher « PHONE » (téléphone) sur l'écran. Appuyez et maintenez enfoncé la touche pendant 2 secondes,

pour sélectionner à nouveau le dernier numéro de téléphone.

2)Faire un appel sur le numéro de lannuaire téléphonique/des

appels reçus/ faits/manqués (concerne les téléphones

(fonction A2DP)

Appuyez sur la touche SRC (4) pour afficher « PHONE » (téléphone) sur l'écran. Mettez ensuite en marche le lecteur de musique sur votre téléphone pour commencer la lecture de la chanson. Le son sera transmis via le haut-parleur dans

lappareil. Appuyez sur la touche (19) située sur la face avant pour arrêter/reprendre la lecture de la piste. Appuyez sur la touche (12) ou (8) pour sélectionner la piste suivante/précédente.

Activation/désactivation du Bluetooth

Appuyez et maintenez enfoncée la touche SRC pendant 2 secondes pour activer / désactiver Bluetooth.

12

Télécommande

F

R

E

N

C

H

TOUCHES DE FONCTION ET DE COMMANDE

1. : Touche Marche/Arrêt

2.VOL+ : Touche d’intensification du volume.

3.BAND : Permet de sélectionner une bande FM1/FM2/FM3/MW1/MW2 en mode RADIO.

4. : En mode RADIO : Appuyez brièvement pour rechercher les fonctions vers le bas. Appuyez et maintenez enfoncée pour désactiver manuellement.

En mode MP3/WMA : Appuyez brièvement sur pour passer d’un fichier en arrière. Appuyez et maintenez enfoncée pour passer vite en arrière.

5.VOL- : Touche d'atténuation du volume.

6.EQ : C’est la touche de l'égaliseur.

7.2 SCN : En mode RADIO : Numéro 2. Voir page 11–ENREGISTREMENT DES STATIONS.

En mode MP3/WMA : Appuyez pour activer/désactiver la fonction BALAYAGE.

8.1 : En mode RADIO : Numéro 1. Voir page 11–ENREGISTREMENT DES STATIONS. En mode MP3/WMA : Appuyez pour arrêter/reprendre la lecture.

9.4 RDM : En mode RADIO : Numéro 4. Voir page 11 –ENREGISTREMENT DES STATIONS. En mode MP3/WMA : activation/désactivation de la fonction de lecture aléatoire.

10.5 DIR- : En mode RADIO : Numéro 5. Voir page 11–ENREGISTREMENT DES STATIONS.

En mode MP3/WMA : Appuyez pour revenir au répertoire précédent.

C’est la touche , si l’appareil fonctionne en mode Bluetooth. *)

11.SRC : C’est la fonction SRC (source du son).

12.

 

Appuyez pour atténuer/rétablir le son.

13.

:

En mode RADIO : C’est la fonction TS (voir page 11).

 

 

En mode MP3/WMA : C’est la fonction de recherche. (Voir page 12)

En mode BT : Répond de la fonction décrite à la page 14 : faire appel.

14.SEL : Elle est la même que la touche MENU. Voir page 9.

15. : En mode RADIO : Appuyez brièvement pour rechercher une fonction. Appuyez et

maintenez

pour rechercher manuellement une fonction.

13

Spécification

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Exigences relatives à lalimentation : Courant continu 12 V, borne négative reliée à la masse

Dimensions du support de montage : 178 (largeur) x 97 (profondeur) x 50 (hauteur) Contrôle des tons

-Bas (à 100 Hz) : ±10 dB

-Aigus (à 10 kHz) : ±10 dB

-Puissance de sortie maximale : 4X40 W

-Consommation de courant : 10 A (max) (concerne la version avec lalimentation normale)

RADIO

 

 

FM

Plage de fréquences

de 87,5 à 108 MHz

IF

10,7 MHz

Sensibilité (S/N=30 dB)

4 μV

Séparation des canaux stéréo

>25 dB

 

AM (MW)

Plage de fréquences

de 522 à 1620 kHz

IF

450 kHz

Sensibilité (S/N=20 dB)

36 dBuV

14

Vérifiez les connexions des câbles avant de vérifier la liste de contrôle. Consultez votre revendeur le plus proche si, après la vérification de la liste de contrôle le problème persiste.

Symptôme

Cause

Solution

Pas d'alimentation.

Le contact de la voiture n'est pas

Tournez la clé de contact en position «

allumé.

ACC » si l’alimentation est reliée au circuit

 

 

 

auxiliaire du véhicule et que le moteur ne

 

 

tourne pas.

 

Le fusible est grillé.

Remplacez le fusible.

 

 

 

Impossible d'insérer

Il y a déjà un disque dans le

Retirez le disque du lecteur puis insérez un

lecteur.

autre.

ou d'éjecter le disque.

 

 

 

 

 

 

Le disque a été inséré dans la

Insérez le disque de sorte que les inscriptions se

 

mauvaise position.

trouvent au-dessus.

 

 

 

 

Le CD est très sale ou endommagé.

Nettoyez le disque ou essayez un autre.

 

 

 

 

La température est trop élevée dans

Refroidissez le véhicule ou attendez jusqu'à ce

 

la voiture.

que la température ambiante retourne à la

 

 

normale.

 

 

 

 

Présence de la vapeur condensée.

Laissez le lecteur hors tension pendant environ

 

 

une heure et essayez à nouveau.

 

 

 

Absence de son.

Le volume est réglé au minimum.

Ajustez le son au niveau souhaité.

 

 

 

 

 

 

Le câblage présente un défaut de

Vérifiez les connexions des câbles.

 

connexion.

 

 

 

 

Distorsion dans la

L’angle de montage de l’appareil

Réglez l'angle de sorte qu'il soit inférieur à 30

dépasse 30 degrés.

degrés.

reproduction sonore.

 

 

 

 

 

 

Le disque est très sale ou

Nettoyez le disque ou essayez un autre.

 

endommagé.

 

Les touches de

Le micro-ordinateur intégré ne

Appuyez sur le bouton de réinitialisation

commande ne

fonctionne pas correctement en

(RESET).

fonctionnent pas.

raison du bruit.

La face avant a été mal fixée.

La radio ne fonctionne

Le câble d’antenne n’est pas

Connectez correctement le câble d’antenne.

pas. La fonction de

connecté.

 

sélection automatique

 

 

La puissance du signal est trop faible.

Sélectionnez une station manuellement.

des stations radio ne

 

 

fonctionne pas.

 

 

 

 

 

15

F R E N C H

ÍNDICE

 

Operación ......................................

18

Disposición de botones.......................

18

Encendido/apagado del equipo ...........

19

Función de silencio.............................

19

Extracción del panel frontal.................

19

Ajuste de sonido ................................

19

Encendido/apagado REG ....................

19

Volumen TA.......................................

19

Encendido/apagado LOC.....................

19

Modo estéreo/mono ...........................

19

Encendido/apagado del pitido .............

20

ÁREA ...............................................

20

EQ....................................................

20

Visualización de información ...............

20

Ajuste de hora ...................................

20

Pantalla de cristal líquido ....................

20

Entrada auxiliar..................................

20

Función de reinicio .............................

20

Uso de la modalidad de radio..............

21

Conmutación al modo de radio ........

21

Selección de la banda de frecuencia . 21

Selección de la emisora ...................

21

Registro automático en la memoria y

escaneo de programas ....................

21

Registro manual de emisoras y selección

entre las emisoras predefinidas .........

21

Operación de RDS (Radio Data System)22

Uso de la modalidad de USB ...............

23

Uso de la modalidad TF ......................

24

Uso de la modalidad Bluetooth............

25

Mando a distancia........................

..27

Especificación ..............................

..28

Detección y eliminación de

 

averías............................................

29

16

Declaración de conformidad

Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH declara que el equipo es compatible con los requisitos esenciales y el resto de las condiciones de la Directiva 2014/53/CE.

La declaración se puede consultar en la página web www.blaupunkt.com

Declaración de conformidad con la Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos.

Declaración de conformidad con la Directiva RoHS 2011/65/UE

Garantía

Las condiciones de garantía están disponibles en la página web: www.blaupunkt.com

Garantía

Si es necesario recurrir a la reparación del equipo en el marco de la garantía concedida, la información pertinente sobre los colaboradores que prestan tales servicios en su país se encuentra en la página web:www.blaupunkt.com

17

S P A N I S H

Blaupunkt Brighton 170 BT, Porto 170 User Manual

Operación

Disposición de botones

 

 

 

 

 

 

18.

Botón 2 SCN(escanear)

1.

Botón MUTE (silencio)

19. Botón 1

2.

Botón TS

20.

Botón “ ” (búsqueda de ficheros

3. Botón BAND (banda)

MP3)

 

 

 

 

 

 

21.

Botón RESET (reiniciar)

4.

Botón

 

/SRC (fuente)

 

 

5.

Botón “ ” (liberación del panel)

22.

Toma de la tarjeta TF

6.

Botón VOL/MENU (volumen/menú)

23. DETECTOR DE INFRARROJOS

7. Pantalla LCD

24. MICRÓFONO

8.

Botón

 

(BÚSQUEDA HACIA ABAJO)

 

 

 

 

 

 

 

 

9.Botón DISP(visualización)

10.Conector USB

11.Toma AUX-IN

12. Botón (BÚSQUEDA HACIA ARRIBA)

13.Botón del corrector (EQ)

14.Botón 6 DIR+/*)

15.Botón 5 DIR-/ *)

16.Botón 4 RDM(búsqueda aleatoria)

17.Botón 3 RPT(repetir)

18

Operación

Encienda el equipo pulsando el botón

(4). El sistema se activa. Pulse y mantenga pulsado el botón (4) durante 2 segundos para apagar el equipo.

FUNCIÓN DE SILENCIO

Pulse rápidamente el botón MUTE (1) para activar la función de silencio en la salida audio. Vuelva a pulsarlo para desactivarla.

EXTRACCIÓN DEL PANEL FRONTAL

Pulse el botón de liberación (5) para desconectar el panel frontal extraíble.

AJUSTE DE SONIDO

Pulse rápidamente el botón MENU (4) para seleccionar el modo de ajuste requerido. El modo de ajuste se puede cambiar en la secuencia siguiente:

-BASS-TRE-BAL-FAD-EQ-XBASS-BEEP- DX-STEREO-CLOCK-AREA

TRE: Tonos altos BAL: Balance FAD: Desaparición

EQ: Corrección de sonido DX: Distancia

Al girar la perilla (19) se puede ajustar directamente la calidad del sonido o sus configuraciones.

Pulse y mantenga pulsado el botón MENU

(4) durante 2 segundos para ir al menú RDS

– véase abajo: AF-TA-TA VOL-REG-EON

AF: Frecuencias alternativas TA: Información sobre el tráfico

TA VOL: Volumen de la información sobre el tráfico

EON: Información sobre los programas en otra emisora (Enhanced Other Network)

EQ (Corrector de sonido)

Pulse rápidamente para seleccionar uno de los modos EQ preconfigurados:

19

CLASSICS—ROCK—POP—FLAT—EQ OFF

XBASS

Pulse y mantenga pulsado el botón EQ durante 2 segundos para activar la función XBASS. Vuelva a pulsar y mantenerlo pulsado para desactivar la función.

Encendido/apagado del pitido (BEEP):

La radio del coche cuenta con dos modos de sonido del pitido. Gire la perilla de volumen para seleccionar uno de ellos.

-Modo de pitido activado (Beep on): Cada vez al pulsar cualquier botón se genera un sonido de confirmación.

-Modo de pitido desactivado

(Beep off): Al no pulsar ningún botón, no se genera un sonido de confirmación.

LOC/DX:

Al girar la perilla audio (6) en el ámbito de esta función, se activa/desactiva la localización. El equipo en modo LOC reduce la sensibilidad de recepción a la hora de buscar emisoras de radio. Esto significa que va a escuchar solo las emisoras que garanticen una buena calidad de recepción. Todas las emisoras de baja calidad de sonido se ignorarán. El equipo en modo DX aumenta la sensibilidad de recepción a la hora de buscar emisoras de radio. Esto significa que la radio puede recibir la señal de la mayoría de las emisoras.

ESTÉREO/MONO: Al girar la perilla audio

(6) en el ámbito de esta función, se puede seleccionar entre el modo de sonido ESTÉREO o MONO. En modo ESTÉREO se puede recibir la señal estéreo en la banda. En modo MONO la emisora que emita en estéreo se convertirá en mono. En algunos casos, cuando la señal

S P A N I S H

Operación

recibida sea de mala calidad, al pasar a modo MONO, el nivel de ruido se reducirá.

RELOJ

La posición de Reloj (CLOCK) se encuentra en el menú SEL. Es posible escoger entre el formato de 12 y 24 horas.

Nota: Al seleccionar la región EUR (USA o LAT) en posición AREA (área geográfica), el Reloj automáticamente se ajustará en el formato 24(12). Y si queremos usar el formato 12(24) en la región EUR (USA o LAT), será necesario volver a formatear el reloj.

ÁREA (AREA):

En la posición AREA del menú se pueden seleccionar las regiones EUR/USA/LAT.

Volumen TA: Esta función permite ajustar el volumen mínimo de información sobre el tráfico. El intervalo de ajuste está comprendido entre 10 y 43. Por defecto, el valor está fijado en 21. Gire la perilla de volumen para ajustar el volumen de información sobre el tráfico.

Encendido/apagado REG

Una vez activada la función AF, se puede usar el menú SEL para activar o desactivar el modo de región geográfica en la posición REG. Ciertas emisoras a veces cambian su programa de emisión normal a emisión regional. En caso de activar la región geográfica, el programa actual no cambia.

Encendido/apagado EON

La función EON se puede activar/desactivar en el menú SEL. Por defecto, la función EON está activada.

VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN

Pulse el botón DISP (9) para visualizar el tiempo durante 5 segundos en la pantalla. Una vez transcurridos los 5 segundos, la

20

pantalla vuelve a visualizar la información.

AJUSTE DE HORA

(1) Configuración manual:

Pulse y mantenga pulsado el botón DISP durante 2 segundos. El valor de la hora empieza a parpadear. Pulse el botón / para ajustar la hora. Pulse rápidamente el botón DISP para cambiar el valor de los minutos. También se puede usar el botón / para ajustar los minutos. Luego vuelva a pulsar DISP para confirmar.

(2) Sincronizado de la hora con la emisora RDS:

Permite recibir la emisora RDS que emita la señal de una buena calidad (el símbolo AF en la pantalla LCD no parpadea). Al cabo de unos minutos la hora se sincronizará de acuerdo con la hora enviada por la señal procedente de la emisora. (Nota: Algunas emisoras RDS no tienen esta función).

PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO

Permite visualizar la frecuencia actual y las funciones activadas en la pantalla.

ENTRADA AUXILIAR

El equipo se puede conectar a un reproductor portátil mediante la toma AUX IN (11). Pulse el botón SRC para ir a modo AUX cuando al equipo ya esté conectada una fuente externa de la señal audio.

FUNCIÓN DE PUESTA A CERO

El botón RESET (21) debe pulsarse con una punta del bolígrafo o un objeto metálico agudo.

El botón RESET se activa por las causas siguientes:

-Tras la instalación inicial del equipo cuando se hayan conectado todos los cables.

Operación

- Cuando no funcione ningún botón

correspondiente. Si ninguno de los

 

funcional.

 

 

 

 

 

botones se pulsa durante 5 segundos, la

- Si la pantalla muestra un símbolo de

radio volverá al modo automático de

 

error.

 

 

 

 

 

 

ajuste y en la pantalla aparecerá el

Nota: Al pulsar el botón RESET (21), el

mensaje AUTO.

 

 

 

 

equipo no reanudará el funcionamiento.

REGISTRO AUTOMÁTICO EN LA

Use

una

almohadilla

de

algodón

MEMORIA Y ESCANEO DE

 

 

impregnada

con alcohol

isopropílico

para

 

 

PROGRAMAS

 

 

 

 

 

limpiar la ranura en el panel frontal.

 

 

 

 

 

 

 

- Registro automático en la memoria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USO

DE

LA

MODALIDAD

DE

- Pulse y mantenga pulsado el botón TS

(2) durante 2 segundos: la radio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

empieza la búsqueda a partir de la

RADIO

 

 

 

 

 

 

frecuencia de 87,5 MHz y comprueba la

CONMUTACIÓN AL MODO DE

fuerza de la señal hasta que termine un

ciclo de búsqueda. Luego las emisoras

 

RADIO

 

 

 

 

 

 

que cuenten con la señal fuerte se

 

Pulse el botón SRC (4) para seleccionar

guardarán bajo el número predefinido

 

el modo de radio. En la pantalla aparece

del botón vinculado con la banda FM3.

 

el modo de radio y la banda guardada en

El primer ciclo funciona en modo LOCAL

 

la memoria junto con su frecuencia.

y busca emisoras con la señal de

SELECCIÓN DE LA BANDA DE RADIO

recepción más fuerte. Si hay menos de 6

 

Al entrar en el modo de radio, pulse el

emisoras, la radio realizará el segundo

 

botón BAND (3) para seleccionar la

ciclo en modo LOCAL OFF.

 

 

 

 

banda requerida.

 

 

 

 

- Escaneo de programas

 

 

 

 

La banda de recepción se puede

Pulse rápidamente el botón TS (2) para

 

cambiar en la secuencia siguiente:

 

escanear las emisoras preconfiguradas.

 

→FM1→ FM2→ FM3 → MW1(AM1)→ MW2(AM2)

La radio se para durante 5 segundos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bajo el número predefinidas sin activar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la función de silencio.

 

 

 

 

SELECCIÓN DE LA EMISORA

 

 

 

 

 

 

REGISTRO MANUAL DE EMISORAS

 

Pulse rápidamente el

botón

(12) o

 

 

(8)

para

activar

la

función de

Y SELECCIÓN ENTRE LAS

 

 

 

 

EMISORAS PREDEFINIDAS

 

 

búsqueda

automática.

La

 

radio

 

 

 

Pulse y mantenga pulsado uno de los

 

automáticamente buscará

la

emisora

 

botones

asignados

a

las

emisoras

 

(hacia arriba y

hacia

abajo). Pulse y

 

guardadas en la memoria (1-6) durante

 

mantenga pulsado el botón durante 2

 

2 segundos para recibir

su

señal. La

 

segundos hasta que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

emisora

actual

se

guardará

en la

 

en

la pantalla

aparezca

el

mensaje

 

memoria

bajo

el determinado

botón

 

MANUAL(modo manual),

lo

cual

 

numérico. Pulse

rápidamente

el

botón

 

significa la entrada en el modo manual

 

de la emisora programada (1-6) para

 

de ajuste. En este modo

 

 

 

 

 

 

 

escuchar directamente la señal emitida

 

se puede navegar entre las frecuencias

 

por dicha emisora y guardada bajo el

 

consecutivas (hacia arriba y hacia abajo)

 

botón de programación asignado.

 

 

hasta

encontrar

la

 

emisora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

 

 

S P A N I S H

Operación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la información sobre el tráfico:

 

 

USO DE LA MODALIDAD DE RDS

Si el equipo trabaja en modo CD (MP3) o

(RADIO DATA SYSTEM)

 

 

 

 

 

AUX, se producirá una conmutación

El modo RDS se ajusta

 

 

 

 

 

temporal a modo de radio.

 

 

 

 

en la posición SF en el menú del sistema.

Si la función EON detecta la información

sobre el tráfico

en

otro

programa,

el

Gire la

perilla

de

audio

para activar

o

equipo

pasará

temporalmente

a

la

desactivar la función AF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

emisora vinculada con la función EON.

Cada activación de la función AF hace

Si el nivel de intensidad del sonido está

que en la pantalla aparezca el símbolo

por debajo del valor umbral, se subirá

AF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hasta alcanzar dicho valor.

 

 

 

 

Durante la recepción de la emisora RDS

 

 

 

 

La activación del modo TA hace que se

se visualiza el nombre del programa.

 

 

active la función TA para un segmento

El símbolo AFempieza a parpadear si

particular. En el momento de recibir la

empeora la calidad de la señal emitida.

señal desde la emisora TP la función TP

En el momento

de

recibir

una

señal

se activará para un segmento particular.

emisora

de

alarma, en

la

pantalla

Función de interferencia TA

 

 

 

aparecerá

el

mensaje

ALARMy

el

 

 

 

Al conmutar

la función

TA

a STOP,

se

nivel de la salida acústica

se

ajustará

anula

la

recepción

de

la

información

automáticamente

al

nivel

de

salida

actual sobre el tráfico (posición TA en el

preconfigurado,

si

el

control

 

de

la

 

menú RDS; de no

 

 

 

 

 

 

 

intensidad de sonido se ha ajustado al

 

 

 

 

 

 

 

recibir ninguna emisora TA, tiene solo la

nivel mínimo.

 

 

 

 

 

 

 

 

Operación

de

los

programas

opción de activar/desactivar. En caso de

recibir la emisora TA, en la posición TA

regionales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

correspondiente

del

menú

aparecerán

Disponible

tras

la

activación

 

de

la

 

las

opciones activar/parar/desactivar).

función AF en la posición RED en el

Sin embargo, no se desactivará el modo

menú de sistema. Al girar la perilla de

TA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

audio, se puede activar o desactivar la

Asimismo,

podrá

producirse

una

función REG. Una vez desactivada la

conmutación accidental al modo EON

función AF, no se podrá desactivar la

TA, cuando la información EON TA ya

función REG.

 

 

 

 

 

 

 

 

se haya recibido de la emisora

Ciertas emisoras a veces cambian su

actualmente seleccionada y la radio se

programa de emisión normal a emisión

haya conmutado a la recepción de la

regional. En caso de activar la región, el

señal desde esta emisora EON, pero

programa actual no cambia. Una vez

una distancia excesiva de la emisora

desactivada la función de región

EON impide la recepción de la señal. En

geográfica, se podrá pasar a la señal

tal supuesto la radio se conmutará de

receptora emitida desde una emisora

nuevo a la emisora actualmente recibida.

regional.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El ejemplo anterior muestra la situación

Escucha de la información sobre el

en

la

que

el

usuario

escucha

un

programa inadecuado

o

el

sonido

ha

tráfico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sido silenciado durante un momento.

En la posición TA en el menú de sistema,

Los datos usados por la función RDS son

girando la perilla de audio se puede

los datos PI, PS, AF, TP, TA, EON y PTY.

activar

o

desactivar

la

función

TA. La

PS: Nombre del programa

 

 

 

 

activación del modo TA permite recibir

Es el nombre de la emisora indicado por

 

 

22

Operación

medio de caracteres alfanuméricos. AF: Frecuencias alternativas

Es una lista de frecuencias de las emisoras que emiten el mismo programa.

TP: Identificación del programa con la información sobre el tráfico.

Son los datos de identificación procedentes de las emisoras que emiten la información sobre el tráfico.

TA: Identificación de la información sobre el tráfico.

Son los datos de identificación que señalizan la emisión o falta de emisión de la información sobre el tráfico.

EON: Información sobre los programas de otra emisora.

(Enhanced Other Network)

Es la información emitida en las funciones PI, AF, TP, TA, etc. que se refieren a otros programas procedentes de otras emisoras que la emisora actualmente recibida.

USO DEL REPRODUCTOR USB

El conector USB (10) está situado en el panel frontal del equipo. Sirve para conectar los controladores USB (10).

Una vez conectado el controlador USB en el conector, el equipo buscará los ficheros MP3/WMA guardados en el mismo y empezará a reproducirlos. Si el accionamiento USB ya está instalado en el controlador, pulse el botón SRC (4) hasta que en la pantalla aparezca el modo USB.

SELECCIÓN DE FICHEROS

Pulse el botón (8) o (12) para

ir al fichero anterior

o el siguiente. En la pantalla aparecerá el número del fichero.

Pulse y mantenga pulsado el botón (12) o (8) para navegar entre los ficheros

hacia adelante y hacia atrás. Al soltar el botón correspondiente, empezará la reproducción.

INTERRUPCIÓN DE LA REPRODUCCIÓN

Pulse el botón (19) para interrumpir la reproducción. Vuelva a pulsarlo para reanudarla.

REPRODUCCIÓN CON EXPLORACIÓN DE TODOS LOS FICHEROS

Pulse el botón SCN (18) para reproducir los primeros segundos de cada uno de los ficheros. Vuelva a pulsar el botón para interrumpir la reproducción con exploración y reanudar la normal.

FUNCIÓN DE REPETICIÓN

Existen tres variantes de reproducción: RPT all---RPT folder---RPT one (respectivamente, Repetir todos -> Repetir directorio -> Repetir fichero)

Pulse el botón RPT (17) para seleccionar una de ellas.

RPT all: Repite todos los ficheros.

RPT folder: Repite todos los ficheros en el directorio.

RPT one: Repite una sola pista.

REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE TODOS LOS FICHEROS

Pulse el botón RDM (16) para reproducir todos los ficheros de manera aleatoria. Vuelva a pulsarlo para desactivar la función de reproducción aleatoria.

SELECCIÓN DEL DIRECTORIO HACIA ARRIBA/HACIA ABAJO

Pulse el botón DIR- (15) o DIR+ (14) para pasar al directorio inferior o superior. Los botones DIR- (15) o DIR+ (14) no

23

S P A N I S H

Operación

activarán ninguna función si en el disco con los ficheros MP3 no hay directorios.

SELECCIÓN DE FICHEROS CON EL BOTÓN AS/PS

Pulse el botón AS. Se activará el modo de búsqueda de números del fichero. Gire la perilla (6) para seleccionar el número correspondiente del fichero y luego pulse la perilla (6) para confirmar la selección. El equipo buscará el fichero seleccionado y empezará a reproducirlo. También es posible buscar los ficheros usando directamente los botones numéricos:

M1-M6: 1-6

BAND (BANDA): 7

: 8

: 9

DISP: 0.

En caso de seleccionar el número del fichero el equipo esperará unos segundos para permitir la acción de la perilla (6). Al cabo de unos segundos el equipo buscará el fichero determinado, incluso si no se ha pulsado el botón de la perilla (6).

Nota:

1.El equipo principal trabaja solo con las memorias USB estándares aprobadas por Microsoft.

2.El reproductor USB MP3 no es un equipo estándar, lo que quiere decir que diferentes marcas y modelos del equipo tienen sus propios estándares. Por lo tanto, nuestro equipo no podrá trabajar con toda clase de reproductores MP3.

3.En caso de conectar el reproductor MP3 provisto de una pila normal (no batería-acumulador), primero retire la pila del reproductor y luego conéctelo en el conector USB. En caso contrario la pila se podrá romper.

¡ATENCIÓN!

Está prohibido conectar el reproductor al equipo principal si en la memoria USB están guardados ficheros importantes. Una operación incorrecta del reproductor podrá causar la pérdida de ficheros. No asumimos la responsabilidad por la pérdida de dichos datos.

USO DE LA MODALIDAD TF

En el panel frontal del equipo se encuentra el conector TF (22).

Una vez conectada la tarjeta TF en el conector, el equipo buscará los ficheros MP3/WMA guardados en la misma y empezará a reproducirlos. Este mecanismo funciona de la misma manera que la operación de reproducción de ficheros MP3/WMA anteriormente descrita.

En caso de trabajo en otro modo, al pulsar el botón SRC (4) se puede pasar al modo SD.

MODOS SOPORTADOS DE DECODIFICACIÓN MP3/WMA

El equipo principal trabaja en los modos de decodificación de los ficheros MP3/WMA (Windows Media Audio) indicados a continuación.

 

Velocidad de

Modos

 

transmisión

Estándar

soportad

de datos

 

os

 

(kB/s)

 

 

MPEG1 Audio

32, 48, 64, 96,

Estéreo

Layer 3 (44,1

128, 192, 256,

 

kHz)

320

 

Windows

64, 96, 128,

Estéreo

Media Audio

192

 

(44,1 kHz)

 

 

El modo USB soporta: 1. Directorio: máx. 500

24

Operación

2.Fichero: máx. 999

3.Profundidad del directorio: 8 niveles

4.Tamaño: 32 GB

¡ATENCIÓN!

Está prohibido conectar el dispositivo USB o la tarjeta TF al equipo principal si contienen ficheros importantes. Tampoco se pueden reproducir los discos CD-R/RW con ficheros importantes. Una operación incorrecta del reproductor podrá causar la pérdida de los ficheros. No asumimos la responsabilidad por la pérdida de dichos datos.

USO DE LA MODALIDAD BLUETOOTH

*)

EMPAREJAMIENTO INICIAL DE

EQUIPOS EN MODO BLUETOOTH

(i)En caso de usar el modo Bluetooth, compruebe si su móvil soporta la función de Bluetooth.

(ii)Distintos tipos de móviles soportan diferentes parámetros de la fuerza de emisión. Es recomendable que la distancia entre el móvil y el equipo no exceda 3 m, lo que permite obtener la mejor calidad de la conexión. No coloque objetos metálicos ni obstáculos en la pista de transmisión entre el móvil y el equipo.

EMPAREJAMIENTO

1)Seleccione la función Bluetooth

2)en el móvil. (La información sobre la modalidad de Bluetooth se encuentra en el manual proporcionado junto con su móvil).

2) En la lista visualizada en su móvil deberá aparecer el elemento CAR KIT(kit de coche).

Seleccione la opción BP 170 BTy luego

introduzca el código 0000, si es necesario. 3) Una vez realizado el emparejamiento de los equipos, en la pantalla LCD aparecerá el símbolo BT.

Recepción/rechazo de una llamada entrante

En caso de una llamada entrante pulse el botón para recibirla. Al pulsar el botón se rechaza una llamada.

Colgar una llamada

Una vez terminada la llamada, pulse el botón

para colgar.

Consulta de

la lista de

contactos/las

llamadas

recibidas/realizadas/rechazadas (aplicable a móviles con el sistema Android y la marca iPhone)

Pulse el botón SRC para que en la pantalla aparezca el mensaje PHONE(teléfono). Pulse el botón para que en la pantalla aparezca el mensaje BOOK(lista de contactos). Cada vez al pulsar el botón se mostrarán las siguientes opciones:

BOOK---RECEIVED---DIALED---MISSED-- -PHONE (Lista de contactos -> Recibidas -> Realizadas -> Rechazadas -> Teléfono)

El uso del botón o en cada una de estas posiciones permitirá consultar los números correspondientes.

Nota: Después de la primera conexión en su móvil aparecerá un mensaje de conectarlo con la radio del coche. Debe acepar y pulsar YES(Sí) para confirmar.

25

S P A N I S H

Operación

(Nota: Es importante que el número de

 

sistema Android y la marca

teléfono esté guardado en la memoria del

 

iPhone)

 

 

 

 

 

 

teléfono y no en la tarjeta SIM).

 

-

Pase

al

elemento Consulta

de la

Realización de una llamada

 

 

 

de

contactos/las

 

llamadas

 

 

 

 

 

1) Realización de una llamada con la

 

 

recibidas/realizadas/rechazadas

 

 

y seleccione el número de teléfono

introducción manual del número de

 

buscado.

Pulse

el

botón

 

para

teléfono.

 

 

seleccionar el número.

 

 

 

Pulse el botón SRC para que en la pantalla

 

Nota: Si en su móvil hay dos (2)

 

 

 

 

aparezca el mensaje PHONE(teléfono).

 

 

tarjetas SIM, al hacer una llamada a

 

 

 

 

través del panel frontal del equipo se

Pulse y mantenga pulsado el botón

.

 

seleccionará la tarjeta predefinida (o

La pantalla LCD se quedará en blanco.

 

 

cada

vez

aparecerá

una

solicitud de

 

 

indicación de la tarjeta correspondiente

Ahora podrá introducir el número de

 

 

 

 

para hacer una llamada).

 

 

 

teléfono y pulsar el botón para confirmar

Transmisión de una llamada entre

el número introducido. (Nota: En caso de

 

 

el móvil y el equipo

 

 

 

 

introducir un número incorrecto pulse el

 

 

 

 

 

 

 

En

modo

de

llamada

se

puede

pulsar el

botón

para anular los números

 

 

botón

(20) para transmitir la llamada

 

 

 

incorrectos).

 

entre el teléfono y la radio.

 

 

 

En el panel frontal se encuentran los dígitos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-6 y los botones 0/7/8/9/*/# con las

 

Transmisión del sonido a través de

siguientes funciones asignadas:

 

 

 

Bluetooth (función A2DP)

 

 

0: Botón de visualización (DISP)

 

 

 

 

 

Pulse el

botón SRC

(4)

para que

en la

7: EQ:

 

 

 

 

pantalla

aparezca

el

mensaje

PHONE

8:

 

 

 

 

(teléfono). Luego active la reproducción de

9:

 

 

*: Pulse y mantenga pulsado el botón (5)

 

música en el teléfono para iniciar la

durante 2 segundos.

 

reproducción

de una

pista.

El

sonido se

#: Pulse y mantenga pulsado el botón (6)

 

transmitirá a través del altavoz

 

 

durante 2 segundos.

 

 

 

 

en

el equipo. Pulse

el

botón

 

(19)

1)

Hacer una llamada de nuevo

 

 

 

situado

en

el

panel

frontal

para

Pulse el botón SRC para que en la pantalla

interrumpir/reanudar la reproducción de la

aparezca el mensaje PHONE(teléfono).

 

 

pista. Pulse el botón

 

(12) o

(8) para

 

 

 

 

Pulse y mantenga pulsado el botón

 

seleccionar la pista anterior/siguiente.

durante 2 segundos

 

Activación/desactivación

 

 

de

para volver a llamar al último número.

 

Bluetooth

 

 

 

 

 

 

 

2) Hacer una llamada a un número

Pulse y mantenga pulsado el botón SRC

 

de la lista de contactos/las

 

durante 2 segundos para activar/desactivar

 

llamadas

 

la conexión Bluetooth.

 

 

 

 

 

recibidas/realizadas/rechazad as (aplicable a móviles con el

26

Mando a distancia

BOTONES FUNCIONALES Y DE MANDO

1.

:

Botón de enc./apag. de alimentación

2.

VOL+:

Botón para aumentar el volumen.

3.

BAND:

Permite seleccionar la banda de FM1/FM2/FM3/MW1/MW2 en modo de RADIO.

4. : En modo de RADIO: Pulse rápidamente para buscar las funciones hacia abajo. Pulse y mantenga pulsado para desactivarlas manualmente.

En modo de MP3/WMA: Pulse rápidamente para retroceder un fichero. Pulse y mantenga pulsado para retroceder rápidamente.

5.VOL- : Botón para reducir el volumen.

6.

EQ:

Es un botón de corrector de sonido.

7.

2 SCN:

En modo de RADIO: Número 2. Véase la página 11: REGISTRO DE EMISORAS.

 

 

En modo de MP3/WMA: Pulse para activar/desactivar la función de ESCANEO.

8.

1 :

En modo de RADIO: Número 1. Véase la página 11: REGISTRO DE EMISORAS.

En modo de MP3/WMA: Pulse para interrumpir/reanudar la reproducción.

9.

4 RDM:

En modo de RADIO: Número 4. Véase la página 11: REGISTRO DE EMISORAS.

En modo de MP3/WMA: activación/desactivación de la función de reproducción aleatoria.

10.

5 DIR-:

En modo de RADIO: Número 5. Véase la página 11: REGISTRO DE EMISORAS.

 

 

En modo de MP3/WMA: Pulse para volver al directorio anterior.

 

 

Es el botón , si el equipo funciona en modo Bluetooth. *)

11.

SRC:

Es una función de SRC (fuente de sonido).

12.

 

Pulse para silenciar/recuperar el sonido.

13.

:

En modo de RADIO: Es una función de TS (véase la página 11).

 

 

En modo de MP3/WMA: Es una función de búsqueda. (Véase la página 12).

En modo de BT: Responde de la función descrita en la pág. 14: realización de una llamada.

14.SEL: Es la misma que el botón MENU. Véase la página 9.

15. : En modo de RADIO: Pulse rápidamente para buscar la función. Pulse y mantenga pulsado

para encontrar la función manualmente.

27

S P A N I S H

Especificación

INFORMACIÓN GENERAL

Requisitos de alimentación eléctrica: Corriente continua de 12 V, negativo a tierra Medidas de la base de montaje: 178 (ancho) x 97 (profundo) x 50 (alto)

Control de tonos

-Bajos (a 100 Hz): ±10 dB

-Altos (a 10 kHz): ±10 dB

-Potencia máxima de salida 4X40 W

-Consumo energético: 10 A (máx.) (aplicable a la versión con alimentación eléctrica normal)

RADIO

 

 

FM

Rango de frecuencias

de 87,5 a 108 MHz

IF

10,7 MHz

Sensibilidad (S/N=30 dB)

4 μV

Separación de los canales estéreo

>25 dB

 

AM (MW)

Rango de frecuencias

de 522 a 1620 kHz

IF

450 kHz

Sensibilidad (S/N=20 dB)

36 dBuV

28

Verifique las conexiones de cables antes de consultar la lista de control. Póngase en contacto con el representante de la empresa más cercano, si el problema persiste una vez verificada la lista de control.

Problema

Causa

Solución

Ausencia de

La ignición del coche no está

Gire la llave de la ignición hasta la

encendida.

posición “ACC”, si la alimentación está

alimentación.

 

conectada al circuito auxiliar del coche

 

 

 

 

y el motor no presenta rotaciones.

 

Fusible quemado.

Sustituya el fusible.

 

 

 

No se puede

En el reproductor ya hay otro

Retire el disco del reproductor e

disco.

introduzca el otro.

introducir o retirar

 

 

el disco.

 

 

 

El disco está mal introducido.

Introduzca el disco de tal forma que el

 

 

texto se encuentre boca arriba.

 

 

 

 

El disco está muy sucio o dañado.

Limpie el disco o intente reproducir otro.

 

 

 

 

Temperatura excesiva en el

Enfríe el coche o espere hasta que la

 

coche.

temperatura vuelva a la normal.

 

Presencia de vapor condensado.

Deje el reproductor apagado durante una

 

 

hora e intente otra vez.

Ausencia de sonido.

El volumen está ajustado al

Ajuste el sonido al nivel requerido.

mínimo.

 

 

 

 

 

 

 

Los cables no están bien

Compruebe la conexión de los cables.

 

conectados.

 

Interferencias en la

El ángulo de instalación del

Ajuste el ángulo para que sea inferior a los

equipo excede los 30 grados.

30 grados.

reproducción del

 

 

sonido.

 

 

 

El disco está muy sucio o

Limpie el disco o intente reproducir otro.

 

dañado.

 

Los botones de

El microodenador incorporado no

Pulse el botón de puesta a cero (RESET).

manejo no

funciona correctamente debido al

El panel frontal está mal fijado.

funcionan.

ruido.

 

La radio no

El cable de antena no está

Conecte bien el cable de antena.

funciona. No

conectado.

 

funciona la función

La fuerza de la señal es

Seleccione la emisora manualmente.

de selección

demasiado débil.

 

automática de

 

 

 

emisoras.

 

 

 

29

 

S P A N I S H

INDICE

Utilizzo...........................................

32

Posizione dei tasti ..............................

32

Accensione/spegnimento del dispositivo33

Silenziamento ....................................

33

Rimozione del frontalino .....................

33

Regolazione del suono........................

33

Attivazione/disattivazione della funzione

REG ..................................................

33

Volume delle informazioni sul traffico (TA)

........................................................

33

Attivazione/disattivazione della funzione

LOC ..................................................

33

Modalità stereo/mono ........................

33

Attivazione/disattivazione del segnale

 

acustico ............................................

34

REGIONE ..........................................

34

EQ....................................................

34

Visualizzazione delle informazioni ........

34

Impostazione dell'ora .........................

34

Display a cristalli liquidi ......................

34

Ingresso ausiliario..............................

34

Reset del dispositivo...........................

34

Ascolto della radio..............................

35

Commutazione in modalità radio ......

35

Scelta della banda di frequenza .......

35

Selezione della stazione radio ..........

35

Memorizzazione automatica e scansione

delle stazioni ..................................

35

Memorizzazione manuale delle stazioni e

richiamo delle stazioni preconfigurate

35

Funzione RDS (Radio Data System) .....

36

Utilizzo della porta USB.......................

37

Funzionamento della porta TF .............

38

Funzione Bluetooth.............................

39

Controllo a distanza ..................... ..

42

Dati tecnici ................................... ..

43

Guida alla risoluzione dei

 

problemi..........................................

44

30

Loading...
+ 146 hidden pages