Ariston D320 MS IX, DK 302 IX User Manual

4 (1)

Рабочая поверхность с электрическими конфорками

D 302

Стеклокерамическая рабочая поверхность DK 302

Газовая рабочая поверхность D 320

ÎГЛАВЛЕНИЕ

Безопасность — хорошая привычка

2

 

 

Инструкции для технического персонала:

 

Установка

5

 

 

Подключение

8

 

 

Инструкции для пользователя:

 

Использование рабочей поверхности

 

1.

Рабочая поверхность с электрическими конфорками 11

2.

Стеклокерамическая рабочая поверхность

14

3.

Газовая рабочая поверхность

17

 

 

Обслуживание и уход

18

 

 

 

D 302, DK 302, D 320

1

Благодарим за приобретение товара марки Ariston. Ваша рабочая поверхность надежна и проста в эксплуатации. Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет Вам ознакомиться с возможностями рабочей поверхности, правилами ее монтажа, использования и обслуживания.

К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!

В связи с тем, что конструкция рабочей поверхности постоянно совершенствуется, возможны незначительные расхождения между конструкцией и руководством по эксплуатации, не влияющие на технические характеристики.

БЕЗОПАСНОСТЬ — ХОРОШАЯ ПРИВЫЧКА

1.Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.

2.Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для приготовления пищи в соответствии с данной инструкцией. Использование оборудования не по назначению, а также промышленное использование, использование рабочей поверхности в офисах, предприятиях сферы обслуживания, здравохранения, просвещения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пункта инструкции.

3.Снимите упаковку; элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, металлические скрепки) могут быть потенциально опасны для детей, поэтому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место.

4.Убедитесь, что Ваша рабочая поверхность не повреждена и полностью укомплектована. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с продавцом немедленно.

5.Запрещено использование удлинителей и переходников. Длина кабеля не должна превышать 1,5 м.

Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие изза использования тройников и удлинителей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудованием мощности. При установке необходимо проверить соответствие характеристик сети и рабочей поверхности. Необходимые сведения содержатся в специальной таблице (см. нижнюю сторону рабочей поверхности).

2

D 302, DK 302, D 320

6.Розетка и вилка должны быть одного типа.

7.Рабочая поверхность должна быть установлена только квалифицированным персоналом, в соответствии с рекомендациями Производителя и стандартами, действующими на территории стран СНГ. Неправильная установка может принести вред людям, животным или Вашей собственности. В слу- чае неправильной установки Производитель снимает с себя всякую ответственность.

8.Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффективного заземления, выполненного в соответствии с правилами электрической безопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом по установке, который проверит Вашу систему заземления.

Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием заземления или его неисправностью.

9.Если рабочая поверхность подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки), необходимо установить многолинейный выключатель с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, линия заземления при этом не должна разрываться. Выключатель следует установить в легкодоступном месте.

10.Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на Вашем щитке перед мойкой или другими операциями по профилактике рабо- чей поверхности.

11.Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не пережимайте и не натягивайте сетевой кабель.

Для замены поврежденного кабеля вызывайте специалиста из сервисного центра.

12.Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели не были закрыты, в противном случае возникает опасность превышения рабочей температуры электрической изоляции и короткого замыкания.

13.Ваша рабочая поверхность должна использоваться только для того, для чего она разработана. Если Вы решили испытать рабочую поверхность другой работой, (например, отапливать помещения) делайте это на свой страх и риск.

Производитель не несет ответственности за поломки, вызванные ненадлежащим или неразумным использованием.

14.Не касайтесь рабочей поверхности, если Ваши руки мокрые или сырые, не пользуйтесь оборудованием босиком.

15.В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожарной службы не оставляйте работающую поверхность без присмотра.

16.Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.

17.Запрещается изменение конструкции рабочей поверхности и вмешательство лиц, не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.

D 302, DK 302, D 320

3

18.Рабочая поверхность сделана из термоустойчивых и достаточно ударопрочных материалов. Однако ее можно случайно повредить (расколоть или поцарапать тяжелой утварью или острыми предметами). В этом случае отсоедините немедленно оборудование от сети. Для устранения дефектов обратитесь в авторизованный сервисный центр. Проверьте, что при ремонте используются только оригинальные запасные части, применение других запасных частей не гарантирует безопасной работы оборудования.

19.Рабочая поверхность нагревается во время использования и сохраняет тепло после выключения. Будьте осторожны: не прикасайтесь к оборудованию, пока оно еще горячее.

20.Избегайте контакта горячей стеклокерамической поверхности с пластиком или алюминевой фольгой: они могут легко расплавиться, что создаст Вам довольно серьезную проблему. Производитель не несет ответственности за подобные повреждения.

21.Старайтесь располагать посуду так, чтобы ручки не перегревались и чтобы было невозможно опрокинуть посуду, случайно задев за ручки.

22.Никогда не оставляйте включенные зоны нагрева и электрические конфорки пустыми или с неиспользуемой посудой, так как посуда быстро нагревается, что может привести к повреждению нагревательного элемента.

23.При использовании малых кухонных электроприборов рядом с рабочей поверхностью следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудования.

24.Отключайте рабочую поверхность от сети, когда уезжаете надолго, перекройте газовый кран (при наличии).

25.Перед первым включением: удалите с поверхности следы упаковочных материалов (клей, смазка) при помощи неабразивных чистящих материалов. При первом включении Вы почувствуете неприятный запах: так удаляются смазочные материалы. Не беспокойтесь: это нормальное явление, запах быстро исчезнет.

26.При возникновении нестандартной ситуации отключите рабочую поверхность от сети, позвоните в сервисный центр, телефон которого указан в гарантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервисном сертификате).

27.Если Вы решили, что оборудование больше не годится для эксплуатации, сделайте его непригодным для использования: отключите от сети, обрежьте питающий кабель, снимите потенциально опасные части (это особенно важно для безопасности детей, которые могут играть с неиспользуемыми или выброшенными приборами).

4

D 302, DK 302, D 320

УСТАНОВКА

Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит инструкции по установке рабочей поверхности в соответствии с действующими нормами безопасности.

Перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п. отключите оборудование от электрической сети.

Расположение

Оборудование может быть встроено в модуль кухонной мебели как показано на рис. 1 (мод. D 302), 2 (мод. DK 302 ), 3 (мод. D 320).

Вставьте рабочую поверхность в отведенное место, плотно прижимая ее по периметру.

Проверьте, что уплотнитель вокруг внешней грани рабочей поверхности правильно установлен, во избежание любых протечек на несущую кухонную мебель (стол, шкаф).

Рабочая поверхность

с электрическими конфорками D 302

Класс I (тип Y)

1

D 302, DK 302, D 320

5

Ariston D320 MS IX, DK 302 IX User Manual

Стеклокерамическая рабочая поверхность DK 302

2

Газовая рабочая поверхность D 320

3

6

D 302, DK 302, D 320

Предупреждение: после закрепления на месте винта «В» не затягивайте слишком сильно винт «А» ( одного оборота вполне достаточно) (см. рис. 3). Удостоверьтесь, что поддерживающая поверхность ровная. Закрепите резиновый уплотнитель.

Газовая рабочая поверхность должна устанавливаться и использоваться в помещениях с постоянной вентиляцией, для этого необходимо, чтобы соблюдались следующие требования:

а) Помещение должно иметь вентиляционную систему, достаточную для удаления продуктов сгорания. Это может быть вытяжка или электрический вентилятор, который автоматически включается при работе вытяжки.

б) Для надлежащего сгорания в помещение должен поступать свежий воздух. Приток воздуха должен составлять не менее 2 м3/час на каждый киловатт мощности устанавливаемого оборудования (см. таблицу «Характеристики горелок и жиклеров»).

ХАРАКТЕРИСТИКИ ГОРЕЛОК И ЖИКЛЕРОВ

Òèï ãàçà

 

Давление,

Горелка

Диаметр

Тепловая

 

 

 

 

 

ìáàð

 

жиклера

мощность

 

 

 

 

 

ÍÎÐÌ.

 

1/100 ìì

НОМИН., Вт

РАСХОД

 

Природный

 

 

быстрая

116

3000

286

 

ë/÷

G 20

20

дополнительная

79

1000

95

 

ãàç

 

 

 

корона

137

3600

343

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сжиженный

 

 

быстрая

86

3000

218

 

 

G30/G31

28-30/37

дополнительная

50

1000

73

 

ã/÷

ãàç

 

 

корона

94

3600

262

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рабочие поверхности DIAMOND должны устанавливаться так, чтобы любые деформации, вызванные неровной опорной поверхностью, были исклю- чены.

D 302, DK 302, D 320

7

Loading...
+ 16 hidden pages