BLAUPUNKT BGA 450 User Manual

5 (1)
BLAUPUNKT BGA 450 User Manual

Amplifier

 

BGA 450

7 607 792 101

Bedienungsund Einbauanleitung Operating and installation instructions Notice d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione

Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruksoch monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem

http://www.blaupunkt.com

BGA 450

 

DEUTSCH ......................................

3

Fig. 1 - Fig. 5 ................................

35

ENGLISH .......................................

7

Fig. 1 - Fig. 5 ................................

35

FRANÇAIS ...................................

11

Fig. 1 - Fig. 5 ................................

35

ITALIANO ....................................

15

Fig. 1 - Fig. 5 ................................

35

NEDERLANDS ............................

19

Fig. 1 - Fig. 5 ................................

35

SVENSKA ....................................

23

Fig. 1 - Fig. 5 ................................

35

ESPAÑOL ....................................

27

Fig. 1 - Fig. 5 ................................

35

PORTUGUÊS ..............................

31

Fig. 1 - Fig. 5 ................................

35

2

BGA 450

DEUTSCH

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses hochwertigen BGA-Leistungsverstär- kers! Mit der Wahl eines BGA 450 haben

Sie sich für höchste Wiedergabequalität entschieden. Egal ob Sie den BGA-Leistungs- verstärker in ein vorhandenes System einbauen oder ein neues Hifi-System zusammenstellen, die unüberhörbare Steigerung der Klangqualität wird Sie begeistern!

Die Blaupunkt Redakteure arbeiten ständig daran, die Bedienungsanleitungen übersichtlich und allgemein verständlich zu gestalten. Sollten Sie dennoch Fragen zur Bedienung haben, so wenden Sie sich bitte an

Ihren Fachhändler oder an die Telefon Hotline Ihres Landes. Die Rufnummer finden Sie auf der Rückseite dieses Heftes.

Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert Bosch Str. 200

D-31139 Hildesheim

Empfehlung:

Die Leistung eines Verstärkers kann immer nur so gut sein wie seine Installation. Eine korrekte Installation erhöht die Gesamtperformance Ihres Audiosystems. Der BGAVerstärker sollte von einem Fachmann eingebaut werden; falls Sie ihn selbst installieren möchten, lesen Sie diese Einbauanleitung gründlich durch, und nehmen Sie sich für den Einbau ausreichend Zeit.

Gestatten Sie uns abschließend noch ein

Wort zum Thema Gesundheitsschutz: Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in

Ihrem Fahrzeug, dass dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu bleibenden Schädigungen des menschlichen Ohrs bis hin zum vollständigen Verlust des Gehörs führen können. Mit modernen Hochleistungssystemen und hochwertigen Lautsprecherkonfigurationen sind Schalldruckpegel von über 130 dB zu erreichen.

Einbauund

Anschlussvorschriften

Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden, um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die Fahrzeugbatterie. Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.

Hierbei sind die Sicherheitshinweise des KfzHerstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.

In Hinsicht auf Unfallsicherheit muss die

Endstufe professionell befestigt werden. Die

Montagefläche muss zur Aufnahme der beiliegenden Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.

3

BGA 450

Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel,

Sicherungskasten) beschädigt werden.

Der Amplifier wird an einem geeigneten

Montageort z. B. unter den Sitzen oder im Kofferraum montiert (Fig. 1).

Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des Verstärkers gewährleistet.An scharfkantigen

Löchern Kabeldurchführungen verwenden.

Lautsprecher mit 2-4 Impedanz verwenden (siehe Tabelle bzw. Einbauzeichnung).

Max. Belastbarkeit (Musikleistung) beachten. Lautsprecher nicht an Masse anschließen, nur die bezeichneten Klemmen verwenden. Der Querschnitt des Plus und Minuskabels darf 6 mm2 nicht unterschreiten.

Amplifier BGA 450

Der Amplifier eignet sich zum Anschluss an

Autoradios mit Cinch-Anschluss.

Für den Anschluss an Autoradios mit ISO-Anschluss Blaupunkt ISO-Cinch Adapter verwenden (7 607 893 093 oder 7 607 855 094).

Einsatzmöglichkeiten und

Lautsprecheranschluss:

Quadro-Mode

 

 

Max Power

4 x 100 Watt / 4 Ω

Fig. 3

Stereo-Mode

 

 

Max Power

2 x 320 Watt / 4 Ω

Fig. 5

Quadro-Mode

 

 

Max Power

4 x 160 Watt / 2 Ω

Fig. 3

Quadro-Mode

 

 

RMS Power

4 x 50 Watt / 4 Ω

Fig. 3

Stereo-Mode

 

 

RMS Power

2 x 160 Watt / 4 Ω

Fig. 5

Quadro-Mode

 

 

RMS Power

4 x 80 Watt / 2 Ω

Fig. 3

Frequenzgang

10 Hz - 30.000 Hz

 

Signal-Rausch-

 

 

abstand

> 90 dB

 

 

 

 

Stabilität

2 Ω

 

Eingangs-

 

 

empfindlichkeit

0,1 - 8 V

 

Tiefpassfilter

 

 

(Low Pass)

40 - 450 Hz

 

 

 

 

Hochpassfilter

 

 

(High Pass)

65 - 450 Hz

 

 

 

 

Bass Boost

0-18 dB

 

Abmessungen

 

 

B x H x T (mm)

332 x 49,5 x 232

 

 

 

 

4

BGA 450

Plus- / MinusAnschluss

Wir empfehlen einen Mindestquerschnitt von

6 mm2. Handelsübliche Pluskabel zur Batterie verlegen und über Sicherungshalter anschließen. An scharfkantigen Löchern

Kabeldurchführungen verwenden. Handelsübliche Minuskabel an einen störfreien Massepunkt (Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher anschrauben (nicht am Minuspol der Batterie). Kontaktfläche des Massepunktes metallisch blank kratzen und mit

Graphitfett einfetten.

Integrierte Sicherungen (Fuse)

Die im Amplifier integrierten Sicherungen

(Fuse) schützen die Endstufe und das gesamte elektrische System im Fehlerfall. Bei dem Einsatz einer Ersatzsicherung bitte niemals Sicherungen überbrücken oder gegen

Typen mit höherem Strom auswechseln.

Anschlussbeispiele

Anschluss der Spannungsversorgung Fig. 2.

Anschluss an Autoradios mit Cinch-Ausgang

Fig. 2a.

Lautsprecheranschlüsse Fig. 3/4/5.

+12V

RemoteAnschluss des Verstärkers mit schaltbarer +12 V Spannungsquelle verbinden

Auf diese Weise kann der Verstärker über den Ein / Ausschalter des Radiogeräts einund ausgeschaltet werden.

Level Regler

Mit Hilfe des Level Reglers kann die Eingangsempfindlichkeit der Endstufe an die

Ausgangsspannung Ihres AutoradioVorverstärkerausganges angepasst werden.

Der Einstellbereich reicht von 0,1 V bis 8 V.

Bei Anschluss eines Autoradios anderer Hersteller ist die Eingangsempfindlichkeit entsprechend den Herstellerangaben anzupassen.

Hierzu noch einige wichtige

Erläuterungen:

Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn erhöht sich die Eingangsempfindlichkeit des

Verstärkers und damit auch die Lautstärke.

Es handelt sich jedoch nicht um eine Lautstärkeregelung; in der Endposition lässt sich keine höhere Verstärkerleistung erzielen, auch wenn sich dies zunächst so anhört. Das System steigert lediglich schneller die Lautstärke, wenn die Lautstärkeregelung des

Radiogerätes aufgedreht wird.

Lautsprecheranschlüsse

(Falls der Verstärker in Brücke geschaltet werden soll, an dieser Stelle direkt mit dem Abschnitt „Überbrückte Lautsprecheranschlüsse“ fortfahren).

Wie bei jeder Audiokomponente ist die korrekte Polung von Verstärker und Lautsprechern von essentieller Bedeutung für eine gute Basswiedergabe. Deshalb ist bei den

5

BGA 450

Anschlüssen darauf zu achten, dass der positive (+) Anschluss des Verstärkers mit dem positiven Anschluss (+) des Lautsprechers verbunden wird; entsprechendes gilt für die negativen (-) Anschlüsse. Außerdem muss der linke Verstärkerkanal mit dem linken

Lautsprecher und der rechte Verstärkerkanal mit dem rechten Lautsprecher verbunden werden.

Überbrückte Lautsprecheranschlüsse

Der BGA-Verstärker kann für eine Monokonfiguration auch in Brücke geschaltet werden. Auf diese Weise kann der Verstärker für einen oder mehrere Subwoofer bzw. einen

Mitteltöner verwendet werden. In dieser Konfiguration addiert der Verstärker den rechten und linken Kanal zu einem Einkanalausgang (Monoausgang).

Hinweis:

Der Verstärker kann die rechte und linke Signalinformation nur dann addieren, wenn sowohl der rechte als auch der linke RCAAnschluss vorgenommen wurde.

ACHTUNG:

In Brückenschaltung muss die Verstärkerlast 4 Ohm oder höher betragen. Eine niedrigere Last führt zu einer Überhitzung oder Abschaltung des Verstärkers und kann dauerhafte Schäden verursachen.

Art und Bereich der Frequenzübergänge einstellen.

Beim BGA 450 kann die Art des Frequenz-

übergangs (d. h. „Low-Pass“ oder „Hi-Pass“) und die gewünschte Einstiegsfrequenz eingestellt werden. Wenn beispielsweise ein

SubwooferPaar angeschlossen werden soll, sind die abgebildeten „Low-Pass“- Einstellungen erforderlich (Fig. 2a). Die Einstiegsfrequenz ist abhängig vom Frequenzbereich der Lautsprecher (siehe empfohlener Frequenzbereich der Lautsprecher).

„HighPass“- Frequenzregelung

Dieser Regler ist aktiv, wenn sich der Schalter in der Position „Hi-Pass“ befindet, und ermöglicht die Einstellung der gewünschten Einstiegsfrequenz. Beispiel: Bei einer Einstellung von 40 Hz hat der Verstärker einen Frequenzbereich von 40 Hz bis 30.000 Hz.

„LowPass“- Frequenzregelung

Dieser Regler ist aktiv, wenn sich der Schalter in der Position „Low-Pass“ befindet, und ermöglicht die Einstellung der gewünschten

Einstiegsfrequenz. Beispiel: Bei einer Einstellung von 150 Hz hat der Verstärker einen Frequenzbereich von 10 Hz bis 150 Hz.

Bass Boost

Mit Hilfe des Bass Boost Reglers kann die

Basswiedergabe des Verstärkers eingestellt werden. Der Einstellbereich reicht von 0 dB bis +18 dB.

Betriebsanzeige

(POWER / PROTECTION)

Grünes Licht: Endstufe an, regulärer Betriebszustand.

Rotes Licht: Endstufe ist elektronisch abgeschaltet da Fehlerfall vorliegt.

6

BGA 450

ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase of a highquality BGA power amplifier. By selecting the

BGA 450 you have chosen a product which delivers superlative reproduction quality.

Whether you are upgrading an existing system or using the BGA power amplifier in a new system, you are certain to notice immediate performance benefits!

The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating instructions clearer and easier to understand. However, if you still have any questions on how to operate the equipment, please contact your dealer or the telephone hotline for your country. You will find the hotline telephone numbers printed at the back of this booklet.

We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union. You can view the guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert Bosch Str. 200

D-31139 Hildesheim

Germany

Recommendation:

A power amplifier’s performance is only as good as its installation. Proper installation will maximise the overall performance of your audio system. We recommend that you have our product installed professionally. Should you decide to install the amplifier yourself, however, please read through these instructions carefully, and take your time over the installation.

Finally, a word about your health: please bear in mind when playing music in your car that sustained sound levels above 100 dB can damage your hearing and may even result in total hearing loss. Modern high-perform- ance systems and high-quality loudspeaker configurations are quite capable of generating noise levels above 130 dB.

Safety precautions Instructions for installation and connection

Fit a fuse in the amplifier power line no more than 30 cm from the vehicle battery, in order to protect the battery in the event of a shortcircuit between it and the power amplifier. The amplifier’s own fuse protects the amplifier itself, but not the car battery. Disconnect the negative terminal of the battery before carrying out installation and connection work.

Observe the vehicle manufacturer’s safety instructions (regarding airbags, alarm systems, trip computers, vehicle immobilisers).

The final stage must be installed professionally for reasons of safety. The mounting surface must be suitable for the screws provided, and must provide firm support.

When drilling holes, take care to avoid damage to vehicle components (battery, cables, fuse boxes).

7

BGA 450

Fit the amplifier in a suitable location, e.g. beneath the seats or in the trunk (Fig. 1).

The mounting location must also be dry, and provide sufficient ventilation for cooling of the amplifier. Use cable grommets when passing cables through holes with sharp edges.

Use loudspeakers with an impedance of 2 to 4 (see table or installation drawing).

Observe the max. power handling specifications (music output). Do not connect the loudspeakers to ground; only use the terminals provided. The cross-section of the positive and negative cable must be at least 6 mm2.

BGA 450 amplifier

The amplifier is suitable for connection to car radios with Cinch connector. Use the

Blaupunkt ISO Cinch adapter to connect the amplifier to car radios with ISO connector (7 607 893 093/ 7 607 855 094).

Applications and loudspeaker connection

Quadro-Mode

 

 

Max Power

4 x 100 Watt / 4 Ω

Fig. 3

Stereo-Mode

 

 

Max Power

2 x 320 Watt / 4 Ω

Fig. 5

Quadro-Mode

 

 

Max Power

4 x 160 Watt / 2 Ω

Fig. 3

Quadro-Mode

 

 

RMS Power

4 x 50 Watt / 4 Ω

Fig. 3

Stereo-Mode

 

 

RMS Power

2 x 160 Watt / 4 Ω

Fig. 5

Quadro-Mode

 

 

RMS Power

4 x 80 Watt / 2 Ω

Fig. 3

Frequency

 

 

response

10 Hz - 30.000 Hz

 

Signal-to-noise

 

 

ratio

> 90 dB

 

 

 

 

Stability

2 Ω

 

Input-sensitivity

0,1 - 8 V

 

Low-pass filter

40 - 450 Hz

 

 

 

 

High-pass filter

65 - 450 Hz

 

 

 

 

Bass Boost

0-18 dB

 

Dimensions

 

 

W x H x D (mm)

332 x 49,5 x 232

 

 

 

 

8

BGA 450

Positive/negative connection

We recommend a cable cross-section of not less than 6 mm2. Run a standard commercial positive cable to the battery and connect to the fuse holder. Use cable grommets when passing cables through holes with sharp edges. Bolt a standard commercial negative cable to a ground point free of induced noise (car body bolt, body panel) - not to the negative battery pole. Clean the contact surface of the ground point down to bare metal and coat with antiseize graphite petroleum.

Integral fuses

The integral fuses within the amplifier protect the final stage and the entire electrical system in the event of a fault. Never bridge fuses or replace fuses with a higher current rating.

Example connections

Power supply connection Fig. 2.

Connection of car radio with cinch output Fig. 2a.

Loudspeaker connections Fig. 3/4/5.

+12V

Connect remote amplifier connection to switchable +12 V power source

This enables the amplifier to be switched on and off with the radio’s On/Off switch.

Level control

The Level control enables the input sensitivity of the final stage to be matched to the output voltage of your car radio preamp output.

The range of adjustment extends from

0.1 V to 8 V.

Adjust the input sensitivity in accordance with the manufacturer’s specifications when connecting the amplifier to other radios.

Important: Turning the Level control clockwise increases the input sensitivity of the amplifier, and thereby also the volume. The Level control is however not a volume control; an increase in volume is not achieved in the maximum position, even if this subjectively appears to be the case. The system merely increases the volume more quickly when the volume is turned up on the radio.

Loudspeaker connections

(If the amplifier is to be connected in a bridged mode, proceed with the section

“Bridged loudspeaker connections”.)

As with any audio component, connection of the amplifier and speakers with the correct polarity is essential for good bass reproduction. Ensure therefore when connecting that the positive (+) amplifier terminal is connected to the positive (+) loudspeaker terminal. The same applies to the negative (-) terminals. The left-hand amplifier chan-

9

BGA 450

nel must also be connected to the left-hand loudspeaker and the right-hand amplifier channel to the right-hand loudspeaker.

Bridged loudspeaker connections

The BGA can also be bridged in a mono configuration. This enables you to use the amplifier for one or more subwoofer(s) or a midrange speaker. In this configuration the amplifier sums the right-hand and left-hand channels, delivering a single channel (mono) output.

Note:

The amplifier can sum the rightand left-hand signal information only if both the rightand left-hand RCA connections have been made.

CAUTION:

The amplifier must be presented with a load of 4 Ohms or higher in bridged mode. A lower load will cause the amplifier to overheat or switch off. This can lead to permanent damage of the unit.

Adjustment of the type and range of the cross-over frequencies

“Low-pass” frequency control

This control is active when the switch is set to “Low-pass” and permits selection of the desired crossover frequency. Example: at a setting of 150 Hz, the loudspeaker has a frequency range of 10 Hz to 150 Hz.

Bass boost

You can adjust the bass output of the amplifier using the bass boost control. The settings range covers 0 dB to +18 dB.

Operating indicator (POWER / PROTECTION)

Green lamp: Power amp on, regular operating condition

Red lamp: Power amp has been switched off electronically, due to a fault or failure.

The type of crossover (i.e. “low-pass” or “hipass”) and the desired crossover frequency can be selected on the BGA 450. If, for example, you wish to drive a pair of subwoofers, connect in accordance with the low-pass diagram (fig. 2a).The crossover frequency is dependent upon the loudspeaker frequency range (consult the loudspeaker manufacturer’s data for the recommended frequency range).

“HighPass” frequency control

This control is active when the switch is in the “Hi-pass” position, and permits selection of the desired crossover frequency. Example: at a of 40 Hz, the loudspeaker has a frequency range of 40 Hz to 30.000 Hz.

10

BGA 450

FRANÇAIS

Introduction

Félicitations! Vous avez acheté un amplificateur BGA haut de gamme. En optant pour un BGA 450 vous avez choisi une reproduction du son de très haute qualité. Que vous intégriez l‘amplificateur BGA dans un système déjà existant ou dans un nouveau système hi-fi, l‘amélioration de la qualité du son, que vous aurez bien du mal à ne pas remarquer, vous convaincra dès le premier instant d‘écoute!

Blaupunkt s’efforce en permanence de rendre les instructions de service de ses appareils toujours plus claires et de lecture facile. Si malgré cela, vous émettiez des doutes sur un point quelconque du manuel, n’hésitez pas à vous adresser à votre représentant agréé Blaupunkt ou à composer le numéro du centre d’assistance téléphonique de votre pays (hot line). Vous trouverez ce- lui-ci à la dernière page de ce fascicule.

Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert Bosch Str. 200

D-31139 Hildesheim

Recommandation :

La performance d‘un amplificateur est toujours fonction de son installation, une installation correcte améliorant la performance d‘ensemble du système audio. L‘amplificateur BGA devrait être installé par un expert; au cas où ce serait vous à vouloir l‘installer, lisez d‘abord ce mode d‘emploi sans rien omettre, puis effectuez l‘installation en prenant le temps nécessaire.Pour conclure, permettez-nous de vous donner encore quelques conseils, notamment en matière de protection de la santé :écouter de la musique dans un véhicule à un niveau dépassant 100 décibels, peut endommager l‘ouïe humaine de façon irrémédiable, voire occasionner sa perte totale. Avec les systèmes modernes, très puissants, et des hautparleurs haut de gamme, il est possible de dépasser le niveau de pression sonore de 130 décibels.

Consignes de sécurité Dispositions relatives à l‘installation et au branchement

Le câble électrique de l‘amplificateur doit être équipé d‘un fusible placé à une distance maximale de 30 cm par rapport à la batterie du véhicule, pour protéger celle-ci en cas de court-circuit entre l‘amplificateur et la batterie. Le fusible de l‘amplificateur ne protège que ce dernier, non la batterie du véhicule.

Pendant le montage et le branchement de l‘amplificateur, le pôle négatif de la batterie doit être déconnecté.

Effectuer l‘installation en observant les consignes de sécurité du fabricant du véhicule

(air bag, équipement d‘alarme, ordinateur de bord, dispositif d‘antidémarrage).

Pour prévenir les accidents, il est nécessaire que l‘étage amplificateur de puissance soit fixé de façon professionnelle. Il doit être pos-

11

BGA 450

sible d‘introduire les vis livrées avec l‘amplificateur dans la surface de montage, qui, elle, doit offrir un support sûr.

En perçant des trous, il est nécessaire de faire attention à ne pas endommager des pièces du véhicule telles que la batterie, les câbles ou la boîte à fusibles.

L‘amplificateur doit être installé à un endroit convenable, p. ex. sous les sièges ou dans le coffre (fig. 1). Lors du choix de l‘emplacement, veillez à ce que celui-ci soit sec et que l‘air y circule suffisamment pour assurer le refroidissement de l‘amplificateur. Si le bord des trous est tranchant, utilisez un cheminement de câbles. Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 2-4 (Cf. tableau ou dessin de montage). Faites attention à la charge maximale (puissance sonore). Ne reliez les haut-parleurs à la terre, n‘utilisez que les bornes marquées. La section des câbles +/- ne doit pas être inférieure à 6 mm 2.

Amplifier BGA 450

Cet amplificateur est conçu pour le rattachement à une prise Cinch d‘autoradio. Si l‘autoradio est équipé d‘une prise ISO Blaupunkt, utiliser un adaptateur ISOCinch (7 607 893 093/ 7 607 855 094).

Possibilités d‘emploi et branchement des haut-parleurs :

Quadro-Mode

 

 

 

Max Power

4 x

100 Watt / 4 Ω

Fig. 3

Stereo-Mode

 

 

 

Max Power

2 x

320 Watt / 4 Ω

Fig. 5

Quadro-Mode

 

 

 

Max Power

4 x

160 Watt / 2 Ω

Fig. 3

Quadro-Mode

 

 

 

RMS Power

4 x

50 Watt / 4 Ω

Fig. 3

Stereo-Mode

 

 

 

RMS Power

2 x

160 Watt / 4 Ω

Fig. 5

Quadro-Mode

 

 

 

RMS Power

4 x

80 Watt / 2 Ω

Fig. 3

Réponse

 

 

 

hormonique

10 Hz - 30.000 Hz

 

 

 

 

 

Rapport signal

 

 

 

bruit

> 90 dB

 

Stabilité

2 Ω

 

Sensibilité d‘

 

 

 

entrée

0,1

- 8 V

 

 

 

 

 

Filtre passe-bas

 

 

 

(Low Pass)

40 - 450 Hz

 

Filtre passe-haut

 

 

 

(High Pass)

65 - 450 Hz

 

 

 

 

Bass Boost

0-18 dB

 

 

 

 

 

Dimensions

 

 

 

L x A x P (mm)

332 x 49,5 x 232

 

12

Loading...
+ 27 hidden pages