Elektro--Glaskeramikkochfeld
Elektric Ceramic Glass Hob
Plan de cuisson vitrocéramique électrique Elektrisch Keramisch Kookplateau Encimeras Vitroceramicas Electricas Elektrisk Glaskeramik Häll
Elektrisk Glasskeramik Koketopp
Keramisen Keittotason
ZKT 621 LN -- ZKT 621 LX
Gebrauchsund Installationsanweisung Operating and Installation Instructions Mode d’emploi
Gebruiksaanvijzing en installatievoorschrift Instrucciones para la installación, uso y mantenimiento
Bruksanvisning Käyttö-ja assennusohje
N
Kjære kunde !
Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen. Vær spesielt oppmerksom på avsnittet ”Sikkerhet”.
Oppbevar denne bruksanvisningen for å kunne slå opp i den senere. Lever den videre til en eventuell neste eier.
Med varseltrekanten og/eller signalordene ”For- siktig!”, ”OBS!”, ”Advarsel!” har man markert henvisninger som er viktige for din sikkerhet eller for apparatets funksjonsdyktighet. Det er tvingende nødvendig å ta hensyn til disse henvisningene.
DDette tegnet leder deg trinn for trinn under betjeningen av apparatet.
Bak dette tegnet får du supplerende informasjon om betjening og praktisk bruk av apparatet.
Med dette tegnet er tips og henvisninger om økonomisk og miljøvennlig bruk av apparatet kjennemerket.
Bruksanvisningen inneholder henvisninger om utbedringer som man kan utføre på egenhånd hvis det evt. skulle oppstå feil. Se avsnittet ”Hva må gjøres ...”.
Ved tekniske problemer står vår kundeservice til enhver tid til din disposisjon. Du finner adresser og telefonnummer i avsnittet ”Kundeservicesteder”.
Denne bruksanvisningen er trykket på miljøvennlig papir.Den som tenker økologisk, viser det i handling.
2
Innholdsfortegnelse
For brukeren
Kjære kunde! |
2 |
Sikkerhet |
4 |
Deponering |
5 |
Deponering av emballasje |
5 |
Henvisninger om deponering |
5 |
Før første bruk |
5 |
Første forhåndsrengjøring |
5 |
Beskrivelse av apparatet |
6 |
Utrustning med kokefelt og kontrollfelt |
6 |
Apparatets viktigste egenskaper |
7 |
Betjening av koketoppen |
8 |
Generell informasjon |
8 |
TOUCH--CONTROL--sensorfelt |
8 |
Slå apparatet på |
8 |
Slå apparatet av |
8 |
Valg av kokesone |
9 |
Valg av koketrinn |
9 |
Slå tokretssone på og av |
9 |
Slå kokesone av |
9 |
Restvarme--display |
10 |
Barnesikring |
10 |
Sikkerhetsutkopling etter tid |
11 |
Sikkerhetsutkopling på grunn av væske |
11 |
Bruk, tabeller, tips |
12 |
Kokekar |
12 |
Generelle henvisninger |
12 |
Tips om energisparing |
12 |
Tabell for koking og steking |
13 |
Rengjøring og svedlikehold |
14 |
Glasskeramikkflate |
14 |
Lett tilsmussing |
14 |
Smuss som sitter fast |
14 |
Spesiell tilsmussing |
15 |
Sukker |
15 |
Mørke flekker, dekorskader |
15 |
Riper i glasskeramikkflaten |
15 |
Kokefeltets ramme |
15 |
Hva må gjøres ved feil |
16 |
For installatøren
Installasjonsanvisning |
17 |
Sikkerhetsinstrukser for installatøren |
17 |
Innbygning i kjøkkenbenkplate |
17 |
Elektrisk tilkopling |
19 |
Tekniske data, typeskild |
20 |
3
Sikkerhet
Dette apparatets sikkerhet svarer til teknikkens anerk- |
|
lingene av kokesoner, ytelse eller tider utføres |
jente regler og gjeldende lov om sikkerhet på appara- |
|
med omhu. |
ter. I tillegg anser vi oss, i egenskap av produsent, for- |
|
|
pliktet til å gjøre deg fortrolig med følgende |
D |
Slå av kokesonene etter hver bruk. |
sikkerhetsinstrukser. |
|
|
Elektrisk sikkerhet
DMontering og tilkopling av det nye apparatet skal kun utføres av autorisert elektriker.
DReparasjoner på apparatet skal kun utføres av fagfolk. Ved ukyndige reparasjoner kan det oppstå alvorlige farer. Henvend deg til vår kundeservice eller til spesialisert forhandler hvis det er nødvendig med reparasjon.
Følg disse instruksjonene. I motsatt fall tapes garantien ved skader.
DEinbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. Damit wird der vom VDE geforderte Berührungsschutz elektrischer Geräte sichergestellt.
DHvis det oppstår feil på apparat, brudd, sprekker eller riss:
--slå av alle kokesoner,
--kople ut sikringen for kokefeltet eller ta den ut.
DEn spesiell elektronisk styrt sikkerhetsutkopling sørger for at alle kokesoner slås av automatisk etter en viss tid hvis man ikke endrer innstillingen i mellomtiden.
Sikkerhet for barn
Når du koker og steker, blir kokesonene varme. Derfor må du prinsipielt holde småbarn på avstand. Tillatt større barn kun å arbeide med apparatet under tilsyn.
DDette apparatet er utstyrt med en låsemekanisme som også kan aktiveres for å forhindre at bryterne blir betjent på grunn av barns lek.
Sikkerhet under bruk
DDette apparatet skal kun brukes til koking og steking av matretter i husholdningen.
D Bruk ikke kokefeltet til oppvarming av rommet.
DVær forsiktig med å kople elektroutstyr til stikkontakter i nærheten av apparatet. Strømledninger må ikke komme i berøring med varme komfyrtopper.
DOveropphetet fett og olje kan lett antennes. Når du tilbereder mat i fett eller olje (f.eks. pommes frites) må du holde deg i nærheten.
DSensorteknikken gir maks. sikkerhet under betjening av apparatet, men den krever også at innstil-
Sikkerhet under rengjøring
D Apparatet må være slått av under rengjøring.
DAv sikkerhetsgrunner er det ikke tillatt å vaske apparatet med dampstråle-- eller høytrykkssprøyte.
Slik unngår du skader på apparateet
DKokefeltet skal ikke brukes til oppbevaring eller som arbeidsbenk.
DBruk ikke kokesonene med tomme kokekar eller uten kokekar. Unngå at gryter eller panner koker tørre. Kokekaret eller kokesonen kan bli skadet.
DGlasskeramikk er uømfindtlig overfor temperatursjokk og svært motstandsdyktig, men ikke uknuselig. Spesielt kan spisse og harde gjenstander som faller ned på kokeflaten forårsake skader.
DBruk ikke gryter av smijern eller med skadet bunn, som er ru eller har grater. Når slike gryter forskyves, kan det oppstå riper.
DSett ikke panner eller gryter på kokefeltets ramme. Det kan oppstå riper og lakkskader.
DPass på at det ikke kommer væsker som inneholder syre, f.eks. eddik, sitron eller kalkløsende midler, på kokefeltets ramme, da det i så fall kan oppstå matte flekker.
DHvis sukker eller en tilberedning med sukker kommer på den hete kokesonen og smelter, må du fjerne dette umiddelbart, mens det fortsatt er varmt, ved hjelp av en rengjøringsskraper. Hvis massen blir hard, kan overflaten bli skadet når massen fjernes.
DHold alle gjenstander og materialer som kan smelte borte fra glasskeramikkflaten, f.eks. kunststoff, aluminiumsfolie eller ovnsfolie. Skulle likevel noe smelte på glasskeramikkflaten, må dette likeledes umiddelbart fjernes med rengjøringsskraperen.
4
Deponering
Deponering av emballasje
Alle deler av emballasjen kan leveres til gjenvin-
ning. Folier og hardskumdeler er merket. Materialene skal deponeres forskriftsmessig.
Overhold nasjonale og regionale forskrifter om deponering av emballasje. Ta hensyn til kjennemerkingen av materialene (materialdeling, avfallsdeponi, deponi for verdifulle materialer).
Henvisninger om deponering
Det er ikke tillatt å kaste apparatet i husholdnings-
avfallet.
Du får informasjon om deponier fra lokale renovasjonsselskaper eller kommuneadministrasjonen.
Advarsel! Utbrukte gamle apparater skal gjøres ubrukelige før de kasseres. Kapp av nettkabelen.
Før første bruk
Første rengjøring
Kokefeltet skal rengjøres grundig før første bruk.
DGasskeramikkplaten og rammen vaskes med varmt vann og oppvaskmiddel og gnis tørre.
OBS! Bruk ikke sterke eller skurende rengjøringsmidler. Overflaten kan bli skadet.
5
Beskrivelse av koketopp
Utrustning med kokefelt og kontrollfelt
Kokesone |
145 mm |
180 mm |
Kokesone |
|
1200 W |
1800 W |
|||
|
|
145 mm
Kokesone 210 mm 1200 W Kokesone
2300 W
Kontrollfelt
Valg av koketrinn + og --
Hovedbryter PÅ/AV
Valg av kokesone |
Valg av kokesone |
venstre fremme |
venstre bak |
høyre fremme |
høyre bak |
Digitale display
De fire displayfeltene, som er tilordnet de fire kokesonene, viser:
etter at apparatet er slått på og ved automatisk utkopling ved sikkerhetsfunksjonen,
ved valg av kokesone,
-- |
alt etter valgt koketrinn, |
ved restvarme,
ved feilfunksjon,
ved aktivert barnelås
6
Apparatets viktigste egenskaper
D Glasskeramikk--kokefelt:
Apparatet er utstyrt med glasskeramikk--kokefelt og fire hurtigvarmende kokesoner. I denne forbindelse reduseres kokesonenenes oppvarmingstid vesentlig takket være spesielt effektive strålevarmeelementer.
D Sensorfelt:
Betjeningen av apparatet skjer ved hjelp av
TOUCH--CONTROL--sensorfelt.
DSensorfelt PÅ/AV:
Med Sensorfelt PÅ/AV har apparatet en separat hovedbryter. Ved å berøre denne kan apparatets strømtilførsel slås komplett på og av.
DKontroll-- og funksjonsdisplay:
Digitale display og kontrollamper informerer om
innstilte koketrinn |
/ , aktiverte funksjoner |
/ og evt. restvarme som måtte finnes i den respektive kokesone.
D Varmetrinn:
er det koketrinnet du kan holde maten varm på.
D Restvarmedisplay:
En (”het”) for indikering av restvarme lyser på displayet hvis kokesonen har en temperatur som innebærer fare for å brenne seg.
D Sikkerhetslås/barnelås:
Med denne funksjonen kan kokefeltet sperres mot å bli slått på utilsiktet.
D Sikkerhetsutkopling:
En sikkerhetsutkopling sørger for at alle kokesoner slås av automatisk etter en viss tid hvis innstillingen ikke forandres i mellomtiden.
DRengjøring:
Fordelen med glasskeramikk--kokeflate og sensorfelt er at de er lette å holde rene. Det er lett å vaske den glatte overflaten.
7