Unold 38955 Instructions for use [ml]

Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing
| Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
| Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 38955
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Impressum:
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bedienungsanleitung Modell 38955 Stand: September 2015 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de
Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bedienungsanleitung Modell 38955
Technische Daten ................................... 8
Symbolerklärung ..................................... 8
Sicherheitshinweise ................................ 8
Tipps für ein optimales Toast-Ergebnis ...... 11
Vor dem ersten Benutzen ......................... 11
Bedienen - Toasten ................................. 12
Bedienen - Aufwärmen ............................ 12
Bedienen - Auftauen ............................... 13
Reinigen und Pflegen .............................. 14
Garantiebestimmungen ........................... 15
Entsorgung / Umweltschutz ..................... 15
Informationen für den Fachhandel ............ 15
Service-Adressen .................................... 16
Instructions for use Model 38955
Technical Specifications .......................... 18
Explanation of symbols ............................ 18
Important Safeguards .............................. 18
Tips for ideal toasting results ................... 20
Before using the appliance for the
first time................................................ 21
Operation - toasting ................................ 21
Operation - reheating .............................. 22
Operation - thawing ................................ 22
Cleaning ................................................ 23
Guarantee Conditions .............................. 24
Waste Disposal /
Environmental Protection ........................ 24
Service .................................................. 16
Notice d’utilisation modèle 38955
Spécification technique .......................... 25
Explication des symboles ......................... 25
Consignes de sécurité ............................. 25
Conseils pour un résultat optimal ............. 27
Avant la première utilisation .................... 28
Utilisation - Toaster ................................. 28
Utilisation - Réchauffage ......................... 29
Utilisation - Décongélation ...................... 29
Nettoyage .............................................. 30
Conditions de Garantie ............................ 31
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement .................. 31
Service .................................................. 16
Gebruiksaanwijzing model 38955
Technische gegevens .............................. 32
Verklaring van de symbolen ...................... 32
Veiligheidsvoorschriften ........................... 32
Tips voor een optimaal roosterresultaat ..... 34
Vóór het eerste gebruik ............................ 35
Bedienen - toasten .................................. 35
Bediening - opwarmen ............................ 36
Bediening - ontdooien ............................. 36
Reiniging en onderhoud .......................... 37
Garantievoorwaarden ............................... 38
Verwijderen van afval /
Milieubescherming ................................. 38
Service .................................................. 16
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Istruzioni per l’uso modello 38955
Dati tecnici ........................................... 39
Significato dei simboli ............................ 39
Avvertenze di sicurezza ........................... 39
Consigli per preparare un ottimo toast ....... 41
Prima del primo utilizzo .......................... 42
Comando – Tostare.................................. 42
Comando – Riscaldare ............................. 43
Comando - Scongelamento ..................... 43
Pulizia ................................................... 44
Norme die garanzia ................................. 45
Smaltimento / Tutela dell’ambiente .......... 45
Service .................................................. 16
Manual de Instrucciones modelo 38955
Datos técnicos ....................................... 46
Explicación de los símbolos ..................... 46
Indicaciones de seguridad ....................... 46
Consejos para un tostado perfecto ............ 48
Antes del primer uso ............................... 49
Manejo - Tostar ....................................... 49
Manejo – Recalentar ............................... 50
Manejo - Descongelar .............................. 50
Limpieza ................................................ 51
Condiciones de Garantia .......................... 52
Disposición/Protección del medio
ambiente ............................................... 52
Service .................................................. 16
Návod k obsluze model 38955
Technické údaje .................................... 53
Vysvětlení symbolů .................................. 53
Bezpečnostní pokyny ............................... 53
Rady pro optimální zážitek při opékání ...... 55
Uvedení do provozu ................................ 56
Ovládání – toustování .............................. 56
Ovládání – ohřev ..................................... 57
Obsluha - Rozmrazování .......................... 57
Čištění a péče ........................................ 58
Záruční podmínky ................................... 58
Likvidace / Ochrana životného prostředí .... 58
Service .................................................. 16
Instrukcja obsługi Model 38955
Dane techniczne ..................................... 59
Objaśnienie symboli ................................ 59
Dla bezpieczeństwa użytkownika .............. 59
Opiekanie .............................................. 61
Instrukcja ycia .................................... 62
Podgrzewanie tostów i bułek .................... 63
Odmrażanie (Defrost) .............................. 63
Czyszczenie i konserwacja ....................... 63
Warunki gwarancji................................... 64
Utylizacja / ochrona środowiska ................ 64
Service .................................................. 16
EINZELTEILE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1
5
2
6
3
7
4
6
8
EINZELTEILE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
D Ab Seite 8
1 Hebel für Brötchenaufsatz 2 Röstgradkontrolle
3 Kontrollleuchte Röstgrad 4 Toasthebel 5 Taste Auftauen 6 Taste Stopp 7 Taste Aufwärmen 8 Krümelschublade
GB Page 18
1 Lever for bun attachment 2 Browning control 3 Indicator light - browning control 4 Toast lever 5 Thaw button 6 Stop button 7 Warm-up button 8 Crumb tray
F Page 25
1 Levier pour grille pour petits pains 2 Contrôle du degré de brunissage 3 Voyant de contrôle du degré de
brunissage 4 Lève-toasts 5 Bouton Décongélation 6 Bouton Stop
7 Bouton Réchauffage 8 Tiroir ramasse-miettes
NL Pagina 32
1 Hendel voor broodjeshouder 2 Bruiningscontrole 3 Controlelampje bruiningsniveau
4 Toasthendel 5 Toets ontdooien 6 Toets stop 7 Toets opwarmen 8 Kruimellade
I Pagina 39
1 Leva del sopralzo a griglia 2 Controllo del grado di tostatura
3 Spia di controllo del grado di
tostatura 4 Leva tostapane 5 Tasto Scongelamento
6 Tasto Stop 7 Tasto Riscaldamento
8 Cassetto briciole
ES Página 46
1 Palanca del accesorio para
panecillos 2 Control del grado de tostado 3 Piloto de control del grado de
tostado 4 Palanca de tostadora
5 Tecla Descongelar 6 Tecla Parada 7 Tecla Calentar
8 Bandeja recogemigas
CZ Strany 53
1 Páka nástavce na housky 2 Knoflík stupně toustování
3 Kontrolka stupně toustování 4 Páka na toasty 5 Tlačítko Rozmrazování 6 Tlačítko Stop
7 Tlačítko Ohřev 8 Zásuvka na drobečky
PL Strony 59
1 Dźwignia nakładki na pieczywo 2 Kontrola stopnia opiekania 3 Lampka kontrolna stopnia opiekania
4 Dźwignia tostera 5 Przycisk rozmrażania 6 Przycisk stop 7 Przycisk podgrzewania 8 Szuflada na okruchy
7

BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 38955

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

TECHNISCHE DATEN

Leistung: 1.900–2.100 W, 220–230 V~,50/60 Hz Maße: Ca. 29,5 x 19,0 x 19,7 cm (B/T/H) Zuleitung: Ca. 75 cm Gewicht: Ca. 1,832 kg Gehäuse: Edelstahl Ausstattung: 2-Scheiben-Toaster mit Turbo-Toast-Funktion, Liftfunktion,
Röstgradeinstellung mit Kontrollleuchte, Krümelschublade, in­tegrierter Brötchenaufsatz
Zubehör: Bedienungsanleitung
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten

SYMBOLERKLÄRUNG

Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen Sie die folgenden An­weisungen und bewahren Sie die­se auf.
Das Gerät kann von Kindern
1. ab 8 Jahren und von Perso­nen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt wer­den, wenn sie beaufsich­tigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren­den Gefahren verstanden
8
haben. Das Gerät ist kein Spielzeug. Das Säubern und die Wartung des Geräts dür­fen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt wer­den.
Kinder unter 3 Jahren soll-
2. ten dem Gerät fernbleiben oder durchgehend beauf­sichtigt werden.
Kinder zwischen 3 und
3. 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschal­ten, wenn es sich in sei­ner vorgesehenen normalen Bedienungsposition befin-
det, sie beaufsichtigt werden
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wur­den und die daraus resul­tierenden Gefahren verstan­den haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschließen noch bedienen, säubern oder warten.
Kinder sollten beaufsichtigt
4. werden, um sicher zu stel­len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät an einem für Kin-
5. der unzugänglichen Ort auf­bewahren.
Gerät nur an Wechselstrom
6. mit Spannung gemäß Typen- schild anschließen.
Dieses Gerät darf nicht mit
7. einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungs- system betrieben werden.
Tauchen Sie das Gerät oder
8. die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssig- keiten ein.
Der Toaster und die Zulei-
9. tung dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt wer­den.
Der Toaster darf nicht mit
10. Wasser oder anderen Flüs­sigkeiten in Kontakt kom­men. Falls dies doch einmal geschehen sollte, müssen vor erneuter Benutzung alle Teile vollkommen trocken sein.
Das Gerät bzw. die Zuleitung
11. niemals mit nassen Händen berühren.
12. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, ein Metalltablett oder auf einen nassen Untergrund.
13. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungs
-
zwecke bestimmt, z. B.
 Teeküchen in Geschäf-
ten, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
 landwirtschaftlichen Betrie-
ben,
 zur Verwendung durch Gäste
in Hotels, Motels oder sons­tigen Beherbergungsbetrie­ben,
in Privatpensionen oder
Ferienhäusern.
14. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden.
15. Benutzen Sie den Toaster stets auf einer freien, ebe­nen und hitzebeständigen Oberfläche.
Achten Sie darauf, dass
16. die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfäl­len führen kann, wenn z.
B.
Kleinkinder daran ziehen.
17. Die Zuleitung muss so ver­legt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern ver­hindert wird.
Verwenden Sie den Toaster
18. nur in Innenräumen.
19. Decken Sie den Toaster wäh­rend des Betriebs niemals mit Aluminiumfolie oder anderen Materialen ab, um
9
eine Überhitzung des Gerä-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
tes zu vermeiden.
Berühren Sie keine hei-
20. ßen Oberflächen, um Ver­brennungen zu vermeiden. Benutzen Sie stets die Hand­griffe und Bedienknöpfe.
Benutzen Sie das Gerät nie
21. in der Nähe von brennbaren Materialien wie z. B. Vorhän­gen.
Verschieben Sie das Gerät
22. nicht, solange es in Betrieb oder am Stromnetz ange­schlossen ist, um Verletzun­gen zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät nie
23. ohne Krümelschublade und entfernen Sie regelmäßig die Krümel.
24. Toasten Sie keine Lebens­mittel, die schmelzen kön- nen.
Führen Sie keine übergroßen
25. Lebensmittel, Metallfolien, Besteckteile oder Werkzeuge in das Gerät ein. Sie könn- ten einen Brand oder Kurz­schluss auslösen.
Das Gerät darf nicht mit
26. Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt wer­den, um Schäden zu vermei­den.
Nach Gebrauch sowie vor
27. dem Reinigen den Netz­stecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker einge­steckt ist.
Reinigen Sie das Gerät nach
28. jedem Gebrauch.
29. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Ver­schleiß oder Beschädigun­gen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät oder die Zulei­tung bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachge­mäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen
und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.
Wenn die Anschlussleitung
30. dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun­dendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
VORSICHT: Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Keine Werkzeuge, Besteckteile oder Körperteile in die Brotschlitze stecken. Es besteht sonst die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
10

TIPPS FÜR EIN OPTIMALES TOAST-ERGEBNIS

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Der Feuchtigkeitsgehalt von Bro­ten ist unterschiedlich. Daher kann das Ergebnis bei gleicher Röstgradeinstellung unterschied­lich ausfallen.
2. Bei leicht trockenem Brot einen geringeren Röstgrad wählen.
3. Bei frischem Brot oder Vollkorn­brot einen höheren Röstgrad wäh­len.
4. Brot mit unregelmäßiger Oberflä­che erfordert einen höheren Röst­grad.
5. Dicke Brotscheiben benötigen mehr Zeit zum Toasten, evtl. muss der Toaster zweimal betätigt wer- den.
6. Beim Toasten von Rosinenbrot alle losen Rosinen von der Ober-

VOR DEM ERSTEN BENUTZEN

1. Entfernen Sie alle Verpackungs­materialien und ggf. Transport- sicherungen.
2. Prüfen Sie, ob alle aufgeführten Zubehörteile vorhanden sind.
3. Reinigen Sie den Toaster mit einem feuchten Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
4. Prüfen Sie, ob alle Teile ord­nungsgemäß zusammengebaut sind und das Gerät stabil steht.
5. Achten Sie darauf, dass ausrei­chend Abstand zu Wänden und anderen Geräten vorhanden ist, da der Toaster im Betrieb heiß wird.
fläche entfernen, da diese sonst verbrennen können.
7. Brötchen vor dem Toasten halbie­ren.
8. Wenn Sie nur eine Scheibe toas­ten, bitte einen niedrigen Röst­grad wählen.
9. Wenn Sie mehrmals nacheinander toasten, wird das Brot bei gleicher Röstgradeinstellung etwas dunk­ler.
10. Zum Toasten von gefrorenem Brot, Waffeln etc. bitte die Auf­tau-Taste verwenden.
11. Zum Aufbacken von Brötchen etc. verwenden Sie bitte den Bröt­chenaufsatz.
6. Schließen Sie das Gerät mittels der Zuleitung an das Stromnetz (220–230 V~, 50/60 Hz) an.
7. Bevor Sie das erste Mal toasten, muss ein Toastvorgang ohne Brot durchgeführt werden. Drücken Sie hierfür den Toasthebel nach unten, bis dieser einrastet.
8. Sobald der Toasthebel nach unten gedrückt wird und einrastet, ertönt ein Signalton.
9. Wenn der Toastvorgang beendet ist, springt der Toasthebel auto­matisch nach oben. Nun können Sie mit dem Toasten von Brot beginnen.
11

BEDIENEN - TOASTEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Bereiten Sie den Toaster wie unter „Vor dem ersten Benutzen“ beschrieben, vor.
2. Geben Sie die Brotscheiben in die Schlitze der Toastkammer.
3. Stellen Sie an der Röstgradkont­rolle den gewünschten Röstgrad ein. Sie können zwischen acht Einstellungen wählen, wobei Stufe 1 sehr helles Brot ergibt und Stufe 8 sehr dunkel toastet. Goldbraunen Toast erhalten Sie, wenn Sie den Regler in der Mitte positionieren.
4. Drücken Sie den Toasthebel nach unten, bis dieser einrastet. Die Kontrollleuchte rund um die Röstgrad-Einstellung leuchtet in einzelnen Abschnitten. Mit fort­schreitender Toastdauer erlischt nach und nach jeweils ein Seg- ment, so kann die Dauer des Toastvorgangs kontrolliert werden.
5. Die Kontrollleuchte für die Turbo- Funktion leuchtet ebenfalls auf,
sobald das Gerät toastet. Sobald die ideale, schnellste Rösttem­peratur erreicht ist, schaltet sich die Turbo-Kontrollleuchte wieder aus, das Gerät toastet jedoch wei­ter, bis die gewünschte Bräunung erreicht ist.
6. Sie können den Toastvorgang jederzeit unterbrechen, indem Sie auf die Taste
STOPP
(Stop) drücken.
7. Wenn der von Ihnen eingestellte Röstgrad erreicht ist, wird das Brot automatisch ausgeworfen. Das Gerät schaltet sich aus.
8. Um die gerösteten Toastscheiben einfacher entnehmen zu können, verfügt der Toaster über eine Lift­funktion. Schieben Sie hierzu den Toasthebel etwas nach oben, wenn sie den Toast entnehmen wollen.
VORSICHT: Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!

BEDIENEN - AUFWÄRMEN

Mit der Aufwärm-Funktion können Sie Brot oder Brötchen aufwärmen, ohne die­se zu toasten.
1. Geben Sie die Brotscheiben in die Schlitze der Toastkammer.
2. Wenn Sie Brötchen aufwärmen möchten, drücken Sie den Hebel für den Brötchenaufsatz nach unten. Der Brötchenaufsatz klappt auf und Sie können die Brötchen auf den Brötchenaufsatz legen. Um den Brötchenaufsatz wieder einzuklappen, drücken Sie den
12
Hebel für den Brötchenaufsatz nach oben. Achtung: Legen Sie die
Brötchen nie direkt auf den Röst­schacht: Brandgefahr!
3. Drücken Sie den Toasthebel nach unten, bis dieser einrastet.
4. Drücken Sie dann sofort die Taste
(Aufwärmen).
5. Toast bzw. Brötchen werden auf­gewärmt, jedoch nicht geröstet.
6. Sie können den Aufwärmvorgang
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
jederzeit unterbrechen, indem Sie auf die Taste
STOPP
(Stop) drücken.
7. Nach Abschluss des Aufwärmvor­gangs wird das Brot automatisch
ausgeworfen, die Kontrollleuch­ten erlöschen. Das Gerät schaltet sich aus.
8. Bitte beachten Sie, dass Sie in der Aufwärm-Funktion den Röst­grad nicht einstellen können.

BEDIENEN - AUFTAUEN

Bei der Auftaufunktion wird das Brot zuerst aufgetaut und dann getoastet, der Vorgang dauert daher etwas länger als der normale Toastvorgang.
1. Geben Sie die Brotscheiben in die Schlitze der Toastkammer.
2. Wenn Sie Brötchen aufwärmen möchten, drücken Sie den Hebel für den Brötchenaufsatz nach unten. Der Brötchenaufsatz klappt auf und Sie können die Brötchen auf den Brötchenaufsatz legen. Um den Brötchenaufsatz wieder einzuklappen, drücken Sie auf den Hebel für den Brötchenauf- satz nach oben. Achtung: Legen
Sie die Brötchen nie direkt auf den Röstschacht: Brandgefahr!
3. Drücken Sie den Toasthebel nach unten, bis dieser einrastet.
4. Wählen Sie die gewünschte Röst­gradeinstellung.
5. Wir empfehlen die folgenden Röstgradeinstellungen: Niedrig für Brot aus dem Kühl- schrank bzw. dünne gefrorene Brotscheiben Mittel für gefrorene Waffeln, Bröt­chen Hoch für dickere, gefrorene Brot­scheiben sowie Brötchen und dicke Toastscheiben.
6. Drücken Sie den Toasthebel nach unten, bis dieser einrastet.
7. Drücken Sie dann sofort die Taste (Auftauen).
8. Toast bzw. Brötchen werden auf-
getaut und geröstet.
9. Sie können den Vorgang jederzeit
unterbrechen, indem Sie auf die Taste
(Stop) drücken.
STOPP
10. Nach Abschluss des Auftauvor-
gangs wird das Brot automatisch ausgeworfen, die Kontrollleuch­ten erlöschen. Das Gerät schaltet sich aus.
13

REINIGEN UND PFLEGEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
1. Das Gerät und die Zuleitung dür­fen nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht oder in der Spülmaschine gerei­nigt werden.
2. Wischen Sie den Toaster mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen Gegen- stände, heiße Reinigungsmit- tel oder Desinfektionsmittel, da diese zu Beschädigungen führen können.
3. Um festsitzende Brotscheiben zu entfernen, den Netzstecker zie­hen, das Gerät umdrehen und
leicht schütteln. Versuchen Sie nie, festsitzendes Brot mit Hilfe von spitzen Werkzeugen oder Besteckteilen zu lösen.
4. Entfernen Sie regelmäßig Krü­mel und Rückstände aus der Krümelschublade. Drücken Sie auf die Taste „Push“. Die Krü­melschublade wird entriegelt und Sie können diese vorsichtig aus dem Gerät ziehen und entleeren. Wischen Sie die Krümelschub­lade mit einem feuchten Tuch ab, trocknen Sie diese gut ab und schieben Sie die Schublade wieder in das Gerät ein, bis die Schublade einrastet.
5. Das Gerät muss vollkommen tro­cken sein, bevor Sie es wieder benutzen.
14

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda­tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantiean­spruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht ein­geschränkt.

ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Siessen dieses Pro­dukt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL

Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Toaster 38955 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/
EC) bendet.
Hockenheim, 14.11.2014
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
15

SERVICE-ADRESSEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DEUTSCHLAND
Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
ÖSTERREICH SCHWEIZ
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de
Reparaturabwicklung, Ersatzteile: ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A-1110 Wien Telefon +43 (0) 1/9 71 70 59 Telefax +43 (0) 1/9 71 70 59 E-Mail office@esc-service.at
MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières Telefon +41 (0) 21 9 03 01-15 Telefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www.menagros.ch
POLEN TSCHECHIEN
„Quadra-net“ Sp. z o.o. Skadowa 5 61-888 Poznan Skadowa 5 Internet www.quadra-net.pl
befree.cz s.r.o. Škroupova 150 537 01 Chrudim Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
16
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
17

INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 38955

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power: 1900–2100 W 220–230 V~,50/60 Hz Dimensions: Approx. 29.5 x 19.0 x 19.7 cm (W/T/H) Power cord: Approx. 75 cm Weight: Approx. 1.832 kg Housing: Stainless steel Features: 2-slice toaster with fast-toast function, automatic centring of
the slices of bread, lift function, browning control with indicator light, crumb tray, integrated bun attachment
Accessories: Instructions for use
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice. Errors and omissions excepted

EXPLANATION OF SYMBOLS

This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially careful at all times here.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Please read the following instruc­tions and keep them on hand for later reference.
This appliance can be used
1. by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super­vision or instruction concer­ning use of the applicance
a safe way and under-
in stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
18
user maintenance shall not be made by children without supervision.
2.
Children of less than 3 years
should be kept away unless continuously supervised.
3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only swith on/off the appli
­ance provided that it has been placed or installed in its intended normal opera­ting position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
4. Children should be super­vised in order to ensure that they do not play with the appliance.
Keep the appliance out of
5. the reach of children.
6. Connect appliance only to an AC power supply with voltage corresponding to the voltage on the rating plate.
7. Do not operate this appli­ance with an external timer or remote control system.
Never immerse the appli-
8. ance or the power cord in water or other liquids.
Do not clean the toaster or
9. power cord in a dishwasher.
10. The toaster should never come into contact with water or other liquids. In case this ever happens, all parts must be completely dry before operating the appliance again.
11. Never touch the appliance or power cord with wet hands.
12. For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a metal tray or a wet surface.
13. This appliance is intended for domestic and similar use such as:
 staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments;
 agricultural enterprises;  by clients in hotels, motels
and other accommodation facilities;
 bed and breakfast accom
­modations and holiday homes.
Do not place the appliance
14. or power cord near open fla­mes during operation.
Always use the toaster on a
15. level, uncluttered and heat­resistant surface.
16. Make sure that the power cord does not hang over the edge of the countertop or table, since this can cause accidents, for example if small children pull on the cord.
17. Route the power cord so that there is no possibility of the cord being pulled or tripped over.
18. Use the toaster only indoors.
19. When in use, never cover the toaster with aluminum foil or other materials that could cause the appliance to over
-
heat.
Do not touch any hot sur-
20. faces, to prevent burns. Always use the handles and control knobs.
Never use the appliance near
21. flammable materials such as curtains.
22. Do not move the appliance as long as it is in operation or connected to power sup­ply, to prevent injuries.
19
23. Never operate the appli-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ance without the crumb tray; empty the tray regularly.
Do not toast foods that can
24. melt.
25. Do not insert excessively large foods or any metal foils, silverware or tools in the appliance. They could cause a fire or short circuit.
26. Do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands, to prevent damage.
27. Unplug the appliance from the power supply after use and prior to cleaning. Never leave the appliance unatten
­ded when it is plugged in to the power supply.
CAUTION: The appliance becomes very hot during operation
Never open the housing of the appliance. Keep body parts and utensils out of the bread slots. This can result in electric shock.
28.
Clean the appliance after
every use.
29. Check the appliance, the plug and the power cord regularly for wear or damage. In case of damage to the power cord or other parts, please send the appliance or the power cord for inspec­tion and repair to our after sales service. Unauthorized repairs can result in serious
to the user and
risks
void the
warranty.
30. If the supply cord is dama­ged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.

TIPS FOR IDEAL TOASTING RESULTS

1. Different types of bread have vary­ing moisture content. Therefore, the same toast darkness setting can produce different results.
2. For bread that is slightly dry, use a lower toast darkness setting.
3. For fresh bread or whole grain bread, use a higher toast darkness setting.
4. Bread with an irregular surface requires a higher toast darkness setting.
20
5. Thick bread slices need more time for toasting; it may even be neces­sary to toast the bread a second time.
6. When toasting raisin bread, remove all raisins from the sur­face, since otherwise they could burn.
7. Cut rolls in half before toasting.
8. If you toast only one slice, please select a low toast darkness set­ting.
Loading...
+ 46 hidden pages