HORNO ELÉCTRICO FORNO ELÉTRICO FOUR ÉLECTRIQUE ELEKTRO-BACKOFEN ELEKTRISCHE OVEN
ELECTRIC OVEN
ZOB 691
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
NOTICE D’UTILISATION
GEBRAUCHSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTIONMANUAL
ES PT BE
FRANÇAIS
Avertissementsetconseilsimportants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l’appareil.
Installation
•Lesopérationsd'installationetdebranchementdoivent être effectuées par un personnel dûment qualifié et suivant les normes en vigueur.Toute modification de l'installation électrique de votre maison qui s'avérerait être nécessaire pour l'installation de l'appareil ne devra être effectuée que par un personnel dûment qualifié.
•Avanttouteintervention,assurez-vousquel’appareilest débranché du réseau d’alimentation électrique.
•Après avoir retiré l’appareil de son emballage, assurezvous que le produit n’est pas endommagé et que le cordon d’alimentation électrique est en parfait état. Dans le cas contraire, adressez-vous au revendeur avant de mettre l’appareil en service.
•Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier vous-même les caractéristiques de cet appareil.
•LaSociétéconstructricedéclinetouteresponsabilitéen cas d’inobservation de la réglementation en matière de protection contre les accidents.
Utilisation
Le four n'est destiné qu'à la préparation des aliments. Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
Au moment de l’ouverture de la porte du four, durant la phase de cuisson ou à la fin de cette dernière, faire attention à la bouffée d’air chaud qui sort du four.
Pendant la cuisson, le four devient chaud. Veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four.
Mettez toujours la lèchefrite en place lors de l'utilisation du grilloir ou de la cuisson de la viande sur la grille pour recueillir les graisses.
Versez un peu d'eau dans la lèchefrite pour éviter que celles-ci ne brûlent en dégageant une mauvaise odeur.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les plats du four.
Si on utilise des feuilles d'aluminium pour la cuisson au four, ne pas les poser sur la sole du four.
Faites attention lors de l'utilisation des produits de nettoyage en spray. Ne dirigez jamais la buse, ni sur les éléments de chauffage, ni sur le bulbe du thermostat.
L'intérieur du four doit être nettoyé et entretenu pour maintenir l'émail en bon état. Les parois autonettoyantes ont aussi besoin d'être nettoyées de temps en temps (rapportez-vous au paragraphe correspondant de la notice d'utilisation).
Débranchez toujours le four avant chaque nettoyage.
Assurez-vous que les boutons sont toujours sur la position «Stop» lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
•Si des appareils électroménagers dont branchés à des prises de courant à proximité de l'appareil, veillez à ce que les câbles d'alimentation de ces appareils ne touchent pas les surfaces chaudes ou ne restent pas trop prés de l'appareil en fonctionnement.
•Evitezabsolumentd’utiliserlefouréteintcommeespace de rangement pour aliments ou récipients : en cas de miseenmarcheinvolontaire,cecomportementpourrait être à l’origine de dommages et d’accidents.
Protection pour les enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Pendant le fonctionnement le four se réchauffe sensiblement au niveau de la porte. Celle-ci restant chaude longtemps après l'arrêt du four, veillez à tenir les enfants à distance.
Service
Pour d’éventuels dépannages adressez-vous à un service après-vente dûment autorisé et n'exigez que des pièces détachées originales. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par un personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages.
Protection de l’environnement
L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le débrancher.
Déposez les matèriaux d’emballage dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes:
•73/23 - 90/683 (Basse Tension);
•89/336(Compatibilité Electromagnétique);
•93/68 (Directives Générales);
et modifications successives.
FABRICANT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 - I - 47100 FORLÌ (Italie)
30
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements et conseils importants |
30 |
Description de l’appareil |
31 |
Manettes de commande |
32 |
Programmateur du fin de cuisson |
33 |
Avant la première utilisation du four |
34 |
Comment utiliser le four |
34 |
Utilisation du tournebroche |
35 |
Conseils d’utilisation |
35 |
Guide des cuissons |
36 |
Entretien et Nettoyage |
38 |
Que faire si quelque chose ne va pas |
40 |
Service après Vente |
40 |
Garantie |
41 |
A l'attention de l'installateur
Caractéristiques techniques |
42 |
Branchement électrique |
42 |
Encastrement |
43 |
Comment lire votre notice d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
Descriptions d'opérations
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
Description de l’appareil
|
|
Programmateur |
|
Lampe témoin du |
Manette du |
du fin |
Manette du |
thermostat |
thermostat |
de cuisson |
four |
Bandeau de commande
Grilloir
Lampe du four
Orifice du tournebroche
Ventilateur
Plaque d’identification
31
Manettes de commande
Par la manette du sélecteur (Fig. 1) on choisit la source de chaleur, par la manette du thermostat (Fig. 2) la température.
Positions de la manette du sélecteur
0
Lampe-térmoin thermostat
Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sous l'action du thermostat pour atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affichée.
0
Fig. 1 |
FO 2811 |
50
100
150
Fig. 2 |
FO 2071 |
Thermostat de sécurité
Il coupe l’alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffe imputable à un usage incorrect de l’appareil ou à la panne de certains composants. En cas de déclenchement du thermostat il faudra faire appel au service après-vente.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur sert à refroidir le panneau de commandes et la poignée de la porte du four. Le ventilateur se met en marche ou s'arrête automatiquement lorsqu'on agit sur le selecteur de fonctions. Afin d'évitar tout danger de surchauffe, une fois le four éteint, le ventilateur fonctionnera jusqu'à ce que la température atteigne des valeurs normales.
MAX
200
32
Programmateur du fin de cuisson
Mise à l’heure
Pressez le bouton e tournez vers la gauche pour sélectionner l’heure. Ensuite, tirez le bouton en sa position normale.
11 |
12 |
1 |
|
10 |
|
2 |
CADRAN |
9 |
|
|
3 |
8 |
|
4 |
|
7 |
6 |
5 |
|
|
|
|
BOUTON
Fonctionnement manuel
Tirez et tournez le bouton vers la droite jusqu’à ce que le
symbole |
se trouve face au repère du cadran. |
Maintenant le four peut être utilisé manuellement, c’est- à-dire sans aucune programmation.
11 12
10
9
Fonctionnement automatique
Tirez et tournez le bouton vers la droite pour afficher au cadran le temps de cuisson.
Après écoulement du temps affiché, le programmateur arrête la fonctionnement du four et la sonnerie se déclenchera. Pour l’arrêt immédiat de la sonnerie, tirez et tournez le bouton jusqu’à faire coïncider le symbole
avec le repère du cadran.
|
|
75 |
7 |
6 |
5 |
|
|
11 |
12 |
1 |
0 |
|
|
33