Aprilia ETV MILLE CAPONORD User Manual [de]

ETV Caponordmille
use maintenance+ book
aprilia part# 8104309
© 2001 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
(
3)#(%2(%)43().7%)3%
4%#(.)3#(%7)#(4)'%
Erste Ausgabe: Februar 2001 Neuausgabe:
editing division Soave (VERONA) - Italien Tel. +39 - 045 76 11 911 Fax +39 - 045 76 12 241 E-mail: customer@stp.it www.stp.it
im Auftrag von:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italien Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com
Die nachstehenden Hinweise werden im gesamten Handbuch mit der folgenden Be­deutung verwendet:
Sicherheitsrelevantes Hinweis-
a
symbol. Ist dieses Symbol am Fahrzeug oder im Handbuch vorhan­den, auf die potentiellen Verletzungsri­siken achten. Die Nichtbeachtung der Hinweise mit diesem Symbol kann Ihre Sicherheit, jene Dritter sowie des Fahr­zeugs beeinträchtigen!
aGEFAHR
Hinweis auf die potentielle Gefahr schwerer Verletzungen oder auf Le­bensgefahr.
aACHTUNG
Hinweis auf die potentielle Gefahr leich­ter Verletzungen bzw. v on Schäden am Fahrzeug.
WICHTIG Der Begriff “WICHTIG” steht
in diesem Handbuch vor wichtigen Infor­mationen oder Anleitungen.
Alle mit diesem Stern gekennzeich-
neten Arbeitsschritte sind auch an der entgegengesetzten Fahrzeugseite durchzuführen.
Falls nichts anderes angegeben wird, er­folgt der Wiedereinbau der Aggregate in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau.
Die Begriffe “rechts” und “links” verstehen sich vom Fahrer aus betrachtet, der in nor­maler Fahrposition auf dem Fahrzeug sitzt.
"%-%2+5.'%. 6/23)#(43-!33.!(-%. !,,'%-%).%().7%)3%
Vor dem Anlassen des Motors das vorlie­gende Handbuch und insbesondere den Abschnitt “SICHER FAHREN” sorgfältig le­sen.
Ihre Sicherheit und jene der anderen hängt nicht nur von Ihrem Reaktionsvermögen und Ihrer Geschicklichkeit ab, sondern auch von Ihrer Kenntnis des Fahrzeugs, dessen Funktionsfähigkeit und von der Be­achtung der wichtigsten Vorschriften für ein “SICHER (es) FAHREN”. Wir empfeh­len Ihnen, sich langsam mit dem Fahrzeug einzufahren, damit Sie dann im Straßen­verkehr Ihre Maschine mit Sicherheit und Gefühl fahren können.
WICHTIG Eine Lampe für jeden Typ
beschaffen und als Fahrzeugzubehör auf­bewahren (siehe technische Daten).
Betriebsanleitung ETV mille Caponord
2
WICHTIG Dieses Handbuch ist Be-
standteil des Fahrzeugs und muß es auch im Fall des Weiterverkaufs begleiten.
aprilia hat bei der Erstellung dieses Hand­buchs größte Aufmerksamkeit auf die Kor­rektheit und die Gültigkeit der enthaltenen Informationen verwendet. Da die aprilia- Produkte kontinuierlich verbessert werden, sind leichte Abweichungen zwischen den Merkmalen Ihres Fahrzeugs und den in diesem Handbuch beschriebenen Daten möglich. Für jegliche Klärung hinsichtlich der im Handbuch enthaltenen Informatio­nen wenden Sie sich bitte an Ihren aprilia- Vertragshändler.
Für Inspektionen, Reparaturen, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, für den Erwerb von Original aprilia Teilen und Zubehör empfehlen wir Ihnen, sich ausschließlich an die autorisierten Ver­kaufstellen und an Ihre aprilia-Vertrags- händler zu wenden, welche Ihn en einen sorgfältigen und rasc hen Service bieten werden.
Wir danken Ihnen, aprilia gewählt zu ha­ben, und wünschen Ihnen eine angeneh­me Fahrt!
Vorbehalten sind in allen Ländern die elek­tronischen Speicherungs-, Nachdrucks-, Umänderungs- bzw. Abänderungsrechte, mit welchem Mittel sie auch immer durch­geführt werden sollten.
WICHTIG In einigen Ländern sind nach
der geltenden Gesetzgebung die Umwelt­und Lärmschutznormen zu beachten sowie
regelmäßige Kontrollen durchzuführen. Der Benutzer dieses Fahrzeugen muß in
diesen Ländern: – sich an einen aprilia-Vertragshändler
wenden, um die betreffenden Teile ge­gen die im jeweiligen Land zugel asse­nen Teile zu ersetzen;
– die regelmäßig erforderlichen Kontrollen
durchführen.
WICHTIG Beim Einkauf des Fahrzeu-
ges die auf dem ERSATZTEILE-AUFKLE­BER aufgedruckte Kennummer in die nachstehende Abbildung eintragen. Der Aufkleber ist unter dem Fahrersitz an dem Fahrgestell angebracht; um ihn zu lesen, ist es notwendig, den Fahrersitz zu entfer­nen, siehe Seite 78 (FAHRERSITZ AB­MONTIEREN).
Folgende Angaben stehen für:
YEAR = Baujahr (Y, 1, 2, ...);I.M. = Änderungskennummer (A, B, C, ...);NATIONALITÄTSZEICH EN = Zulassungs-
land (I, UK, A, ...).
und müssen dem aprilia-Vertragshändler als Information zum Einkauf von Ersatztei-
len oder fahrzeugspezifischen Zubehörtei- len mitgeteilt werden.
Die verschiedenen Ausführungen werden in diesem Handbuch durch folgende Sym­bole gekennzeichnet:
Ausführung für Fahrzeuge mit
e
automatischer Lichteinschaltung (Automatic Switch-on Device)
Optional
m
Ausführung mit Katalysator
o
AUSFÜHRUNG FÜR:
Italien
I
Großbritanni-
U
en Österreich
a
Portugal
p
Finland
F
Belgien
B
Deutschland
d
Frankreich
f
Spanien
E
Griechenland
G
Holland
O
Schweiz
Y
Dänemark
D
Japan
J
Singapur
S
Slowenien
s
Israel
i
Südkorea
¬
Malaysia
M
Chile
c
Kroatien
H
Australien
A
Vereinigten Staaten
u
von Amerika Brasilien
Ä
Südafrikani-
R
sche Republik Neuseeland
n
Kanada
C
Betriebsanleitung ETV mille Caponord
3
).(!,436%2:%)#(.)3
SICHER FAHREN
SICHERHEITSGRUND-VORSCHRIFTEN .......... 6
BEKLEIDUNG ...................................................... 9
ZUBEHÖR ......................................................... 10
LADUNG ............................................................ 10
FAHRZEUG-GESAMTANSICHTEN ....................... 12
ANORDUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE UND
INSTRUMENTENEINHEIT ......................... ............. 14
ZENTRALE INSTRUMENTENEINHEIT .................. 15
TABELLE DER ZENTRALEN
INSTRUMENTENEINHEIT ................................ 16
PROGRAMMIERUNGSTASTEN ....................... 20
BEDIENUNGSHINWEISE ............................... ........ 22
LINKE LENKERARMATUR ............................... 22
RECHTE LENKERARMATUR ........................... 23
ZÜNDSCHALTER ................. ............................. 24
LENKSCHLOSS ................................................ 25
PARKLICHTER ................... .......................... ..... 25
SONDERAUSTATTUNGEN .......................... .......... 26
SOZIUSSITZ AUS-UND EINRASTEN ............... 26
VERSCHLUß FÜR DAS ABLAGE­/BORDWERKZEUGFACH AUS- UND
EINRASTEN ...................................................... 26
ABLAGE-/BORDWERKZEUGFACH ................. 27
SPEZIALWERKZEUG
STECKDOSE .............. .......................... ............. 28
ZUBEHÖR ......................................................... 28
HAUPTKOMPONENTEN .............................. .......... 29
KRAFTSTOFF ................................................... 29
BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen ............ 30
SCHEIBENBREMSEN ........ .......................... ..... 31
VORDERRADBREMSE ................ ..................... 32
HINTERRADBREMSE ..................... .................. 34
FLÜSSIGKEIT KUPPLUNGSSTEUERUNG -
Empfehlungen ..................... ............................... 35
KUPPLUNG ........................ ............................... 36
KÜHLMITTEL ................... ........ .......... ........... ..... 38
REIFEN ....................... .......................... ............. 40
MOTORÖL ............................ ........................ ..... 41
VORDERRAD-BREMSHEBEL UND
KUPPLUNGSHEBEL EINSTELLEN .................. 42
Betriebsanleitung ETV mille Caponord
4
m ............................ ..... 28
HINTERRAD-BREMSHEBELSPIEL
EINSTELLEN ..................... ............................... 42
AUSSTATTUNG MIT AUTOMATISCHER LICHTEINSCHALTUNG KATALYTISCHER SCHALLDÄMPFER
AUSPUFFTOPF/SCHALLDÄMPFER ............... 43
BEDIENUNGSHINWEISE ................................. ..... 44
AUF- UND ABSTEIGEN VOM FAHRZEUG ..... 44
SICHERHEITSKONTROLLEN ........... .......... ..... 46
TABELLE DER SICHERHEITSKONTROLLEN 47
START .............................................................. 48
ANFAHREN UND FAHREN .............................. 51
EINFAHREN ..................................................... 54
ANHALTEN ................... .................................... 55
PARKEN ........................................................... 55
FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN .. 56 SCHUTZ GEGEN UNBEFUGTEN ZUGRIFF ... 58
WARTUNG ............................................................. 58
WARTUNGSPLAN ................ ....................... ..... 60
KENNDATEN .................................................... 62
MOTORÖLSTAND PRÜFEN UND
NACHFÜLLEN ................... ............................... 63
MOTORÖL UND ÖLFILTERPATRONE
WECHSELN ..................... .................... ............. 64
LUFTFILTER ......................... .......................... .. 66
VORDERRAD ......................... .......................... 68
VORDERE BREMSSÄTTEL ........................ ..... 70
HINTERRAD ...................... ............................... 71
DAS FAHRZEUG AUF DAS VORDERE STÜTZGESTELL STELLEN
WANNENSCHUTZ ENTFERNEN ..................... 75
LINKES SEITENGEHÄUSE ABMONTIEREN .. 75
KRAFTSTOFFBEHÄLTER ABMONTIEREN .... 76
SICHERUNGSKASTENDECKEL ABNEHMEN 78
FAHRERSITZ ABMONTIEREN ........................ 78
RÜCKSPIEGEL ................ ..... ..... ... ..... ..... ..... ... .. 79
TREIBKETTE ..................... ............................... 80
LENKROHR KONTROLLIEREN ....................... 82
GABELDREHZAPFEN KONTROLLIEREN ...... 82
VORDERE UND HINTERE RADAUFHÄNGUNG
PRÜFEN ........................................................... 83
VORDERRADAUFHÄNGUNG .......................... 83
e ............................. 43
o ...... 43
m ....................... 74
HINTERRADAUFHÄNGUNG ......................... ... 84
BREMSBELÄGE AUF VERSCHLEISS
PRÜFEN ..................... .. ... ............................... ... 86
LEERLAUFDREHZAHL EINSTELLEN .. ... ... .. ... 87
GASDREHGRIFF EINSTELLEN ....................... 87
STÄNDER PRÜFEN ......................................... 88
ZÜNDKERZEN ..................... ..................... ........ 90
BATTERIE .................... ................... .................. 92
ENDVERSCHLÜSSE UND KLEMMEN
KONTROLLIEREN UND REINIGEN ................. 92
BATTERIE AUSBAUEN .................................... 93
SÄURESTAND IN DER BATTERIE PRÜFEN .. 93
BATTERIE AUFLADEN ........... .. ... ... .................. 94
BATTERIE INSTALLIEREN ......................... .. ... 94
LÄNGERER STILLSTAND DER BATTERIE ..... 95
SCHALTER PRÜFEN ....................................... 95
KONTROLLE DES
LUFTTEMPERATURSENSORS ....................... 95
SICHERUNGEN WECHSELN .......................... 96
HORIZONTALE
LEUCHTWEITENREGELUNG .......................... 98
LEUCHTWEITENREGELUNG .......................... 98
BELEUCHTUNG DER
INSTRUMENTENEINHEIT ................ ..... ...... ..... 99
LAMPEN ..................... ....................................... 99
VORDERE SCHEINWERFERLAMPEN
WECHSELN .................... ................................ 100
VORDERE BLINKERLAMPEN WECHSELN .. 101
HINTERE BLINKERLAMPEN WECHSELN .... 102
LAMPE DER HECKLEUCHTE WECHSELN .. 102 LAMPE DER KENNZEICHENLEUCHTE
WECHSELN .................... ................................ 103
TRANSPORT ............................. ........................ ... 104
REINIGEN .................................. ..................... ...... 104
LÄNGERER STILLSTAND DES
FAHRZEUGS ....................... ........................... 106
TECHNISCHE DATEN ......................................... 107
EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE ............... . 110
Importeure .................. .............................. 11 2-113
SCHALTPLAN - ETV mille Caponord ............. 114
sicher fahren
3)#(%2(%)43'25.$ 6/23#(2)&4%.
Um das Fahrzeug fahren zu können, müs- sen alle vom Gesetzgeber vorgeschriebe­nen Voraussetzungen gegeben sein (Füh- rerschein, erforderliches Alter, psychophy­sische Fähigkeit, Versicherung, Steuern, Zulassung, Kennzeichen u.s.w.).
Vor dem Fahren empfehlen wir Ihnen, sich mit dem Fahrzeug auf Straßen mit wenig Verkehr und/oder auf Privatbesitz langsam einzufahren.
Betriebsanleitung ETV mille Caponord
6
Die Einnahme von bestimmten Arzneimit­teln, Alkohol, Rausch- oder Betäubungs- mitteln erhöht die Unfallgefahr erheblich.
Besteigen Sie das Fahrzeug nicht, wenn Ihre psychophysischen Bedingungen nicht die besten sind oder wenn Sie unausge­ruht oder übermüdet sind.
Die meisten Unfälle sind auf Unerfahren­heit zurückzuführen. Leihen Sie Ihr Fahrzeug NIE einem Anfän- ger aus, vergewissern Sie sich jedenfalls immer, ob der Fahrer die zum Fahren er­forderlichen Eigenschaften besitzt.
Beachten Sie strengstens die Verkehrszei­chen und die nationale oder lokale Stra­ßenverkehrsordnung.
Vermeiden Sie plötzliche Fahrtrichtungs­änderungen und solche Umstände, die Ihre und die Sicherheit der anderen Ver­kehrsteilnehmer gefährden könnten (z.B. mit gehobenem Vorderrad fahren, das Tempolimit überschreiten u.s.w.). Berück­sichtigen Sie dabei immer die Straßen- oberfläche, die Sichtverhältnissen u.s.w.
Fahren Sie nicht gegen Hindernisse, die das Fahrzeug beschädigen bzw. unstabil machen könnten.
Fahren Sie nicht anderen Fahrzeugen hin­terher, um die eigene Geschwindigkeit zu erhöhen.
Halten Sie immer beide Hände am Lenker und die Füße auf dem Fußbrett (oder auf der Fahrer-Fußraste), d.h. halten Sie eine korrekte Fahrposition ein.
Stehen Sie beim Fahren in keinem Fall auf und recken Sie sich auch nicht.
Betriebsanleitung ETV mille Caponord
7
OIL
COOLER
Fahren Sie konzentriert, Sie dürfen sich beim Fahren nicht ablenken, oder von Per­sonen, Sachen, Handlungen beeinflussen lassen (nicht rauchen, essen, trinken, u.s.w.).
Betriebsanleitung ETV mille Caponord
8
Nur die im Abschnitt “EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE angegebenen Schmierstoffe bzw. Kraftstoffe benützen; prüfen Sie regelmäßig den Öl-, Kraftstoff­bzw. Kühlflüssigkeitsstand.
Nach einem Unfall bzw. Sturz oder Aufprall prüfen Sie, ob die Bedienhebel, die Rohre, die Kabel, die Bremsanlage und die wich­tigsten Bestandteile nicht beschädigt sind.
Überlassen Sie Ihr Fahrzeug der Obhut Ih­res aprili a-Vertragshändlers. Er wird den Rahmen, den Lenker, die Aufhängungen, alle Sicherheitsbestandteile bzw. -vorrich­tungen checken, die Sie selbst nicht genau prüfen können.
Informieren Sie das Werkstattpersonal über jede Störung, um dadurch die not­wendige Arbeit zu erleichtern.
Fahren Sie in keinem Fall weiter, wenn der verursachte Schaden Ihre Sicherheit ge­fährden könnte!
A12
345
ONLY ORIGINALS
Auf keinen Fall die Position, die Neigung oder die Farbe folgender Teile verändern: Kennzeichen, Blinker, Beleuchtungsanla­ge und Signalhorn.
Veränderungen an dem Fahrzeug verursa­chen den Verfall der Garantie.
Alle Veränderungen, die am Fahrzeug durchgeführt werden, bzw. das Entfernen von Originalteilen, können die Leistung des Fahrzeugs beeinträchtigen und die Sicher­heit gefährden oder sogar gesetzwidrig sein.
Befolgen Sie alle nationalen und lokalen Vorschriften im Hinblick auf die Fahrzeug­ausrüstung.
Veränderungen, die die Fahrzeugleistun­gen erhöhen oder die Originaleigenschaf­ten des Fahrzeugs ändern, sollten vermie­den werden.
Machen Sie niemals Wettrennen mit ande­ren Fahrzeugfahrern.
Vermeiden Sie Geländefahrten.
"%+,%)$5.'
Vor dem Losfahren vergessen Sie nicht, den Schutzhelm anzuziehen und den Kinn­riemen richtig anzuschnallen. Prüfen Sie, ob der Schutzhelm die vom Gesetzgeber geforderten Prüfnormen erfüllt, nicht be­schädigt ist, richtig sitzt und ob das Visier nicht schmutzig ist.
Tragen Sie zweckmäßige Schutzkleidung: wenn möglich, in hellen und/oder reflektie­renden Farben. Auf diese Weise können die anderen Verkehrsteilnehmer Sie nicht übersehen, das Risiko, überfahren zu wer­den, wird dadurch erheblich verringert und im Falle eines Sturzes sind Sie besser ge­schützt.
Die Bekleidung sollte eng anliegen und an den Enden gut geschlossen sein; Schnüre, Gürtel und Krawatten dürfen nicht lose hängen; damit Sie ungestört fah ren kön-
Betriebsanleitung ETV mille Caponord
9
nen und um zu vermeiden, daß diese in den beweglichen Teilen des Fahrzeugs steckenbleiben.
Fahren Sie nicht mit Gegenständen in den Taschen, die im Falle eines Sturzes ge­fährlich sein könnten; z.B.: spitze Gegen­stände wie Schlüssel, Kugelschreiber, Glasbehälter u.s.w. (dasselbe gilt auch für den Mitfahrer).
Betriebsanleitung ETV mille Caponord
10
:5"%(2
Der Fahrzeugfahrer haftet persönlich für die Wahl und die Montage von Zubehörtei- len. Bei der Montage des Zubehörs darauf ach­ten, daß Signalhorn, Blinker und Lichter nicht bedeckt und ihre Funktionstüchtigkeit nicht beeinträchtigt wird, daß der Gesamt­federweg der Radaufhängung bzw. de r Einschlagwinkel des Vorderrades nicht be­grenzt wird, die Betätigung der Bedienele­mente nicht beeinträchtigt und die Boden­freiheit bzw. der Schräglageradius beim Kurvenfahren nicht verringert wird. Verwenden Sie kein Zubehör, welches die Betätigung der Steuerelemente verhindert, da sich im Notfall Ihre Reaktionszeit zu sehr verlängern könnte. Verkleidungen und große Windschilde können auf Grund der Stromlinienbildung beim Fahren die Standfestigkeit des Fahr­zeugs gefährden.
Prüfen Sie, ob die Au srüstung gut am Fahrzeug befestigt ist, damit keine Gefah­ren beim Fahren entstehen. Keine elektrischen Geräte, welche die Stromleistung der Anlage überschreiten könnten, ansetzen bzw. umändern: es be­steht die Gefahr, daß das Fahrzeug plötz- lich stehenbleibt oder daß es zu einem Stromausfall kommt, die Hupe, die Blinker und die Lichter nicht in Betrieb gesetzt wer­den können. aprilia empfiehlt die Verwendung von Ori­ginal-Zubehörteilen (aprilia genuine ac­cessories).
,!$5.'
Das Fahrzeug sorgfältig beladen. Das St­augewicht in Grenzen halten. Das Gepäck soll so nahe wie möglich an den Schwer­punkt des Fahrzeugs geladen werden; be­achten Sie eine gleichmäßige Gewichts­verteilung. Prüfen Sie auch, ob die Gepäckteile richtig befestigt sind, vor allem bei längeren Fahrten.
KG!
Keinesfalls sperrige, schwere und/oder ge­fährliche Gegenstände an die Lenkstange, das Schutzblech und die Gabel anbringen: beim Kurvenfahren würde das Fahrzeug langsamer reagieren und seine Stabilität wäre beeinträchtigt.
Kein zu großes Gepäck an den Seiten des Fahrzeugs montieren oder den Sturzhelm an die eigens dafür gedachte Schnur bin­den, man könnte damit gegen Personen oder Hindernisse stoßen und das Fahr­zeug könnte außer Kontrolle geraten.
Transportieren Sie nur Gepäck, welches fest am Fahrzeug angebracht ist.
Transportieren Sie kein Gepäck, welches vom Gepäckträger hinausragt oder die Lichter, den Blinker und das Signalhorn verdeckt.
Transportieren Sie keine Kinder oder Tiere auf dem Ablagefach bzw. Gepäckträger.
Überschreiten Sie nicht die max. zugelas­sene Zuladung pro Gepäckstück.
Ein übermäßiges Staugewicht kann die Stabilität und die Handlichkeit des Fahr­zeuges beeinträchtigen.
Betriebsanleitung ETV mille Caponord
11
&!(2:%5''%3!-4!.3)#(4%.
,%'%.$%
1) Vorderscheinwerfer
2) Linker Rückspiegel
3) Flüssigkeitsbehälter Kupplungssteuerung
4) Zündschalter/Lenkschloß/P arklichter
5) Motorölbehälterverschluß
6) Sattelschloß
7) Linke Fahrer-Fussraste
8) Fahrersitz
9) Batterie
10) Soziussitz
11) Elektronische Anlage
12) Hintere Gabel
13) Treibkette
14) Linke Sozius-Fussraste (klappbar, hoch­/ausgeklappt)
15) Hauptständer m
16) Seitenständer
17) Schalthebel
18) Motorölfilter
19) Motorölbehälter
20) Motorölstand
21) Signalhorn
22) Linkes Seitengehäuse
Betriebsanleitung ETV mille Caponord
12
,%'%.$%
1) Hinterscheinwerfer
2) Ablage-/Bordwerkzeugfach
3) Hauptsicherungenhalter (30A)
4) Hintere Radaufhängung
5) Kraftstoffbehälter
6) Luftfilter
7) Kraftstoffbehälterverschluß
8) Vorderrad­Bremsflüssigkeitsbehälter
9) Rechter Rückspiegel
10) Sekundärsicherungenhalter (15A)
11) Luftemperatursensor
12) Kühlmittel-Ausgleichsbe­hälterverschluß
13) Kühlmittel-Ausgleichsbe-
hälter
14) Hinterradbremshebel
15) Rechte Fahrer-Fussraste
16) Hinterrad-Bremspumpe
17) Hinterrad­Bremsflüssigkeitsbehälter
18) Rechte Sozius-Fussraste (klappbar, hoch­/ausgeklappt)
Betriebsanleitung ETV mille Caponord
13
Loading...
+ 30 hidden pages