Mode d’emploi
Canberra CM 84
|
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
QuickOut |
1 |
a |
19 |
18 |
17 |
16 15 14 |
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
b |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
QuickOut |
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLAND SVENSKA ESPAGÑOL PORTUGUES
3
Sommaire |
|
Description succincte .................. |
30 |
Indications importantes ............... |
33 |
A lire obligatoirement ............................ |
33 |
Sécurité routière .................................... |
33 |
QuickOut ............................................... |
33 |
Changeur de CD (option) ...................... |
33 |
Montage/branchement .......................... |
33 |
Codage antivol ............................. |
34 |
Erreur d’introduction du code ................ |
34 |
Première mise en service et remise en |
|
service après coupure de l’alimentation |
|
électrique .............................................. |
34 |
Désactivation de la protection antivol ... |
34 |
Réactivation de la protection antivol ..... |
35 |
Affichage optique de dissuasion ........... |
35 |
Réception radio ............................ |
35 |
Sélection de la gamme de fréquence ... |
35 |
Recherche des stations ........................ |
35 |
Accord manuel des stations .................. |
35 |
Réglage de la sensibilité de la recherche |
|
des stations ........................................... |
35 |
Commutation stéréo/mono (FM) ........... |
36 |
Changement de niveau de mémoire |
|
(FM) ...................................................... |
36 |
Mémorisation des stations .................... |
36 |
Mémorisation automatique des |
|
émetteurs les plus puissants |
|
par Travelstore: ..................................... |
36 |
Appel des stations mémorisées ............ |
37 |
Ecoute des stations mémorisées par |
|
Preset Scan .......................................... |
37 |
Ecoute des stations par Radio-Scan ..... |
37 |
Lecture des cassettes .................. |
37 |
Introduction de la cassette .................... |
37 |
Ejection de la cassette .......................... |
37 |
Défilement rapide de la bande .............. |
38 |
Inversion de la piste (Autoreverse) ....... |
38 |
Changement de type de bande |
|
avec MTL .............................................. |
38 |
Dolby B-NR* .......................................... |
38 |
Saut/répétition d’un titre de musique |
|
avec CPS .............................................. |
39 |
Ecoute de la radio pendant le défilement |
|
rapide de la bande ................................ |
39 |
Changement de source sonore |
|
avec la touche SRC .............................. |
39 |
Notice d’entretien .................................. |
39 |
Programmation par DSC ............. |
40 |
Liste des valeurs DSC réglées par |
|
défaut .................................................... |
40 |
Pilotage d’un changeur de CD |
|
(option) .......................................... |
41 |
Mise en marche du changeur ............... |
41 |
Sélection d’un CD / d’un titre avec la |
|
touche à bascule ................................... |
41 |
SCAN .................................................... |
41 |
MIX ........................................................ |
41 |
Annexe .......................................... |
42 |
Caractéristiques techniques .................. |
42 |
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS |
PORTUGUES ESPAGÑOL SVENSKA NEDERLAND ITALIANO
29
Description succincte
1 Amplificateur
Marche Arrêt
Volume
Appuyer 1seconde sur Scan
Si le message “Cod” s’affiche, consulter d’abord le chapitre “codage antivol”.
SCAN (recherche):
Appuyer sur cette touche pendant env. 1 seconde pour écouter brièvement les stations recevables.
2 Touche à bascule
Recherche des stations avance
recul |
avance |
progressif |
progressive |
|
recul |
Fonctions supplémentaires:
En mode DSC: Sélectionner et programmer les fonctions
Codage: Appuyer sur pour confirmer le code introduit
3Ejection des cassettes
Appuyer sur
4Compartiment cassettes
Introduire la cassette (face A ou 1 vers le haut; côté ouvert vers la droite)
5Défilement rapide de la bande / Inversion de la piste
Inversion de la piste appuyer simultanément TR1-PLAY ou TR2-PLAY s’affiche
Recul rapide; |
Avance rapide; |
arrêt par FF |
arrêt par FR |
6Affichage
Radio:
gamme de fréquence
fréquence
niveau de mémoire
touche station
sensibilité de recherche de stations
stéréo
30
Cassette:
Côté 1 ou 2
Répétition ou saut d’un titre
Métal/Dioxyde de chrome
Dolby
Ecoute de la radio pendant le défilement rapide de la bande
Changeur de CD (option):
N° du titre
N° du CD
7Touches de station - 1, 2, 3, 4, 5, 6
Il est possible de mémoriser 6 stations par niveau (I,II,III,T) sur la bande FM. Sur les bandes PO et GO, la capacité est respectivement de 6 stations.
Mémorisation d’une station - En mode radio, garder le doigt appuyé sur une des touches 1-6 jusqu’à réentendre le programme après disparition du son.
Appel de la station mémorisée - La touche FM•T permet de sélectionner la gamme de fréquence ainsi que le niveau de mémorisation en mode FM (appuyer autant de fois que nécessaire); choisir ensuite la station en actionnant la touche portant le numéro correspondant.
Fonction supplémentaire:
Codage - Consulter d’abord le chapitre “codage antivol”.
Touches 1,2,3,4 - elles servent à introduire le code à quatre chiffres. Appuyer sur chaque touche jusqu’à ce que l’affichage indique le code figurant dans le passeport autoradio.
8 MIX/PS |
DEUTSCH |
|
|
MIX: |
|
Pilotage d’un changeur |
|
PS (Preset Scan): |
ENGLISH |
|
Ecoute brève de toutes les stations mémorisées dans les niveaux de mémoire sélectionnés (U I à III ou T).
9 Io |
FRANÇAIS |
|
Sensibilité de la recherche automatique |
||
des stations |
|
|
Lorsqu’Io s’affiche - sensibilité normale |
ITALIANO |
|
(la recherche s’arrête sur les stations |
||
|
||
pour lesquelles la réception est bonne.) |
|
|
Lorsque dx s’affiche - haute sensibilité |
|
|
(la recherche s’arrête également sur |
NEDERLAND |
|
Commutation: appuyer sur Io |
||
les stations pour lesquelles la réception |
|
|
est moins bonne.) |
|
: RM (Radio Monitor) |
SVENSKA |
|
|
Permet la réception radio pendant le |
|
défilement rapide de la bande. |
|
|
|
|
|
|
ESPAGÑOL |
|
|
|
|
|
PORTUGUES |
|
|
31
; – Dolby NR*
Permet d’écouter des cassettes enregistrées avec le système Dolby-NR B. Mise en marche/arrêt du Dolby-NR: Appuyer sur la touche.
*Le système réducteur de bruits Dolby est produit sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont les marques déposées de Dolby Laboratories.
<MTL
Pour une écoute optimale des cassettes en dioxyde de chrome ou en fer pur (métal).
Mise en marche/arrêt du MTL: Appuyer sur la touche.
=CPS
Pour répéter ou sauter les titres d’une cassette.
Mise en marche/arrêt du CPS: Appuyer sur la touche
>M•L
Commutateur petites ondes et grandes ondes. Appuyer à plusieurs reprises sur cette touche en cas de besoin.
?FM•T - FM, Travelstore
Commutateur entre les niveaux de mémoire FM I, II, III et “T” (Travelstore).
Commutation entre les niveaux de mémoire:
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à ce que le niveau souhaité apparaisse sur l’affichage.
Mémorisation automatique des six émetteurs les plus puissants par Travelstore:
Mémorisation: appuyer sur FM•T jusqu’à ce que la recherche démarre sur l’affichage.
Appel: appuyer à plusieurs reprises sur FM•T jusqu’à ce que “T” s’affiche. Actionner ensuite brièvement une des touches de station 1, 2, 3, 4, 5, 6.
@AUD/GEO
AUD –
Pour mettre en marche et arrêter le système “Loudness”
•Appuyer env. 2 secondes sur AUD. Lorsque le système “Loudness” est mis en circuit, “LD” apparaît dans
l’affichage. Pour d’autres indications, voir “Programmation par DSC”.
Sert au réglage des aigus et des bas-
ses avec la touche à bascule.
Aigus
+
Basses |
|
+ Basses |
|
Aigus
GEO –
Sert au réglage de la BALANCE (gauche/droit) et du FADER (avant/arrière).
|
|
Fader avant |
|||
Balance |
|
|
|
|
Balance |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
gauche |
|
|
|
|
droite |
Fader arrière
Pour modifier un réglage,
•appuyer sur AUD ou GEO et modifier le réglage avec la touche à
bascule.
L’affichage indique l’état de fonctionne-
32