ARISTON F481012.1IX User Manual [fr]

5 (1)

Istruzioni per l’uso

FORNO

Sommario

IT

 

 

 

 

 

Installazione, 2-3

 

 

GB

 

 

IT

 

 

FR

Posizionamento

 

 

 

 

 

Collegamento elettrico

 

 

 

 

 

Italiano, 1 English,15 Français, 29

ES

 

PT

 

 

 

 

 

Espanol, 43

Portuges, 57

Descrizione dell’apparecchio, 4

Vista d’insieme modello con apertura classica Vista d’insieme modello con apertura laterale Pannello di controllo

 

 

Avvio e utilizzo, 5-6

 

 

Blocco comandi

 

 

Modalità DEMO

 

 

Impostare l’orologio

 

 

Impostare il contaminuti

 

 

Avviare il forno

 

 

Targhetta caratteristiche

F48

1012. P.1 /HA

Programmi, 7-10

F48

1012 P.1 IX /HA

Programmi di cottura manuali

F48

101 P.1 /HA

Programmi di cottura automatici

F48

101 P.1 IX /HA

Programmare la cottura

F48R 101 P.1 /HA

Consigli pratici di cottura

F48R 101 P.1 IX /HA

Tabella cottura

F48L 101 P.1 /HA

 

F48L 101 P.1 IX /HA

Precauzioni e consigli, 11

F48

101 GP.1 /HA

Sicurezza generale

F48

101 GP.1 IX /HA

Smaltimento

F48

1012 GP.1 /HA

Risparmiare e rispettare l’ambiente

F48

1012 GP.1 IX /HA

 

F48L 101 GP.1 /HA

Manutenzione e cura, 12-13

F48L 101 GP.1 IX /HA

Escludere la corrente elettrica

F48R 101 GP.1 /HA

Pulire l’apparecchio

F48R 101 GP.1 IX /HA

Sostituire la lampadina

Montaggio del Kit Guide Scorrevoli

Pulizia automatica FAST CLEAN

Assistenza, 14

Assistenza attiva 7 giorni su 7

Installazione

È importante conservare questo libretto per poterlo IT consultare in ogni momento. In caso di vendita, di

cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento

Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata (vedi Precauzioni e consigli).

L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose.

Incasso

Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:

i pannelli adiacenti il forno devono essere di materiale resistente al calore;

nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle devono essere resistenti alla temperatura di 100°C;

per l’incasso del forno, sia nel caso di inserimento sottotavolo (vedi figura) che a colonna, il mobile deve avere le seguenti dimensioni:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m

 

 

 

 

 

 

 

mm.7

 

 

m

 

 

 

mm.

 

 

 

 

 

547

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

45

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm.480

 

 

 

 

mm.470

 

558

m

475

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m.

 

 

 

 

 

3 mm.

 

 

 

 

 

 

 

595

m

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

m.

545

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

24,5

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

OK

Nel caso di inserimento

 

 

 

sottotavolo, verificare che il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tubo del piano cottura sia

 

 

 

 

 

 

 

 

posizionato correttamente e

 

 

 

 

 

 

 

 

non possa interferire con il

 

 

 

 

 

 

 

 

forno durante l’installazione nè

 

 

 

 

 

 

 

 

ostruire le feritoie posteriori del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ventilatore di raffreddamento

 

 

 

 

 

 

 

 

Una volta incassato l’apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche. Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta

caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione.

Aerazione

Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un’apertura di almeno 45 x 560 mm (vedi figure).

.

45

mm

 

m

 

.

m

 

 

560

 

 

 

Centraggio e fissaggio

 

 

 

Regolare i 4 tacchetti posti lateralmente al forno,

in corrispondenza dei 4 fori sulla cornice perimetrale, in base allo spessore della fiancata del mobile:

spessore di 20 mm: rimuovere la parte mobile del tacchetto (vedi figura);

spessore di 18 mm: utilizzare la prima scanalatura, come già predisposto dal fabbricante

(vedi figura);

2

spessore di 16 mm: utilizzare la seconda scanalatura

(vedi figura).

Per fissare l’apparecchio al mobile: aprire la porta del forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla cornice perimetrale.

Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza l’aiuto di qualche utensile.

Collegamento elettrico

I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata, con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio (vedi

sotto).

Montaggio del cavo di alimentazione

1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette laterali del coperchio: tirare e aprire il coperchio (vedi

figura).

2. Svitare la vite del serracavo e toglierlo facendo leva con un cacciavite (vedi figura).

3. Togliere le viti dei contatti L-N- e poi fissare i cavetti sotto le teste delle viti rispettando i colori Blu

(N) Marrone (L) GialloVerde ().

Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete

IT

Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche (vedi a fianco).

In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50°C la temperatura ambiente.

L’installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza.

Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:

la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;

la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);

la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);

la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.

Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.

Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

L’azienda declina ogni responsabilità qualora

queste norme non vengano rispettate.

3

Descrizione dell’apparecchio

Vista d’insieme modello con apertura classica

IT

GUIDE di scorrimento dei ripiani

Ripiano GRIGLIA

posizione 5

posizione 4 posizione 3

Ripiano LECCARDA

posizione 2

posizione 1

Pannello di controllo

Vista d’insieme modello con apertura laterale

GUIDE di scorrimento dei ripiani

posizione 5

posizione 4 posizione 3 posizione 2

posizione 1

Ripiano

GRIGLIA

Pannello di controllo

Ripiano

LECCARDA

Pannello di controllo

 

 

 

Icona

Icona

 

 

 

 

DURATA

FINE COTTURA

 

Selezione

Icone

Display

 

Display

 

PROGRAMMI

PROGRAMMI

TEMPERATURA

TEMPI

 

MANUALI

MANUALI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto

 

 

 

 

 

IMPOSTAZIONE TEMPI

ACCENSIONE

 

 

 

 

AVVIO / ARRESTO

PANNELLO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regolazione

 

 

 

 

Tasti

TEMPERATURA

 

 

 

 

REGOLAZIONE TEMPI

Selezione

Icone

Indicatore livello

Indicatore

Icona

Selezione

PROGRAMMI

PROGRAMMI

FAST

PORTA

START

FAST

AUTOMATICI

AUTOMATICI

CLEAN

BLOCCATA

 

CLEAN

 

 

 

Icona

Icona

 

 

 

 

CONTAMINUTI

OROLOGIO

 

4

Avvio e utilizzo

Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un’ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno

e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.

“Blocco comandi” e “Modalità DEMO” sono attivabili/ disattivabili anche se il pannello di controllo è spento.

All’accensione del forno, se l’utente non tocca alcun tasto, il forno si spegnerà automaticamente dopo 2 minuti

Blocco comandi

Per bloccare i comandi che regolano il forno premere

in sequenza il tasto, il tasto “START/STOP” ed il tasto “+” dei tempi posizionato a destra. Viene emesso un segnale acustico e il display TEMPERATURA visualizza “Loc”.

Per sbloccare i comandi premere in sequenza il tasto

ed il tasto “-” dei tempi posizionato a destra. Il blocco comandi è attivabile quando il forno è in

cottura, oppure è spento, oppure è stato impostato un fine cottura e premuto lo start. Il blocco comandi è disattivabile in tutti i casi precedenti ed anche quando il forno ha terminato la cottura.

Modalità Demo

Il forno ha la possibilità di funzionare in modalità DEMO: si disattivano tutti gli elementi riscaldanti, lasciando però operativi i comandi.

Per attivare la modalità DEMO, da forno acceso, premere in sequenza il tasto ON/OFF, START/STOP ed il tasto “+” dei tempi posizionato a destra.

Per disattivare la modalità DEMO, da forno acceso, premere il tasto ON/OFF ed il tasto “-” dei tempi posizionato a destra. Viene emesso un segnale acustico e il display tempi visualizza “D Off”.

La modalità DEMO è attivabile solo quando il forno è acceso e non è stata avviata nessuna cottura.

Impostare l’orologio

Si può impostare sia quando il forno è spento che quando è acceso, ma non si è programmata una cottura ritardata.

1. Premere più volte il tasto finchè non

lampeggiano l’icona e le due cifre sul display TEMPI;

2.premere i tasti “+” e “-” per regolare l’ora;

3.premere il tasto ;

4. premere i tasti “+” e “-” per regolare i minuti;

IT

5. premere nuovamente il tasto per confermare.

Impostare il contaminuti

Si può impostare sia quando il forno è spento che quando è acceso.

1. Premere più volte il tasto finchè non

lampeggiano l’icona e le tre cifre sul display TEMPI;

2.premere i tasti “+” e “-” per regolare i minuti;

3.premere nuovamente il tasto per confermare.

Accendere il forno

Premere il tasto per accendere o spegnere il forno.

Avviare il forno

Premere il tasto per selezionare il programma di cottura manuale desiderato. Si possono impostare temperatura e durata di cottura.

Premere il tasto per selezionare il programma di cottura automatico desiderato. Temperatura e durata di cottura sono pre-impostate. E’ possibile modificare solo la durata di ±5/10 minuti a seconda del programma scelto. La scitta “In” che compare sul display TEMPERATURA significa “inforna”. Si può programmare una cottura ritardata.

Per avviare la cottura premere l’icona START/STOP. Il forno entra nella fase di preriscaldamento, gli indicatori di temperatura si illuminano fino alla fine del preriscaldamento. Per le cotture manuali è possibile modificare la temperatura premendo i tasti “+” e “-” posizionati a sinistra.

Un segnale acustico e l’accensione di tutti gli indicatori di temperatura istantanea segnalano che il preriscaldamento è completo: introdurre gli alimenti da cuocere.

Durante la cottura è sempre possibile:

- modificare la temperatura premendo i tasti “+”

e “-” posizionati a sinistra (solo per cotture manuali);

-premendo il tasto START/STOP si può interrompere la cottura mantenendo la durata impostata;

-interrompere la cottura premendo il tasto .;

-impostare una nuova cottura (le impostazioni precedenti vengono azzerate).

5

In caso di black-out, se la temperatura del forno non IT si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di un

sistema che riattiva il programma dal punto in cui è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio, invece, non vengono ripristinate al ritorno della corrente e devono essere riprogrammate.

Nel programma BARBECUE non è previsto il preriscaldamento.

Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto.

Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione.

Ventilazione di raffreddamento

Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, una ventola di raffreddamento genera un getto d’aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno. All’inizio del programma FAST CLEAN la ventola funziona a bassa velocità.

A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo.

Luce del forno

A forno spento la lampadina può essere accesa in qualunque momento aprendo la porta del forno.

TARGHETTA CARATTERISTICHE

 

larghezza cm 43,5

Dimensioni *

altezza cm 32

 

profondità cm 41,5

Volume *

lt. 58

Collegamenti

tensione a 220-240V ~ 50/60Hz

potenza massima assorbita

elettrici

2800W

 

 

Direttiva 2002/40/CE sull’etichetta

 

dei forni elettrici.

 

Norma EN 50304

ENERGY

Consumo energia dichiarazione

LABEL*

Classe convezione Forzata -

 

 

funzione di riscaldamento:

 

Gratin.

 

Questa apparecchiatura è

 

conforme alle seguenti Direttive

 

Comunitarie:

 

2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa

 

Tensione) e successive

 

modificazioni

 

89/336/CEE del 03/05/89

 

(Compatibilità Elettromagnetica)

 

e successive modificazioni

 

93/68/CEE del 22/07/93 e

 

successive modificazioni.

 

2002/96/CE

* Senza guide estraibili

6

Programmi

Programmi di cottura manuali

Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa può essere regolata manualmente, impostandola a piacere tra 40°C e 250°C.

Nel programma BARBECUE il valore preimpostato è un livello di potenza espresso in %. Anch’esso può essere regolato manualmente.

Programma MULTILIVELLO

Si attivano tutti gli elementi riscaldanti ed entra in funzione la ventola. Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare fino a un massimo di due ripiani contemporaneamente.

Programma BARBECUE

Si attiva l’elemento riscaldante superiore e il girarrosto (ove presente). Premendo i tasti “+” e “-” posizionati a sinistra, il display TEMPERATURA indicherà livelli di potenza impostabili, che vanno da 5% fino a 100%. La temperatura elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti che necessitano di un’alta temperatura superficiale. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.

Programma GRATIN

Si attiva l’elemento riscaldante superiore e durante una parte del ciclo anche l’elemento riscaldante circolare, entrano in funzione la ventola e il girarrosto (ove presente). Unisce all’irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell’aria all’interno del forno.

Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.

Programmi BASSA TEMPERATURA Questo tipo di cottura consente di lievitare,

scongelare, di preparare lo yogurth, riscaldare più o meno rapidamente, cuocere lentamente a bassa temperatura. Le temperature selezionabili sono: 40, 65, 90 °C.

Girarrosto (solo in alcuni modelli)

IT

Per azionare il girarrosto (vedi figura) procedere come segue:

1.mettere la leccarda in posizione 1;

2.mettere il sostegno del girarrosto in posizione 3 e inserire lo spiedo nell’apposito foro posto sulla parete posteriore del forno;

3.azionare il girarrosto selezionando i programmi o.

Col programma

avviato, se si apre la porta il

girarrosto si arresta.

 

Programmi di cottura automatici

La temperatura e la durata di cottura sono prestabilite tramite il sistema C.O.P.® (Cottura Ottimale Programmata) che garantisce automaticamente un risultato perfetto. E’ possibile modificare solo la durata di ±5/10 minuti a seconda del programma scelto. La cottura si interrompe automaticamente e il forno avvisa quando la pietanza è cotta. La cottura può essere effettuata infornando a

freddo o a caldo.

Al raggiungimento della fase di cottura il forno emette un segnale acustico.

Non aprite la porta forno per evitare di falsare i tempi e le temperature di esecuzione delle cotture.

Programma CARNE

Utilizzare questa funzione per cuocere carni di vitello, maiale, agnello. Infornare a forno freddo. E’ comunque possibile infornare anche a forno caldo.

Programma DOLCI

Questa funzione è ideale per la cottura di dolci sia a base di lievito naturale, sia a base di lievito chimico e senza lievito.Infornare a forno freddo. E’ comunque possibile infornare anche a forno caldo.

7

IT

Programma PIZZA

 

Utilizzare questa funzione per realizzare della pizza. Fare

 

 

riferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli.

Programma PANE

Utilizzare questa funzione per realizzare del pane. Fare riferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli.

Programma PIZZA

Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire attentamente le indicazioni sotto riportate:

rispettare la ricetta;

il peso dell’impasto deve essere da 500g a 700g.

imburrare leggermente la leccarda.

Ricetta per la PIZZA :

1 Leccarda, Ripiano basso, a Forno Freddo o Caldo Ricetta per 3 pizze di circa 550g : 1000g Farina, 500g Acqua, 20g Sale, 20g Zucchero, 10cl Olio di Oliva, 20g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere)

Lievitazione nell’ ambiente : 1 ora.

Infornare a forno freddo o caldo

Lanciare la cotturaPIZZA

Programma PANE

Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire attentamente le indicazioni sotto riportate:

rispettare la ricetta;

il peso massimo per leccarda;

non dimenticare di mettere 1dl di acqua fredda sulla leccarda alla posizione 5;

la lievitazione del impasto va fatto a temperatura ambiante per 1 ora o 1 ora e mezzo, in funzione della temperatura della stanza, e in pratica, fino al raddoppio del impasto.

Ricetta per il PANE :

1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano basso

2 Leccarde di 1000g Max, Ripiani basso e medio

Ricetta per 1000g d’impasto : 600g Farina, 360g Acqua, 11g Sale, 25g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere) Processo:

Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente.

Diluire il lievito nell’acqua leggermente tiepida (circa 35 gradi).

Aprite la farina a fontana.

Versare il miscuglio di acqua e lievito

Lavorare fino ad ottenimento di un impasto omogeneo e poco colloso, stirandolo col palmo della mano e ripiegandolo su se stesso per 10 minuti.

Formare una palla, mettere l’impasto in un’insalatiera e ricoprirla con pellicola trasparente per evitare che la superficie dell’impasto si secchi. Mettere l’insalatiera nel forno alla funzione manuale BASSA TEMPERATURA a 40°C e lasciar lievitare per circa 1 ora (il volume dell’impasto deve raddoppiare).

Dividere la palla per ottenere i diversi pani.

Disporli sulla leccarda su una carta forno.

Cospargere i pani di farina.

Fare dei tagli sui pani.

non dimenticare di mettere 1dl di acqua fredda sulla leccarda alla posizione 5; Per la pulizia, si consiglia l’utilizzo di acqua e aceto.

Infornare a forno freddo.

Lanciare la cottura PANE

Alla fine della cottura, lasciare riposare i pani su una griglia fino a completo raffreddamento.

8

Programmare la cottura

La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura.

Programmare la durata

Per impostare la durata di una cottura manuale:

1. premere più volte il tasto finchè non

lampeggiano l’icona e la prima cifra sul display TEMPI;

2.premere i tasti “+” e “-” per regolare le ore;

3.premere di nuovo il tasto finchè non lampeggiano le altre 2 cifre sul display TEMPI;

4.premere i tasti “+” e “-” per regolare i minuti;

5.premere nuovamente il tasto per confermare;

6.premere l’icona START/STOP per attivare la programmazione;

7.a tempo scaduto, sul display TEMPERUTURA compare la scritta END e viene emesso un segnale acustico.

• Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta automaticamente alle 10:15.

Programmare una cottura ritardata

La programmazione ritardata è possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura.

1.Seguire la procedura da 1 a 5 descritta per la durata;

2.poi premere il tasto finchè non lampeggiano l’icona e le due cifre sul display TEMPI;

3.premere i tasti “+” e “-” per regolare le ore;

4.premere di nuovo il tasto finchè non lampeggiano le altre 2 cifre sul display TEMPI;

5.premere i tasti “+” e “-” per regolare i minuti;

6.premere nuovamente il tasto per confermare;

7.premere l’icona START/STOP per attivare la programmazione;

8.a tempo scaduto, sul display TEMPERATURA la scritta END e viene emesso un segnale acustico.

• Esempio: sono le ore 9:00, viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:15.

Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul display TEMPI vengono visualizzate alternativamente l’ora di fine cottura e la durata.

Per annullare una programmazione premere il tasto

IT

START/STOP.

Consigli pratici di cottura

Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni

1 e 5: sono investite direttamente dall’aria calda che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.

Nelle cotture BARBECUE e GRATIN, in particolare se praticate col girarrosto, disporre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi).

MULTILIVELLO

Utilizzare le posizioni 2 e 4, mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore.

Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto. BARBECUE

Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disporre gli alimenti al centro della griglia.

Si consiglia di impostare il livello di energia al massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costantemente accesa: il suo funzionamento è controllato da un termostato.

PIZZA

Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in dotazione. Con la leccarda si allungano i tempi di cottura e difficilmente si ottiene una pizza croccante.

Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile inserire la mozzarella a metà cottura.

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabella cottura

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmi

Alimenti

Peso

Posizione dei ripiani

Preriscaldamento

Temperatura

Durata

 

 

 

 

 

 

 

 

(Kg)

 

 

 

consigliata

cottura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(°C)

(minuti)

 

 

 

 

 

 

 

guide

guide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

standard

scorrevoli

 

 

 

 

 

 

 

Multilivello*

Pizza su 2 ripiani

 

2 e 4

1 e 3

Si

220-230

20-25

 

 

 

 

 

Crostate su 2 ripiani/torte su 2 ripiani

 

2 e 4

1 e 3

Si

180

30-35

 

 

 

 

 

Pan di spagna su 2 ripiani (su leccarda)

 

2 e 4

1 e 3

Si

170

20-25

 

 

 

 

 

Pollo arrosto + patate

1+1

1 e 2/3

1 e 3

Si

200-210

65-75

 

 

 

 

 

Agnello

1

2

1

Si

190-200

45-50

 

 

 

 

 

Sgombro

1

1 o 2

1

Si

180

30-35

 

 

 

 

 

Lasagne

1

2

1

Si

190-200

35-40

 

 

 

 

 

Bignè su 2 ripiani

 

2 e 4

1 e 3

Si

190

20-25

 

 

 

 

 

Biscotti su 2 ripiani

 

2 e 4

1 e 3

Si

190

10-20

 

 

 

 

 

Salatini di sfoglia al formaggio su 2 ripiani

 

2 e 4

1 e 3

Si

210

20-25

 

 

 

 

 

Torte salate

 

1 e 3

1 e 3

Si

200

20-30

 

 

 

 

Barbecue*

Sgombri

1

4

3

No

100%

15-20

 

 

 

 

 

Sogliole e seppie

0,7

4

3

No

100%

10-15

 

 

 

 

 

Spiedini di calamari e gamberi

0,7

4

3

No

100%

8-10

 

 

 

 

 

Filetto di merluzzo

0,7

4

3

No

100%

10-15

 

 

 

 

 

Verdure alla griglia

0,5

3 o 4

2 o 3

No

100%

15-20

 

 

 

 

 

Bistecca di vitello

0,8

4

3

No

100%

15-20

 

 

 

 

 

Salsicce

0,7

4

3

No

100%

15-20

 

 

 

 

 

Hamburger

n° 4 o 5

4

3

No

100%

10-12

 

 

 

 

 

Toast (o pane tostato)

n° 4 o 6

4

3

No

100%

3-5

 

 

 

 

 

Pollo allo spiedo con girarrosto (ove

1

-

-

No

100%

70-80

 

 

 

 

 

presente)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Agnello allo spiedo con girarrosto (ove

1

-

-

No

100%

70-80

 

 

 

 

 

presente)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gratin*

Pollo alla griglia

1,5

2

2

No

210

55-60

 

 

 

 

 

Seppie

1

2

2

No

200

30-35

 

 

 

 

 

Pollo allo spiedo con girarrosto (ove

1,5

-

-

No

210

70-80

 

 

 

 

 

presente)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anatra allo spiedo con girarrosto (ove

1,5

-

-

No

210

60-70

 

 

 

 

 

presente)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arrosto di vitello o manzo

1

2

2

No

210

60-75

 

 

 

 

 

Arrosto di maiale

1

2

2

No

210

70-80

 

 

 

 

 

Agnello

1

2

2

No

210

40-45

 

 

 

 

Bassa

Scongelamento

 

2 o 3

2

No

-

-

 

 

 

 

temperatura

Lievitazione

 

2 o 3

2

No

-

60-90

 

 

 

 

Riscaldamento cibi

 

2 o 3

2

No

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastorizzazione

 

2 o 3

2

No

-

-

 

 

 

 

Pizza

Pizza (vedi ricetta)

1

2

2

No

-

23-33

 

 

 

 

automatica

Focaccia(impasto di pane)

1

2

2

No

-

23-33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pane

Pane (vedi ricetta)

1

2

2

No

-

55

 

 

 

 

automatico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dolci

Dolci a pasta lievitata

1

2 o 3

2

No

-

35-55

 

 

 

 

automatico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carne

Arrosti

1

2 o 3

2

No

-

60-80

 

 

 

 

automatico

 

 

 

 

 

 

 

 

* I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del forno sono preimpostati e non modificabili manualmente.

10

Precauzioni e consigli

L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.

Sicurezza generale

L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.

L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.

Per movimentare l’apparecchio servirsi sempre delle apposite maniglie poste sui fianchi del forno.

Non toccare la macchina a piedi nudi o le mani o i piedi bagnati o umidi.

L’apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto.

Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forno diventano molto calde. Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.

Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde del forno.

Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore.

Impugnare la maniglia di apertura della porta al centro: ai lati potrebbe essere calda.

Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o estrarre recipienti.

Non rivestire il fondo del forno con fogli di alluminio.

Non riporre materiale infiammabile nel forno: se l’apparecchio viene messo inavvertitamente in funzione potrebbe incendiarsi.

Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.

Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica.

• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai

meccanismi interni per tentare una riparazione. IT Contattare l’Assistenza (vedi Assistenza).

Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta.

Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso dell'apparecchio.

Smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmiareerispettarel’ambiente

Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche. Le opzioni di pianificazione dei programmi, in particolar modo la “cottura ritardata” (vedi Programmi) e la “pulizia automatica ritardata” (vedi Manutenzione e cura), permettono di organizzarsi in tal senso.

Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al BARBECUE e GRATIN a porta chiusa: sia per ottenere migliori risultati che per un sensibile risparmio di energia (10% circa).

Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di calore.

11

Manutenzione e cura

 

 

 

 

 

 

Escludere la corrente elettrica

1. Togliere il coperchio in vetro, servendosi

 

IT

 

 

di un cacciavite.

 

 

Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla

2. Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga:

 

 

 

 

rete di alimentazione elettrica.

potenza 15 W, attacco E 14.

 

 

 

Rimontare il coperchio, prestando attenzione a

 

 

 

posizionare correttamente la guarnizione (vedi figura).

Pulire l’apparecchio

• Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in

Montaggio del Kit Guide Scorrevoli

gomma possono essere pulite con una spugnetta

Per montare le guide scorrevoli:

imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le

 

 

 

 

macchie sono difficili da asportare usare prodotti

 

 

 

1. Togliere i due telai

specifici. Si consiglia di sciacquare

 

 

 

estraendoli dai

abbondantemente e di asciugare dopo la pulizia.

 

 

 

distanzieri A (vedi

Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.

 

 

A

figura).

• L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni

 

 

 

 

 

 

 

volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare

 

 

 

 

acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare

 

 

 

 

con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.

 

 

 

 

• Gli accessori possono essere lavati come normali

 

 

 

 

stoviglie, anche in lavastoviglie ad eccezione delle

 

 

 

 

guide scorrevoli.

 

 

 

 

 

• Si consiglia di non spruzzare detergenti

Guida

Guida

2. Scegliere il ripiano in

direttamente sulla zona comandi ma di utilizzare

cui inserire la guida

sinistra

una spugnetta.

 

destra

scorrevole. Facendo

 

 

 

 

• Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non

 

 

 

attenzione al verso di

abrasivi e asciugare con un panno morbido; non

 

B

 

estrazione della guida

usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici

 

 

stessa, posizionare sul

 

 

Verso

affilati che possono graffiare la superficie e causare

 

C

telaio prima l’incastro B

 

estrazione

la frantumazione del vetro.

 

 

 

e poi l’incastro C.

 

 

 

di

Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta

 

 

 

 

pressione per la pulizia dell’apparecchio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Fissare i due telai con

Controllare le guarnizioni

 

 

 

 

le guide montate negli

 

 

 

 

 

appositi fori posti sulle

Controllare periodicamente lo stato della guarnizione

 

 

 

pareti del forno (vedi

attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata

 

 

 

figura). I fori per il telaio

rivolgersi al Centro Assistenza più vicino (vedi

 

 

 

sinistro sono posizionati

Assistenza). È consigliabile non usare il forno

 

 

D

in alto, mentre i fori per

fino all’avvenuta riparazione.

 

 

 

 

quello destro sono in

 

 

 

 

 

basso.

Sostituire la lampadina

 

4. Infine incastrare i telai sui distanzieri A.

 

Per sostituire la

Non inserire le guide scorrevoli alla posizione 5.

cavità

lampadina di

 

 

 

 

illuminazione del

 

 

 

 

 

Pulizia automatica FAST CLEAN

 

forno:

lampadina

 

 

 

 

 

guarnizione

 

Il programma FAST CLEAN porta la temperatura

 

interna del forno a raggiungere i 500°C e attiva il

 

 

 

 

processo di pirolisi, ossia la carbonizzazione dei

coperchio

 

residui. Lo sporco viene letteralmente incenerito.

 

 

Durante la pulizia automatica, le superfici possono

12

 

 

 

 

 

diventare molto calde: tenere i bambini a distanza. Attraverso il vetro della porta forno è possibile notare alcune particelle che si illuminano: si tratta di una combustione istantanea, assolutamente normale, che non comporta alcun pericolo.

Prima di attivare FAST CLEAN:

con una spugna umida togliere dall’interno del forno i residui più consistenti. Non usare detergenti;

estrarre tutti gli accessori;

non lasciare strofinacci o presine sulla maniglia.

Se il forno è eccessivamente caldo la pirolisi potrebbe non avviarsi. Aspettare che si raffreddi.

L’attivazione del programma è possibile solo dopo aver chiuso la porta del forno.

Per attivare FAST CLEAN premere il tasto e scegliere il livello di pulizia desiderato con durata preimpostata e non modificabile:

1.Economico (ECO): durata 1 ora;

2.Normale (NOR): durata 1 ora e 30 minuti;

3.Intensivo (INT): durata 2 ore.

Dispositivi di sicurezza

la porta si blocca automaticamente non appena la temperatura raggiunge valori elevati;

in caso di evento anomalo, l’alimentazione degli elementi riscaldanti viene interrotta;

a bloccaggio della porta avvenuto non è più possibile modificare le impostazioni di durata e fine.

La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato il programma FAST CLEAN.

Programmare la pulizia automatica ritardata

IT

1.Premere il tasto finchè non lampeggiano l’icona .e le due cifre sul display TEMPI;

2.premere i tasti “+” e “-” per regolare le ore;

4.premere di nuovo il tasto finchè non lampeggiano le altre 2 cifre sul display TEMPI;

5.premere i tasti “+” e “-” per regolare i minuti;

6.premere nuovamente il tasto per confermare;

7.premere il tasto START/STOP per attivare la programmazione;

8.a tempo scaduto, sul display TEMPERATURA la scritta END e viene emesso un segnale acustico.

• Esempio: sono le ore 9:00, viene scelta una FAST CLEAN con livello Economico e quindi con una durata preimpostata di 1 ora. Si pianifica le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:30.

Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul display TEMPI vengono visualizzate alternativamente l’ora di fine FAST CLEAN e la durata.

Per annullare una programmazione premereil tasto START/STOP.

Al termine della pulizia automatica

Per poter aprire la porta del forno sarà necessario attendere che la temperatura del forno sia scesa a un livello accettabile. A questo punto è possibile constatare la presenza di alcuni depositi di polvere bianca sul fondo e sulle pareti del forno: rimuoverle con una spugna umida a forno freddo. Se invece si desidera approfittare del calore immagazzinato per avviare una cottura, le polveri possono anche restare: non comportano alcun pericolo per gli alimenti da cucinare.

13

Assistenza

Attenzione:

IT L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: “ER” seguito da numeri. In questi casi è necessario l’intervento dell’assistenza tecnica.

Prima di contattare l’Assistenza:

Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente;

Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato;

In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato.

Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.

Comunicare:

il messaggio visibile sul display TEMPERATURA

Il modello della macchina (Mod.)

Il numero di serie (S/N)

Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio

Assistenza attiva 7 giorni su 7

In caso di necessità d’intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.

Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.

È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.

*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.

Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.

Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.aristonchannel.com.

14

Operating Instructions

OVEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contents

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation, 16-17

 

 

 

 

 

GB

 

FR

 

 

IT

 

 

Positioning

 

 

 

 

 

 

Electrical connection

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1 English,15 Français, 29

ES

 

PT

 

 

 

 

 

Espanol, 43

Português, 57

Description of the appliance, 18

Overall view of classical-opening model Overall view of side-opening model Control panel

 

 

Start-up and use, 19-20

 

 

Control panel lock

 

 

DEMO mode

 

 

Setting the clock

 

 

Setting the timer

 

 

Starting the oven

 

 

Data plate

F48

1012. P.1 /HA

Cooking modes, 21-24

F48

1012 P.1 IX /HA

Manual cooking modes

F48

101 P.1 /HA

Automatic cooking modes

F48

101 P.1 IX /HA

Programming cooking

F48R 101 P.1 /HA

Practical cooking advice

F48R 101 P.1 IX /HA

Cooking advice table

F48L 101 P.1 /HA

 

F48L 101 P.1 IX /HA

Precautions and tips, 25

F48

101 GP.1 /HA

General safety

F48

101 GP.1 IX /HA

Disposal

F48

1012 GP.1 /HA

Respecting and conserving the environment

F48

1012 GP.1 IX /HA

 

F48L 101 GP.1 /HA

Care and maintenance, 26-27

F48L 101 GP.1 IX /HA

Switching the appliance off

F48R 101 GP.1 /HA

Cleaning the appliance

F48R 101 GP.1 IX /HA

Replacing the light bulb

Assembling the sliding rack kit

Automatic cleaning with the FAST CLEAN function

Assistance, 28

Installation

Before operating your new appliance please read GB this instruction booklet carefully. It contains

important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.

Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved.

Positioning

Keep all packaging materials out of the reach of children. It may present a choking or suffocation hazard (see Precautions and tips).

The appliance must be installed by a qualified person in compliance with the instructions provided. Incorrect installation may cause harm to people and animals or may damage property.

Built-in appliance

Use the appropriate cabinet to ensure that the appliance functions properly.

The panels adjacent to the oven must be made of heat-resistant material.

Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100°C.

To install the oven under a counter (see diagram) or in a kitchen unit, the cabinet must have the following dimensions:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m

 

 

 

 

 

 

 

mm.7

 

 

m

 

 

 

mm.

 

 

 

 

 

547

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

45

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480mm.

 

 

 

 

mm.470

 

558

mm.

475

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 mm.

 

 

 

 

 

 

 

595

m

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

m.

545

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

24,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If the appliance is fitted under the counter, make sure that the hob piping is positioned correctly and that it does not interfere with the oven during installation or obstruct the rear vents of the cooling fan.

The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.

The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation.

Ventilation

To ensure adequate ventilation is provided, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm (see diagrams).

Centring and fixing

.

45

mm

 

m

 

.

m

 

 

560

 

 

 

Position the 4 tabs on the side of the oven so that they are lined up with the 4 holes on the outer frame. Adjust the tabs according to the thickness of the cabinet side panel, as shown below:

20 mm thick: take off the removable part of the tab (see diagram).

18 mm thick: use the first groove, which has already been set in the factory (see

diagram).

16

16 mm thick: use the second groove (see diagram).

Secure the appliance to the cabinet by opening the oven door and inserting 4 screws into the 4 holes on the outer frame.

All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool.

Electrical connection

Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the appliance data plate (see below).

Fitting the power supply cable

1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use the screwdriver as a lever by pushing it down to open the cover (see diagram).

2. Loosen the cable clamp screw and remove it, using a screwdriver as a lever (see figure).

3. Remove the wire contact screws L-N- , then fasten the wires under the screw heads, respecting the colour code: Blue (N), Brown

(L) and Yellow-Green Verde ().

 

 

 

 

 

 

Connecting the supply cable to the mains

 

 

GB

Install a standardised plug corresponding to the

 

 

load indicated on the data plate (see table).

 

 

The appliance must be directly connected to the

 

 

mains using an omnipolar circuit-breaker with a

 

 

minimum contact opening of 3 mm installed between

 

 

the appliance and the mains. The circuit-breaker

 

 

must be suitable for the charge indicated and must

 

 

comply with current electrical regulations (the

 

 

earthing wire must not be interrupted by the circuit-

 

 

breaker). The supply cable must be positioned so

 

 

that it does not come into contact with temperatures

 

 

higher than 50°C at any point.

 

 

The installer must ensure that the correct electrical

 

 

connection has been made and that it is fully

 

 

compliant with safety regulations.

 

 

Before connecting the appliance to the power supply, make sure that:

The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate (see below).

The voltage is in the range between the values indicated on the data plate (see below).

The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.

Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

The cable must not be bent or compressed.

The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).

The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

17

ARISTON F481012.1IX User Manual

Description

of the appliance

Overall view of classical-opening model

GB

GUIDE RAILS

for the sliding racks

GRILL rack

position 5

position 4 position 3

DRIPPING PAN rack

position 2

position 1

Control panel

Overall view of side-opening model

GUIDE RAILS for the sliding racks

position 5

position 4 position 3

GRILL rack

Control panel

position 2

position 1

DRIPPING PAN

rack

Control panel

 

 

 

DURATION

COOKING END TIME

MANUAL

MANUAL

 

icon

icon

 

 

 

 

 

COOKING

COOKING

TEMPERATURE

TIME

 

MODE

MODE

display

 

display

 

selector

icons

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME SETTING

 

 

 

 

 

button

CONTROL PANEL

 

 

 

 

START / STOP

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME ADJUSTMENT

TEMPERATURE

 

 

 

 

buttons

adjustment

 

 

 

 

 

AUTOMATIC

AUTOMATIC

FAST

DOOR

START

FAST

COOKING MODE

COOKING

CLEAN

LOCK

icon

CLEAN

selector

MODE

level indicator

indicator

 

selector

 

icons

 

TIMER

CLOCK

 

 

 

 

 

 

 

 

icon

icon

 

18

Start-up and use

The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.

The “Control panel lock” and “DEMO mode” can be activated/deactivated even when the control panel is switched off.

If no button is pressed within 2 minutes of the oven being switched on, the appliance will be switched off automatically.

Control panel lock

To lock the oven controls, press the button, the

“START/STOP” button and the time “+” button on the right hand side of the control panel in sequence. A buzzer sounds and the TEMPERATURE display shows “Loc”.

To unlock the oven controls, press the button

and the time “-” button on the right hand side of the control panel in sequence.

The control panel lock function can be activated when a cooking programme is in progress or when the oven is switched off, or when a cooking end time has been set and the start button pressed. The control panel lock function can also be deactivated in all the above situations and after the oven has completed the set cooking programme.

Demo mode

The oven can operate in DEMO mode: all heating elements are deactivated, and controls remain operative. To deactivate the DEMO mode, while the oven is switched on press the ON/OFF button, the START/ STOP button and the time "+" button on the right hand side of the control panel, in that order.

To deactivate the DEMO mode, while the oven is switched on press the ON/OFF button and the time “-” button on the right hand side of the control panel. A buzzer sounds and the time display shows “D off”. The DEMO mode can only be activated when the oven is switched on and no cooking programme has been commenced.

Setting the clock

The clock may be set when the oven is switched off or when it is switched on, provided that a delayed cooking cycle has not been programmed previously.

1. Press the button several times until the

 

 

 

 

 

 

icon and the two digits on the TIME display flash.

 

 

GB

2. Press the “+” and “-” buttons to adjust the hours.

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Press the button.

4.Press the “+” and “-” buttons to adjust the minutes.

5.Press the button again to confirm.

Setting the timer

This may be set while the oven is switched off or while it is switched on.

1.Press the button several times until the icon and the three digits on the TIME display flash.

2.Press the “+” and “-” buttons to adjust the minutes;

3.Press the button again to confirm.

Switching the oven on

Press the button to switch the oven on or off.

Starting the oven

Press the button to select the desired manual cooking mode. The cooking temperature and duration may be set.

Press the button to select the desired automatic cooking mode. The cooking temperature and duration are both set to default values. The duration may be modified by ±5/10 minutes, depending on the selected cooking mode. The text “In” which appears on the TEMPERATURE display stands for “place the food IN the oven”. A delayed cooking cycle may be programmed.

Begin cooking by pressing the “START/STOP” button. The oven will begin its preheating stage, and the current preheating temperature indicator lights illuminate when this stage is complete. The temperature of the manual cooking modes may be adjusted by pressing the “+” and “-” buttons on the left hand side of the control panel.

When the preheating stage is complete, a buzzer sounds and all current preheating temperature indicator lights are illuminated: place the food in the oven.

During cooking it is always possible to:

-Change the temperature by pressing the “+” and “- ” buttons on the left hand side of the control panel (manual cooking modes only).

-Interrupt cooking while maintaining the set duration by pressing the START/STOP button.

19

GB - Press the button to stop cooking.

- Set a new cooking mode (previous settings will be reset).

If a blackout occurs while the oven is already in operation, an automatic system within the appliance will reactivate the cooking mode from where it was interrupted as long as the temperature has not dropped below a certain level. Programmed cooking modes which have not started will not be restored and must be reprogrammed.

There is no preheating stage for the BARBECUE mode.

Never put objects directly on the bottom of the oven; this will avoid the enamel coating being damaged.

Always place cookware on the rack(s) provided.

Cooling ventilation

In order to cool down the external temperature of the oven, a cooling fan generates a stream of air which escapes between the oven control panel and the oven door. At the beginning of the FAST CLEAN mode, the cooling fan operates at low speed.

Once the cooking has been completed, the cooling fan continues to operate until the oven has cooled down sufficiently.

Oven light

When the oven is not in operation, the lamp can be switched on at any time by opening the oven door.

TABLE OF CHARACTERISTICS

 

width 43.5 cm

 

Dimensions *

height 32 cm

 

 

depth 41.5 cm

 

Volume *

58 l

 

Electrical

voltage: 220-240V ~ 50/60Hz

maximum power absorbed

connections

2800 W

 

 

 

 

Directive 2002/40/EC on the

 

label of electric ovens.

 

Regulation EN 50304

 

ENERGY LABEL *

Declared energy

 

 

 

 

consumption for Forced

 

convection Class

 

 

– heating mode:

Gratin

 

This appliance conforms to

 

the following European

 

Economic Community

 

 

directives: 2006/95/EEC

 

dated 12/12/06 (Low

 

 

Voltage) and subsequent

 

amendments - 89/336/EEC

 

dated 03/05/89

 

 

(Electromagnetic

 

 

Compatibility) and

 

 

subsequent amendments -

 

93/68/EEC dated 22/07/93

 

and subsequent

 

 

amendments.

 

 

2002/96/EEC

 

* Without removable guide rails

 

20

Cooking modes

Manual cooking modes

All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually between 40°C and 250°C as desired.

In the BARBECUE mode, the default power level value is indicated as a percentage (%) and may also be adjusted manually.

MULTILEVEL mode

All heating elements and the fan are activated. Since the heat remains constant throughout the oven, the air cooks and browns food in a uniform manner. A maximum of two racks may be used at the same time.

BARBECUE mode

The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated. By pressing the “+” and “-” buttons on the left hand side of the control panel, the power levels that may be set will appear on the TEMPERATURE display; these range between 5% and 100%. The high and direct temperature of the grill is recommended for food which requires a high surface temperature. Always cook in this mode with the oven door closed.

GRATIN mode

The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated and the fan begins to operate. During part of the cycle the circular heating element is also activated. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven.

This helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food. Always cook in this mode with the oven door closed.

LOW TEMPERATURE modes

This type of cooking can be used for proving, defrosting, preparing yoghurt, heating dishes at the required speed and slow cooking at low temperatures. The temperature options are: 40, 65, 90 °C.

Spit roast (only available in certain models)

GB

To operate the rotisserie spit (see diagram) proceed as follows:

1.Place the dripping pan in position 1.

2.Place the rotisserie support in position 3 and insert the spit into the hole provided on the back panel of the oven.

3. Start the spit roast function by selecting the or modes.

When the mode is activated, the rotisserie spit will stop if the door is opened.

Automatic cooking modes

The temperature and cooking duration are pre-set values, guaranteeing a perfect result every time - automatically. These values are set using the C.O.P.®

(Programmed Optimal Cooking) system. The duration may be modified by ±5/10 minutes, depending on the selected cooking mode. The cooking cycle stops automatically and the oven indicates when the dish is cooked. You may start cooking whether the oven has been preheated or not.

When the cooking stage has been reached, the oven buzzer sounds.

Do not open the oven door to avoid offsetting the cooking time and temperature.

ROAST mode

Use this function to cook beef, pork and lamb. Place the meat inside the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

BAKED CAKES mode

This function is ideal for cooking desserts which are made using natural yeast, baking powder and desserts which contain no yeast. Place the dish in the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

21

GB

PIZZA mode

Use this function to make pizza. Please see the following

 

 

 

chapter for the recipe and further details.

BREAD mode

Use this function to make bread. Please see the following chapter for the recipe and further details.

PIZZA mode

To obtain the best results, we recommend that you carefully observe the instructions below:

Follow the recipe.

The weight of the dough should be between 500 g and 700 g.

Lightly grease the dripping pan.

Recipe for PIZZA:

1 dripping pan on a low shelf level, hot or cold oven Recipe for 3 pizzas weighing approximately 550 g: 1000 g flour, 500 ml water, 20 g salt, 20 g sugar, 100 ml olive oil, 20 g fresh yeast (or 2 sachets of powder yeast)

Leavening at room temperature: 1 hour.

Place inside hot or cold oven.

Start the PIZZA cooking mode.

BREAD mode

To obtain the best results, we recommend that you carefully observe the instructions below:

Follow the recipe.

Do not exceed the maximum weight of the dripping pan.

Remember to pour 100 ml of cold water into the baking tray in position 5.

The dough must be left to rise at room temperature for 1 – 1 ½ hours (depending on the room temperature) or until the dough has doubled in size.

Recipe for BREAD:

1 Dripping pan holding 1000 g Max, lower level

2 Dripping pans each holding 1000 g Max, medium and lower levels

Recipe for 1000 g of dough: 600 g flour, 360 g water, 11g salt, 25 g fresh yeast (or 2 sachets of powder yeast) Method:

Mix flour and salt in a large bowl.

Dilute yeast in lukewarm water (approximately 35 degrees).

Make a small well in the mound of flour.

Pour in water and yeast mixture.

Knead dough by stretching and folding it over itself with the palm of your hand for 10 minutes until it has a uniform consistency and is not too sticky.

Form the dough into a ball shape, place it in a large bowl and cover it with transparent plastic wrap to prevent the surface of the dough from drying out. Select the manual LOW TEMPERATURE function on the oven and set the temperature to 40°C. Place the bowl inside and leave the dough to rise for approximately 1 hour (the dough should double in volume).

Cut the dough into equal sized loaves.

Place them in the dripping pan on oven paper.

Cover the loaves with flour.

Make incisions on the loaves.

Remember to pour 100 ml of cold water into the baking tray in position 5. For cleaning purposes, we recommend the use of water and vinegar.

Place the loaves inside the oven while it is still cold.

Start the BREAD cooking mode.

Once baked, leave the loaves on one of the grill racks until they have cooled completely.

22

Loading...
+ 50 hidden pages