Alpine CDE-W296BT User Manual

0 (0)

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE

R

2DIN CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH

CDE-W296BT

CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH

CDE-195BT

OWNER’S MANUAL

ANVÄNDARHANDLEDNING

 

Please read before using this equipment.

Innan du använder utrustningen bör du läsa

 

 

 

igenom denna användarhandledning.

BEDIENUNGSANLEITUNG

GEBRUIKERSHANDLEIDING

 

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor

Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit

 

Gebrauch des Gerätes.

 

toestel te gebruiken.

MODE D’EMPLOI

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.

Прочтите настоящее руководство перед

 

 

 

началом использования оборудования.

MANUAL DE OPERACIÓN

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

Léalo antes de utilizar este equipo.

Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed

 

 

 

przystąpieniem do użytkowania urządzenia.

ISTRUZIONI PER L’USO

 

 

 

 

Si prega di leggere prima di utilizzare il

 

 

 

attrezzatura.

 

 

 

 

 

 

 

 

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

ALPINE ELECTRONICS GmbH

ALPINE ITALIA S.p.A.

 

1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,

Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany

Viale Cristoforo Colombo, 8

 

Tokyo 145-0067, JAPAN

Phone 089-32 42 640

20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy

 

Phone: 03-5499-4531

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Phone +39 02 484781

 

 

 

 

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

Alpine House

 

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

 

19145 Gramercy Place, Torrance,

Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

 

California 90501, U.S.A.

www.alpine.co.uk

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

 

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

Phone 945-283588

 

 

 

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

 

 

161-165 Princes Highway, Hallam

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,

 

 

Victoria 3803, Australia

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle

 

 

Phone 03-8787-1200

Cedex, France

 

 

 

 

Phone +33-(0)1-48638989

 

EN

DE

FR

ES

IT

SE

NL

RU

PL

Designed by ALPINE Japan 68-24567Z94-A

Inhalt

DEUTSCH

 

 

Bedienungsanleitung

 

WARNUNG

 

WARNUNG .....................................................

6

VORSICHT ......................................................

6

VORSICHTSMASSNAHMEN...........................

6

Vorbereitungen

 

Zubehörliste...............................................................

10

Einund Ausschalten ..............................................

10

Demonstrationsfunktion.......................................

10

Deaktivieren des Demonstrationsmodus ...

10

Quellenauswahl........................................................

10

Abnehmen und Aufstecken des Bedienteils

 

(nur CDE-195BT).......................................................

11

Abnehmen .............................................................

11

Aufstecken..............................................................

11

Initialisierung bei der ersten

 

Inbetriebnahme........................................................

11

Einstellen der Lautstärke.......................................

11

Einstellen der Dimmersteuerung.......................

11

Einstellen der Zeit ....................................................

11

Radio

 

Rundfunkempfang ..................................................

12

Manuelle Senderprogrammierung....................

13

Automatische Senderprogrammierung ..........

13

Abstimmen eines Festsenders ............................

13

Frequenz-Suchfunktion.........................................

13

RDS

 

Einstellen von AF (Alternativfrequenzen)

 

ON/OFF........................................................................

14

Empfangen von RDS-Ortssendern ....................

14

PI SEEK-Einstellung..................................................

14

Empfangen von Verkehrsnachrichten..............

15

PTY (Programmtyp)-Suchlauf..............................

15

Empfangen von Verkehrsinformationen

 

während der Wiedergabe von USB-Audio

 

oder Radio ..................................................................

15

Anzeigen von Radiotext-Informationen..........

15

CD/MP3/WMA/AAC

 

Wiedergabe ................................................................

16

Wiederholungsund Zufallswiedergabe ........

16

Suchen anhand von CD-Text ................................

17

Suchen nach Ordner-/Dateinamen

 

(betrifft MP3/WMA/AAC) .......................................

17

Ordnernamen-Suchfunktion............................

17

Dateinamen-Suchfunktion................................

17

Suchpositionsspeicher ...........................................

17

Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC .....................

17

Terminologie ..........................................................

18

Klangeinstellung

 

Anpassen des Subwoofer-Pegels/Basspegels/

Höhenpegels/der Balanceeinstellung

 

(zwischen linkem und rechtem Kanal)/

 

Überblendregelung (zwischen vorderen

 

und hinteren Lautsprechern)/Defeat ................

19

Klangeinstellung.......................................................

19

Equalizer-Voreinstellungen...............................

20

Einstellen des BASS ENGINE SQ auf

 

ON/OFF.....................................................................

20

Anzeigen der BASS ENGINE SQ

 

PARAMETER ............................................................

20

Einstellen der Kurve für den parametrischen

Equalizer (9BAND P-EQ) .....................................

20

Anpassen der Frequenz (CENTER FRQ)...............

20

Einstellen der Bandbreite (WIDTH (Q)) ...............

20

Anpassen des Pegels.................................................

20

Einstellen des Lautstärkepegels der

 

Quelle........................................................................

21

Anpassen der Frequenzweichen-Einstellungen

(X-OVER)...................................................................

21

Auswählen der Grenzfrequenz

 

(FREQUENCY)...............................................................

21

Anpassen der Steilheit (SLOPE) .............................

21

Anpassen des Pegels (LEVEL).................................

21

Setzen des Subwoofers auf ON/OFF..............

21

Einstellen der Subwoofer-Phase .....................

21

Einstellen des Subwoofer-Systems ................

21

Einstellen der Einheit für die Zeitkorrektur

 

(LENGTH) .................................................................

22

Anpassen der Zeitkorrektur (TCR) ..................

22

Externes Gerät .......................................................

22

Anschließen an einen externen Verstärker

 

(POWER IC)....................................................................

22

Einstellen der Media

 

Xpander-Betriebsart............................................

22

BASS ENGINE SQ-Funktion....................................

23

Wechseln des Modus für den

 

BASS ENGINE SQ ...................................................

23

3-DE

Inhalt

DEUTSCH

 

 

Anpassen des Pegels für

 

BASS ENGINE SQ...................................................

23

Erläuterungen zur Zeitkorrektur.........................

23

Beispiel 1. Hörposition: Sitz vorne links .......

23

Beispiel 2. Hörposition: Alle Plätze ................

24

Erläuterungen zur Frequenzweiche..................

25

Weitere Funktionen

 

Anzeigen von Text ...................................................

27

Hinweis zu „Text“..................................................

27

Verwenden des vorderen AUX-Eingangs ........

28

Festlegen des Optionenmenüs...........................

28

Anwenden von TuneIt............................................

29

Anpassen des Klangs über das

 

Smartphone...........................................................

29

Facebook-Benachrichtigungsfunktion ........

29

Empfangen von Benachrichtigungen ................

29

Anzeigen der Benachrichtigungsliste.................

30

EINRICHTUNG

 

Einstellung..................................................................

30

Allgemeine Einstellungen.................................

31

Einstellen der Uhrenanzeige

 

(CLOCK MODE) ............................................................

31

Einstellen der automatischen Anpassung der

 

Zeit...................................................................................

31

Ein-/Ausschalten der Uhrzeitanzeige..................

31

Einstellen der Menüsprache...................................

31

Einstellen des AUX SETUP-Modus........................

31

Einstellen des AUX NAME-Modus ........................

31

Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten

 

(PLAY MODE)................................................................

32

Einstellen des Modus, der steuert, dass das

 

Gerät eingeschaltet bleibt ......................................

32

Demonstration............................................................

32

Einstellen der adaptiven

 

Lenkradfernbedienung............................................

32

Display-Einstellungen ........................................

33

Ändern der Beleuchtungsfarbe ............................

33

Dimmer-Regelung .....................................................

33

Scroll-Einstellung (TEXTSCROLL)..........................

33

Einstellen des Textdurchlaufs ................................

33

Tuner-Einstellung.................................................

33

Einstellen der TUNER (FM)-Klangqualität

 

(FM SET) .........................................................................

33

iPod-Einstellung ..................................................

34

iPod/iPhone-Suchmoduseinstellung..................

34

Anwendungseinstellung (APP).......................

34

Einstellen des Kommunikationsmodus mit

 

einem Smartphone (ALPINE APP) ........................

34

Einstellen der TTS

 

(Text To Speech)-Lautstärke ...................................

34

BT-Freisprechbetrieb

 

Schritte vor der Verwendung...............................

34

Erläuterungen zu Bluetooth® ...........................

34

Vor der Verwendung der

 

Bluetooth-Funktion .............................................

35

So stellen Sie die Verbindung zu einem

 

Bluetooth-kompatiblen Gerät her

 

(Pairing)....................................................................

35

Für ein Bluetooth-kompatibles Gerät mit SSP

 

(Secure Simple Pairing) ............................................

35

Für ein Bluetooth-kompatibles Gerät ohne SSP

(Secure Simple Pairing) ............................................

35

Automatische Koppelung mit einem

 

iPod/iPhone..................................................................

35

Bluetooth-SETUP ......................................................

35

Einstellen der Bluetooth-Verbindung

 

(BT IN)........................................................................

36

Einstellen der automatischen Koppelung mit

dem iPod/iPhone..................................................

36

Auswählen des Bluetooth-Geräts...................

36

Einstellen des sichtbaren Modus ....................

36

Einstellen der Bluetooth-Klangqualität........

36

Anpassen der Lautstärke (SOURCE VOL) ...........

36

Automatische Klangeinstellung (TYPE SET).....

37

Anzeigen der Anruferinformationen im

 

Display ON/OFF.....................................................

37

Einstellen der Telefonbuchaktualisierung...

37

Festlegen der automatischen

 

Telefonbuchaktualisierung auf ON/OFF

 

(AUTO) ............................................................................

37

Festlegen der manuellen

 

Telefonbuchaktualisierung auf ON/OFF

 

(MANUAL)......................................................................

37

Ändern der Reihenfolge in der

 

Telefonbuchliste....................................................

37

Auswählen des Ausgabelautsprechers.........

37

Anzeigen der Firmware-Version......................

37

Aktualisieren der Firmware ...............................

38

Steuerung des Freisprechtelefons......................

38

Hinweise zu Freisprechtelefonen....................

38

Annehmen eines Anrufs ....................................

38

Auflegen des Telefons.........................................

38

Anrufen ....................................................................

38

Wiederwahl einer Nummer in der Liste

 

abgehender Anrufe ...................................................

38

Wählen einer Nummer in der Liste

 

eingegangener Anrufe .............................................

39

Wählen einer Nummer in der Liste entgangener

Anrufe.............................................................................

39

Wählen einer Nummer im Telefonbuch.............

39

Alphabetische Suchfunktion des

 

Telefonbuchs................................................................

39

4-DE

Inhalt

DEUTSCH

 

 

Sprachsteuerung..................................................

39

Anrufwartefunktion ............................................

40

Speichern einer Nummer im Telefonmenü

 

(Kurzwahl)...............................................................

40

Wählen der Kurzwahlnummer........................

40

Anpassen der Lautstärke für empfangene

 

Anrufe ......................................................................

40

Schnelles Stummschalten des

 

Mikrofoneingangs (Stummschaltung).........

40

Anrufumschaltung ..............................................

40

Bluetooth Audio-Bedienung................................

40

Abrufen des Bluetooth-Audiomodus ...........

41

Auswählen des gewünschten Titels .............

41

Pause ........................................................................

41

Auswählen der gewünschten Gruppe .........

41

Suchen nach einem gewünschten Titel ......

41

USB Speicher (optional)

 

Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Dateien vom

USB-Speicher (optional) ........................................

41

Hinweise zu MP3/WMA/AAC-Dateien auf dem

USB-Speicher .............................................................

42

iPod/iPhone (optional)

 

Anschließen eines iPod/iPhone ..........................

43

Einstellen des iPod...................................................

43

Wiedergabe................................................................

44

Suchen nach einem gewünschten Titel...........

44

Direktsuchfunktion..................................................

45

Auswählen von Playlist/Interpret/Album/

 

Genre/Komponist/Episode...................................

45

Alphabetische Suchfunktion ...............................

45

Suchpositionsspeicher...........................................

45

Zufallswiedergabe (M.I.X.) ....................................

45

Repeat-Modus...........................................................

46

Anzeigen von Text ...................................................

46

Information

 

Im Problemfall...........................................................

47

Allgemeines ...........................................................

47

Radio.........................................................................

47

CD ..............................................................................

47

MP3/WMA/AAC ....................................................

47

Audio........................................................................

47

iPod ...........................................................................

47

Fehlermeldungen für CD-Spieler ...................

48

Anzeige für den USB-Speicher ........................

48

Anzeige für die iPod-Betriebsart ....................

48

Bluetooth-Modus.................................................

49

Technische Daten.....................................................

50

Installation und Anschlüsse

 

WARNUNG...................................................

51

VORSICHT....................................................

51

VORSICHTSMASSNAHMEN ........................

51

Installation ..................................................................

52

Ausbau......................................................................

53

Anbringen des Mikrofons......................................

54

Anschlüsse ..................................................................

55

5-DE

Bedienungsanleitung

WARNUNG

WARNUNG

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.

KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.

Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.

KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.

Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.

VORSICHT

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.

DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.

Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.

DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.

Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.) übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.

VORSICHTSMASSNAHMEN

Reinigung des Gerätes

Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen. Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch bitte nur mit Wasser befeuchten. Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den Kunststoff beschädigen.

GERÄT NICHT ÖFFNEN.

Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Temperatur

Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass die Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +60°C und −10°C liegt.

NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.

Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw.

Kondensation

Kondensation kann zu einem Schwanken der CD-Wiedergabe führen. In diesem Fall die Disc aus dem Player entfernen und etwa eine Stunde lang warten, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.

Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.

SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.

Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.

LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.

Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.

Beschädigte Disc

Versuchen Sie nicht, gesprungene, verzogene oder anderweitig beschädigte Discs wiederzugeben. Durch die Wiedergabe einer beschädigten Disc könnte der Wiedergabemechanismus schwer beschädigt werden.

Wartung und Instandsetzung

Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren Wartungsund Instandsetzungsarbeiten dem qualifizierten AlpineKundendienst.

DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.

Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.

6-DE

Unterlassen Sie Folgendes

Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht, diese herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das Laufwerk zurückgezogen wird.

Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn dieses ausgeschaltet ist.

Einschieben von Discs

Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen. Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzuschieben.

Die Etikettenseite muss beim Einlegen der Disc nach oben weisen. Wenn eine Disc falsch eingelegt wurde, zeigt der Player „ERROR“ an. Sollte „ERROR“ auch bei korrekt eingelegter Disc wiederholt angezeigt werden, drücken Sie den RESET-Schalter mit einem spitzen Gegenstand wie z.B. einem Kugelschreiber hinein.

Das Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße kann zu Tonaussetzern führen, wodurch die Disc jedoch nicht verkratzt und auch das Gerät nicht beschädigt wird.

Einbauort

Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät an keinem Ort angebracht wird, an dem es den folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:

Direkter Sonneneinstrahlung und Wärme

Feuchtigkeit und Nässe

Übermäßigem Staub

Starken Erschütterungen

Richtige Handhabung

Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Fassen Sie die Disc nur am Rand an, so dass keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen. Bringen Sie keine Klebebänder, Papier oder gummierte Aufkleber auf der Disc an. Die Disc darf nicht beschrieben werden.

RICHTIG

FALSCH

RICHTIG

Neue Discs

Damit CDs sich nicht im Gerät verklemmen können, wird „ERROR“ angezeigt, wenn Discs eine unebene Oberfläche aufweisen oder falsch eingelegt werden. Wenn eine neue Disc nach anfänglichem Laden sofort wieder ausgeworfen wird, sollten Sie mit einem Finger um die Innenseite der Mittenöffnung und den Außenrand der Disc tasten. Falls Sie irgendwelche Unebenheiten feststellen, könnte dies bedeuten, dass die Disc nicht richtig geladen werden kann. Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten können Sie die Innenkante der Öffnung und die Außenkante der Disc mit einem Kugelschreiber oder einem anderen geeigneten Gegenstand abreiben; schieben Sie die Disc dann erneut ein.

Mittenöffnung

Mittenöffnung

 

Neue Disc

Unebenheiten

Außenseite

 

(Unebenheiten)

Discs mit unregelmäßiger Form

Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Discs und niemals Discs mit einer abweichenden oder unregelmäßigen Form.

Solche Discs können den Gerätemechanismus beschädigen.

Disc-Reinigung

Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Oberfläche der Disc können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die Wiedergabe-Oberfläche der Disc routinemäßig mit einem sauberen, weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.

Disc-Zubehör

Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel erhältlich. Die meisten dieser Zubehör-Artikel beeinflussen jedoch die Dicke und/oder den Durchmesser der Disc. Durch den Gebrauch derartiger Zubehör-Artikel können Betriebsstörungen auftreten. Wir raten davon ab, derartige Zubehör-Artikel für Discs zu verwenden, die mit Alpine-CD-Playern abgespielt werden.

Transparentfolie Disc-Stabilisator

7-DE

Umgang mit Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW)

Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.

Schützen Sie Discs vor direktem Sonnenlicht.

Bringen Sie keine Aufkleber auf einer Disc an.

Reinigen Sie die Disc, wenn sie verstaubt ist.

Vergewissern Sie sich, dass die Disc an ihrem Umfang keine Unebenheiten aufweist.

Verwenden Sie kein handelsübliches Disc-Zubehör.

Lassen Sie eine Disc nicht längere Zeit in einem Auto oder in diesem Gerät. Setzen Sie Discs auf keinen Fall direktem Sonnenlicht aus. Hitze und Feuchtigkeit können eine CD so beschädigen, dass sie sich nicht mehr abspielen lässt.

Hinweis zu CD-R/CD-RW

Wenn sich eine CD-R/CD-RW nicht wiedergeben lässt, vergewissern Sie sich, dass diese nach der letzten Aufnahme abgeschlossen (finalisiert) wurde.

Schließen Sie die CD-R/CD-RW gegebenenfalls ab und versuchen Sie nochmals, sie wiederzugeben.

Abspielbare Discs

Verwenden Sie ausschließlich Discs, die auf der beschrifteten Seite mit einem der folgenden CD-Logos gekennzeichnet sind.

Bei der Verwendung von CDs, die nicht dem Standard entsprechen, können Leistungseinbußen auftreten.

Sie können CD-Rs (bespielbare CDs)/CD-RWs (mehrfach bespielbare CDs) wiedergeben, die mit einem Audiogerät bespielt wurden.

Außerdem können Sie CD-Rs/CD-RWs mit Audiodateien im MP3/ WMA/AAC-Format wiedergeben lassen.

Einige der nachfolgenden CDs lassen sich u. U. mit diesem Gerät nicht abspielen:

Defekte CDs, CDs mit Fingerabdrücken, CDs nach Einfluss von extremen Temperaturen oder extremer Sonneneinstrahlung (z. B. durch Zurücklassen im Auto oder Gerät), mangelhaft bespielte CDs, CDs mit fehlerhaften oder abgebrochenen Aufnahmen, kopiergeschützte CDs, die nicht den Normen der CD-Audioindustrie entsprechen.

Verwenden Sie ausschließlich Discs mit komprimierten Audiodateien in einem mit diesem Gerät kompatiblen Format. Für Einzelheiten dazu siehe „Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC“ auf Seite 17.

Datendateien auf der Disc, die keine Audiodateien sind, werden ignoriert und nicht wiedergegeben.

Schützen des USB-Anschlusses

An den USB-Anschluss dieses Geräts kann nur ein USB-Speichermedium oder ein iPod/iPhone angeschlossen werden. Die einwandfreie Leistung kann bei anderen USB-Produkten nicht garantiert werden. Ein USB-Hub wird nicht unterstützt.

Je nach Form oder Größe des USB-Geräts kann dieser unter Umständen nicht an den USB-Anschluss dieser Einheit angeschlossen werden, für eine solche Verbindung wird eine USB-Verlängerung (separat erhältlich) empfohlen.

Vermeiden Sie beim CDE-195BT außerdem, USB-Speicher und den Anschluss „Front Aux“ gleichzeitig zu verwenden.

Wenn ein USB-Gerät in das Gerät eingesteckt ist, ragt es heraus und kann während der Fahrt eine Gefahr darstellen.

Verwenden Sie ein im Handel erhältliches USB-Verlängerungskabel und schließen Sie es auf sichere Art an.

Abhängig von dem angeschlossenen USB-Speichergerät funktioniert das Gerät möglicherweise nicht oder einige Funktionen können eventuell nicht ausgeführt werden.

Das Audiodateiformat, das auf dem Gerät abgespielt werden kann, ist MP3/WMA/AAC.

Interpret/Songtitel usw. können angezeigt werden, einige Zeichen werden aber möglicherweise nicht richtig angezeigt.

Umgang mit USB-Speicher

VORSICHT

Alpine übernimmt keine Verantwortung für verlorene Daten usw., auch wenn die Daten usw. bei der Verwendung dieses Produkts verloren gegangen sind.

Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine Fehlfunktion oder einen Schaden zu vermeiden.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung des USB-Speichers sorgfältig.

Befestigen Sie den USB-Speicher an einem Ort, an dem die Führung des Fahrzeugs nicht behindert wird.

USB-Speicher arbeiten bei hohen oder tiefen Temperaturen unter Umständen nicht einwandfrei.

Verwenden Sie nur zertifizierte USB-Speichergeräte. Beachten Sie, dass auch ein zertifizierter USB-Speicher abhängig vom Typ oder Zustand möglicherweise nicht korrekt funktioniert.

Es wird nicht für die Funktion von USB-Speicher garantiert. Verwenden Sie den USB-Speicher entsprechend den Nutzungsbedingungen.

Abhängig von den Einstellungen des USB-Speichertyps, des Speicherzustands oder der Codierungssoftware erfolgt die Wiedergabe oder Anzeige möglicherweise nicht korrekt.

Eine kopiergeschützte Datei (Urheberrechtschutz) kann nicht wiedergegeben werden.

Bei USB-Speicher setzt die Wiedergabe u. U. mit Verzögerung ein. Besonders wenn der USB-Speicher neben Audiodateien anderes Material enthält, kann es recht lange dauern, bis eine Datei wiedergegeben bzw. gefunden wird.

Das Gerät kann die Dateierweiterungen „mp3“, „wma“ oder „m4a“ wiedergeben.

Ergänzen Sie die oben aufgeführten Erweiterungen nur bei Audiodaten. Nicht-Audiodaten werden nicht erkannt. Die daraus resultierende Wiedergabe kann Rauschen verursachen, das die Lautsprecher und/oder Verstärker beschädigen kann.

Es empfiehlt sich, wichtige Daten auf einem Computer zu sichern.

Entfernen Sie das USB-Gerät nicht, während die Wiedergabe läuft. Ändern Sie SOURCE in eine andere Option als USB, und entfernen Sie dann das USB-Gerät, um mögliche Schäden am Speicher zu verhindern.

8-DE

Windows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Warenzeichen der Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.

„Made for iPod,“ und „Made for iPhone,“ bedeuten, dass ein elektronisches Gerät speziell für den Anschluss eines iPod oder iPhone entwickelt wurde und von Entwicklern speziell auf die Leistungsstandards von Apple geprüft wurde. Apple übernimmt keinerlei Haftung für den Betrieb dieses Geräts oder die Erfüllung von Sicherheitsund Betriebsnormen. Beachten Sie, dass sich die Verwendung dieses Geräts mit einem iPod oder iPhone auf die Leistung der drahtlosen Verbindung auswirken kann.

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jede Verwendung dieser Marken durch Alpine Electronics, Inc. erfolgt unter Lizenz.

MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson. Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine Lizenz für private, nicht-kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen kommerziellen (d. h. Gewinn bringenden) Einsatz für Echtzeit-Rundfunk (terrestrisch, über Satellit, Kabel und/oder beliebige andere Medien), Senden/Streaming über das Internet, Intranets und/oder andere Netzwerke sowie andere elektronische Inhalts-Vertriebssysteme wie Pay-Audio- oder Audio-on-Demand-Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine unabhängige Lizenz erforderlich. Für weitere Einzelheiten besuchen Sie bitte http://www.mp3licensing.com

Android ist ein Warenzeichen der Google Inc.

Der Android-Roboter wird anhand von Werken reproduziert bzw. modifiziert, die von Google erstellt und freigegeben wurden. Seine Verwendung erfolgt gemäß den Bestimmungen der Creative Commons 3.0 Attribution License.

9-DE

Vorbereitungen

CDE-W296BT

/DIM.

/

/SETUP

/SOURCE

 

/ENTER

 

Drehgeber

 

CDE-195BT

 

/SETUP

Drehgeber

 

/ENTER

/DIM.

 

 

 

 

/

 

/SOURCE

 

 

Hinweis

 

 

Für die Tasten in dieser Bedienungsanleitung wird das CDE-W296BT als Beispiel verwendet.

Zubehörliste

 

Hauptgerät ...............................................................................

1

Netzkabel..................................................................................

1

Mikrofon ...................................................................................

1

Einbaurahmen ..........................................................................

1

Etui (nur CDE-195BT)................................................................

1

Gummikappe............................................................................

1

Sechskant-Stiftschraube .........................................................

1

Halterungsschlüssel.................................................................

2

• Schraube (M5 × 8).....................................................................

4

Bedienungsanleitung ..............................................

1 Ausgabe

Einund Ausschalten

Drücken Sie t , um das Gerät einzuschalten.

Hinweis

Das Gerät lässt sich durch Drücken einer beliebigen Taste außer (und e(Release), nur CDE-195BT) einschalten.

Halten Sie t mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

Hinweis

Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, ist die Lautstärke auf die Stufe 0 eingestellt.

Demonstrationsfunktion

Das Gerät wechselt in den Demonstrationsmodus, um die verschiedenen Funktionen zu zeigen. Wenn der Demo-Modus auf ON (Werkseinstellung) gesetzt ist, startet das Gerät die Demonstration, wenn 30 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.

Deaktivieren des Demonstrationsmodus

Es gibt zwei Methoden, um den Demonstrationsmodus zu deaktivieren.

Methode 1:

Wenn das Gerät zum ersten Mal in ein Fahrzeug eingebaut wird, wird der DEMO OFF-Bildschirm 20 Sekunden lang nach dem Einschalten des Geräts angezeigt. Drücken Sie innerhalb von 20 Sekunden ENTER, um den Demonstrationsmodus in den Bereitschaftsmodus zu schalten*.

Methode 2:

Stellen Sie im Setup-Menü DEMO MODE auf OFF (Bereitschaftsmodus*) oder QUITE OFF (vollständig deaktiviert*) ein.

*Für ausführliche Informationen zum Bereitschaftsmodus und zur vollständigen Deaktivierung siehe siehe „Demonstration“ auf Seite 32.

Quellenauswahl

Drücken Sie V SOURCE, um die Quelle zu wechseln.

TUNER DISC USB AUDIO/iPod*1 BT AUDIO*2 AUXILIARY*3 TUNER

*1 Wird nur angezeigt, wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist. *2 Wird nur angezeigt, wenn BT IN auf ON eingestellt ist, siehe „Einstellen der Bluetooth-Verbindung (BT IN)“ auf Seite 36.

*3 Siehe „Verwenden des vorderen AUX-Eingangs“ auf Seite 28.

10-DE

Abnehmen und Aufstecken des Bedienteils (nur CDE-195BT)

Abnehmen

Hinweise

Das Bedienteil (insbesondere die Anschlüsse an der Rückseite des Bedienteils) kann sich auch im normalen Betrieb erwärmen. Das ist keine Fehlfunktion.

Bewahren Sie das Bedienteil immer im Etui auf, wenn Sie es bei sich tragen, damit es geschützt ist.

Wenn Sie das Bedienteil abnehmen, wenden Sie dabei keine zu große Kraft auf, da dies zu einer Fehlfunktion führen kann.

Aufstecken

Hinweise

Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Bedienteils, dass sich kein Schmutz oder Staub auf den Anschlüssen und kein Fremdkörper zwischen dem Bedienteil und dem Hauptgerät befindet.

Bringen Sie das Bedienteil vorsichtig an. Halten Sie das Bedienteil dabei an den Seiten, damit Sie nicht versehentlich irgendwelche Tasten drücken.

Initialisierung bei der ersten

Inbetriebnahme

Drücken Sie unbedingt den RESET-Schalter, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, nachdem Sie die Autobatterie o.ä. ausgetauscht haben.

CDE-W296BT

RESET-Schalter

CDE-195BT

RESET-Schalter

Einstellen der Lautstärke

Drehen Sie den Drehgeber, bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist.

Einstellen der Dimmersteuerung

Halten Sie DIM. wiederholt mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den DIMMER-Modus auszuwählen.

DIMMER AUTO DIMMER ON DIMMER OFF DIMMER AUTO

DIMMER AUTO-Modus:

Die Helligkeit der Tastenbeleuchtung des Geräts wird reduziert, wenn die Fahrzeugscheinwerfer eingeschaltet sind. Dieser Modus verringert die Hintergrundbeleuchtung des Geräts abgestimmt auf die Scheinwerfernutzung.

DIMMER ON-Modus:

Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung bleibt gedimmt.

DIMMER OFF-Modus:

Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung bleibt hell.

Hinweis

Die Einstellungselemente sind dieselben wie die DISPLAY-Einstellung im SETUP-Modus.

Einzelheiten siehe „Dimmer-Regelung“ auf Seite 33.

Einstellen der Zeit

1Halten Sie Y SETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den SETUP-Auswahlmodus zu aktivieren.

2Drehen Sie den Drehgeber, um GENERAL auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

11-DE

Alpine CDE-W296BT User Manual

3Drehen Sie den Drehgeber, um den CLOCK ADJ-Modus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

Die Zeitanzeige blinkt.

4Drehen Sie den Drehgeber, um die Stunden anzupassen, während die Zeitanzeige blinkt.

5Nachdem die Stunde eingestellt wurde, drücken Sie auf

ENTER.

6Drehen Sie den Drehgeber, um die Minuten anzupassen, während die Zeitanzeige blinkt.

7Halten Sie Y SETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.

Hinweise

Um die Uhr mit einer anderen Uhr oder einer Radiozeitansage zu synchronisieren, halten Sie ENTER nach dem Einstellen der „Stunde“ mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Die Minuten werden auf „00“ zurückgesetzt. Werden mehr als „30“ Minuten angezeigt, springt die Uhrzeit eine Stunde nach vorn, wenn Sie diesen Vorgang durchführen.

Selbst wenn AUTO CLOCK auf ON festgelegt ist (siehe „Einstellen der automatischen Anpassung der Zeit“ auf Seite 31), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Erfolgt eine Anpassungsanfrage von RDS, wird die Zeit automatisch von den RDS-Daten angepasst.

Durch Drücken auf t, kehren Sie zur vorherigen Betriebsart zurück.

Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.

Bedienung mit Fernsteuerung

Dieses Gerät kann mit einer optionalen Alpine-Fernbedienung bedient werden. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.

Richten Sie den Sender der optionalen Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor.

CDE-W296BT

Fernbedienungssensor

CDE-195BT

Fernbedienungssensor

Verbindung mit der Schnittstellenbox für die Lenkradfernbedienung

Mit einer optionalen Alpine Schnittstellenbox für die Lenkradfernbedienung (nicht im Lieferumfang enthalten), kann dieses Gerät über die Lenkrad-Bedienelemente des Fahrzeugs bedient werden. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.

Radio

CDE-W296BT

Speichertasten

Speichertasten

(1 bis 3)

(4 bis 6)

BAND

 

TUNE/A.ME

/SOURCE

/ENTER

Drehgeber

CDE-195BT

/SOURCE

Drehgeber

/ENTER

 

BAND

 

Speichertasten

 

TUNE/A.ME

 

(1 bis 6)

Rundfunkempfang

1Drücken Sie V SOURCE, um die Betriebsart TUNER zu wählen.

2Drücken Sie wiederholt auf OBAND, bis das gewünschte Frequenzband im Display erscheint.

FM1 FM2 FM3 MW LW FM1

3Drücken Sie TUNE A.ME, um die Einstellbetriebsart zu wählen.

DX SEEK (Distanzmodus) LOCAL SEEK (Lokaler Modus) MANUAL (Manueller Modus) DX SEEK

Hinweis

• Der anfängliche Modus ist der Distanzmodus.

Distanzmodus:

Sender mit starken und schwachen Sendesignalen werden automatisch eingestellt (automatischer Sendersuchlauf).

Lokaler Modus:

Nur Sender mit starken Sendesignalen werden automatisch eingestellt (automatischer Sendersuchlauf).

12-DE

Manueller Modus:

Die Frequenz wird schrittweise manuell eingestellt (manuelle

Sendersuche).

4Stellen Sie mit oder den gewünschten Sender ein.

Im manuellen Modus wird durch Gedrückthalten von oderdie Frequenz fortlaufend geändert.

Manuelle Senderprogrammierung

Halten Sie während des Empfangs des Senders, den Sie speichern möchten, eine beliebige Speichertasten (1 bis 6) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, unter der Sie den Sender speichern möchten.

Im Display werden der Frequenzbereich, die Speichernummer und die gespeicherte Sendefrequenz angezeigt.

Hinweise

Bis zu 30 Sender können insgesamt im Gerät gespeichert werden (6 Sender pro Frequenzbereich: FM1, FM2, FM3, MW und LW).

Beim Eingeben eines neuen Senders in einen bereits belegten Speicherplatz wird der alte Festsender gelöscht und durch den neuen ersetzt.

Automatische Senderprogrammierung

1Drücken Sie wiederholt auf BAND, bis das gewünschte Frequenzband im Display erscheint.

2Halten Sie TUNE A.ME mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.

Während der automatischen Senderspeicherung ändert sich die auf dem Display angezeigte Frequenz entsprechend. Der Tuner sucht und speichert automatisch die sechs stärksten Sender im ausgewählten Band. Sie werden in der Reihenfolge der Signalstärke unter den Speichertasten 1 bis 6 gespeichert. Nach der automatischen Senderspeicherung stellt der Tuner den Sender von Speicherplatz Nr. 1 ein.

Hinweis

Wenn kein Sender gespeichert wird, ruft der Tuner wieder den Sender auf, der vor dem automatischen Senderspeichervorgang eingestellt war.

Abstimmen eines Festsenders

Wählen Sie das Band, und drücken Sie eine beliebige Sender-Speichertasten (1 bis 6), unter der der gewünschte Radiosender gespeichert ist.

Das Display zeigt das Frequenzband, die Stationsnummer und die Frequenz des gewählten Festsenders an.

Frequenz-Suchfunktion

Sie können über die Frequenz nach einem Radiosender suchen.

1Drücken Sie in der Radiobetriebsart auf ENTER, um die Frequenz-Suchfunktion zu aktivieren.

2Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte Frequenz auszuwählen.

3Drücken Sie ENTER, um die gewählte Frequenz zu empfangen.

Hinweis

Drücken Sie im Suchmodus t, um abzubrechen. Der Suchmodus wird auch abgebrochen, wenn 60 Sekunden lang keine Funktion ausgeführt wurde.

13-DE

RDS

CDE-W296BT

BAND/TA

VIEW

 

 

/SETUP

/ENTER/OPTION

Drehgeber

CDE-195BT

/ENTER/OPTION

/SETUP

Drehgeber

 

 

BAND/TA

 

 

VIEW

Einstellen von AF (Alternativfrequenzen) ON/OFF

RDS ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57-kHz-Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Programme (FM) bedient. RDS ermöglicht den Empfang von Verkehrsfunkdurchsagen und Senderkennungen sowie den automatischen Wechsel zu stärker einfallenden Alternativfrequenzen, die dasselbe Programm ausstrahlen.

1Halten Sie Y SETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den SETUP-Auswahlmodus zu aktivieren.

2Drehen Sie den Drehgeber, um den „TUNER“-Einstellmodus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

3Drehen Sie den Drehgeber, um „AF“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

4Drehen Sie den Drehgeber, um den Modus AF (Alternativfrequenz) ON oder OFF auszuwählen.

5Halten Sie Y SETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.

Hinweise

• Wenn der AF ON-Modus aktiviert ist, leuchtet die Anzeige „

und das Gerät stellt automatisch einen stärkeren Sender aus der

 

AF-Liste ein.

 

Verwenden Sie den AF OFF-Modus, wenn die automatische erneute Sendersuche nicht benötigt wird.

Die digitalen RDS-Daten enthalten folgende Informationen:

PI

Programmkennung

 

 

PS

Programmdienstname

 

 

AF

Verzeichnis der Alternativfrequenzen

 

 

TP

Verkehrsfunkprogramm

 

 

TA

Verkehrsfunkdurchsage

 

 

PTY

Programmtyp

 

 

EON

Einblendung anderer Sender

 

 

Empfangen von RDS-Ortssendern

1Halten Sie Y SETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren.

2Drehen Sie den Drehgeber, um den TUNER-Modus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

3Drehen Sie den Drehgeber, um den REGIONAL-Modus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

4Drehen Sie den Drehgeber, um ON oder OFF auszuwählen.

In der OFF-Betriebsart empfängt das Gerät automatisch weiter den entsprechenden RDS-Ortssender.

5Halten Sie Y SETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.

Hinweise

Drücken Sie t, um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren.

Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.

PI SEEK-Einstellung

1Halten Sie Y SETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren.

2Drehen Sie den Drehgeber, um den TUNER-Modus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

3Drehen Sie den Drehgeber, um den PI SEEK-Modus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

4Drehen Sie den Drehgeber, um ON oder OFF auszuwählen.

5Halten Sie Y SETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.

Hinweise

Drücken Sie t, um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren.

Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.

14-DE

Empfangen von Verkehrsnachrichten

1Halten Sie OBAND TA mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, sodass die Anzeige „G“ leuchtet.

2Drücken Sie bzw. , um den gewünschten

Verkehrsfunksender einzustellen.

Wenn ein Sender mit Verkehrsinformationen eingestellt wird, leuchtet die Anzeige „T“ auf.

Ausgestrahlte Verkehrsfunkdurchsagen werden automatisch empfangen und wiedergegeben. Solange keine Verkehrsnachrichten gesendet werden, verbleibt das Gerät im Bereitschaftszustand für Verkehrsfunkempfang. Wenn eine Verkehrsmeldung beginnt, empfängt das Gerät sie automatisch, und in der Anzeige erscheint „TRF-INFO“ und die Information zum Programmdienst.

Nach der Durchsage schaltet das Gerät wieder auf Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft.

Hinweise

Wenn das Signal für die Verkehrsmeldungen unter einen bestimmten Pegel fällt, verbleibt das Gerät noch 1 Minute lang im Empfangsmodus. Wenn das Signal für mehr als 1 Minute unterhalb eines bestimmten Pegels bleibt, blinkt die Anzeige „G“.

Wenn Sie eine gerade durchgesagte Verkehrsnachricht nicht hören möchten, tippen Sie oder leicht an, um den Empfang abzubrechen. Die Betriebsart TA bleibt aktiviert (ON) und gibt die nächste Durchsage automatisch wieder.

Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer Verkehrsnachricht geändert wird, speichert das Gerät die neue Einstellung. Die nächste Verkehrsfunk-Durchsage wird danach automatisch mit der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.

In der Betriebsart TA werden beim SEEK-Sendersuchlauf nur die TP-Sender ausgewählt.

PTY (Programmtyp)-Suchlauf

1Halten Sie ENTER OPTION mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um das Optionsmenü zu aktivieren, während sich das Gerät im Radiomodus (FM-Empfang) befindet.

2Drehen Sie den Drehgeber, um PTY SELECT auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

3Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Programmtyp zu wählen, während PTY (Programmtyp) angezeigt wird.

4Drücken Sie ENTER, nachdem Sie den Programmtyp ausgewählt haben, um nach einem Sender mit dem ausgewählten Programmtyp zu suchen.

Die Anzeige des gewählten Programmtyps blinkt während der Suche und leuchtet, wenn ein Sender gefunden wurde.

Wenn kein PTY-Sender gefunden wird (mit Ausnahme des aktuellen Senders), wird einige Sekunden lang „NO PTY“ angezeigt.

5Halten Sie ENTER OPTION mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.

Empfangen von Verkehrsinformationen während der Wiedergabe von USB-Audio oder Radio

1Halten Sie OBAND TA mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, sodass die Anzeige „G“ leuchtet.

2Falls noch kein Verkehrsfunksender eingestellt ist, drücken Sie bzw. , um den gewünschten Sender auszuwählen.

Wenn eine Verkehrsmeldung beginnt, schaltet die Einheit die Audioquelle (z. B. CD, FM-Radio, USB AUDIO usw.) automatisch stumm.

Nach der Durchsage schaltet das Gerät dann automatisch zu der Quelle um, die ursprünglich vor der Verkehrsdurchsage wiedergegeben wurde.

Wenn Verkehrsnachrichten nicht empfangbar sind:

In einer anderen Audioquellen-Betriebsart:

Wenn das TP-Signal nicht mehr empfangen wird, wechselt das Gerät automatisch zu einem Verkehrsfunksender auf einer anderen Frequenz.

Hinweis

Der Empfänger ist mit der EON-Funktion (Einblendung anderer Sender) ausgestattet, um zusätzliche alternative Frequenzen in der AF-Liste zu verfolgen. Wenn der empfangene Sender die Verkehrsinformationen nicht sendet, wechselt der Empfänger automatisch zu dem entsprechenden Sender, der die Verkehrsinformationen sendet.

3Halten Sie OBAND TA mindestens 2 Sekunden gedrückt, um die Verkehrsinformation-Betriebsart zu deaktivieren.

Die Anzeige „G“ erlischt.

Anzeigen von Radiotext-Informationen

Text-Informationen von einem Rundfunksender können auf dem Display angezeigt werden.

Drücken Sie UVIEW, während im Radiomodus ein UKW-Sender (FM) eingestellt ist, um die Anzeige von Radiotext einzustellen.

Die Anzeige wechselt mit jedem Tastendruck.

Für Einzelheiten dazu siehe „Anzeigen von Text“ auf Seite 27.

15-DE

CD/MP3/WMA/AAC

 

CDE-W296BT

 

 

 

 

Speichertasten

 

 

Speichertasten

 

(1 bis 3)

 

 

(4 bis 6)

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

3

 

5

4

 

/SOURCE

 

 

/ENTER

5

 

Drehgeber

 

 

CDE-195BT

Hinweis

Wenn bereits eine Disc eingelegt ist, drücken Sie V SOURCE, um auf DISC-Betrieb umzuschalten.

Drücken Sie während der MP3/WMA/AAC-Wiedergabe oder , um den gewünschten Ordner auszuwählen.

Drücken Sie oder , um den gewünschten Titel

(die gewünschte Datei) auszuwählen.

Wenn Sie oder gedrückt halten, wird der Titel fortlaufend schnell zurück-/vorgespult.

Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie .

Wenn Sie nochmals drücken, wird die Wiedergabe fortgesetzt.

Um die Disc auszuwerfen, drücken Sie .

CDE-195BT

 

 

/SOURCE

Drehgeber

/ENTER

 

 

 

5

 

 

4

Speichertasten

(1 bis 6)

Wiedergabe

1Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite nach oben ein.

Die Disc wird automatisch in das Gerät eingezogen.

CDE-W296BT

Hinweise

Nehmen Sie eine CD nicht heraus, während sie noch ausgeworfen wird. Legen Sie nicht mehrere Discs gleichzeitig ein. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.

CDs mit einem Durchmesser von 8 cm können nicht verwendet werden.

Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) kopiergeschützt sind, können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.

Bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten werden als Titel die auf der Disc aufgezeichneten Dateinummern angezeigt.

Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (variable Bitrate) wiedergegeben wird.

Wiederholungsund Zufallswiedergabe

1Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt z4 oder x5, bis die Einstellung angezeigt wird.

REPEAT ONE:

Der Titel/die Datei wird wiederholt gespielt.

REPEAT FOLDER*:

Dateien in einem Ordner werden nochmals wiedergegeben.

MIX FOLDER*:

Dateien in einem Ordner werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.

MIX ALL:

Alle Dateien auf der Disc oder dem USB-Speicher werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.

* Wenn MP3-/WMA-/AAC-Dateien wiedergegeben werden.

2Zum Beenden der Repeatoder M.I.X.-Funktion wählen Sie mit dem obigen Bedienvorgang (OFF).

Hinweise

Während der Wiederholungsfunktion leuchtet die a-Anzeige.

Während der Zufallswiedergabefunkion leuchtet die s-Anzeige.

16-DE

Suchen anhand von CD-Text

Auf Discs mit CD-Text können Musiktitel nach ihren als CD-Text aufgezeichneten Titeln gesucht und wiedergegeben werden. Bei Discs ohne CD-Text werden Musiktitel nach ihren Titelnummern gesucht.

1Drücken Sie ENTER während der Wiedergabe.

2Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Titel auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

Der ausgewählte Titel wird wiedergegeben.

Hinweise

Drücken Sie im Suchmodus eine der Speichertasten (1 bis 6), um einen berechneten Prozentsatz der Titel zu überspringen. Für Einzelheiten dazu siehe „Direktsuchfunktion“ auf Seite 45.

Drücken Sie im Suchmodus t, um abzubrechen. Der Suchmodus wird auch abgebrochen, wenn 60 Sekunden lang keine Funktion ausgeführt wurde.

Wenn die Suche anhand von CD-Text während der M.I.X.-Wiedergabe durchgeführt wird, wird die M.I.X.-Wiedergabe abgebrochen.

Suchen nach Ordner-/Dateinamen (betrifft MP3/WMA/AAC)

Ordnerund Dateinamen können während der Wiedergabe durchsucht und angezeigt werden.

Ordnernamen-Suchfunktion

1Drücken Sie während der MP3/WMA/AAC-WiedergabeENTER, um die Suchfunktion zu aktivieren.

2Drehen Sie den Drehgeber, um die Ordnernamen-Suchfunktion (FOLDER) auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

3Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Ordner auszuwählen.

4Halten Sie ENTER mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die erste Datei in dem ausgewählten Ordner wiederzugeben.

Hinweise

Drücken Sie während der Suche nach einem Ordnernamen eine der Speichertasten (1 bis 6), um einen berechneten Prozentsatz der Ordner zu überspringen. Für Einzelheiten dazu siehe „Direktsuchfunktion“ auf Seite 45.

Drücken Sie t im Suchmodus, um zum vorherigen Modus zurückzukehren.

Die Suchfunktion wird automatisch beendet, wenn Sie 60 Sekunden lang keine Funktion ausführen.

Um in der Ordnernamen-Suchfunktion nach Dateien zu suchen, drücken Sie ENTER. So können Dateien im Ordner gesucht werden.

Der Stammordner wird als „\ROOT“ angezeigt.

Wenn die Ordnernamen-Suche während der M.I.X.-Wiedergabe durchgeführt wird, wird die M.I.X.-Wiedergabe abgebrochen.

Dateinamen-Suchfunktion

1Drücken Sie während der MP3/WMA/AAC-WiedergabeENTER, um die Suchfunktion zu aktivieren.

2Drehen Sie den Drehgeber, um die Dateinamen-Suchfunktion (FILE) auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.

3Wählen Sie die gewünschte Datei aus, indem Sie den

Drehgeber drehen.

4Drücken Sie ENTER, um die gewählte Datei wiederzugeben.

Hinweise

Drücken Sie während der Suche nach einem Dateinamen eine der Speichertasten (1 bis 6), um einen berechneten Prozentsatz der Dateien zu überspringen. Für Einzelheiten dazu siehe „Direktsuchfunktion“ auf Seite 45.

Drücken Sie t im Suchmodus, um zum vorherigen Modus zurückzukehren.

Die Suchfunktion wird automatisch beendet, wenn Sie 60 Sekunden lang keine Funktion ausführen.

Wenn die Dateinamen-Suche während der M.I.X.-Wiedergabe durchgeführt wird, wird die M.I.X.-Wiedergabe abgebrochen.

Suchpositionsspeicher

Während der Wiedergabe können Sie schnell zur zuletzt ausgewählten Hierarchieebene im Suchmodus zurückkehren.

Drücken Sie t.

Die Hierarchie, die Sie zuletzt im Suchmodus ausgewählt haben, wird angezeigt.

Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC

VORSICHT

Außer für den privaten Gebrauch ist das Duplizieren von Audiodaten (einschließlich MP3/WMA/AAC-Daten) bzw. das Verteilen, Übertragen oder Kopieren solcher Daten, unabhängig davon, ob es kostenlos oder gegen eine Gebühr erfolgt, ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers durch die Bestimmungen des Urheberrechts und internationaler Verträge untersagt.

Was ist MP3?

MP3, die Abkürzung für „MPEG Audio Layer 3“, ist ein von der ISO, der International Standardization Organization, und der MPEG, einer Gemeinschaftsinstitution der IEC, definierter Komprimierungsstandard. MP3-Dateien enthalten komprimierte Audiodaten. Mit der MP3-Codierung lassen sich sehr hohe Komprimierungsraten erzielen und Musikdateien auf bis zu ein Zehntel ihrer ursprünglichen Größe reduzieren. Trotzdem entspricht die Tonqualität solcher Dateien beinahe der von CDs. Beim MP3-Format werden die hohen Komprimierungsraten durch die Unterdrückung von Tönen erzielt, die für das menschliche Ohr ohnehin nicht hörbar sind oder durch andere Töne verdeckt werden.

Was ist WMA?

WMA oder „Windows Media™ Audio“ sind komprimierte Audiodaten. WMA ähnelt MP3-Audiodaten.

17-DE

Was ist AAC?

AAC ist die Abkürzung für „Advanced Audio Coding“ und ein Grundformat der Audiokomprimierung, das von MPEG2 und MPEG4 verwendet wird.

Verfahren zum Erstellen von MP3/WMA/AAC-Dateien

Audiodaten werden mithilfe von Software mit MP3/WMA/AAC-Codecs komprimiert. Einzelheiten zum Erstellen von MP3/WMA/AAC-Dateien schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen Software nach.

MP3/WMA/AAC-Dateien, die auf diesem Gerät abgespielt werden können, haben die Dateierweiterungen „mp3“/„wma“/„m4a“. Dateien ohne Erweiterung können nicht wiedergegeben werden (WMA Version 7.1, 8 und 9 wird unterstützt). Geschützte Dateien werden nicht unterstützt, ebenso wenig wie unbearbeitete AAC-Dateien (die die Erweiterung „.aac“ verwenden).

Es gibt unterschiedliche Versionen des AAC-Formats. Überprüfen Sie, ob die verwendete Software den gültigen Formaten entspricht, die oben aufgeführt sind. Es ist möglich, dass das Format nicht wiedergegeben werden kann, obwohl die Erweiterung gültig ist.

Die Wiedergabe von AAC-Dateien, die mit iTunes codiert wurden, wird unterstützt.

Unterstützte Wiedergabeabtastraten und Bitraten

MP3

 

Abtastraten:

48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz,

 

12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz

Bitraten:

8 - 320 kbps

WMA

 

Abtastraten:

48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz

Bitraten:

32 - 192 kbps

AAC

 

Abtastraten:

48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz,

 

12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz

Bitraten:

16 - 320 kbps

Die Wiedergabe erfolgt bei manchen Abtastraten möglicherweise nicht korrekt.

ID3-Tags/WMA-Tags

Dieses Gerät unterstützt ID3-Tags v1 und v2 und WMA-Tags.

Wenn Tag-Daten in einer MP3/WMA/AAC-Datei enthalten sind, können mit diesem Gerät die in den ID3-Tag-/WMA-Tag-Daten enthaltenen Namen von Titeln, Interpreten und Alben angezeigt werden.

Mit diesem Gerät können nur alphanumerische Single-Byte-Zeichen (bis zu 30 bei ID3-Tags und bis zu 15 bei WMA-Tags) und der Unterstrich angezeigt werden. Für nicht unterstützte Zeichen wird „NO SUPPORT“ angezeigt, oder das Zeichen wird durch ein Leerzeichen ersetzt.

Wenn die Daten andere Zeichen als die ID3-Tag-Daten enthalten, wird die Audio-Datei möglicherweise nicht wiedergegeben.

Je nach Inhalt werden die Taginformationen möglicherweise nicht richtig angezeigt.

Herstellen von MP3/WMA/AAC-Discs

MP3/WMA/AAC-Dateien werden vorbereitet und dann mit einer CD-R-Schreibsoftware auf eine CD-RW oder CD-R geschrieben. Eine Disc kann bis zu 509 Dateien/255 Ordner enthalten.

Die Wiedergabe wird möglicherweise nicht durchgeführt, wenn eine Disc die oben aufgeführten Beschränkungen übersteigt.

Unterstützte Datenträger

Mit diesem Gerät können Sie CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs abspielen.

Unterstützte Dateisysteme

Dieses Gerät unterstützt Discs, die mit ISO9660 Stufe 1 oder Stufe 2 formatiert wurden.

Im ISO9660-Standard gelten einige Einschränkungen.

Die Verschachtelungstiefe von Ordnern darf (einschließlich des Stammverzeichnisses) höchstens 8 betragen. Die Anzahl der Zeichen für Ordner-/Dateinamen ist beschränkt.

Für Ordner-/Dateinamen sind die Buchstaben A-Z (Großbuchstaben), die Zahlen 0-9 und ,_‘ (Unterstrich) zulässig.

Mit diesem Gerät können auch Discs in den Standards Joliet, Romeo usw. abgespielt werden, sofern diese der ISO9660 entsprechen. Manchmal werden jedoch die Dateinamen, die Ordnernamen usw. nicht korrekt angezeigt.

Unterstützte Formate

Dieses Gerät unterstützt CD-ROM XA, Mixed-Mode-CDs, Enhanced-CDs (CD-Extra) und Multi-Session-CDs.

CDs, die mit der Option Track At Once oder dem Paketschreibverfahren beschrieben wurden, können mit diesem Gerät nicht korrekt wiedergegeben werden.

Reihenfolge der Dateien

Die Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie von der Schreibsoftware auf die Disc geschrieben wurden. Daher kann die Wiedergabereihenfolge anders als erwartet ausfallen. Überprüfen Sie die Schreibreihenfolge in der Dokumentation der Software. Die Ordner und Dateien werden in der unten angegebenen Reihenfolge wiedergegeben.

Stammordner

 

Ordner

MP3/WMA/AAC-Datei

*Die Nummer des Ordners/der Name des Ordners wird nicht angezeigt, wenn in dem Ordner keine lesbare Datei enthalten ist.

Terminologie

Bitrate

Dies ist die Tonkomprimierungsrate für die Codierung. Je höher die Bitrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings sind bei einer höheren Bitrate auch die Dateien größer.

Abtastrate

Dieser Wert gibt an, wie häufig die Daten pro Sekunde abgetastet (aufgezeichnet) werden. Bei Musik-CDs wird zum Beispiel eine Abtastrate von 44,1 kHz verwendet, der Ton wird also 44.100 mal pro Sekunde abgetastet (aufgezeichnet). Je höher die Abtastrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings ist bei einer höheren Abtastrate auch die Datenmenge größer.

Codierung

Das Konvertieren von Musik-CDs, WAVE (AIFF)-Dateien und anderen Audiodateien in ein bestimmtes Audiokomprimierungsformat.

Tag

Informationen wie Titelnamen, die Namen von Interpreten, die Namen von Alben usw., die in MP3/WMA/AAC-Dateien enthalten sind.

Stammordner

Der Stammordner (oder das Stammverzeichnis) befindet sich im Dateisystem ganz oben. Der Stammordner enthält alle weiteren Ordner und Dateien. Er wird automatisch für alle gebrannten Discs erstellt.

18-DE

Loading...
+ 39 hidden pages