COMPETENCE B6831-4
Elektrická vestavìná trouba
Návod k použití
Vážená zákaznice, vážený zákazníku
pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i pro další vyhledávání informací.
Návod pøedejte i dalšímu pøípadnému majiteli tohoto spotøebièe.
V textu jsou použity následující symboly:
1 Bezpeènostní pokyny
Upozornìní! Pokyny, které slouží vaší osobní bezpeènosti.
Pozor! Pokyny, které slouží k ochranì spotøebièe pøed poškozením.
3 Pokyny a praktické tipy
2 Rady k ochranì životního prostøedí
2
Obsah |
|
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Bezpeènostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Popis spotøebièe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Celkový pohled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Vybavení trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Pøíslušenství trouby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Pøed prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Nastavení a zmìna denního èasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
První Èištìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Obsluha trouby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Elektronické ovládání trouby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Funkce trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku. . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Nasazení/vyjmutí tukového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Jehla do masa (FLEISCHSPIESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
Funkce hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
Další funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
Vypnutí displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
Dìtská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
Zablokování tlaèítek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
Bezpeènostní vypnutí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
Použití, tabulky a tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
Peèení peèiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
Tabulka peèení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Tabulka pro mražená a hotová jídla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
Peèení masa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
Tabulka peèení masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
40 |
Tabulka Jehla do masa (FLEISCHSPIESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
42 |
Biopeèení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
Tabulka Biopeèení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
Plochý gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
Grilovací tabulka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
3
Rozmrazování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tabulka k rozmrazování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zavaøování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Èištìní a údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Vnìjší plochy spotøebièe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Vnitøní prostor trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pøíslušenství trouby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Filtr proti mastnotì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Drážky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Osvìtlení trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Strop trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Dveøe trouby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sklenìná výplò dveøí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Co dìlat, když ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Návod k použití
1 Bezpeènostní pokyny
5 Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU:
–73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí
–89/336/EHS ze dne 3.5.1989, Smìrnice EMV ve znìní pozmìòovací smìrnice 92/31/EHS
–93/68/EHS ze dne 22.7.1993, Smìrnice o znaèení znaèkou CE
Elektrické zabezpeèení
•Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník.
•Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte.
•Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody. Potøebujete-li opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
• Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
•Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v domácnosti.
•Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti. Nedovolte, aby se pøipojovací kabely dostaly do kontaktu s horkými dvíøky trouby nebo se zachytily pod nimi.
•Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby horký.
•Jestliže v troubì používáte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit lehce hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo ohnìm.
3 Varování k akrylamidu
Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla.
5
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
•Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem poškodit.
•Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody použijte proto hluboký plech.
•Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte.
•Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu a zbarvení.
•Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout.
•V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby vznítit.
•V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt trouby.
3 Upozornìní ke smaltovanému povrchu
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku používání nemají vliv na bìžný provoz spotøebièe a jeho používání v souladu s podmínkami smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu ve smyslu práva na záruku.
6
Likvidace
2 Obalový materiál
Použité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci.
2 Starý spotøebiè
Symbol Wna výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatøí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení. Zajištìním správné likvidace tohoto výrobku pomùžete zabránit negativním dùsledkùm pro životní prostøedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpùsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnìjší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u pøíslušného místního úøadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodì, kde jste výrobek zakoupili.
1 Upozornìní: Starý spotøebiè pøed likvidací znehodnot’te, aby se nemohl stát pøíèinou úrazu.
Odpojte proto spotøebiè od zdroje napájení a odøíznìte jeho elektrický pøívodní kabel.
7
Popis spotøebièe |
Celkový pohled |
Ovládací panel |
Držadlo |
dveøí |
Sklenìná |
dvíøka |
Ovládací panel |
Ukazatele trouby |
Tlaèítka funkcí |
trouba |
8 |
Vybavení trouby
|
Horní topné tìleso a topné tìleso grilu |
|
Úrovnì drážek |
Osvìtlení trouby |
|
Jehla do masa |
||
|
||
|
(FLEISCHSPIESS) |
|
|
Tukový filtr |
|
|
Osvìtlení trouby |
|
|
Topné tìleso zadní |
|
|
stìny Ventilátor |
Dolní topné tìleso
Drážky, vyjímatelné
9
Pøíslušenství trouby
Rošt
Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení a grilování.
Plech na peèení
Na koláèe a placky
Pánev na zachycení tuku
K peèení peèiva a masa nebo jako plech na zachycení tuku.
Jehla do masa
K pøesnému urèení stupnì propeèení masa.
10
Pøed prvním použitím
Nastavení a zmìna denního èasu
3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem.
Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického proudu automaticky bliká Denní èas (TAGESZEIT).
1. Ke zmìnì již nastaveného denního èasu stisknìte nejprve tlaèítko Zap/Vyp (EIN/AUS). Potom stisknìte tlaèítko Výber (AUSWAHL) tolikrát, až zaène Denní èas (TAGESZEIT)blikat.
2.Tlaèítkem nebo nastavte aktuální denní èas.
Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na hodinách se ukáže nastavený denní èas.
Spotøebiè je pøipraven k provozu.
3 Denní èas je možné zmìnit jen tehdy, je-li vypnutá dìtská pojistka, není nastavená žádná funkce hodin Doba (DAUER) nebo Konec (ENDE) ani žádná funkce trouby.
11
První Èištìní
Pøed prvním použitím je nutné troubu vyèistit.
1 Pozor: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky! Mohli byste poškodit povrch trouby.
3 Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.
1.Otevøete dveøe trouby. Osvìtlení v troubì se zapne.
2.Vyjmìte všechny doplòky i drážky a umyjte je teplým roztokem oplachovacího prostøedku.
3.Teplým roztokem umyjte i troubu a osušte ji.
4.Pøední panel otøete vlhkým hadøíkem.
12
Obsluha trouby
Elektronické ovládání trouby
Teplota/denní èas
Funkce trouby |
Funkce hodin/provozní doba |
Ukazatel |
|
ohøevu |
Rychlý ohøev |
|
|
|
|
|
|
|
|
Funkce hodin |
|
|
|
|
Nastavovací |
Jehla do masa |
|||
Voliè funkcí trouby |
|
tlaèítka |
(FLEISCHSPIESS) |
3 Všeobecné pokyny
•Spotøebiè vždy nejprve zapnìte hlavním tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/ AUS).
•Jakmile se rozsvítí zvolená funkce, zaène trouba høát, popø. zaène plynout nastavený èas.
•Na displeji provozní doby vidíte, jak dlouho je trouba v provozu. Tento ukazatel je viditelný pouze tehdy, není-li nastavená žádná funkce hodin Minutka (KURZZEIT), Doba (DAUER) nebo Konec (ENDE).
•Osvìtlení trouby se zapne ihned po zvolení funkce trouby.
•Po dosažení zvolené teploty zazní signál.
•Spotøebiè vypnìte tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/AUS).
13
Volba funkce trouby
1.Troubu zapnìte tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/AUS).
2.Tlaèítko nebo stisknìte tolikrát, až se zobrazí požadovaná
funkce trouby.
• Na displeji teploty se objeví navrhovaná teplota.
• Pokud navrženou teplotu do asi 5 vteøin nezmìníte, zaène trouba høát.
3 Funkce trouby je možné bìhem provozu mìnit.
Zmìna teploty trouby
Chcete-li teplotu zvýšit nebo snížit, stisknìte tlaèítko nebo . Nastavení se mìní v 5 °C skocích.
Vypnutí funkce trouby
K vypnutí trouby stisknìte tlaèítko nebo tolikrát, až není zobrazena žádná funkce trouby.
14
Vypnutí trouby
Spotøebiè vypnìte tlaèítkem Zap/
Vyp (EIN/AUS).
3 Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely chladné. Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne.
15
3 Ukazatel teploty
Ukazatel ohøevu
Po zapnutí funkce peèení trouby ukazují postupnì se pomalu rozsvìcující proužky stupeò zahøátí trouby.
Ukazatel rychlého ohøevu
Po zapnutí funkce Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN) ukazují postupnì blikající proužky, že je rychlý ohøev v provozu.
Ukazatel zbytkového tepla
Po vypnutí trouby signalizují ještì svítící proužky zbývající zbytkové teplo v troubì.
16
Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN)
Po volbì funkce trouby lze pomocí pøídavné funkce Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN) v pomìrnì krátkém èase troubu pøedehøát.
1 Upozornìní: Jídlo vložte do trouby, teprve když je funkce Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN) dokonèena a trouba je zapnutá na požadovanou funkci.
1.Nastavte požadovanou funkci trouby (napø. Horní/dolní topné tìleso ). Chcete-li, mùžete zmìnit navrhovanou teplotu.
2.Stisknìte tlaèítko Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN). Symbol svítí. Postupnì blikající proužky signalizují, že je Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN) v provozu.
Pøi dosažení nastavené teploty svítí proužky ukazatele ohøevu. Zazní signál. Symbol zhasne.
Nyní høeje trouba dál podle pøedem nastavené funkce trouby a teploty. Mùžete vložit jídlo do trouby.
3 Funkci Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN) je možné zapnout s funkcemi trouby Profi-horkovzdušný ohøev , Al Gusto peèeni , Horní/dolní topné tìleso a Infrapeèení .
17
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
Funkce trouby |
Použití |
Topné tìleso/ |
|
ventilátor |
|||
|
|
||
Profi- |
K peèení až na tøech úrovních |
Horní topné tìleso, |
|
horkovzdušný |
najednou. |
dolní topné tìleso, |
|
ohøev |
Teplotu trouby nastavte o |
topné tìleso zadní |
|
|
20-40 °C nižší, než pøi použití |
stìny, ventilátor |
|
|
horního/dolního topného tìlesa. |
|
|
Al Gusto peèeni |
K peèení peèiva, které vyžaduje |
Dolní topné tìleso, |
|
|
intenzivní zhnìdnutí a køupavý |
topné tìleso zadní |
|
|
spodek. |
stìny, ventilátor |
|
|
Teplotu trouby nastavte o 20-40 |
|
|
|
°C nižší, než pøi použití horního/ |
|
|
|
dolního topného tìlesa. |
|
|
Biopeèení |
K pøípravì velmi jemných a |
Horní topné tìleso, |
|
|
št’avnatých peèení. |
dolní topné tìleso, |
|
|
|
topné tìleso zadní |
|
|
|
stìny, ventilátor |
|
Horní/dolní |
K peèení peèiva a masa na |
Horní topné tìleso, |
|
topné tìleso |
jedné úrovni. |
dolní topné tìleso |
|
Infrapeèení |
K peèení vìtších kusù masa |
Gril, horní topné |
|
|
nebo drùbeže na jedné úrovni. |
tìleso, ventilátor |
|
|
Tato funkce se hodí také ke |
|
|
|
gratinování a zapékání. |
|
|
Velkoplošný gril |
Ke grilování plochých kouskù |
Gril, horní topné |
|
|
ve vìtším množství a k |
tìleso |
|
|
pøípravì toustù. |
|
|
Gril |
Ke grilování plochých kouskù, |
Gril |
|
|
rozložených uprostøed roštu a |
|
|
|
k pøípravì toustù. |
|
|
Udržení tepla |
K udržení teploty jídla. |
Horní topné tìleso, |
|
|
|
dolní topné tìleso |
|
Rozmrazování |
K povolení a rozmrazení napø. |
Ventilátor |
|
|
dortù, másla, chleba, zeleniny |
|
|
|
nebo jiných zmrazených |
|
|
|
potravin. |
|
|
Dolní topné |
K dopeèení koláèù s køehkým |
Dolní topné tìleso |
|
tìleso |
spodkem. |
|
|
|
|
|
18