Radio / Cassette / Changer
Coburg RCM 127
Casablanca RCM 127
Cannes RCM 127
Woodstock DJ I
Woodstock DJ A
Mode d’emploi
18 |
17 |
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
1
2 |
3 |
4 |
2
3
Coburg |
RCM 127 |
Woodstock |
DJ I |
10
Casablanca |
RCM 127 |
Cannes |
RCM 127 |
Woodstock |
DJ A |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
11Fernbedienung RC 06 (Option) Remote control RC 06 (optional) Télécommande RC 06 (en option) Telecomando RC 06 (optional) Afstandsbediening RC 06 (Optie) Fjärrkontroll RC 06 (Tillval)
4
Mando a distancia RC 06 (opcional)
Telecomando RC 06 (opção)
2
Table des matières |
|
Description succincte .................. |
51 |
Remarques importantes .............. |
56 |
Points à lire impérativement ................. |
56 |
Sécurité routière ................................... |
56 |
Montage ................................................ |
56 |
Telephone-Mute |
|
(mise en sourdine pour téléphone) ...... |
56 |
Accessoires .......................................... |
56 |
Système de protection antivol |
|
KeyCard ........................................ |
57 |
Mise en service de l’appareil ................ |
57 |
Retrait de la KeyCard ........................... |
57 |
“Initier” la deuxième KeyCard/ |
|
Remplacer la KeyCard ......................... |
57 |
Affichage des données du passeport |
|
radio ...................................................... |
58 |
Short Additional Memory (S.A.M.) ........ |
58 |
Turn On Message (T.O.M.) .................. |
58 |
Signaux optiques de dissuasion contre |
|
le vol ...................................................... |
58 |
Entretien de la KeyCard ....................... |
58 |
Sélection de la source sonore .... |
59 |
Mode radio avec RDS .................. |
59 |
AF - Fréquence alternative ................... |
59 |
REG - Régional ..................................... |
59 |
Sélection de la gamme d’ondes |
|
(uniquement Casablanca RCM 127, |
|
Cannes RCM 127, Woodstock DJ A) ... |
60 |
Réglage des émetteurs ........................ |
60 |
Recherche automatique des |
|
stations / ...................................... |
60 |
Réglage manuel des stations |
|
avec << >> ........................................ |
60 |
Passage en revue de la chaîne |
|
d’émetteurs ........................................... |
60 |
Commutation de niveau de mémoire ... |
61 |
Mémorisation des stations .................... |
61 |
Mémorisation automatique des émetteurs |
|
les plus puissants par Travelstore........ |
61 |
Appel des stations mémorisées ........... |
61 |
Recherche-écoute des stations |
|
mémorisées avec Preset Scan ............. |
62 |
Recherche-écoute des émetteurs |
|
pouvant être reçus avec Radio-Scan ... |
62 |
Réglage de la sensibilité de recherche |
|
automatique des stations ..................... |
62 |
Commutation stéréo-mono ................... |
62 |
Loudness .............................................. |
62 |
PTY – Programme-Type....................... |
63 |
Pour activer/désactiver PTY ............. |
63 |
Genre de programme ........................... |
63 |
Affichage du genre de programme |
|
de l’émetteur ...................................... |
64 |
Affichage du genre de programme |
|
choisi ................................................. |
64 |
Choix de genres de programmes ..... |
64 |
Mémorisation du genre de |
|
programme ........................................ |
64 |
Recherche-écoute des stations avec |
|
PTY-SCAN ........................................ |
65 |
Priorité PTY ....................................... |
65 |
Réception d’informations |
|
routières avec RDS-EON ............. |
66 |
Priorité de réception des informations |
|
routières ................................................ |
66 |
Signal avertisseur ................................. |
66 |
Mise hors circuit du signal |
|
avertisseur ......................................... |
66 |
Démarrage automatique de la |
|
recherche .............................................. |
66 |
Réglage du volume sonore des |
|
messages d’infos routières et du signal |
|
avertisseur ............................................ |
67 |
Mode lecture de cassettes .......... |
67 |
Insertion de la cassette ........................ |
67 |
Ejection de la cassette ......................... |
67 |
Avance/retour rapide ............................ |
67 |
Sélection de titre avec CPS .................. |
67 |
Inversion de piste (autoreverse) ........... |
68 |
Commutation de type de bande ........... |
68 |
Recherche-lecture des titres de |
|
cassette avec SCAN ............................. |
68 |
Ecoute de la radio pendant le défilement |
|
rapide de la bande avec RM ................ |
68 |
Conseils d’entretien .............................. |
68 |
Mode changeur ............................. |
69 |
Sélection du mode changeur ................ |
69 |
Sélection du CD et des titres ................ |
69 |
MIX ........................................................ |
69 |
Sélection du mode d’affichage ............. |
70 |
SCAN .................................................... |
70 |
Programmation par DSC ............. |
71 |
Tableau des réglages DSC de base |
|
effectués à l’usine ................................. |
73 |
Annexe .......................................... |
73 |
Caractéristiques techniques ................. |
73 |
Service téléphonique d’urgence |
|
Blaupunkt .............................................. |
74 |
50
Description succincte
1Marche/Arrêt avec ON:
Appuyer sur la touche ON.
Pour allumer l’autoradio avec ON, la KeyCard doit être insérée. L’appareil se met à fonctionner à volume sonore préréglé.
Mise en marche/Arrêt avec la KeyCard:
L’appareil doit être allumé par ON.
Remarque:
Veuillez pour cela impérativement lire le chapitre “Système de protection antivol KeyCard”.
Mise en marche/Arrêt de l’autoradio par l’allumage:
Si le branchement a été effectué correctement, il est également possible d’allumer et d’éteindre l’autoradio par l’intermédiaire de l’allumage.
Après l’extinction de l’allumage, un double bip rappelle que la KeyCard devrait être retirée avant de quitter le véhicule.
Mise en marche avec l’allumage éteint:
L’allumage étant éteint (KeyCard insérée), l’appareil peut continuer de fonctionner de la façon suivante: Appuyer sur ON. L’appareil s’allume. Si l’appareil fonctionne l’allumage éteint, il s’arrête automatiquement au bout d’une heure pour préserver la batterie du véhicule.
2VOL+ / VOL-
Réglage du volume sonore.
Après sa mise en marche, l’autoradio fonctionne avec un volume sonore préréglé (VOL FIX).
VOL FIX peut être modifié (voir “Programmation par DSC”).
3
Réduction d’un seul coup du volume sonore.
La possibilité de baisser instantané-
ment le volume sonore existe, en appuyant sur la touche . L’écran affiche “MUTE” (sourdine).
Cette fonction est à son tour désactivée en appuyant sur la touche ou sur la touche VOL+.
Si on appuie sur VOL-, le volume sonore de (sourdine) est repris. Le volume sonore de sourdine est programmable de la façon suivante:
•régler le volume sonore désiré
•appuyer pendant 1 sec. sur (un bip retentit).
Ce volume sonore est mémorisé comme volume de sourdine.
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS
51
4 Touche à bascule
Mode radio
/ |
Recherche automatique des |
|
stations |
|
haut |
|
bas |
<</>> |
par paliers vers le bas/haut |
|
(en FM, seulement quand “AF” est |
|
éteint) |
seulement en FM:
<</>> passage en revue dans les chaînes de stations, quand “AF” est allumé. Par exemple: NDR 1, 2, 3, 4, N-
JOY, FFN, ANTENNE...
Mode lecture de cassettes
/ Sélection de titre (CPS)
avant arrière
avance rapide
retour rapide
La fonction activée est stoppée en appuyant sur la touche contraire.
Mode changeur |
5 Display |
||||||||||||
En option sur: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coburg RCM 127, Casablanca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RCM 127, Cannes RCM 127 |
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De série sur: |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Woodstock DJ I, Woodstock DJ A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d e f g h i j k l |
|||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
Sélection du CD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vers le haut |
b |
|
|
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vers le bas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélection des titres
vers le haut: appuyer brièvement sur la touche.
CUE - avance rapide (audible): maintenir la touche enfoncée.
vers le bas: appuyer brièvement deux ou plusieurs fois successives sur la touche
Redémarrer le titre: appuyer brièvement sur la touche.
REVIEW - retour rapide (audible): maintenir la touche enfoncée.
Fonctions additionnelles de la touche à bascule:
Possibilités de réglages additionnels avec
AUD B
DSC-Mode A
PTY @
La fonction correspondante doit pour cela être activée.
c
a)NDR1 NDS - Sigle de la station
b)TR 1 - Face 1 de la cassette
c)1 : 52 - Time (durée déjà jouée) et
|
|
Number (numéro du CD) |
|
|
en mode changeur |
d) FM |
- Gamme d’ondes |
|
e) |
5 |
- Touche de station (de 1 à |
|
|
6) |
f) |
I, II, T |
- Niveau de mémoire I, II, |
|
|
ou Travelstore |
g) |
lo |
- Sensibilité de recherche |
|
|
automatique |
h) |
AF |
- Fréquence alternative en |
|
|
mode RDS |
i) |
TP |
- Une station émettrice |
|
|
d’informations routières |
|
|
est reçue |
j) |
TA |
- Priorité aux stations |
|
|
d’informations routières |
52
k) |
LD |
- Loudness activé |
l) |
PTY |
- La sélection par genre de |
|
|
programme est activée |
6Système de protection antivol KeyCard
La KeyCard doit être insérée dans l’appareil pour permettre le fonctionnement de celui-ci.
KeyCard
Introduction de la KeyCard
La languette KeyCard étant sortie, introduire la KeyCard dans la fente, avec la surface de contact tournée vers le haut.
Si nécessaire, faire sortir la languette KeyCard en appuyant dessus. Veuillez impérativement lire les informations du chapitre “Système de protection antivol KeyCard”.
Languette KeyCard clignotante
La radio étant éteinte et la KeyCard retirée de l’appareil, la languette KeyCard clignote, à titre de dissuasion optique contre le vol, si les réglages correspondants sont effectués.
Vous trouverez des renseignements supplémentaires sous le chapitre “Programmation par DSC”.
Ce clignotement peut être éteint avec la languette de la KeyCard, quand on insère celle-ci en appuyant dessus.
L’appareil affiche alors brièvement “WRONG KC” et s’éteint automatiquement.
7FMT ((Coburg RCM 127, Woodstock DJ I)
BND (Casablanca RCM 127, Cannes RCM 127, Woodstock DJ A)
Commutateur pour les niveaux de mémoires (FM) I, II et T.
Pour changer de niveau de mémoire:
Appuyer sur la touche.
L’écran affiche le niveau de mémoire sélectionné.
Travelstore
Mémorisation et appel des 6 émetteurs les plus puissants.
Mémorisation: appuyer environ 1 sec. sur la touche, jusqu’à ce qu’un bip retentisse, ou que “T-STORE” soit affiché à l’écran.
Appel: sélectionner le niveau de mémoire “T”, et appuyer brièvement sur la touche de station correspondante.
Casablanca RCM 127,
Cannes RCM 127, Woodstock DJ A:
Les gammes d’ondes PO et GO peuvent en plus être choisies, si “AM ON” est sélectionné dans le menu DSC.
8AF
Fréquence alternative en mode RDS: Quand “AF” est affiché à l’écran, l’autoradio recherche automatiquement avec RDS la meilleure fréquence de réception du même programme.
Pour activer/désactiver AF: appuyer brièvement sur la touche AF.
Pour activer/désactiver REG: appuyer sur la touche AF pendant environ 1 seconde (un bip retentit). “REG ON” ou “REG OFF” est alors affiché à l’écran (voir “REG-Régional”).
9TA (Traffic Announcement = priorité aux messages d’informations routières)
Quand “TA” est affiché à l’écran, seules sont écoutées les stations émettrices d’informations routières.
Pour activer/désactiver la priorité: appuyer sur la touche TA.
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS
53
:Touches de station 1, 2, 3, 4, 5, 6
6 stations peuvent être mémorisées sur chacun des niveaux de mémoire I, II, et T.
Pour mémoriser les stations - Appuyer aussi longtemps que nécessaire sur une touche de station en mode radio jusqu’à ce que le programme redevienne audible (un bip retentit).
Pour appeler les stations mémorisées - Sélectionner le niveau de mémoire et appuyer brièvement sur la touche de station correspondante.
Fonction additionnelle des touches de station
Mémorisation et appel de genres de programmes.
Quand la fonction PTY est activée (“PTY” à l’écran), vous pouvez, en FM, mémoriser un genre de programme
sur chaque touche de station, et l’appeler.
;SRC (Source)
Vous pouvez commuter entre les modes radio, cassette et changeur lorsqu’une cassette ou un CD se trouve dans l’appareil.
<lo
Pour régler la sensibilité de recherche automatique: appuyer brièvement sur la touche.
Quand “lo” est affiché à l’écran, la sensibilité de réception normale est sélectionnée, et la recherche automatique ne s’arrête que sur les stations dont la réception est excellente.
Quand “lo” n’est pas affiché à l’écran, la haute sensibilité de réception est sélectionnée, et la recherche automatique s’arrête aussi sur les stations dont la qualité de réception est moins bonne.
Fonction additionnelle lo
Commutation Mono/Stéréo: Appuyer environ 1 sec. sur la touche (un bip retentit).
Le mode choisi est brièvement affiché à l’écran.
= /
Pour inverser le sens de défilement de la bande: appuyer brièvement sur la touche.
Pour éjecter la cassette: appuyer environ 1 sec. sur la touche.
Fonction additionnelle /
Pour afficher la fréquence en mode radio: appuyer brièvement sur la touche. La fréquence est brièvement affichée.
>Compartiment à cassette
Insérer la cassette, face A ou 1 tournée vers le haut, l’ouverture vers la gauche.
?SC
Mode radio
Scan (recherche-écoute)
Appuyer brièvement sur la touche SC - La fréquence reproduite ou le sigle de l‘émetteur clignote sur l’afficheur. Pendant la recherche, “FM-SCAN” ou “AMSCAN” est affiché sur l’afficheur. Tous
les émetteurs FM pouvant être reçus sont trouvés et brièvement écoutés.
Preset Scan (recherche-écoute des stations mémorisées)
Appuyer environ 1 sec. sur la touche
SC -
Un bip retentit, “SCAN” est affiché en alternance avec le sigle ou la fréquence de l’émetteur qui est brièvement écouté.
54
Tous les émetteurs mémorisés sur les touches de stations sont brièvement écoutés.
Pour arrêter Scan/Preset Scan: Appuyer à nouveau sur la touche SC.
Mode lecture de cassette
Scan de cassette (recherche-lecture des débuts de titres)
Appuyer sur la touche SC - ”CC-SCAN” apparaît à l’affichage. Les débuts des titres de la cassette sont brièvement lus.
Pour stopper la recherche-lecture: Appuyer à nouveau sur la touche SC.
Mode changeur
Scan CD (recherche-lecture des débuts de titres)
Appuyer brièvement sur la touche SC - ”CDC-SCAN” apparaît à l’affichage. Les débuts des titres du CD sont brièvement lus.
Pour stopper la recherche-lecture: Appuyer à nouveau sur la touche SC.
@PTY
Programme Type = genre de programme.
Avec PTY, les touches de stations sont transformées en touches de genres de programmes. Un genre de programme, comme par exemple INFORMATIONS, SPORT, MUSIQUE POP, SCIENCE, peut être sélectionné en appuyant sur une touche de station.
ADSC (Direct Software Control)
DSC permet de modifier les réglages de base programmables. Vous trouverez des informations supplémentaires à ce sujet sous le chapitre “Programmation par DSC”.
BAUD
Pour le réglage des aigus, des graves, de la balance et du fader.
Lorsque l’écran affiche “TRE” (Treble, aigus) ou “BAS”, le réglage des aigus et des graves peut être modifié avec la touche à bascule. Lorsque l’écran affiche “BAL” ou “FAD”, la balance (gauche/droite) et le fader (avant/arrière) peuvent être modifiés. Appuyer pour cela autant de fois que nécessaire sur
la touche AUD, puis procéder aux réglages avec la touche à bascule.
Aigus + / Fader avant
Aigus – / Fader arrière
Graves – / Balance gauche
Graves + / Balance droite
Le dernier réglage est automatiquement mémorisé.
Pour désactiver AUD: appuyer encore une fois sur la touche.
Si aucune modification n’est effectuée en l’espace de 8 secondes, l’écran revient à l’état précédent.
Fonction additionnelle AUD
Loudness - augmentation audible des graves à faible volume sonore.
Loudness activé/désactivé: appuyer environ 1 seconde sur la touche AUD. ”LD” est affiché à l’écran quand le loudness est activé.
Sous le chapitre “Programmation par DSC”, vous trouverez comment régler le loudness.
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS
55
Remarques importantes
Points à lire impérativement
Avant de mettre en service votre autoradio, veuillez lire attentivement les remarques et conseils suivants:
Sécurité routière
La sécurité routière a priorité absolue. N’utilisez donc votre autoradio que de façon à pouvoir faire face à tout instant aux conditions de la circulation.
Songez qu’à une vitesse de 50 km/h, vous vous déplacez de 14 m en une seconde. Nous vous déconseillons fortement de manipuler votre autoradio dans des situations critiques.
Les signaux d’avertissement émis par exemple par les sirènes de police ou de pompiers doivent être perçus à temps et sans ambiguïté à l’intérieur du véhicule.
N’écoutez donc votre programme qu’à un niveau sonore adéquat quand vous roulez.
Montage |
Accessoires |
Si vous souhaitez monter ou compléter vous-même l’autoradio, veuillez impérativement lire au préalable les instructions de montage et de raccordement ci-jointes.
Pour un bon fonctionnement, les raccordements du pôle (+) (par l’allumage) et du pôle
(+) permanent doivent avoir été correctement effectués.
Ne reliez pas les sorties des hauts-parleurs à la masse!
Telephone-Mute (mise en sourdine pour téléphone)
Si votre véhicule est muni d’un téléphone de voiture, l’autoradio peut automatiquement mettre en sourdine l’écoute radio, cassette ou CD lorsque le téléphone fonctionne (Telephone-Mute).
L’écran affiche alors “PHONE”.
Les informations routières ont la priorité si TA est activé. Vous pouvez arrêter le message en appuyant sur la touche TA.
N’utilisez que des accessoires et pièces de rechange homologués par Blaupunkt!
Vous pouvez utiliser les articles Blaupunkt suivants avec cet appareil:
Amplificateurs
Tous les amplificateurs Blaupunkt. Le câble de sortie préampli 7 607 893 093 est nécessaire.
Changeurs
CDC A 05/F 05
(câble adaptateur 7 607 889 093 nécessaire),
CDC A 06
(Woodstock DJ I, Woodstock DJ A):
CDC A 06 livré de série.
Télécommande
La télécommande à infrarouge RC 06 permet de commander les principales fonctions à partir du volant.
56