ARISTON C 34S G1 (X) EX User Manual

0 (0)

Operating Instructions

COOKER

 

 

 

 

 

 

Contents

 

 

 

 

 

 

Installation, 2-3

GB

 

FR

 

RO

 

 

 

 

Electrical connections

 

 

 

 

 

 

Gas connection

 

 

 

 

 

 

English, 1

Français, 10

Românã, 22

Table of burner and nozzle specifications

 

 

 

 

 

 

Technical data

GB

AR

AR

C 34S G1 EX

Description of the appliance, 4

Overall view Control panel

Start-up and use, 5-7

Using the hob

Using the oven

Oven cooking advice table

Precautions and tips, 8

General safety Disposal

Respecting and conserving the environment

Maintenance and care, 9

Switching the appliance off

Cleaning the appliance

Gas tap maintenance

Replacing the oven light bulb

Assistance

Installation

 

! Before operating your new appliance please read

GB

this instruction booklet carefully. It contains

 

important information concerning the safe installation

 

AR

and operation of the appliance.

! Please keep these operating instructions for future

 

 

reference. Make sure that the instructions are kept

 

with the appliance if it is sold, given away or moved.

 

! The appliance must be installed by a qualified

 

professional according to the instructions provided.

 

! Any necessary adjustment or maintenance must be

 

performed after the cooker has been disconnected

 

from the electricity supply.

Levelling

If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker (see figure).

The legs* fit into the slots on the underside of the base of the cooker.

Electrical connection

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the appliance data plate (see Technical data table).

The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The circuit-breaker must be suitable for the charge indicated and must comply with NFC 15-100 regulations (the earthing wire must not be interrupted by the circuit-breaker). The supply cable must be positioned so that it does not come into contact with temperatures higher than 50°C at any point.

Before connecting the appliance to the power supply, make sure that:

The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated by the data plate.

The voltage is in the range between the values indicated on the data plate.

The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the

plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.

!Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

!The cable must not be bent or compressed.

!The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only.

!The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

Installation of the cooker

The appliance can be installed next to cabinets, provided the height does not exceed that of the hob. If the cooker is placed touching walls or sides of neighbouring cabinets, these must be capable of withstanding a temperature rise of 50°C above room temperature. For a correct installation of the cooker the following precautions must be followed:

The furniture units next to the cooker, that is higher than the working boards, must be placed at least 600 mm from the edge of the board. Curtains must not be fitted immediately behind the cooker or within 600 mm. of the sides of the cooker.

Connecting the gas

The appliance should be connected to a gas cylinder in compliance with current directives. On some models the gas supply can be connected on the left or on the right, as necessary; to change the connection, reverse the position of the hose holder with that of the cap and replace replace the gasket (supplied with the appliance). Remember to install a pressure regulator on the LPG cylinder, which complies with current directive.

! Check that the supply pressure complies with the values indicated in table 1 “Characteristics of the burners and nozzles” since this will ensure safe operation, correct consumption and ensure a longer life to your appliance.

* Only available in certain models

2

Connection with hose

Make the connection using a gas hose complying with the the characteristics provided in current directive. The internal diameter of the pipe used is as follows:

- 8mm for liquid gas;

When installing the hose, remember to take the following precautions:

Check that the hose fits firmly into place at the two ends and fix it with clamps complying to current

directive.If any of the above recommendations can not be adopted, flexible metal pipes should be used.

Tight control

When installation has been completed, check the pipe fitting for leaks with a soapy solution. Never use a flame. Once the connection has been made, ensure that the flexible metal tube does not touch any moving parts and is not crushed.

Table of burner and nozzle specifications

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!!

 

"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#$

"

'

 

 

 

 

!"

% & #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( )

"

'

"!

 

*"

 

!"

# (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+,

 

*

"

 

!!"

 

*"

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

# ..

 

$/

 

 

 

'

 

%$/

 

 

 

!"

 

 

 

 

 

 

 

 

% )$/

 

 

 

'"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S S

A R

C 34S G1 EX

TECHNICAL DATA

Oven dimensions

34x39x44 cm

(HxWxD)

 

Volume

58 l

Useful

 

measurements

width 42 cm

relating to the

depth 44 cm

oven

height 17 cm

compartment

 

Burners

may be adapted for use with any

type of gas shown on the data

 

plate.

 

EC Directives: 2006/95/CE dated

 

12.12.06 (Low Voltage) and

 

subsequent amendments -

 

2004/108/CE dated 15/12/04

 

(Electromagnetic Compatibility)

 

and subsequent amendments -

 

2009/142/EC dated 30/11/09 (Gas)

 

and subsequent amendments -

 

93/68/EEC dated 22/07/93 and

 

subsequent amendments -

 

2002/96/EC.

 

1275/2008 (Stand-by/Off mode)

GB

AR

3

ARISTON C 34S G1 (X) EX User Manual

Descriptionof the appliance

Overall view

GB

Glass cover*

AR

Gas burner

Containment

Hob grid

surface for spills

Control panel

GUIDE RAILS

 

for the sliding racks

 

position 5

GRILL rack

position 4

DRIPPING PAN

position 3

position 2

 

 

position 1

Adjustable foot

Adjustable foot

 

Control panel

 

TIMER

 

OVEN

Hob BURNER

 

knob*

 

control knob

control knobs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OVEN LIGHT and

ROTISSERIE button

GAS BURNER

ignition button*

* Only available in certain models.

WARNING! The glass lid can break in if it is heated up. Turn off all the burners and the electric plates before closing the lid. *Applies to the models with glass cover only.

4

Start-up and use

Using the hob

Lighting the burners

For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner.

To light one of the burners on the hob:

1.Bring a flame or gas lighter close to the burner.

2.Press the BURNER knob and turn it in an anticlockwise direction so that it is pointing to the maximum flame setting E.

3.Adjust the intensity of the flame to the desired level by turning the BURNER knob in an anticlockwise direction. This may be the minimum setting C, the maximum setting E or any position in between the two.

 

If the appliance is fitted with

X

an electronic lighting

device*(D) (see figure),

 

 

press the ignition button,

 

marked with the symbol

D

1, then hold the BURNER

knob down and turn it in an anticlockwise direction, towards the maximum flame setting, until the burner is lit.The burner may be extinguished when the knob is released. If this occurs, repeat the operation, holding the knob down for a longer period of time.

! If the flame is accidentally extinguished, switch off the burner and wait for at least 1 minute before attempting to relight it.

If the appliance is equipped with a flame failure safety device*(X), press and hold the BURNER knob for approximately 3-7 seconds to keep the flame alight and to activate the device.

To switch the burner off, turn the knob until it reaches the stop position •.

Practical advice on using the burners

For the burners to work in the most efficient way possible and to save on the amount of gas consumed, it is recommended that only pans that have a lid and a flat base are used. They should also be suited to the size of the burner.

* Only available in certain models.

 

 

 

 

$

$ $

 

 

$ $

$ $

 

 

$

$ $

 

 

To identify the type of burner, please refer to the diagrams contained in the “Burner and nozzle specifications”.

Using the oven

!The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.

!Never put objects directly on the bottom of the oven; this will avoid the enamel coating being damaged. Only use position 1 in the oven when cooking with the rotisserie spit.

Lighting the oven

To light the oven burner, bring a flame or gas lighter close to opening F (see figure) and press the OVEN control knob while turning it in an anticlockwise direction until it reaches the MAX position.

If, after 15 seconds, the burner is still not alight, release the knob, open the oven door and wait for at least 1 minute before trying to light it again.

!The oven is fitted with a safety device and it is therefore necessary to hold the OVEN control knob down for approximately 6 seconds.

!If the flame is accidentally extinguished, switch off the burner and wait for at least 1 minute before attempting to relight the oven.

Adjusting the temperature

To set the desired cooking temperature, turn the OVEN control knob in an anticlockwise direction. Temperatures are displayed on the control panel and may vary between MIN (140°C) and MAX (250°C).

GB

AR

5

 

Once the set temperature has been reached, the

GB

oven will keep it constant by using its thermostat.

 

Grill

 

AR

 

 

To light the grill, bring a flame or gas lighter close to

 

 

the burner and press the OVEN control knob while

 

turning it in a clockwise direction until it reaches the

 

d position. The grill enables the surface of food to

 

be browned evenly and is particularly suitable for

 

roast dishes, schnitzel and sausages. Place the

 

rack in position 4 or 5 and the dripping pan in

 

position 1 to collect fat and prevent the formation of

 

smoke.

 

! The grill is fitted with a safety device and it is

 

therefore necessary to hold the OVEN control knob

 

down for approximately 6 seconds.

 

! If the flame is accidentally extinguished, switch off

 

the burner and wait for at least 1 minute before

 

attempting to relight the grill.

D

! When using the grill, leave the oven door ajar, positioning the deflector D between the door and the control panel (see figure) in order to prevent the knobs from overheating.

Turnspit

To operate the rotisserie (see diagram) proceed as follows:

1.Place the dripping pan in position 1.

2.Place the rotisserie support in position 4 and insert the spit in the hole provided on the back panel of the oven.

3. Acitvate the function by pressing the TURNSPIT button.

Oven light

The light may be switched on at any moment by pressing the OVEN LIGHT button.

Timer*

To activate the Timer proceed as follows:

1.Turn the TIMER knob in a clockwise direction 4 for almost one complete revolution to set the buzzer.

2.Turn the TIMER knob in an anticlockwise direction 5 to set the desired length of time.

Lower compartment*

There is a compartment underneath the oven that may be used to store oven accessories or deep dishes. To open the door pull it downwards (see figure).

! Do not place flammable materials in the lower oven compartment.

A

S

In gas cooker models, there is a sliding protection layer A that shields the lower compartment from the heat generated by the burner (see figure).

To remove the sliding protection remove the screw S (see figure). To replace it, lock it in place with the screw S.

! Before using the oven make sure that the sliding protection is fixed correctly.

* Only available in certain models.

6

Oven cooking advice table

Foods

Weight (in

Rack

Preheating time (min)

Recommended

Cooking time

 

kg)

position

 

Temperature (°C)

(minutes)

Pasta

 

 

 

 

 

Lasagne

2.5

3

10

210

60-75

Cannelloni

2.5

3

10

200

40-50

Gratin dishes

2.5

3

10

200

40-50

Meat

 

3

10

200

85-90

Veal

1.7

Chicken

1.5

3

10

220

90-100

Duck

1.8

3

10

200

100-110

Rabbit

2

3

10

200

70-80

Pork

2.1

3

10

200

70-80

Lamb

1.8

3

10

200

90-95

Fish

 

 

 

 

 

Mackerel

1.1

3

10

180-200

35-40

Dentex

1.5

3

10

180-200

40-50

Trout baked in foil

1

3

10

180-200

40-45

Pizza

 

 

 

 

 

Neapolitan-style

1

3

15

220

15-20

Pies

 

3

15

180

30-35

Biscuits

0.5

Tart

1.1

3

15

180

30-35

Savoury pies

1

3

15

180

45-50

Leavened cakes

1

3

15

180

35-40

Grilled foods

 

4

5

 

15-20

Veal steak

1

 

Cutlets

1.5

4

5

 

20

Hamburgers

1

3

5

 

20-30

Mackerel

1

4

5

 

15-20

Toast

4 pcs

4

5

 

4-5

Grilling using the rotisserie

 

 

 

 

 

Spit-roast veal

1

-

5

 

70-80

Spit-roast chicken

2

-

5

 

70-80

Grilling using the multi-spit rotisserie*

 

 

 

 

 

Meat kebabs

1

-

5

 

40-45

Vegetable kebabs

0.8

-

5

 

25-30

GB

AR

* Only available in certain models.

7

Precautions and tips

 

! This appliance has been designed and

GB

manufactured in compliance with international safety

 

standards.

 

AR

The following warnings are provided for safety

reasons and must be read carefully.

 

 

 

General safety

These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate.

The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.

The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.

Do not touch the appliance with bare feet or with wet or damp hands and feet.

The appliance must be used by adults only for the preparation of food, in accordance with the instructions outlined in this booklet. Any other use of the appliance (e.g. for heating the room) constitutes improper use and is dangerous.

The manufacturer may not be held liable for any damage resulting from improper, incorrect and unreasonable use of the appliance.

Keep children away from the oven.

Make sure that the power supply cables of other electrical appliances do not come into contact with the hot parts of the oven.

The openings used for the ventilation and dispersion of heat must never be covered.

Do not close the glass hob cover (selected models only) when the burners are alight or when they are still hot.

Always use oven gloves when placing cookware in the oven or when removing it.

Do not use flammable liquids (alcohol, petrol, etc...) near the appliance while it is in use.

Do not place flammable material in the lower storage compartment or in the oven itself. If the appliance is switched on accidentally, it could catch fire.

Always make sure the knobs are in the • position and that the gas tap is closed when the appliance is not in use.

When unplugging the appliance, always pull the plug from the mains socket; do not pull on the cable.

Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains.

If the appliance breaks down, under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance. Contact Assistance.

Do not rest heavy objects on the open oven door.

The appliance must be used by adults only for the preparation of food, in accordance with the instructions outlined in this booklet. Any other use of the appliance (e.g. for heating the room) constitutes improper use and is dangerous. The manufacturer may not be held liable for any damage resulting from improper, incorrect and unreasonable use of the appliance.

Disposal

When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused.

When disposing of your old appliance: contact your Local Authority and make use of the official refuse collection body responsible for your area.

Respecting and conserving the environment

You can help to reduce the peak load of the electricity supply network companies by using the oven in the hours between late afternoon and the early hours of the morning.

Check the door seals regularly and wipe them clean to ensure they are free of debris so that they adhere properly to the door, thus avoiding heat dispersion.

8

Care and maintenance

Switching the appliance off

Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.

Cleaning the appliance

!Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond repair.

!Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.

It is usually sufficient simply to wash the hob using a damp sponge and dry it with absorbent kitchen roll.

The stainless steel or enamel-coated external parts and the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and neutral soap. Use specialised products for the removal of stubborn stains. After cleaning, rinse well and dry thoroughly. Do not use abrasive powders or corrosive substances.

The hob grids, burner caps, flame spreader rings and the hob burners can be removed

to make cleaning easier; wash them in hot water and non-abrasive detergent, making sure all burnt-on residue is removed before drying them thoroughly.

For hobs with electronic ignition, the terminal part of the electronic lighting devices should be cleaned frequently and the gas outlet holes should be checked for blockages.

The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and dry with a soft cloth. Do not use abrasive products.

Clean the glass oven door using non-abrasive products and sponges and dry it with a soft cloth.

The accessories can be washed like everyday crockery, and are even dishwasher safe.

Stainless steel can be marked by hard water that has been left on the surface for a long time, or by aggressive detergents containing phosphorus.

After cleaning, rinse well and dry thoroughly. Any remaining drops of water should also be dried.

!Do not close the cover when the burners are alight or when they are still hot.

The cover

GB

If the cooker is fitted with a glass cover, this cover

should be cleaned using AR lukewarm water. Do not

use abrasive products. It is possible to remove

the cover in order to make cleaning the area

behind the hob easier.

Open the cover fully and pull it upwards (see figure).

! Do not close the cover when the burners are alight or when they are still hot.

Inspecting the oven seals

Check the door seals around the oven periodically. If the seals are damaged, please contact your nearest Authorised After-sales Service Centre. We recommend that the oven is not used until the seals have been replaced.

Gas tap maintenance

Over time, the taps may become jammed or difficult to turn. If this occurs, the tap must be replaced.

! This procedure must be performed by a qualified technician who has been authorised by the manufacturer.

Replacing the oven light bulb

1. After disconnecting the oven from the electricity mains, remove the glass lid covering

the lamp socket (see figure).

2. Remove the light bulb and replace it with a similar one:

voltage 230 V, wattage 25 W, cap E 14.

3. Replace the lid and reconnect the oven to the electricity supply.

Assistance

Please have the following information handy:

The appliance model (Mod.).

The serial number (S/N).

This information can be found on the data plate located on the appliance and/or on the packaging.

9

Mode d’emploi

FR

GB

 

FR

 

RO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français, 10

 

 

English, 1

Românã, 22

AR

C 34S G1 EX

CUISINIERE

Sommaire

Installation, 11-15

Positionnement et nivellement Raccordement électrique Raccordement gaz

Adaptation aux différents types de gaz Caractéristiques techniques

Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs

Description de l’appareil, 16

Vue d’ensemble

Tableau de bord

Mise en marche et utilisation, 17-19

Utilisation du plan de cuisson Utilisation du four

Tableau de cuisson

Précautions et conseils, 20

Sécurité générale

Mise au rebut

Economies et respect de l’environnement

Nettoyage et entretien, 21

Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Entretien robinets gaz

Remplacement de l’ampoule d’éclairage du four Assistance

Installation

!Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil.

!Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil.

!L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant.

!N’importe quelle opération de réglage, d’entretien, etc., doit être effectuée après avoir débranché la prise de la cuisinière.

Conditions réglementaires d’installation

Le raccordement gaz devra être fait par un professionnel qualifié qui assurera la bonne alimentation en gaz et le meilleur réglage de la combustion des brûleurs. Ces opérations d’installation, quoique simples, sont délicates et primordiales pour que votre cuisinière vous rende le meilleur service. L’installation doit être effectuée conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:

Arrêté du 2 août 1977. Règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustibles et d’hydro-carbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leur dépendances.

Norme DTU P45-204. Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1-installations de gaz - Avril 1982 + additif n°1 Juillet 1984).

Règlement sanitaire départemental.

Aération des locaux

L’appareil doit être installé dans des locaux qui sont aérés en permanence, selon les prescriptions des Normes en vigueur dans le pays d’installation. Il est indispensable que la pièce où l’appareil est installé dispose d’une quantité d’air égale à la quantité d’air comburant nécessaire à une bonne combustion du gaz (le flux d’air doit être d’au moins 3 m3/h par kW de puissance installée).

Les prises d’air, protégées par des grilles, doivent disposer d’un conduit d’au moins 2 cm2 de section utile et dans une position qui leur évite tout risque d’être bouchées accidentellement, même partiellement (voir figure A).

Ces ouvertures doivent être agrandies de 100% (surface minimale 2 cm2) en cas d’appareils dépourvus du dispositif de sécurité de flamme et quand l’afflux de l’air provient de manière indirecte de

pièces voisines (voir figure B) – à condition qu’il ne

s’agisse pas de parties communes du bâtiment, de FR chambres à coucher ou de locaux à risque d’incendie

– équipées d’un conduit d’aération avec l’extérieur comme décrit plus haut.

Local adjacent

 

 

 

 

 

 

 

 

Local à ventiler

A

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ouverture de ventilation

Agrandissement de la

pour l’air comburant

fissure entre la porte et

 

 

 

 

 

le sol

! Après une utilisation prolongée de l’appareil, il est conseillé d’ouvrir une fenêtre ou d’augmenter la vitesse de ventilateurs éventuels.

Evacuation des fumées de combustion

La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers l’extérieur des fumées de combustion réalisé au moyen d’une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel ou par ventilateur électrique qui entre automatiquement en fonction dès qu’on allume l’appareil (voir figures).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Evacuation

 

Evacuation par cheminée ou

directement à

conduit de fumée ramifié (réservé

 

l’extérieur

aux appareils de cuisson)

! Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se déposent et stagnent dans le bas. Les locaux qui contiennent des bouteilles de G.P.L doivent donc prévoir des ouvertures vers l’extérieur afin de permettre l’évacuation du gaz par le bas en cas de fuites accidentelles. Ne pas installer ou entreposer de bouteilles de GPL, vides ou partiellement pleines, dans des locaux qui se trouvent en sous-sol (caves etc.). Ne gardez dans la pièce que la bouteille que vous êtes en train d’utiliser, loin de sources de chaleur (fours, feux de bois, poêles etc.) qui pourraient amener sa température à plus de 50°C.

11

Positionnement et nivellement

FR

! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.

! Assurez-vous que le mur en contact avec la paroi arrière de l’appareil est réalisée en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C).

Pour une installation correcte :

installez cet appareil dans une cuisine, une salle à manger ou un studio (jamais dans une salle de bains);

si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le plan de travail des meubles, ces derniers doivent

être placés à au moins 200 mm de l’appareil;

 

 

 

 

• si la cuisinière est

HOOD

 

 

 

installée sous un

 

 

 

élément suspendu, il

 

 

 

 

Min. 600 mm.

 

min. 650 mm. with hood

min. 700 mm. without hood

faut que ce dernier soit

Min. 420 mm.

Min. 420 mm.

placé à au moins 420mm

de distance du plan. Il

faut prévoir une distance

de 700mm si les

 

 

 

 

 

 

 

 

éléments suspendus sont

 

 

 

 

inflammables (voir

 

 

 

 

figure);

ne placez pas de rideaux derrière la cuisinière ou sur ses côtés à moins de 200 mm de distance;

pour l’installation de hottes, conformez-vous aux

instructions de leur notice d’emploi.

Nivellement

Pour mettre l’appareil bien à plat, vissez les pieds de réglage fournis aux emplacements prévus aux coins à la base de la cuisinière (voir figure).

Montage des pieds* par encastrement sous la base.

Raccordement électrique

Montez sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques (voir tableau des caractéristiques techniques).

En cas de raccordement direct au réseau, il faut

intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes NFC 15-100 (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur). Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point, des températures dépassant de 50°C la température ambiante.

Avant de procéder au branchement, assurez-vous que :

la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;

la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique;

la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique;

la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacez la prise ou la fiche, n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.

!Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles

!Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

!Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé.

!Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.

Raccordement gaz

Pour raccorder l’appareil au réseau de distribution du gaz ou à la bouteille de gaz utilisez un tuyau flexible en caoutchouc ou en acier, conformément à la réglementation en vigueur. Assurez-vous auparavant que l’appareil est bien réglé pour le type de gaz d’alimentation utilisé (voir étiquette sur le couvercle : autrement voir ci-dessous). Si l’alimentation s’effectue avec du gaz liquide en bouteille, utilisez des régulateurs de pression conformes à la réglementation en vigueur dans le pays. Pour simplifier le raccordement, l’alimentation du gaz est orientable latéralement* : inversez l’about annelé avec le bouchon de fermeture et remplacez le joint d’étanchéité (fourni avec l’appareil).

! Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour un meilleur emploi de l’énergie et une plus longue durée de vie de l’appareil, vérifiez que la pression d’alimentation respecte bien les valeurs indiquées dans le tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs (voir ci-dessous).

*N’existe que sur certains modèles

12

Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc

Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux normes applicables dans le pays d’installation. Le tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en cas d’alimentation au gaz liquide; 15 mm en cas d’alimentation au gaz naturel.

Après avoir effectué le raccordement, assurez-vous que le tuyau :

ne touche en aucun point à des parties pouvant atteindre plus de 50°C;

ne soit pas soumis à traction ou torsion et ne présente pas de pliures ou étranglements;

ne risque pas d’entrer en contact avec des corps tranchants, des arêtes vives, des parties mobiles et ne soit pas écrasé;

puisse être facilement contrôlable sur toute sa longueur pour vérifier son état de conservation;

ait moins de 1500mm de long;

soit bien fixé à ses deux extrémités à l’aide de bagues de serrage conformes à la réglementation en vigueur dans le pays.

! Si une ou plusieurs de ces conditions ne peuvent être remplies ou que la cuisinière est installée dans des conditions de classe 2 – sous-classe 1 (appareil encastré entre deux meubles), il faut utiliser un tuyau flexible en acier (voir ci-dessous).

Raccordement gaz par tuyau flexible en acier inox, à paroi continue avec raccords filetés

Assurez-vous que le tuyau et les joints sont bien conformes aux normes applicables dans le pays d’installation.

Pour installer le tuyau, enlevez l’about annelé équipant l’appareil (le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est fileté 1/2 gaz mâle cylindrique).

! Procédez au raccordement de manière à ce que la longueur du tuyau ne dépasse pas 2 mètres d’extension maximale. Veillez à ce que le tuyau ne soit pas écrasé et ne touche en aucun point à des parties mobiles.

Vérification de l’étanchéité

Une fois l’installation terminée, vérifiez l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse, n’utilisez jamais de flamme.

Adaptation aux différents types de gaz

L’appareil peut être adapté à un type de gaz autre que celui pour le quel il a été conçu (indiqué sur l’étiquette de réglage sur le couvercle).

Adaptation du plan de cuisson

FR

Remplacement des injecteurs des brûleurs du plan de cuisson:

1.enlevez les grilles du plan de cuisson et sortez les brûleurs de leur logement;

2. dévissez les injecteurs à

l’aide d’une clé à tube de 7mm (voir figure), et remplacez-les

par les injecteurs adaptés au

nouveau type de gaz (voir tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs) ;

3.remontez les différentes parties en effectuant les opérations dans le sens inverse.

Réglage des minima des brûleurs du plan de

cuisson :

1.placez le robinet sur la position minimum; 2.enlevez le bouton et tournez la vis de réglage positionnée à l’intérieur ou sur le côté de la tige du robinet jusqu’à obtenir une petite flamme régulière;

!En cas de gaz naturel, il faut dévisser la vis de réglage en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre;

3.vérifiez si, en tournant rapidement le robinet du maximum au minimum, le brûleur ne s’éteint pas.

!Les brûleurs du plan de cuisson ne nécessitent pas de réglage de l’air primaire.

Adaptation du four

Remplacement du brûleur du four: 1. enlever le tiroir chauffe-plats;

 

2. enlever la protection

 

 

coulissante A

 

(voir figure);

A

 

 

3. déposer le brûleur du four

 

 

V

après avoir enlevé la vis V (voir

 

figure);

 

pour simplifier cette opération,

 

démonter auparavant la porte

 

du four.

 

 

13

Loading...
+ 28 hidden pages