Aeg B6871-4 User Manual

0 (0)

COMPETENCE B6871-4

Four électrique encastrable

Mode d'emploi

Chère cliente, cher client,

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.

Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :

1Consignes de sécurité

Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil

3Conseils généraux et pratiques

2Informations environnementales

2

Sommaire

Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Avertissements importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 La commande électronique du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Préchauffage rapide (KURZZEIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonctions de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire . . . . . . 18 Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Autres fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Désactiver la sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tableau plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Faire rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Tableau de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Tableau Cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Tableau Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

3

Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sécher des aliments avec le Air chaud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Nettoyage Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

4

Notice d'utilisation

1 Avertissements importants

5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :

directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension

directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE

directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE

Sécurité de l’installation électrique

Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.

En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension

Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.

Sécurité pour les enfants

Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.

Sécurité pendant l'utilisation

Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.

Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.

Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.

Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.

5

3Conseils relatifs à l’acrylamide

Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide.

C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.

Pour éviter d’endommager l’appareil

Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.

Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.

Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assu- rez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.

Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations.

N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.

Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.

Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.

3Remarque relative au revêtement en émail

L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.

6

Protection de l’environnement

2Elimination du matériel d’emballage

Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).

2Appareils usagés

Le symbole W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez

effectué l’achat.

1Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.

Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.

7

Description de l'appareil

Vue d'ensemble

Bandeau de commande

Poignée de la porte

Porte en verre

8

Bandeau de commandes

Indic. du four

Touches de fonction

Four

Equipement du four

Voûte et élément chauffant du gril

Eclairage du four

Niveaux de gradin

Fiche de fixation de la

sonde à viande

Filtre à graisse

Eclairage du four

Élément chauffant

arrière

Ventilateur

Sole

Gradin fil, amovible

9

Accessoires du four

Grille

Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.

Plateau multi-usages

Pour gâteau, biscuits, pizza

Rôtissoire

À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses.

Sonde à viande

Pour déterminer avec précision l'état de cuisson de pièces de viande.

10

Avant la première utilisation

Régler et modifier l’heure du jour

3Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.

Dès que le four a été branché ou après une coupure de courant, Heure (TAGESZEIT) clignote automatiquement.

1. Pour modifiez une heure du jour qui a déjà été réglée, appuyez d’abord

sur la touche Marche/Arrêt (EIN/ AUS). Puis appuyez plusieurs fois sur la touche Sélection (AUSWAHL) jus-

qu’à ce que Heure (TAGESZEIT) clignote.

2.Réglez l’heure du jour à l’aide de la touche ou .

Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l’horloge indique l’heure du jour sélectionnée.

L’appareil est prêt à fonctionner.

3 L’heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la Sécurité enfants est désactivée, et qu’aucune fonction de l’horloge Duree (DAUER) ou Fin (ENDE) ou du four n’a été sélectionnée.

11

Premier nettoyage

Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.

1Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.

3Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce.

1.Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.

2.Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle.

3.Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez.

4.Passez un chiffon humide sur la façade du four.

12

Commande du four

La commande électronique du four

Température/Heure du jour

Fonctions du four

Fonctions Horloge/Durée de

Affichage du

fonctionnement

niveau de

Préchauffage

préchauffage

rapide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonctions de l'hor-

Sélectionner la fonction du

four.

 

 

 

Touches de

sélection

 

 

 

loge

3Remarques générales

Mettez toujours l’appareil en marche à l’aide de la touche Marche/ Arrêt (EIN/AUS).

Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer et le compte à rebours de la durée sélectionnée démarre.

L’indicateur de la durée de fonctionnement indique depuis combien de temps le four est en marche. Cet indicateur est visible uniquement lorsque aucune des fonctions de l’horloge Minuterie, Duree (DAUER) ou Fin (ENDE) n’a été réglée.

L’allumage du four s’enclenche dès qu’une fonction de cuisson au four a été sélectionnée.

Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit.

Eteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt (EIN/AUS).

13

Sélectionner la fonction du four

1.Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/ AUS).

2.Appuyez plusieurs fois sur la touche Fonctions Four ou jusqu’à ce

que la fonction désirée s’affiche.

• Un conseil de température s’affiche.

• Si la température conseillée n’est pas modifiée dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer.

3Il est possible de modifier la fonction sélectionnée pendant que le four est en fonctionnement.

Modifier la température du four

Augmentez ou baissez la température à l’aide de la touche ou . Le réglage se fait par paliers de 5 °C.

Désactiver la Fonction

Four

Pour désactiver le four, appuyez sur la touche ou jusqu’à ce qu’aucune fonction du four ne soit plus affichée.

Éteindre le four

Eteignez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/ AUS).

14

3Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.

3Indicateur de chauffage

Indicateur de réchauffage

Dès que la fonction du four a été activée, les barres s’allument lentement une à une jusqu’à afficher l’intensité de chaleur atteinte par le four.

Indicateur de préchauffage rapide

Dès que la fonction du activée Préchauffage rapide (KURZZEIT) a été actvée, les barres clignotantes s’allument une à une pour indiquer que la fonction de préchauffage rapide a été activée.

Indicateur de chaleur résiduelle

Dès que le four a été mis hors service, les barres restent allumées pour indiquer le degré de chaleur résiduelle présent dans l’enceinte du four.

15

Préchauffage rapide (KURZZEIT)

Après avoir sélectionné une fonction du four, il vous est possible de préchauffer le four à vide en un laps de temps relativement court à l’aide de la fonction supplémentaire Préchauffage rapide (KURZZEIT) .

1Avertissement ! Ne placez l’aliment à cuire dans le four que lorsque la fonction Préchauffage rapide (KURZZEIT) est terminée et que la fonction du four sélectionnée s’est mise en marche.

1.Sélectionnez la fonction du four souhaitée (pa ex. Voûte et sole ). Modifiez éventuellement la température proposée.

2.Appuyez sur la touche Préchauffage rapide (KURZZEIT). L’affichage visualise le symbole .

Les barres clignotant en séquence indiquent que la fonction Préchauffage rapide (KURZZEIT) est en marche.

Dès que la température réglée est atteinte, les barres de l’indicateur de chauffage s’allument. Un signal retentit. Le symbole disparaît.

Le four continue à présent de fonctionner selon la fonction et la température présélectionnées. Introduisez maintenant l’aliment à cuire dans l’enceinte du four.

3La fonction Préchauffage rapide (KURZZEIT) s’éteint lorsque les

fonctions du four Air pulsé Profi , Air pulsé "al gusto" , Voûte et sole et Gril infratherm se mettent en marche.

16

Fonctions de four

Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:

Fonction Four

Utilisation

Elément chauf-

fant/ventilateur

 

 

Air pulsé Profi

Pour faire cuire simultanément

voûte, sole paroi ar-

 

sur plusieurs voire trois niveaux à

rière élement chauf-

 

la fois.

fant, ventilateur

 

Sélectionnez une température in-

 

 

férieure de 20 à 40 °C à celle de la

 

 

fonction Voûte/sole.

 

Air pulsé "al

Pour cuire sur un gradin des mets

Sole, Élément

gusto"

nécessitant un brunissage inten-

chauffant paroi ar-

 

sif et un fond croustillant

rière, Ventilateur

 

Réglez une température du four

 

 

de 20 à 40° inférieure à celles de

 

 

la voûte et de la sole.

 

Cuisson à basse

Pour préparer des rôtis particuliè-

Voûte, sole paroi ar-

température

rement tendres et juteux.

rière élement chauf-

 

 

fant, ventilateur

Voûte et sole

Pour faire cuire et rôtir sur un

Voûte, sole

 

seul niveau.

 

Gril infratherm

Pour faire rôtir des morceaux de

Gril, voûte,

 

viande ou des volailles sur un seul

ventilateur

 

niveau.

 

 

Cette fonction est également ap-

 

 

propriée pour faire cuire des gra-

 

 

tins et faire dorer le dessus des

 

 

aliments.

 

Maxi-grill

Pour faire griller des aliments peu

Gril, voûte

 

épais en grande quantité et pour

 

 

faire des toasts.

 

Gril

Pour faire griller des aliments peu

Gril

 

épais devant être placés au milieu

 

 

de la grille et pour faire des

 

 

toasts.

 

Conserver au

Maintenir des plats au chaud.

Voûte, sole

chaud

 

 

Décongélation

Pour décongeler par ex. des tar-

Ventilateur

 

tes, du beurre, du pain , des fruits

 

 

ou d’autres produits alimen-

 

 

taires congelés.

 

 

 

 

17

Fonction Four

Utilisation

Elément chauf-

fant/ventilateur

 

 

Sole

Pour faire cuire des gâteaux avec

Sole

 

fond croustillant.

 

Pyrolyse

Pour effectuer le nettoyage pyro-

Voûte, sole, gril,

 

lyse du four. Cette fonction per-

ventilateur

 

met de brûler les résidus de

 

 

salissures présents dans le four,

 

 

qui pourront être éliminés dès que

 

 

le four sera refroidi. Le four est

 

 

porté à une température intérieu-

 

 

re d’env. 500 °C.

 

 

 

 

Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire

3Sécurité de retrait et protection contre le basculement

Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit renfoncement vers le bas.

Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.

Installation de la plaque du four ou de la rôtissoire :

Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.

18

Aeg B6871-4 User Manual

Installation de la grille :

Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.

Placez la grille entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.

3 Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser.

Insérez la grille et la rôtissoire

Placez la grille sur la rôtissoire. Faites glisser la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.

Insérer/enlever le filtre à graisse

N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.

Insérer le filtre à graisse

Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur).

Enlever le filtre à graisse

Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut.

19

Sonde à viande (FLEISCHSPIESS)

La sonde à viande sert à éteindre le four progressivement lorsque la température au cœur de la viande sélectionnée est atteinte.

Deux températures sont à prendre en compte :

La température du four : Voir tableau rôtissage

La température au cœur de la viande : Voir le tableau Sonde à viande (FLEISCHSPIESS)

1 Avertissement : N’utilisez que la sonde à viande fournie avec l’appareil ! En cas de remplacement, utilisez uniquement une pièce de rechange d’origine !

1.Mettez l’appareil sous tension à l’aide de la touche principale Marche/ Arrêt (EIN/AUS).

2.Introduisez la pointe de la sonde à viande aussi profondément que pos-

sible dans le morceau de viande à cuire, de manière à ce qu’elle se trouve au centre du morceau. .

3. Introduisez la fiche de la sonde de température à fond dans la prise située sur la paroi latérale du four.

4. Réglez la température au cœur de la viande souhaitée à l’aide de la touche ou .

L’indicateur affiche la température au cœur actuelle.

Si la température au cœur actuelle est déjà affichée avant que vous n’ayez réglé la température au cœur souhaitée, appuyez sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que la fonction Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) clignote, puis effectuez le réglage.

20

Loading...
+ 44 hidden pages