ARISTON C 34S G 17 RU -HA, C 34S G 37 RU -HA, CM5 GS11 RFH, CM5 GS16 RFH User Manual [ru]

0 (0)

Руководство по эксплуатации

RS GB

РУССКИЙ, 1 English, 13

КОМБИНИРОВАННАЯ (ГАЗОВАЯ) ПЛИТА

Содержание

Установка, 2-5

Размещение и выравнивание Подключение к электросети Подключение к газу Настройка на различные типы газа Технические характеристики

Характеристики горелок и жиклеров

C 34S G 17 RU /HA C 34S G 37 RU /HA

CM5 GS11 RFH CM5 GS16 RFH

Описание оборудования, 6

Внешний вид Панель управления

Включение и использование, 7-11

Использование рабочей поверхности Использование духовки Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке

Предупреждения и рекомендации, 10

Основные правила безопасности Утилизация

Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды

Обслуживание и уход, 11

Отключение оборудования Чистка оборудования Уход за вентилями рукояток Замена лампы освещения Помощь

Информация для потребителя, 12

Установка

! Перед установкой и подключением вашего нового RS оборудования внимательно прочитайте данное руководство: в нем содержатся важные сведения по установке, безопаснойэксплуатации иобслуживанию

оборудования.

!Сохраните руководство как источник справочной информации по оборудованию и для передачи возможным новым владельцам.

!Установка оборудования должна производиться квалифицированным персоналом в соответствии с приводимыми инструкциями.

!Перед регулировкой или обслуживанием оборудования его следует отключить от электросети.

Вентиляция помещения

В соответствии с действующими стандартами по установке газового оборудования плита может быть установлена только в помещениях с постоянной вентиляцией. Помещениедолжноиметьвентиляционную систему, обеспечивающую удаление продуктов сгорания (приток воздуха должен составлять не менее 2 м3/ч на каждый киловатт мощности устанавливаемого оборудования). Труба, идущая к входному вентиляционному отверстию, защищенному решеткой, должна иметь внутреннее поперечное сечение 100 см2 ипроложенатак, чтобыисключитьзасорение в любой ее части (рис. A).

Если рабочая поверхность плиты не оснащена устройством безопасности, входное вентиляционное отверстие должно быть увеличено на 100% (с минимальным поперечным сечением трубы 200 см2).

Когдапотоквоздухапоступаетизсмежныхпомещений (при условии, что они не являются коммунальными частямиздания, пожароопаснымипомещениямиили спальнями), их входные вентиляционные отверстия также должны быть оснащены наружной воздухоотводной трубой, как описано выше (рис. B).

A B

Помещение,

Смежное требующее помещение вентиляции

Пример обеспечения

Увеличение зазора

притока воздуха

между дверью и полом

 

для свободного прохода

 

приточного воздуха

! Послепродолжительногоиспользованияоборудованияжелательнооткрытьокноилиувеличитьскорость работающего вентилятора.

Отвод отработанного воздуха

Эффективное удаление продуктов сгорания будет обеспеченоприиспользованиивытяжки, подключенной к наружному дымоотводу, или электрического вентилятора, автоматическивключающегосякаждый раз, когда оборудование работает (cм. рис.).

Прямая вытяжка наружу

Вытяжка при наличии

 

дымохода (только

 

для кухонного оборудования)

! Сжиженный газ тяжелее воздуха, и поэтому скапливаетсявнизу. Помещения, вкоторыхустанавливаются баллоны со сжиженным газом, должны быть оснащены наружной вентиляцией, чтобы через нее мог уходить газ в случае утечки. Нельзя устанавливать и хранитьбаллонысгазомвпомещениях, расположенных ниже уровня пола (в подвалах и полуподвалах). Рекомендуем держать в кухне только используемый баллон и устанавливать его подальше от источников тепла (духовок, каминов, печей и т.п.), способных нагреть баллон до температуры выше 50°С.

Размещение и выравнивание

!Плита может быть установлена рядом с любой кухонной мебелью, не превышающей оборудование по высоте.

!Стена, соприкасающаясясзаднейчастьюоборудования, должна быть сделана из невоспламеняющихся, термостойких материалов (выдерживать нагрев до 90 °C).

Для правильной установки:

Разместитеоборудованиевкухне, столовой, ноне в ванной комнате.

Если рабочая поверхность плиты выше рядом стоящейкухонноймебели, последняядолжнанаходиться на расстоянии не менее 200 мм от оборудования.

Минимальноерасстоя-

ние между рабочей поверхностью плиты и навесными шкафами (полками) должно составлять 420 мм. Это расстояние сле-

2

дует увеличить до 700 мм, если навесные шкафы сделаны из горючих материалов (см. рис.).

Шторы / жалюзи не должны находиться позади плиты или на расстоянии менее 200 мм от ее боковых сторон.

Вытяжки устанавливаются согласно их инструкциям по установке.

Выравнивание

Плитаснабженарегулируемыми ножками, которые служат для ее выравнивания. При необходимости, ножки вкручиваются вотверстияпоугламоснования плиты (см. рис.).

Плита комплектуется надставными опорами*, которые устанавливаются в отверстия под основанием плиты.

Подключение к электросети

Оснастите питающий кабель стандартной вилкой, соответствующей нагрузке, указанной в табличке технических данных оборудования.

Оборудование может напрямую подсоединяться к сети с использованием многолинейного автоматическоговыключателя(соответствующеготехническим нормаминагрузкеоборудования), расстояниемежду разведенными контактами которого не менее 3 мм, линия заземления не должна прерываться выключателем. Питающий кабель следует расположить так, чтобы по всей длине он никогда не нагревался до температуры, превышающей на 50 °С температуру в помещении.

Перед подсоединением проверьте, что:

Оборудование заземлено и вилка соответствует стандартам.

Розеткаможетвыдержатьмаксимальнуюнагрузку от устанавливаемого оборудования (см. табличку технических данных оборудования).

Электрическое напряжение соответствует диапазону значений, указанных в табличке технических данных оборудования.

Розетка подходит к вилке оборудования, в противном случае — обратитесь к квалифицированному специалисту для замены розетки. Не используйте удлинители и многогнездовые розетки.

* Только для некоторых модификаций моделей.

! После установки оборудования должен быть обес-

печен свободный доступ к питающему кабелю и ро- RS зетке.

!Кабель не должен быть перекручен или пережат.

!Кабель следует регулярно проверять, его замена должна производиться только специалистами сервисного центра.

Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указанных мер безопасности.

Подключение к газу

Подключение данного оборудования к газовой сети может быть выполнено при помощи гибкого резинового или стального шланга, согласно действующим нормамподключенияипослепроверкисоответствия типа подключаемого газа тому, на который настроено оборудование (см. маркировку на корпусе оборудования): в ином случае следуйте инструкциям § «Настройка на различные типы газа». Если плита подсоединяется к баллону со сжиженным газом, на баллон с газом необходимо установить регулятор давления(редуктор), отвечающийдействующимстандартом подключения газового оборудования.

Чтобы облегчить подключение, подвод газа может быть осуществлен с обеих сторон оборудования*: поменяйте положение держателя шланга и заглушки изаменитеуплотнительнуюпрокладку(поставляется с оборудованием).

! Убедитесь, что давление газа соответствует значениям, указаннымвтаблице«Характеристикигорелок ижиклеров». Этообеспечитбезопаснуюработуи долгий срок службы оборудования при эффективном энергопотреблении.

Подключение гибким резиновым шлангом

Подсоедините газовый шланг, характеристики которогоотвечаютдействующимстандартам. Внутренний диаметр шланга должен составлять: 8 мм — для сжиженного газа; 13 мм— для метана

После подключения удостоверьтесь, что шланг:

по всей длине не касается частей плиты, которые могут нагреваться до температуры выше 50 °С;

не натянут, не перекручен, не образует петель и изгибов, не пережат;

не касается подвижных объектов и предметов с острыми углами;

по всей длине доступен для осмотра и контроля его состояния;

длиной менее 1500 мм;

прочно зафиксирован на месте с обоих концов зажимами, соответствующими нормамподключения газового оборудования.

3

! Еслихотябыодноизприведенныхвышетребований RS не удается выполнить, или, если плита должна устанавливаться по правилам, относящимся к бытовым приборамкласса2 подкласса1 (установкамеждудвумя шкафами), то согласно действующим стандартам дляподключениягазадолжныиспользоватьсятолько

гибкие металлизированные трубы.

Подсоединение гибкой бесшовной стальной трубы к резьбовому соединению

Труба и прокладки должны отвечать действующим стандартам.

Удалите держатель шланга с оборудования. Гибкая стальная труба присоединяется к тому же выводу с наружной резьбой 1/2 дюйма.

! Максимальная длина трубы не должна быть более 2 м. Послеподключенияпроверьте, чтотрубанеприжата и не соприкасается с подвижными деталями.

Контроль плотности подсоединения

Выполнив подключение к газу, проверьте наличие его утечек, используя мыльный раствор. Никогда не используйте для проверки пламя.

Настройка на различные типы газа

Возможнонастроитьоборудованиенадругойтипгаза, отличныйотзаводскойнастройки(см. маркировкуна корпусе оборудования).

Настройка рабочей поверхности

Замена жиклеров горелок рабочей поверхности:

1)снимите поддерживающие решеткидляпосудыивыньте горелки из гнезд;

2)выверните жиклеры 7 мм торцевымключом(см. рис.) изаменитеихподходящими для нового типа газа (см.

табл. «Характеристики горелок и жиклеров»);

3)соберите все компоненты, выполняя действия в обратном порядке.

Регулировка минимального пламени конфорок на рабочей поверхности

1.Поверните рукоятку к минимальному положению пламени.

2.Снимитерукояткуивращайтееерегулировочный винт(расположенсбокуиливнутристержнярегулятора), покапламянестанетмалым, ноустойчивым.

! При использовании сжиженного газа регулировочный винт должен быть закручен по часовой стрелке полностью.

3.При горящем пламени несколько раз быстро поверните рукоятку из минимального в максимальное положение и наоборот, проверяя, что пламя не гаснет.

! Для конфорок рабочей поверхности не требуется регулировка поступления воздуха.

Настройка газовой духовки на другой тип газа

Замена жиклера горелки духовки:

1)выньтеотделение(ящик) для хранения посуды и подогрева блюд;

2)выдвиньте и удалите защитную панель «А» (см. рис.);

3)отверните винт «V» и снимите горелку (см. рис.) — для облегчения этой процедуры предварительно снимите дверцу духовки;

4)специальным торцевым ключом для жиклеров или 7 мм торцевым ключом (см. рис.) отвинтитежиклергорелки духовки и замените его подходящимдляновоготипагаза(см.

табл. Характеристикигорелок и жиклеров).

Регулировка минимума для горелки духовки

1.Зажгите горелку (см. Включение и использование).

2.Повернитерукояткуиустановитеееприблизительно на 10 минут в максимальное (MAX), а затем — в минимальное (MIN) положение.

3.Снимите рукоятку.

4.Винтом, расположеннымсвнешнейстороныстержня регулятора, отрегулируйте пламя до малого, но устойчивого положения.

! В случае использования природного газа регулировочный винт следует затянуть до упора.

5. Удостоверьтесь, что при быстром повороте рукоятки от положения «MAX» к «MIN» и при открывании и закрывании дверцы пламя не гаснет.

4

Настройка гриля

Замена жиклера горелки гриля:

1)отвернитевинт«V» иснимите горелку (см. рис.);

2)специальным торцевым ключом для жиклеров или 7 мм торцевым ключом (см. рис.) отвинтитежиклергорелки гриля и замените его подходящим для нового типа газа (см.

табл. Характеристики горелок и жиклеров).

!Будьте внимательны, чтобы не задеть контактные провода электронного зажигания и термопары безопасности.

!Длягорелокдуховкиигрилянетребуетсярегулировка поступления воздуха.

!После настройки оборудования на другой тип газа старую наклейку замените на новую — с указанием типаиспользуемогогаза(наклейкуможноприобрести

вАвторизованном сервисном центре).

!Если давление используемого газа отличается от рекомендуемого, на впускную трубу должен быть установлен подходящий регулятор давления (в соответствии с местными стандартами пользования газовой сетью).

!Все операции по настройке газового оборудования должныпроизводитьсясертифицированнымспециалистом, имеющим лицензию газовой службы.

Перед первым использованием духовки ее следует очистить — см. инструкции в разд. «Обслуживание и уход».

RS

Изделие:

Комбинированнаяплита

 

 

Торговая марка:

 

Торговый знак изготовителя:

 

 

 

 

 

Габаритные размеры духового

34х38х44 см / 57 л

шкафа / Объем:

 

 

Директива ЕС: Директива ЕС: 2006/95/EC от

 

12/12/06 (Низкое напряжение) с

Вслучае необходимости

последующими изменениями – 2004/108/ЕC

получения информации по

от15/12/04 (Электромагнитная

сертификатамсоответствияили

совместимость) с последующими

получения копий сертификатов

изменениями – 2009/142/ЕC от30/11/09 (Газ) -

соответствия на данную технику,

90/68/СЕЕот 22/07/93 споследующими

Вы можете отправить запроспо

изменениями – 2002/96/ЕС.

электронномуадресу

1275/2008 (Stand-by/ Off mode)

cert.rus@indesit.com.

 

Датупроизводства данной техники

- 1-ая цифра вS/N соответствуетпоследней

можно получить из серийного

цифре года,

номера, расположенного под

- 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому

штрих-кодом(S/N XXXXXXXXX *

номерумесяца года,

XXXXXXXXXXX), следующим

- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу

образом:

определенного месяца и года.

 

Indesit Company S.p.A.

Производитель:

Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН),

 

Италия

Импортер:

ООО "Индезит РУС"

С вопросами (в России)

до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва,

Проспект Мира, ВВЦ, пав. 46

обращатьсяпоадресу:

с01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул.

 

Двинцев, дом 12, корп. 1

Таблица характеристик горелок и форсунок

Таблица 1

 

 

 

 

 

Сжиженный газ

 

 

Природный газ

 

 

 

 

 

 

Горелка

Диаметр

Тепловая мощность

Байпас

форсунка

расход*

форсунка

расход*

форсунка

 

расход*

 

 

 

 

 

 

 

(мм)

кВт (p.c.s.*)

1/100

1/100

гр/час

 

1/100

л/час

1/100

 

л/час

 

 

S

S

 

 

 

Номинал.

 

Сокращ.

(мм)

(мм)

***

 

**

(мм)

 

(мм)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Быстрая

100

3.00

 

0.7

41

87

218

 

214

128

286

143

 

286

 

 

A

R

(Большая)(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Полубыстрая

75

1.90

 

0.4

30

70

138

 

136

104

181

118

 

181

 

 

 

 

 

(Средняя)(S)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вспомогательн

51

1.00

 

0.4

30

52

73

 

71

76

95

80

 

95

 

 

 

 

 

ая (Малая) (А)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Духовка

-

2.80

 

1.0

46

80

204

 

200

119

267

132

 

257

 

C 34S G 17 RU /HA

Гриль

-

2.30

 

-

-

75

167

 

164

114

219

139

 

227

 

Давление

Номинальное (мбар)

 

 

28-30

 

37

20

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

C 34S G 37 RU /HA

Минимальное (мбар)

 

 

20

 

25

17

 

6,5

 

 

подачи

 

 

 

 

 

 

 

 

Максимальное (мбар)

 

 

35

 

45

25

 

18

 

 

CM5 GS11 RFH

 

При 15°C и 1013 мбар – сухой газ *** Бутан P.C.S. = 49,47 Мдж/кг

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Пропан P.C.S. = 50,37 Мдж/кг

Натуральный P.C.S. = 37,78 Мдж/кг

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CM5 GS16 RFH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

ARISTON C 34S G 17 RU -HA, C 34S G 37 RU -HA, CM5 GS11 RFH, CM5 GS16 RFH User Manual

Описаниеизделия

Внешний вид

RS

Газовые конфорки Поддерживающая решетка для посуды Панель управления

Решетка духовки

Противень (поддон)

Регулируемые ножки

Панель управления

 

 

Рукоятка

Рукоятки КОНФОРОК

 

 

ДУХОВОГО ШКАФА

 

варочной панели

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рабочая поверхность плиты

Позиции (уровни духовки)

Направляющие для решетки / противня (поддона)

5

4

3

2

1

Регулируемые ножки

Кнопка ВЕРТЕЛА è

ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВОГО ШКАФА

Рукоятка

АНАЛОГОВОГО ТАЙМЕРА*

Рукоятка

 

Рукоятка

 

Рукоятки КОНФОРОК

 

 

ТАЙМЕРА*

 

ДУХОВОГО ШКАФА

 

 

варочной панели

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВНИМАНИЕ! При нагреве стеклянная

крышка может лопнуть. Прежде чем

закрыть ее, выключить все конфорки

или электрические горелки.*Только

для моделей со стеклянной крышкой

Кнопка ВЕРТЕЛА è

ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВОГО ШКАФА

Кнопка зажигания

ГАЗОВЫХ КОНФОРОК*

* Только для некоторых модификаций моделей.

6

Включение и использование

Использование рабочей поверхности

Зажигание газовых горелок

Вокругкаждойрукояткиуправлениягорелкойуказаны символы, обозначающие силу пламени соответствующей горелки.

Чтобы зажечь одну из горелок на рабочей поверхности плиты:

1.Поднесите зажженную спичку или зажигалку к горелке.

2.Нажмите рукоятку горелки, поверните ее против часовой стрелки и установите в позицию максимального пламени .

3.Отрегулируйте интенсивность пламени, установив его желаемый уровень вращением рукоятки против часовой стрелки. Рукоятку можно уста-

навливать в позиции: — минимальное пламя, — максимальноепламяиливлюбоеположение между указанными позициями.

В моделях, имеющих ус-

тройство электронного зажигания*(С), нажмите кнопку электроподжига, обозначенную симво-

лом , затем нажмите и поверните рукоятку против часовой стрелки

к позиции максимального пламени, удерживайте рукоятку нажатой, пока пламя не загорится. Некоторыемоделиоснащеныустройствомэлектронного зажигания, встроенным в рукоятку управления горелкой, — в этом случае присутствует устройство электронного зажигания* (см. рис.), но нет кнопки электроподжига. Просто нажмите рукоятку горелки и вращайте ее против часовой стрелки к позиции максимального пламени, пока пламя не загорится. При отпускании рукоятки пламя может погаснуть. В этом случае повторите действия, удерживая рукоятку дольше нажатой.

! Если пламя случайно погасло, выключите горелку и подождите не менее 1 минуты , прежде чем снова зажечь ее.

В моделях, оснащенных устройством безопасного пламени (Х), нажмите и держите рукоятку горелки нажатой примерно 2–3 секунды, чтобы удержать горение пламени и активировать устройство.

Чтобы выключить горелку, поверните ее рукоятку до упора и установите в положение «z» — выключено.

Практические рекомендации по использованию

 

газовых горелок

RS

 

Для наиболее эффективной работы газовых горелок и экономного потребления газа используйте только посуду с крышками и плоским дном. Также посуда должна подходить по размеру к горелке.

Горелка

Диаметр дна посуды, см

 

 

Быстрая (R)

24–26

 

 

Полубыстрая (S)

16–20

 

 

Вспомогательная (А)

10–14

 

 

Чтобы определить тип горелки, обратитесь к табл. «Характеристики горелок и жиклеров».

Использование духовки

!Перед первым использованием в течение получаса прокалите пустую духовку с закрытой дверцей при максимальной температуре. Прежде чем выключитьоборудованиеиоткрытьдверцу, удостоверьтесь в наличии хорошей вентиляции в помещении. Появившийся во время прокаливания неприятный запах вызван сгоранием защитных веществ, используемых во время производства оборудования.

!Прежде чем использовать оборудование, удалите с его боковых сторон пластиковую пленку.

!Ничего не кладите на дно духовки — это может повредить его эмалевое покрытие. Используйте 1-й уровень духовки только при готовке на вертеле (при его наличии).

Включение духовки

Чтобы зажечь горелку духовки, поднесите горящую спичку илизажигалку котверстию«F» (см. рис.), нажмитеиповерните рукоятку управления духовкой противчасовойстрелкивположение Max.

Если спустя 15 секунд пламя не загорится, отпустите рукоятку, откройте дверцу духовки и подождите не менее 1 минуты, прежде чем снова зажигать пламя.

!Духовкаоснащенаустройствомбезопасности— для егосрабатываниярукояткууправлениядуховкойследует держать нажатой не менее 6 секунд.

!Если пламя неожиданно погаснет, выключите горелку и подождите не менее 1 минуты, прежде чем снова зажигать ее.

* Только для некоторых модификаций моделей.

7

RS

Регулировка температуры

Чтобы установить желаемую температуру, вращайте рукоятку управления духовкой против часовой стрелки. Значения температуры показаны на панели управления и могут варьироваться в диапазоне от

140 °С (MIN) до 250 °С (MAX).

При достижении заданной температуры термостат духовки будет поддерживать ее на постоянном уровне.

Гриль

Чтобы зажечь горелку гриля, поднесите к ней горящую спичку или зажигалку, одновременно повернув нажатую рукоятку управления духовкой по часовой стрелке в позицию . Гриль позволяет равномерно запекать поверхность блюда и особенно подходит для приготовления жаркого, шницелей и кобасок. Вставьте решетку на 4 или 5 уровень духовки, на 1 уровень поместите поддон — для сбора жира и предотвращения чада.

!Если горелка гриля оснащена устройством безопасности, то рукоятку управления духовкой следует держать нажатой не менее 6 секунд,

!Если пламя неожиданно погаснет, выключите горелку и подождите не менее 1 минуты, прежде чем снова зажигать ее.

!Когда используете гриль, держите дверцу духовки приоткрытой. Чтобыпредохранить рукояткиотперегревапоместитезащитныйэкран(дефлектор) D между дверцей и панелью управления (см. рис.).

Вертел

Чтобы включить вертел (см. рис.):

1) поместите поддон для сбора жира на 1-й уровень духовки; 2) вставьте опорную

рамку вертела на 4-й уровень и поместите на нее вертел, вставив его в специальное отверстиевзаднейстенке духовки; в) включите вертел, на-

жав соответствующую кнопкунапанелиуправления.

* Только для некоторых модификаций моделей.

Освещение духовки

Освещениедуховкиможновключитьвлюбоймомент нажатием соответствующей кнопки.

Таймер*

1. Чтобы завести звонок таймера, поверните рукоятку ТАЙМЕРА на один полный оборот по часовой

стрелке .

2. Теперьвращайтерукояткупротивчасовойстрелки , чтобы установить желаемое время.

В некоторых моделях газовых плит имеется выдвижная панель «А», которая защищает нижнее отделение духовки от тепла пламени горелки (см.

рис.).

Чтобы удалить выдвижную защитнуюпанель«A», отверните винт «S» (см. рис.). По окончании операций установите защитную панель на место и зафиксируйте ее винтом «S».

! Преждечемиспользоватьдуховку, убедитесь, чтозащитная панель «А»установлена правильно.

Нижнии отсек*

Снизу духового шкафа имеется отсек, которыи может быть использован для хранения кухонных принадлежностеиили кастрюль. Для открывания дверцы поверните ее вниз (см.

рисунок).

!Не помещаите возгораемых предметов в нижнии отсек.

!Внутренняя поверхность ящика (если он имеется) может сильно нагреться.

8

Loading...
+ 16 hidden pages