ARISTON CLAS PREMIUM 24, CLAS PREMIUM 30 User Manual [ru]

0 (0)

RU - Инструкция по эксплуатации

RO - Manualde utilizare

Руководство пользователя

Уважаемый покупатель!

Мы хотим поблагодарить Вас за сделанный Вами выбор

– приобретение котла нашего производства.Мы уверены, что предоставили Вам технически совершенную продукцию.Данное руководство содержит указания и рекомендации в части монтажа, правильной эксплуатации и технического обслуживания котла. Внимательно изучите руководство и храните его в доступном месте.Наши сервисные центры всегда в Вашем распоряжении.С наилучшими пожеланиями, компания “Мерлони ТермоСанитари СпА”Настоящее руководство по эксплуатации является неотъемлемой частью комплекта поставки котла. Пользователь должен хранить его в доступном месте вблизи котла, в том числе

вслучае передачи котла другому владельцу или пользователю и/или при установке котла в другом месте.Внимательно ознакомьтесьсуказаниямиипредупреждениями,содержащимися

вруководстве по эксплуатации, так как в них приводятся важные правила по технике безопасности при монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании изделия.Данный котел предназначен для отопления помещений и приготовления горячей воды для хозяйственно-бытовых нужд.Котел следует подключить к контурам отопления и горячего водоснабжения (ГВС), которые должны соответствовать его техническим характеристикам. Строго запрещается использовать котел в целях, не указанных

вданной инструкции. Производитель не несет ответственности за повреждения, являющиеся следствием ненадлежащей эксплуатации котла или несоблюдения требований данной инструкции.Монтаж, техническое обслуживание и другие работы с котлом должны проводиться в полном соответствии с требованиями нормативных документов и инструкций производителя.В случае неисправности и/или нарушения нормальной работы выключите котел, закройте газовый кран и вызовите квалифицированного специалиста. Запрещается выполнять ремонт котла самостоятельно.Все ремонтные работы, приобязательномиспользованииоригинальныхзапасныхчастей, должны проводиться квалифицированными специалистами. ПРИ НЕСОБЛЮДЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ СУЩЕСТВЕННО СНИЖАЕТСЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОТЛА И АННУЛИРУЮТСЯ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.При проведении технического обслуживания или любых работ в непосредственной близости от воздуховодов, дымоходов или их принадлежностей, следует выключить котел и закрыть газовый кран. После завершения всех работ, проверьте эффективность функционирования воздуховодов и дымоходов.В случае длительного перерыва в эксплуатации котла необходимо:- выключить электропитание котла, установив внешний двухполюсный выключатель в положение OFF (ВЫКЛ);- перекрыть газовый кран, краны системы отопления икраны ГВС;- если существует вероятность замерзания системы, то следует слить воду из контура отопления и из контура ГВС.При окончательном выключении котла поручите эту операцию квалифицированному специалисту.При чистке котел следует выключить и перевести двухполюсный выключатель в положение OFF (ВЫКЛ).Чистку следует проводить с помощью ткани, смоченной в мыльной воде. Не используйте агрессивные моющие средства, инсектициды или другие токсичные вещества.Не используйте и не храните легковоспламеняющиеся вещества в помещении, в котором установлен котел.

Техника безопасности

Обозначения:

Невыполнение данного требования может привести к травмам вплоть до смертельного исхода..

Невыполнение данного требования может привести к повреждению оборудования, растений или животных.

************

Не производите действий, при которых требуется открывать котел.

Опасность получения травм в результате поражения электрическим током, ожогов при контакте с горячими компонентами котла и порезов об острые выступы и края.

Не производите действий, при которых требуется демонтировать котел.

Опасность получения травм в результате поражения электрическим током. Опасность утечки воды через поврежденные водопроводы и затопления помещения. Опасность утечки газа через поврежденный газопровод, которая может привести к взрыву, пожару или отравлению.

Бережно обращайтесь с кабелем электропитания.

Опасность получения травм в результате поражения электрическим током.

Не ставьте посторонние предметы на котел.

Опасность получения травмы, повреждения котла или имущества в результате падения предметов.

Не вставайте на котел.

Опасность получения травм в результате падения с высоты. Опасность повреждения котла или имущества в результате падения котла из-за отсоединения креплений.

Не вставайте на стулья, табуретки, лестницы или неустойчивые приспособления для чистки котла.

Опасность получения травм в результате падения с высоты.

Перед чисткой котла отключите его от сети электропитания.

Опасность поражения электрическим током.

При чистке котла не пользуйтесь растворителями, агрессивными моющими средствами или инсектицидами.

Опасность повреждения пластмассовых или окрашенных деталей.

Используйте котел строго по назначению.

Опасность повреждения котла в результате перегрузки или неправильного обращения.

Недопускайтекуправлениюкотломдетейинеобученных лиц.

Опасность повреждения котла в результате неправильного обращения.

Опасность повреждения котла в результате неправильного обращения.

Опасность повреждения котла в результате неправильного обращения.

Опасность повреждения котла в результате неправильного обращения.

Опасность повреждения котла в результате неправильного обращения.

Изделие не предназначено для эксплуатации лицами (включаядетей)сограниченнымифизическими,сенсорными или умственными способностями, или же не имеющими опыта или знаний, если только эксплуатация изделия такими лицами не производится под наблюдением лиц, ответственных за их безопасность, или после их обучения правилам пользования изделием.

Не разрешайте детям играть с машиной.

Руководство пользователя

Функция AUTO (Система автоматического регулирования)

Функция AUTO позволяет оптимизировать КПД котла, сохраняя оптимальную температуру на выходах и максимальный комфорт для пользователя. Она обеспечивает идеальную температуру в жилище наряду с экономией энергии.

Принцип состоит в автоматической коррекции температуры воды на выходе из котла в зависимости от температуры воздуха в помещении.

Дисплей

1

17

2

16

3

15

 

 

14

4

13

 

5

12

6

11

 

7

10

8

9

 

РЕКОМЕНДАЦИИ В ТЕЧЕНИЕ ПЕРИОДА ЭКСПЛУАТАЦИИ

1.Дисплей

2.Кнопка RESET

3.СИД красного цвета, вход в режим безопасности

4.СИД оранжевого цвета режима Комфорт

5.Манометр

6.Ручка-регулятор для задания температуры в контуре отопления

поворотный переключатель для программирования котла и перемещения по строкам меню

7.Кнопка программирования -

8.Кнопка MENU/OK (меню/ввод

кнопка настройки параметров и программирования)

9.Кнопка ESC (отмена)

10.Кнопка программирования +

11.Ручка-регулятор для задания температуры в контуре ГВС

12.Расположения индикатора времени программирования (опция)

13.Кнопка ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ)

14.СИД присутствия пламени

15.СИД желтого цвета автоматической функции

16.Кнопка AUTO (автоматический режим)

17.Кнопка COMFORT

Если котел устанавливается в квартире, убедитесь в том, что обеспечена вентиляция помещения и приток свежего воздуха (в соответствии с действующим законодательством).

Периодически проверяйте давление воды на дисплее, убедитесь в том, что на холодной установке давление воды находится в пределах 0,6-1,5 бар. Если давление ниже минимального значения на дисплее отобразится требование о добавлении воды.

Для восстановления давления откройте вентиль заполнения, расположенный на котле, и закройте его, когда будет достигнуто давление примерно 1 бар.

Если падение давления происходит слишком часто, возможно, имеет место утечка воды. В этом случае требуется профессиональный ремонт.

ПРОЦЕДУРА ПУСКА В РАБОТУ

Нажмите на кнопку ON / OFF 13, загорится дисплей :

Первая цифра обозначает состояние работы аппарата:

0 XX - Режим ожидания (текст на дисплее указывает на выбранный режим работы – зимний (отопление) или летний (ГВС)

C XX - Отопление

c XX - Задержка отключения насоса в режиме отопления d XX - Горячее водоснабжение

Н XX - Задержка отключения насоса в режиме ГВС

F XX - Режим защиты от замерзания (насос работает)

- Режим защиты от замерзания (горелка работает)

Второй и третий индикаторы отображают:

-температуру воды при отсутствии запроса на отоплениетемпературу воды в контуре отопления

-температуру воды в контуре ГВС

-температуру воды в режиме защиты от замерзания.

ARISTON CLAS PREMIUM 24, CLAS PREMIUM 30 User Manual

Руководство пользователя

Режим работы Зима и Лето

Вращением регулятора температуры “6” на панели управления можно переключить режим работы с зимнего на летний, и наоборот. В зимнем режиме работы любой запрос на отопление отражается на дисплее в виде температуры нагрева.

Летний режим работы включается при повороте кнопки “6” в положение “ “(кроме отопления).

Регулировка отопления

Температура отопления регулируется поворотом регулятора “6”. Температура регулируется в пределах:

от 20 до 45°C (низкая температура). от 35 до 82°C (высокая температура).

Значение регулировки отображается на дисплее и мигает.

Регулировка температуры санитарной воды

С помощью регулятора 11 можно регулировать температуру воды для отопления в пределах от 36 до 60°C.

Значение регулировки отображается на дисплее и мигает.

Функция КОМФОРТ

Благодаря функции КОМФОРТ возможно увеличение удобства в распределении санитарной воды. Вторичный теплообменник подогревается в периоды ожидания, чтобы снизить время ожидания теплой воды при заборе воды.

Эта функция включается нажатием на кнопку COMFORT 17 при этом загорается оранжевый светодиод “4

Выключение отопления

Для прекращения нагрева поверните регулятор “6” в положение

. Котел переходит в санитарный режим и отображает только температуру санитарной воды.

Режим ожидания

Для остановки котла нажмите на кнопку ON/OFF 13.

Для полной остановки котла отключите его электропитание внешним переключателем. Дисплей гаснет.

Закройте газовый кран.

Loading...
+ 8 hidden pages