Sony SLV-E430VP, SLV-E285VC, SLV-E230CP, SLV-E230AE, SLV-E430AE Manual [de]

...
0 (0)

Index

A

AFT (Auto Fine Tuning - automatische Feineinstellung) 20 Anschließen des Videorecorders an das Fernsehgerät 7 Antenne anschließen 7 Aufnahme 30

vor dem Überspielen schützen 32 während ein anderes Programm läuft 32

B

Bildqualität einstellen 46

C

Canal Plus 24

D, E

Deaktivieren von Programmpositionen 20

F, G, H, I, J, K

Farbsystem

kompatible Farbsysteme

2

Fernbedienung 5

L, M

LP-Modus (Langzeitwiedergabe) 29, 31

N

Nachbearbeitung. Siehe Überspielen NTSC-System 28

O

OPC (Optimum Picture Control - optimale Bildaussteuerung) 46

P

PAY-TV 24

Q

Quick-Timer (Schnell-Timer) 43

R

Reinigen der Videoköpfe 51 RF-Kanal 8

S

ShowView 21 Aufnehmen mit 34

SP-Modus (Standardwiedergabe) 31 Spurlage einstellen 46 Suchen mit unterschiedlicher Geschwindigkeit 41

T

Timer-Aufnahmen 38 täglich/wöchentlich 36 Timer-Einstellungen ändern 44 Timer-Einstellungen löschen 44 Timer-Einstellungen überprüfen 44 überlappende Sendungen 45

Timer-Einstellungen ändern 44

Timer-Einstellungen löschen 44

Timer-Einstellungen überprüfen 44

U

Überspielen 49 Überspielschutzlasche 32 Uhrzeit einstellen 12

V

Voreinstellen von Kanälen 18

W, X, Y

Wiedergabe 27 Bild für Bild 41 in Zeitlupe 41

mit unterschiedlicher Geschwindigkeit 41

Z

Zähler 28

Sony Corporation

3-861-452-53 (1)

Video Cassette

Recorder

Bedienungsanleitung

PAL NTSC 4.43

SLV-E430AE/VP/VC/CP

SLV-E285VC

SLV-E230AE/VP/CP

©1998 by Sony Corporation

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.

Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit

Dieses Gerät arbeitet mit 220 - 240 V Wechselstrom bei 50 Hz. Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.

Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.

Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.

Aufstellung

Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.

Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.

Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.

Halten Sie das Gerät und die Videokassetten von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.

Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren Feuchtigkeit niederschlagen. Es besteht dann die Gefahr, daß die Videoköpfe und das Band beschädigt werden. Wenn Sie das Gerät erstmalig in Betrieb nehmen oder wenn Sie es von einem kalten an einen warmen Ort bringen, warten Sie etwa eine Stunde lang ab, bevor Sie es in Betrieb nehmen.

Vorsicht

Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen die Bestimmungen des Urheberrechts. Darüber hinaus bedarf die Verwendung dieses Recorders im Zusammenhang mit Kabelfernsehprogrammen unter Umständen der Genehmigung des Kabelfernsehsenders und/oder des Programmeigentümers.

Kompatible Farbsysteme

Dieser Videorecorder zeichnet Videosignale im PAL-Farbsystem (B/G) auf und kann im PAL- (B/G) und im NTSC 4.43-Farbsystem (nur bei den Modellen SLV-E430AE/VP/ VC/CP und E285VC) aufgezeichnete Kassetten wiedergeben. Aufnahmen von Videoquellen in anderen Farbsystemen sind nicht unbedingt möglich.

Im NTSC-Farbsystem aufgezeichnete Kassetten können auf diesem Videorecorder wiedergegeben werden, und zwar mit einem Fernsehgerät oder Farbmonitor, der das PAL-Farbsystem unterstützt (nur SLVE430AE/VP/VC/CP und E285VC).

2 Einführung

Inhalt

Vorbereitungen

4Schritt 1: Auspacken

5Schritt 2: Einstellen der Fernbedienung

7Schritt 3: Anschließen des Videorecorders

8Schritt 4: Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder

10 Schritt 5: Einstellen des Videorecorders mit der Funktion Auto Set Up 12 Schritt 6: Einstellen der Uhr

17 Manuelles Einstellen —

Auswählen einer Sprache, Voreinstellen der Kanäle, Einrichten von ShowView*

24 Einstellen des PAY-TV-/Canal Plus-Decoders

Vorbereitungen

 

Grundfunktionen

46

Einstellen der Bildqualität

27

Wiedergeben einer Kassette

47

Einstellen von Menüoptionen

30

Aufnehmen von

49

Überspielen mit einem anderen

 

Fernsehprogrammen

 

Videorecorder

34

Aufnehmen von

 

 

 

Fernsehprogrammen mit

 

Weitere Informationen

 

ShowView

51

Störungsbehebung

38

Manuelles Einstellen des Timers

54

Technische Daten

 

 

 

Weitere Funktionen

55 Lage und Funktion der Teile und

 

 

Bedienelemente

41

Wiedergeben/Suchen mit

Hintere Umschlagseite

 

unterschiedlicher

 

Index

Geschwindigkeit

43Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit dem Quick Timer

44Überprüfen/Ändern/Löschen von Timer-Einstellungen

*ShowView wurde von der Gemstar Development Corporation als Warenzeichen beantragt. Das ShowView-System wird in Lizenz der Gemstar Development Corporation hergestellt.

Einführung 3

Vorbereitungen

Schritt 1

Auspacken

Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mit dem Videorecorder geliefert wurden:

• Fernbedienung

• Antennenkabel

• R6-Batterien (Größe AA)

Welches Modell haben Sie erworben?

Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 8 Modelle: SLV-E430AE, E430VP, E430VC, E430CP, E285VC, E230AE, E230VP und E230CP. An der Geräterückseite finden Sie die Modellbezeichnung Ihres Videorecorders. Für die Abbildungen wurde das Modell SLV-E430VC verwendet. Auf Unterschiede in der Bedienung der anderen Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. “nur SLV-E430VP”.

4 Vorbereitungen

Schritt 2

Einstellen der Fernbedienung

Einlegen der Batterien

Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plusund Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen im Batteriefach entsprechen.

Setzen Sie die Batterien mit dem negativen Pol (–) zuerst ein, und drücken Sie sie dann nach unten, bis der positive Pol (+) mit einem Klicken einrastet.

Gebrauch der Fernbedienung

Mit der Fernbedienung können Sie

Fernbedienungssensor

diesen Videorecorder und ein

 

 

 

Fernsehgerät von Sony bedienen.

 

 

 

Zur Bedienung des Sony-

 

 

 

Fernsehgeräts verwenden Sie die

 

 

 

mit einem Punkt (•) markierten

 

 

 

Tasten auf der Fernbedienung.

 

 

 

 

 

 

 

[TV]/

 

 

 

 

[VIDEO]

 

 

1

2

3

 

 

4

5

6

 

 

7

8

9

Zum Bedienen

Stellen Sie [TV]/[VIDEO]auf

 

 

des Videorecorders

[VIDEO]und richten die Fernbedienung auf den

 

Fernbedienungssensor des Videorecorders.

des Sony-Fernsehgeräts

[TV]und richten die Fernbedienung auf den

 

Fernbedienungssensor des Fernsehgeräts.

Fortsetzung

Vorbereitungen

Vorbereitungen

5

Schritt 2 : Einstellen der Fernbedienung (Fortsetzung)

 

 

 

ON/STANDBY

DISPLAY

 

 

 

WIDE

 

 

TV/VIDEO

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

Programm-

7

8

9

nummerntasten

 

 

0

 

 

 

 

 

PROG+/–

 

 

 

VOL+/–

MENU/> /. /? //

Tasten zum Bedienen des Fernsehgeräts

Zum

Drücken Sie

 

 

Schalten des Fernsehgeräts in den Bereitschaftsoder

ON/STANDBY (Ein/

Aktivmodus

Bereitschaft)

 

 

Auswählen der Eingangsquelle des Fernsehgeräts:

TV/VIDEO

Antenneneingang oder Signaleingang

 

 

 

Auswählen einer Programmposition am Fernsehgerät

Programmnummern-

 

tasten PROG +/–

 

 

Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät

VOL +/–

 

 

Aufrufen von Bildschirmanzeigen

DISPLAY

 

 

Einstellen der Menüoptionen für das Fernsehgerät

MENU/> /. /? //

 

 

Umschalten des Breitbildmodus bei einem

WIDE

Breitbildfernsehgerät von Sony.

 

 

 

Hinweise

Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa drei bis sechs Monate.

Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Schäden durch ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.

Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.

Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten von Batterien zusammen.

Bei manchen Fernsehgeräten von Sony funktionieren möglicherweise einige Tasten nicht.

6 Vorbereitungen

Schritt 3

Anschließen des Videorecorders

 

 

AERIAL IN

 

Netzkabel

 

AERIAL OUT

 

an

 

AERIAL IN

Netzsteckdose

 

 

: Signalfluß

Antennenkabel (mitgeliefert)

1

Lösen Sie das Antennenkabel vom

IN

 

Fernsehgerät, und verbinden Sie es mit

ENTREE

 

der Buchse AERIAL IN an der Rückseite

AERIAL

 

des Videorecorders.

 

ANTENNE

 

 

SORTIE

 

 

 

OUT

2

Stecken Sie das mitgelieferte

 

Antennenkabel in die Buchse AERIAL

 

OUT am Videorecorder, und schließen

Sie es am Antenneneingang Ihres

Fernsehgeräts an.

IN

ENTREE

AERIAL

ANTENNE

OUT

SORTIE

3

Schließen Sie das Netzkabel an die

 

Netzsteckdose an.

 

 

Zusätzliche Anschlußmöglichkeiten

An ein Fernsehgerät mit EURO-AV- Anschluß (Scart)

Mit dieser zusätzlichen Verbindung erhalten Sie eine bessere Bildund Tonqualität. Schließen Sie das Fernsehgerät wie in der Abbildung rechts dargestellt an. Wenn Sie das Bild des Videorecorders anzeigen wollen, drücken Sie TV/VIDEO, bis die Anzeige VIDEO im Display erscheint.

Hinweis

Dieser Videorecorder

Fernsehgerät

 

 

 

:LINE-1(TV)

EURO-AV-Kabel (Scart-Kabel)

VMC-2121 (nicht mitgeliefert)

Wenn Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät nur über ein Antennenkabel verbinden, stellen Sie HF-MODULATOR im Menü OPTIONEN auf EIN (Anfangseinstellung).

Wenn das Fernsehgerät mit dem Anschluß LINE-1 (TV) verbunden ist, empfiehlt es sich, HF-MODULATOR im Menü OPTIONEN auf AUS zu stellen. In der Position AUS wird nur das Signal von der Antenne über den Anschluß AERIAL OUT

Vorbereitungen

ausgegeben (siehe Seite 47).

Vorbereitungen

7

 

 

 

Schritt 4

Einstellen des Fernsehgeräts auf den Videorecorder

Wenn Sie den Videorecorder mit dem EURO-AV-Kabel an das Fernsehgerät anschließen, überspringen Sie diesen Schritt.

ON/STANDBY

PROGRAM +/–

RF CHANNEL

1 ON/STANDBY Schalten Sie den Videorecorder mit ON/STANDBY (Ein/ Bereitschaft) ein.

2 AUTO SET UP

RF CHANNEL

Drücken Sie RF CHANNEL am Videorecorder.

Der werkseitig eingestellte RF-Kanal erscheint im Display.

3

4

Das Signal des Videorecorders wird über diesen Kanal an das Fernsehgerät übertragen.

Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie eine Programmposition für das vom Videorecorder ausgegebene Bild.

Die Programmposition wird im folgenden als Videokanal bezeichnet.

Stellen Sie das Fernsehgerät auf den im Display angezeigten Kanal ein, so daß das Bild in der Abbildung rechts auf dem Fernsehschirm erscheint.

Anweisungen zur Sendereinstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät.

Ist das Bild nicht scharf, lesen Sie bitte den Abschnitt “So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein” auf Seite 9.

SONY VIDEO CASSETTE RECORDER

8 Vorbereitungen

5 AUTO SET UP Drücken Sie RF CHANNEL.

RF CHANNEL

Damit haben Sie Ihr Fernsehgerät auf den Videorecorder eingestellt. Wenn Sie nun eine Kassette abspielen wollen, stellen Sie am Fernsehgerät immer den Videokanal ein.

So überprüfen Sie die Einstellung des Fernsehgeräts

Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein, und drücken Sie PROGRAM +/– am Videorecorder. Wenn auf dem Fernsehschirm bei jedem Tastendruck auf PROGRAM +/– ein anderes Programm erscheint, ist die Einstellung korrekt.

So stellen Sie das Bild des Videorecorders scharf ein

Wenn das Bild in Schritt 4 oben nicht scharf ist, fahren Sie mit Schritt 5 fort, um das Verfahren einmal ganz durchzuführen. Beginnen Sie dann nochmals mit Schritt 2. Nach dem Drücken von RF CHANNEL in Schritt 2 zum Anzeigen des RF-Kanals drücken Sie PROGRAM +/–, so daß ein anderer RF-Kanal erscheint. Stellen Sie dann das Fernsehgerät auf den neuen RFKanal ein, bis das Bild scharf ist.

Vorbereitungen

Vorbereitungen 9

Schritt 5

Einstellen des Videorecorders mit der Funktion Auto Set Up

AUTO SET UP

Bevor Sie den Videorecorder zum ersten Mal benutzen, stellen Sie ihn mit der Funktion Auto Set Up (automatische Einstellfunktion) ein. Mit dieser Funktion können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen auswählen sowie die Fernsehkanäle einstellen. Dabei werden Sie durch eine Reihe von Meldungen auf dem Display geführt.

1 AUTO SET UP

RF CHANNEL

Halten Sie AUTO SET UP am Videorecorder mehr als drei Sekunden lang gedrückt.

Der Videorecorder schaltet sich automatisch ein, und die landesspezifische Abkürzung für ATP (automatische Sendervoreinstellung) erscheint im Display.

10 Vorbereitungen

2

PROGRAM

TRACKING

Wählen Sie mit PROGRAM +/– am Videorecorder die Abkürzung für Ihr Land aus.

Für einige Länder stehen mehrere Sprachen zur Auswahl.

In der folgenden Tabelle sind die Abkürzungen für die Länder und Sprachen aufgeführt:

Abkürzung

Land

Sprache

A

Österreich

Deutsch

B-D

Belgien

Deutsch

B-F

Belgien

Französisch

B-N

Belgien

Niederländisch

CH-D

Schweiz

Deutsch

CH-F

Schweiz

Französisch

CH-I

Schweiz

Italienisch

D

Deutschland

Deutsch

DK

Dänemark

Dänisch

ES

Spanien

Spanisch

GR

Griechenland

Griechisch

I

Italien

Italienisch

L-D

Luxemburg

Deutsch

L-F

Luxemburg

Französisch

NL

Niederlande

Niederländisch

P

Portugal

Portugiesisch

S

Schweden

Schwedisch

SF

Finnland

Finnisch

ELSE

Andere Länder

 

 

 

 

Wenn Ihr Land nicht angezeigt wird, wählen Sie ELSE.

3 AUTO SET UP

RF CHANNEL

Drücken Sie AUTO SET UP.

Die ATP-Funktion beginnt, nach allen empfangbaren Kanälen zu suchen, und speichert sie in numerischer Reihenfolge.

Sind keine weiteren empfangbaren Kanäle zu finden, wird die Voreinstellung beendet, und “SET UP” wird im Display ausgeblendet.

(Nur SLV-E430VP/VC,

E285VC, E230VP) Die aktuelle Uhrzeit erscheint

bei Kanälen, die ein Zeitsignal ausstrahlen, im Display.

So beenden Sie die automatische Einstellfunktion

Drücken Sie AUTO SET UP.

Tip

Wenn Sie für die Bildschirmanzeigen eine andere Sprache auswählen wollen, als die, die von der automatischen Einstellfunktion voreingestellt wurde, schlagen Sie auf Seite 17 nach.

Hinweis

Beenden Sie Auto Set Up nicht, während ATP-Funktionen ausgeführt werden. Andernfalls müssen Sie die Schritte oben wiederholen.

Vorbereitungen

Vorbereitungen 11

Schritt 6

Einstellen der Uhr

Wenn Sie Aufnahmen mit dem Timer programmieren wollen, müssen Sie zunächst Datum und Uhrzeit am Videorecorder einstellen.

Nur SLV-E430VP/VC, E285VC, E230VP: Die automatische Uhreinstellfunktion (Auto Clock Set) kann nur eingesetzt werden, wenn ein empfangener Sender ein Zeitsignal ausstrahlt.

Wenn die automatische Uhreinstellfunktion (Auto Clock Set) die Uhrzeit für Ihre Region nicht korrekt eingestellt hat, versuchen Sie es mit einem anderen Sender, der diese Funktion unterstützt.

MENU

> /. /? //

OK

Vorbereitungen

Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.

Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.

Manuelles Einstellen der Uhr

1 PAUSE

REW

PLAY

OK

STOP

Drücken Sie MENU, wählen Sie dann mit

> /. die Option EINSTELLUNGEN aus,

FFund drücken Sie OK.

EINSTELLUNGEN

OPTIONEN

TUNER

SHOWVIEW

UHR

SPRACHE

AUSWÄHLE N

: V v

AUSFÜHRE N

: OK

2 PAUSE

REW

PLAY

FF

OK

STOP

Wählen Sie mit > /. die Option UHR, und drücken Sie OK.

tUHR

1. 1. 1998 DO 0 : 00

AUTOM. EINST. [AUS] UHR PROGRAMM. [ 1 ]

AUSWÄHLE N

: V v

AUSFÜHRE N

: B b

END E

: OK

12 Vorbereitungen

Sony SLV-E430VP, SLV-E285VC, SLV-E230CP, SLV-E230AE, SLV-E430AE Manual

3

PAUSE

 

Nur SLV-E430VP/VC, E285VC, E230VP:

tUHR

 

 

 

 

 

 

Stellen Sie den Cursor ( ) mit > /. auf

 

 

 

 

REW

PLAY

FF

die Zeile mit der Uhrzeit, und drücken Sie

1. 1. 1998

DO

0 : 00

 

 

 

 

OK

 

/ .

AUTOM. EINST.

 

[AUS]

 

 

 

 

 

 

 

 

UHR PROGRAMM.

[ 1

]

 

STOP

 

Die Tagesziffern beginnen zu blinken

AUSWÄHLE N

: B b

 

 

 

 

 

 

AUSFÜHRE N

: V v

 

 

 

 

 

 

END E

: OK

 

 

4

PAUSE

 

Stellen Sie mit > /. das Datum ein.

tUHR

 

 

 

REW

PLAY

FF

 

11. 1. 1998

SO

0 : 00

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

AUTOM. EINST.

 

[AUS]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UHR PROGRAMM.

[ 1

]

 

STOP

 

 

AUSWÄHLE N

: B b

 

 

 

 

 

 

AUSFÜHRE N

: V v

 

 

 

 

 

 

END E

: OK

 

 

5 PAUSE

REW

PLAY

OK

STOP

Wenn Sie / drücken, blinkt die Monatsangabe. Stellen Sie den Monat mit

FF > /. ein.

tUHR

 

 

 

 

11.

1. 1998

SO

0 : 00

 

 

AUTOM. EINST.

 

[AUS]

 

UHR

PROGRAMM.

[ 1 ]

 

AUSWÄHLE N

: B b

 

 

AUSFÜHRE N

: V v

 

 

END E

 

: OK

 

 

6 PAUSE

REW

PLAY

OK

STOP

Stellen Sie nacheinander das Jahr, die Stunden und die Minuten ein. Drücken

FF Sie dazu / , bis die einzustellende

Angabe blinkt, und wählen Sie mit > /. die Ziffern aus.

Der Wochentag wird automatisch eingestellt.

tUHR

11. 12. 1998 FR 15 : 30

AUTOM. EINST. [AUS] UHR PROGRAMM. [ 1 ]

AUSWÄHLE N

: B b

AUSFÜHRE N

: V v

END E

: OK

7

PAUSE

Drücken Sie / . Die Uhr beginnt zu

 

 

 

 

 

laufen.

tUHR

 

 

 

 

 

 

 

REW

PLAY

FF

11. 12. 1998

FR

15 : 30

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

AUTOM. EINST.

 

[AUS]

 

 

 

UHR PROGRAMM.

[ 1 ]

 

STOP

 

AUSWÄHLE N

: V v

 

 

 

AUSFÜHRE N

: B b

 

 

 

END E

: OK

Fortsetzung

Vorbereitungen

Vorbereitungen 13

Schritt 6 : Einstellen der Uhr (Fortsetzung)

8

PAUSE

Drücken Sie OK.

 

REW

PLAY

FF

 

OK

 

 

STOP

 

Tip

Um die Ziffern beim Einstellen zu korrigieren, schalten Sie mit ? zu der zu ändernden Angabe zurück und wählen den neuen Wert mit > /. aus.

Hinweis

Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten eine Taste drücken.

14 Vorbereitungen

Wechseln des Senders für

 

die automatische

 

Uhreinstellfunktion

MENU

(Auto Clock Set)

 

(nur SLV-E430VP/VC, E285VC,

> /. /? //

E230VP)

 

 

OK

1 MENU

 

PAUSE

 

REW

PLAY

FF

 

OK

 

 

STOP

 

Drücken Sie MENU, wählen Sie dann mit > /. die Option EINSTELLUNGEN aus, und drücken Sie OK.

EINSTELLUNGEN

OPTIONEN

TUNER

SHOWVIEW

UHR

SPRACHE

AUSWÄHLE N

: V v

AUSFÜHRE N

: OK

2

PAUSE

Wählen Sie mit > /. die Option UHR,

 

 

und drücken Sie OK.

REW

PLAY

FF

 

OK

Der Cursor ( ) steht auf AUTOM. EINST.

 

STOP

 

tUHR

1. 1. 1998 DO 0 : 00

AUTOM. EINST. [AUS] UHR PROGRAMM. [ 1 ]

AUSWÄHLE N

: V v

AUSFÜHRE N

: B b

END E

: OK

3 PAUSE

REW

PLAY

FF

OK

STOP

Wählen Sie mit / die Einstellung EIN aus.

tUHR

11. 12. 1998 FR 15 : 30

AUTOM. EINST.

[ E I N ]

ZEIT VON PROGR. [ 1 ]

AUSWÄHLE N

: V v

AUSFÜHRE N

: B b

END E

: OK

Vorbereitungen

Fortsetzung

Vorbereitungen 15

Schritt 6 : Einstellen der Uhr (Fortsetzung)

4

PAUSE

Stellen Sie den Cursor ( ) mit . auf ZEIT

 

 

VON PROGR., und drücken Sie ? // so

REW

PLAY

FF oft, bis die Programmposition des

 

OK

Senders, der das Zeitsignal ausstrahlt,

 

 

 

 

erscheint.

 

STOP

Empfängt das Gerät von keinem Sender

 

 

 

 

ein Zeitsignal, wird AUTOM. EINST.

 

 

automatisch wieder auf AUS gesetzt.

tUHR

 

 

11. 12. 1998

FR

15 : 30

AUTOM. EINST.

 

[ E I N ]

ZEIT VON PROGR.

[ 4 ]

AUSWÄHLE N

: V v

AUSFÜHRE N

: B b

END E

: OK

5

PAUSE

Drücken Sie OK.

 

REW

PLAY

FF

 

OK

 

 

STOP

 

Tip

Wenn Sie AUTOM. EINST. auf EIN stellen, wird die automatische Uhreinstellfunktion (Auto Clock Set) aktiviert, sobald der Videorecorder ausgeschaltet wird. Das Datum und die Uhrzeit werden automatisch angepaßt, und zwar mittels des Zeitsignals des Senders, dessen Programmposition in der Zeile “ZEIT VON PROGR.” angezeigt wird.

Wenn Sie die automatische Uhreinstellfunktion nicht benötigen, wählen Sie AUS.

Hinweis

Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn Sie nicht innerhalb von ein paar Minuten eine Taste drücken.

16 Vorbereitungen

Manuelles

Einstellen — Auswählen einer Sprache

Sie können für die Bildschirmmeldungen eine andere Sprache einstellen als die, die Sie mit der Funktion Auto Set Up gewählt haben.

Vorbereitungen…

Schalten Sie den Videorecorder und das Fernsehgerät ein.

Stellen Sie am Fernsehgerät den Videokanal ein.

MENU

> /. /? //

OK

1 PAUSE

REW

PLAY

OK

STOP

Drücken Sie MENU, wählen Sie dann mit

> /. die Option EINSTELLUNGEN aus,

FFund drücken Sie OK.

EINSTELLUNGEN

OPTIONEN

TUNER

SHOWVIEW

UHR

SPRACHE

AUSWÄHLE N

: V v

AUSFÜHRE N

: OK

2 PAUSE

REW

PLAY

FF

OK

STOP

Wählen Sie mit > /. die Option SPRACHE aus, und drücken Sie OK.

SPRACHE

 

ENGLIS H

NEDERLANDS

DEUTSC H

DANSK

FRANÇAI S

SVENSKA

ITALIAN O

SUOMI

ESPAÑO L

E ΛΛHNIKA

PORTUGUÊS

 

AUSWÄHLE N

: V v

AUSFÜHRE N

: OK

3

PAUSE

Stellen Sie den Punkt (r ) mit > /. /? /

 

 

/ auf die gewünschte Sprache, und

REW

PLAY

FF drücken Sie OK.

 

OK

 

 

STOP

 

Vorbereitungen

Vorbereitungen 17

Loading...
+ 42 hidden pages