Sony SLV-D995PE, SLV-D970PE, SLV-D975PE, SLV-D980PD Manual [nl]

0 (0)
2-585-815-54 (1) NL
DVD Player/
Video Cassette
Recorder
Gebruiksaanwijzing
SLV-D995P E
SLV-D990P E
SLV-D980P D
SLV-D975P E
SLV-D970P E
© 2005 Sony Corporation
2

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot
aan regen of vocht om het
risiko van brand of een
electrische schok te
verlagen.
Open de behuizing niet om
een electrische schok te
voorkomen. Laat het
toestel alleen nakijken
door bevoegd
vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen
door bevoegd
vakpersoneel worden
vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als
CLASS 1 LASER product. Het
label met vermelding van
CLASS 1 LASER PRODUCT
bevindt zich op de achterkant
van het toestel.
OPGELET
De optische instrumenten in dit
toestel kunnen oogletsels
veroorzaken. De laserstraal van
deze DVD-speler/vid eor ecorder
is schadelijk voor de ogen en
bijgevolg mag u de behuizing
niet proberen te openen.
Laat het toestel alleen nakijken
door bevoegd vakpersoneel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Dit toestel werkt op 220 –
240 V wisselstroom, 50 Hz.
Kijk of dit voltage
overeenstemt met de
plaatselijke netspanning.
Plaats geen met vloeistof
gevulde voorwerpen zoals
bijvoorbeeld een vaas op het
toestel om een electrische
schok of brand te
voorkomen.
Het apparaat blijft onder
netspanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit,
ook al is het apparaat zelf
uitgeschakeld.
Installatie
Plaats het apparaat niet in een
enge ruimte, zoals op een
boekenplank of iets
dergelijks.
Zet het apparaat niet schuin.
Het apparaat is ontworpen
voor gebruik in een
horizontale stand.
Houd zowel het apparaat als
discs uit de buurt van
apparatuur waarin een
krachtige magneet gebruikt
wordt, zoals een grote
luidspreker of
magnetronoven.
Plaats geen zware
voorwerpen op het toestel.
Zet het toestel niet op een
ondergrond (kleedje, deken,
enz.) of bij materialen
(gordijnen, overgordijnen)
waardoor de ventilatie-
openingen geblokkeerd
kunnen worden.
Als het toestel van een koude
in een warme ruimte wordt
gebracht, kan er vocht in
condenseren waardoor de
videokop en de band kunnen
worden beschadigd. Wacht
daarom ongeveer drie uur
alvorens het toestel in
gebruik te nemen wanneer u
het voor de eerste maal
installeert of wanneer u het
van een koude in een warme
ruimte brengt.
Gooi de batterij
niet weg maar
lever deze in als
klein chemisch
afval (KCA).
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in
de Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op
de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier
wordt ver wijderd, voorko mt u voor
mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recyclage
van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt
u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
3
Welkom!

Welkom!

Dank u voor aankoop van deze
Sony DVD-speler/
videorecorder. Voor u de speler
in gebruik neemt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig
lezen en bewaren zodat u ze
later nog kunt raadplegen.

Opgelet

Voor het gebruik van de
videorecorder
Televisieprogramma’s, films,
videobanden en ander
beeldmateriaal kunnen
auteursrechtelijk zijn
beschermd. Het zonder
toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan derhalve
strafbaar zijn. Tevens kan voor
het gebruik van deze
videorecorder in combinatie met
kabeltelevisie toestemming
nodig zijn van de
kabeltelevisiemaatschappij en/
of eigenaar van de rechten op
het programma.
Voor het gebruik van de
DVD-speler
Dit product maakt gebruik van
copyright-bescherming-
technologie en valt onder
patent- en andere intellectueel-
eigendomsrechten in de VS. Het
gebruik van deze copyright-
beschermings-technologie moet
zijn goedgekeurd door
Macrovision en is uitsluitend
bedoeld voor privé-gebruik en
ander beperkt weergavegebruik,
behalve indien anderszins
goedgekeurd door Macro vision.
Reverse engineering en
demontage zijn niet toegestaan.
4
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
2 WAARSCHUWING
3 Welkom!
3 Opgelet
6 Betreffende deze gebruiksaanwijzing
6 Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld
8 Opmerkingen betreffende discs
Voorbereidingen
9 Stap 1 : Uitpakken
10 Stap 2 : De afstandsbediening instellen
13 Stap 3 : Aansluiten van de DVD-videorecorder
16 Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
19 Stap 5 : Taal kiezen
21 Stap 6 : Instellen van de klok
23 Stap 7 : Kanalen voorinstellen
31 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Basisbediening
34 Discs afspelen
39 Gids bij het schermmenu
43 De disclade vergrendelen
(Kinderslot)
44 Een band afspelen
48 TV-programma’s opnemen
52 TV-programma’s opnemen met het
ShowView
®
systeem (alleen SLV-
D995P E/D980P D)
56 TV-programma’s opnemen met de
timer
60 Televisieprogramma’s opnemen met
behulp van DIAL TIMER (alleen
SLV-D995P E)
65 Timerinstellingen controleren/
wijzigen/wissen
Geavanceerde
aansluitingen
67 A/V-ontvangeraansluitingen
70 S-Video/Component video-
aansluiting
DVD-instellingen en
afstellingen
72 Audio Instelling
75 Scherminstelling
79 Taal van uitleesvenster of
geluidsspoor instellen
81 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking
voor kinderen)
5
Inhoudsopgave
Aanvullende bedieningen
voor DVD’s
84 Gebruik van het menu van de DVD
86 Inzoomen op een scène
87 Keuze van de gezichtshoek
89 Ondertitels in beeld zien
91 Meerdere afspeelfuncties (afspelen in
geprogrammeerde volgorde, afspelen
in willekeurige volgorde, herhaalde
afspelen)
96 Taal- en kanaalkeuze voor de
geluidsweergave
98 Virtual surround-instelling
100 Afspelen van MP3-geluidssporen
106 Afspelen van JPEG-beeldbestanden
110 Afspelen van DivX
®
-videobestanden
(alleen SLV-D995P E/D990P E )
114 Afspelen van Video-CD’s met "PBC
Aan/Uit"-functies
Aanvullende bediening van
de videorecorder
116 Snelle-timeropname
118 Opnemen van stereo- en tweetalige
programma’s
121 Zoeken met index-functie
123 Het beeld regelen (spoorvolging)
125 Menu-opties wijzigen
127 Montage
Aanvullende informatie
130 Algemene informatie over
instellingen
132 Verhelpen van storingen
139 Verklarende woordenlijst
141 Technische gegevens
143 Onderdelen en bedieningselementen
148 DVD Audio/Ondertitel Taal
149 Index
6

Betreffende deze gebruiksaanwijzing

Betreffende deze
gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing legt hoofdzakelijk
de bediening met de afstandsbediening uit,
maar dezelfde handelingen kunt u ook
uitvoeren met de (nagenoeg) gelijknamige
toetsen op de DVD-videorecorder.
"DVD" wordt gebruikt als de algemene term
voor DVD-Video’s, DVD+RW’s/DVD+R’s,
en DVD-RW’s/DVD-R’s.
In deze gebruiksaanwijzing vindt u de
volgende symbolen:
*
1
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een
standaardformaat van ISO/MPEG waarbij
audiogegevens worden gecomprimeerd.
*
2
Alleen SLV-D995P E/D990P E
DivX
®
is een videobestand-compressietechnologie,
ontwikkeld door DivXNetworks, Inc. DivX, DivX
Certified en bijbehorende logo’s zijn
handelsmerken van DivXNetworks, Inc. en worden
hier onder licentie gebruikt.
Met dit toestel kunnen de
volgende discs worden
afgespeeld
De logo’s "DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD+R DL", "DVD-R", "DVD
VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken.
Symbool Betekenis
Functies beschikbaar voor
DVD-Video’s en DVD-RW’s/
DVD-R’s in videomodus of
DVD+RW’s/DVD+R’s
Functies beschikbaar voor
DVD-RW’s in VR (Video
Recording)-modus
Functies beschikbaar voor
Video-CD’s, Super-VCD’s of
CD-R’s/CD-RW’s in Video-
CD-formaat of Super-VCD-
formaat
Functies beschikbaar voor
muziek-CD’s of CD-R’s/CD-
RW’s in muziek CD-formaat
Functies beschikbaar voor data-
CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-
RW’s die MP3*
1
-geluidssporen,
JPEG-bestanden en DivX*
2
-
videobestanden bevatten)
Functies beschikbaar voor data-
DVD’s (DVD-ROM’s/
DVD+RW’s/DVD+R’s/DVD-
RW’s/DVD-R’s die MP3*
1
-
geluidssporen, JPEG-bestanden
en DivX*
2
-videobestanden
bevatten)
Functies beschikbaar voor VHS
Video’s
Discformaat
DVD-Video
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
Video-CD/
Muziek-CD
CD-RW/-R
7
Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld
Opmerking over CD’s en DVD’s
De speler kan CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s
afspelen die zijn opgenomen in de volgende
formaten:
muziek-CD-formaat
video-CD-formaat
MP3-geluidssporen, JPEG-beeldbestanden
en DivX*
1
-videobestanden van een formaat
dat voldoet aan ISO9660*
2
Level 1/Level 2
of het uitgebreide formaat ervan, Joliet
KODAK Picture CD-formaat
De speler kan DVD-ROM’s/DVD+RW’s/
DVD+R’s/DVD-RW’s/DVD-R’s afspelen die
zijn opgenomen in de volgende formaten:
MP3-geluidssporen, JPEG-beeldbestanden
en DivX*
1
-videobestanden van een formaat
dat voldoet aan UDF (Universal Disk
Format).
*
1
alleen SLV-D995P E/D990P E
*
2
Een logische indeling van bestanden en mappen op
CD-ROM’s gedefinieerd door ISO (International
Organization for Standardization).
Regiocode
Op de achterkant van het toestel staat een
regiocode vermeld die ook op de DVD-Video
discs (alleen weergave) vermeld moet staan om
weergave met dit toestel mogelijk te maken. Dit
systeem wordt gebruikt om auteursrechten te
beschermen.
DVD’s met het label kunnen ook met dit
toestel weergegeven worden.
Indien u weergave van een andere DVD-Video
probeert, verschijnt er een bericht met de
melding dat de disc niet kan worden afgespeeld.
Het is mogelijk dat weergave van sommige
DVD-Video’s, waarop geen regiocode staat
vermeld, niet mogelijk is wegens
regiorestricties.
Voorbeelden van discs die niet
kunnen worden afgespeeld met
het toestel
Het toestel kan de volgende discs niet afspelen:
Andere CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s dan
die zijn opgenomen in de formaten vermeld op
de vorige pagina.
CD-ROM’s opgenomen in PHOTO CD-
formaat.
Het data-gedeelte van CD-Extra’s.
DVD Audio’s
HD-laag op Super-Audio-CD’s
DVD-R’s opgenomen in de VR-functie (Video
Recording-formaat)
DVD-RAM’s
DVD-R’s met CPRM*
* CPRM (Copyright Protection for Recordable
Media) is een codeertechnologie dat het
auteursrecht op beelden beschermt.
Dit toestel kan ook de volgende discs niet
afspelen:
Een DVD-Video met een andere regiocode.
Een disc met een speciale vorm (bijv. kaart,
hart).
Een disc waarop papier of stickers zijn
gekleefd.
Een disc met resten kleefmiddel van plakband
of stickers.
Opmerkingen over DVD+RW’s/
DVD+R’s, DVD-RW’s/DVD-R’s, of
CD-R’s/CD-RW’s
Afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat
van de disc of de eigenschappen van de
opnameapparatuur en bewerkingssoftware,
kunnen sommige DVD+RW’s/DVD+R’s,
DVD-RW’s/DVD-R’s of CD-R’s/CD-RW’s
niet met dit toestel weergegeven worden.
Ook een disc, die niet op juiste wijze werd
gesloten, kan niet weergegeven worden. De disc
zal niet worden afgespeeld als deze niet op de
juiste wijze is gesloten. Raadpleeg voor meer
informatie de bedieningsinstructies van het
opnameapparaat. Vergeet niet dat sommige
afspeelfuncties mogelijkerwijs niet werken met
bepaalde DVD+RW’s/DVD+R’s, zelfs niet als
deze op de juiste wijze zijn gesloten. Bovendien
kunnen sommige data-CD’s en data-DVD’s die
in het Packet Write-formaat zijn opgenomen,
niet worden afgespeeld.
ALL
NO.
X
DVD PLAYER/
VIDEO CASSETTE RECORDER
MODEL NO.
SLV-DXXXX
~AC 220–240V 50Hz 20W
Regiocode
wordt vervolgd
8

Opmerkingen betreffende discs

Opmerking betreffende de
weergave van DVD’s en Video-CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en
Video-CD’s kunnen opzettelijk door
softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit
toestel geeft DVD’s en Video-CD’s weer
volgens de inhoud van de disc, zodat bepaalde
weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s
of Video-CD’s worden meegeleverd.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd
met copyright-
beveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van
discs die voldoen aan de CD-norm (Compact
Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen
muziekdiscs op de markt gebracht die zijn
gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën. Houd er rekening
mee dat sommige van deze discs niet voldoen
aan de CD-norm en wellicht niet met dit product
kunnen worden afgespeeld.
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop
aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen
en aan de andere kant digitaal audiomateriaal.
Echter, aangezien de kant met het
audiomateriaal niet voldoet aan de Compact
Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op
dit apparaat niet gegarandeerd.
Opmerkingen betreffende
discs
Pak de disc aan de rand vast om ze schoon te
houden. Raak het oppervlak niet aan.
Stel een disc niet bloot aan directe
zonnestraling of warmtebronnen zoals
bijvoorbeeld heteluchtkanalen en laat ze niet
achter in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat en waarin de temperatuur
sterk kan oplopen.
Berg discs, na gebruik, weer op in de houder.
Reinig de disc met een zachte doek.
Wrijf over de disc van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine,
thinner, in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen voor discs/lenzen, of
antistatische sprays voor grammofoonplaten.

Voorbereidingen

9
Uitpakken
Voorbereidingen

Stap 1 : Uitpakken

Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de DVD-videorecorder:
Opmerking
U kunt deze afstandsbediening alleen gebruiken voor de bediening van deze DVD-videorecorder.
Afstandsbediening Antennekabel
R6 (AA) batterijen
Controleer het modeltype
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 5 modellen: SLV-D995P E,
SLV-D990P E, SLV-D980P D, SLV-D975P E en SLV-D970P E. Controleer het modeltype
van uw DVD-videorecorder door op het achterpaneel te kijken.
Voor de afbeeldingen is het model SLV-D995P E gebruikt. Eventuele afwijkingen in de
bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld "alleen SLV-D995P E".
10
De afstandsbediening instellen

Stap 2 : De afstandsbediening instellen

De batterijen plaatsen
Plaats twee AA-formaat (R6)
batterijen, met de + en – polen
volgens de aanduidingen op de
binnenzijde van de batterijhouder.
Breng eerst de (–) kant erin en
druk de batterij omlaag tot de (+)
kant vastklikt.
Gebruik van de
afstandsbediening
U kunt deze afstandsbediening
gebruiken voor het bedienen van
deze DVD-videorecorder en een
Sony-TV. De toetsen op de
afstandsbediening die zijn
voorzien van een stip (•) kunnen
worden gebruikt om uw Sony TV
te bedienen.
Als er naast de
afstandsbedieningssensor op de
TV geen symbool staat, kan de
TV niet met deze
afstandsbediening worden
bediend.
Voor h e t
bedienen van
Zet TV
/ DVD·VIDEO op
de DVD-speler DVD·VIDEO
, druk daarna op SELECT DVD en richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVD-
videorecorder
de videorecorder DVD·VIDEO
, druk daarna op SELECT VIDEO en richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVD-
videorecorder
uw TV TV
en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de
TV
TV /
DVD·VIDEO
Afstandsbedieningssensor
SELECT
VIDEO
SELECT
DVD
Voorbereidingen
11
De afstandsbediening instellen
Opmerkingen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om
beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar.
Gebruik geen verschillende batterijtypes naast elkaar.
Laat de afstandsbediening niet op een zeer warme of vochtige plaats liggen.
Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, met name
tijdens het vervangen van de batterijen.
Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zon- of kunstlicht. Hierdoor kan een
storing worden veroorzaakt.
Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk dan Sony
te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld staat, moet u het
betreffende codenummer invoeren.
Nu kunt u de toetsen ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO , 0-9 en
-/--* toetsen voor de bediening van uw televisie. De toetsen die zijn voorzien van een
stip (•) kunnen worden gebruikt om een Sony-TV te bedienen. Om de DVD-
videorecorder te bedienen, zet u TV
/ DVD·VIDEO terug op DVD·VIDEO.
* alleen voor een Sony-TV
1
Zet TV / DVD·VIDEO boven op de afstandsbediening op TV.
2
Houd ?/1 ingedrukt en voer met de cijfertoetsen het codenummer van uw TV in.
Laat ?/1 daarna los.
wordt vervolgd
12
De afstandsbediening instellen
Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend
Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan
achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt.
Opmerkingen
Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenummer gewist.
Indien voor de TV een ander afstandsbedieningssysteem wordt gebruikt dan het systeem dat
geprogrammeerd is voor gebruik met de DVD-videorecorder, dan kunt u de
afstandsbediening niet gebruiken voor het bedienen van uw TV.
Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt. Stel
het codenummer telkens in wanneer u de batterijen vervangt.
Merk Codenummer
Sony 01, 02
Akai 68
Ferguson 52
Grundig 10, 11
Hitachi 24
JVC 33
Loewe 45
Mivar 09, 70
NEC 66
Nokia 15, 16, 69
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43
To sh ib a 38
Merk Codenummer
Voorbereidingen
13
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Stap 3 : Aansluiten van de DVD-
videorecorder
In het hoofdstuk "Geavanceerde aansluitingen" (pagina 67) worden aanvullende
aansluitmethoden beschreven waarmee u het beeld en geluid kunt optimaliseren ten
behoeve van een echte "thuisbioscoop"-ervaring.
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 14.
Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV)
aansluiting
Opmerking
Als de DVD-videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw
TV afstemmen op de DVD-videorecorder (zie pagina 16).
1
Koppel de antennekabel los van uw TV en
sluit deze aan op op het achterpaneel
van de DVD-videorecorder.
2
Sluit van de DVD-videorecorder aan op
de antenne-ingang van uw TV met behulp
van de bijgeleverde antennekabel.
3
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Netsnoer
AERIAL IN
naar stopcontact
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
wordt vervolgd
14
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting
1
Koppel de antennekabel los van uw
TV en sluit deze aan op op het
achterpaneel van de DVD-
videorecorder.
2
Sluit van de DVD-videorecorder
aan op de antenne-ingang van uw TV
met behulp van de bijgeleverde
antennekabel.
3
Sluit LINE-1 (EURO AV) van de
DVD-videorecorder aan op de Scart
(EURO-AV)-aansluiting van uw TV
met behulp van de los verkrijgbare
Scart-kabel.
Deze aansluiting verbetert de beeld-
en geluidskwaliteit.
4
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Netsnoer
LINE-1
(EURO AV)
AERIAL IN
Scart
(EURO-AV)
naar stopcontact
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
Scart kabel (niet meegeleverd)
Voorbereidingen
15
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Extra aansluitingen
Naar een satelliettuner of
digitale tuner met Line
Through
Met de Line Through-functie
kunt u de TV programma’s
bekijken van een satelliet- of
digitale tuner die op deze DVD-
videorecorder is aangesloten,
ook al staat de DVD-
videorecorder uit. Als u de
satelliet- of digitale tuner
inschakelt, stuurt deze DVD-
videorecorder automatisch het
signaal van de satelliet- of
digitale tuner naar de TV zonder zichzelf in te schakelen.
Opmerkingen
Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde types satelliet- of digitale tuners.
Wanneer de DVD-videorecorder uitstaat, moet u de TV instellen op het videokanaal.
De Line Through-functie zal niet goed werken als "Spaarstand" in het menu "OPTIE" op
"Aan" staat. Zet "Spaarstand" op "Uit" om een goede werking te garanderen.
1
Sluit de satelliet- of digitale tuner aan op de LINE-3-aansluiting zoals hierboven
is aangegeven.
2
Zet de DVD-videorecorder uit.
Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken.
Scart kabel (niet meegeleverd)
LINE OUT
: Signaalverloop
LINE-3
16
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen
met Automatische Instelling
Voordat u de DVD-videorecorder voor het
eerst gebruikt, moet u deze instellen met
Automatische Instelling. Met deze functie
kunt u de TV-kanalen, de gidskanalen voor
het ShowView-systeem* en de klok van de
DVD-videorecorder automatisch instellen.
* alleen SLV-D995P E/D980P D
Voor u begint...
Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
1
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Indien uw TV geen Scart (EURO-AV)-aansluiting heeft, moet u de TV
afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze DVD-
videorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de
afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie "Het RF-kanaal wijzigen"
op pagina 18.
2
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
De DVD-videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld en het menu "LANGUAGE SET"
verschijnt.
V/v/B/b
ENTER
SET UP
RETURN
LANGUAGE SET
SET UP
ENTER
v
V
English
Français
Deutsch
B
Español
Italiano
Nederlands
Voorbereidingen
17
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
3
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en
druk daarna herhaaldelijk op ENTER.
Het menu "LANDEN KEUZE" verschijnt.
De afkortingen van de landen zijn
als volgt:
4
Druk op V/v/B/b om de afkorting van uw
land uit de tabel in stap 3 te kiezen en druk op
ENTER.
Kies "Andere" als uw land niet verschijnt.
De DVD-videorecorder begint te zoeken naar
alle ontvangbare kanalen en programmeert deze
(in de juiste volgorde voor uw regio).
Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste
programmaposities te deactiveren, zie "Programmaposities wijzigen/
deactiveren" op pagina 25.
Na het zoeken verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijdsignaal
versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie
"Instellen van de klok" op pagina 21.
ENTER
A
DK
B
FIN
D
NL
N
I
P
E
S
TR
CH
GR
HU
PL
Andere
CZ
RETURN
LANDEN KEUZE
SET UP
ENTER
v
V
b
B
Afkorting Land
A Oostenrijk
BBelgië
DK Denemarken
FIN Finland
DDuitsland
NL Nederland
I Italië
N Noorwegen
P Portugal
E Spanje
SZweden
CH Zwitserland
TR Turkije
GR Griekenland
HU Hongarije
PL Polen
CZ Tsjechië
Afkorting Land
ENTER
Even wachten A.U.B
RETURN
AUTOM. INSTAL.
SET UP
10%
wordt vervolgd
18
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
Automatische Instelling annuleren
Druk op SET UP.
Het RF-kanaal wijzigen
Indien er geen helder beeld op de TV verschijnt, moet u het RF-kanaal op de DVD-
videorecorder en TV wijzigen. Kies "Afstemmen" in het menu "OPTIE" en druk
daarna op V/v om "Video Uitgang CH" te kiezen. Kies het RF-kanaal door op de
B/b toetsen te drukken en druk daarna op ENTER. Stem dan de TV af op het
nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
Tip
Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooringesteld met
Automatische Instelling, zie pagina 19.
Opmerkingen
Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView,
timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht.
Het automatisch voorinstellen begint alleen automatisch nadat u de stekker van het netsnoer
voor het eerst in het stopcontact hebt gestoken nadat u de DVD-videorecorder hebt
aangeschaft.
Om Automatische Instelling opnieuw te gebruiken, kiest u "Afstemmen" in het menu
"OPTIE" en vervolgens drukt u op V/v om "Autom. Instal." te kiezen, en daarna herhaalt u
stap 3.
Automatische voorinstelling is mogelijk door x op het apparaat
gedurende 5 seconden of
langer ononderbroken in te drukken, met het apparaat uitgeschakeld en zonder dat er een tape
is geplaatst.
Voorbereidingen
19
Taal kiezen

Stap 5 : Taal kiezen

De taal waarin de mededelingen op het
scherm verschijnen, kan worden gewijzigd.
Voor u begint...
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
2
Druk op V/v om "Taal" te kiezen en druk
daarna op.
Het menu "TAALKEUZE" verschijnt.
3
Druk op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER.
V/v
ENTER
SET UP
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok
:Nederlands
[
Uit
]
[
Aan
]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand
[
Uit
]
ENTER
RETURN
TAALKEUZE
SET UP
ENTER
v
V
English
Français
Deutsch
B
Español
Italiano
Nederlands
ENTER
wordt vervolgd
20
Taal kiezen
4
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
SET UP
Voorbereidingen
21
Instellen van de klok

Stap 6 : Instellen van de klok

Voor timergestuurde opname moeten de tijd
en datum op de DVD-videorecorder correct
zijn ingesteld.
Automatische Klokinstelling werkt alleen
wanneer een zender in uw streek een
tijdsignaal uitzendt.
Voor u begint...
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
2
Druk op V/v om "Klok" te kiezen en druk
daarna op ENTER.
Het menu "KLOK INSTELLEN" verschijnt.
3
Druk op V/v om het uur in te stellen.
V/v/B/b
ENTER
SET UP
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok
:Nederlands
[
Uit
]
[
Aan
]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand
[
Uit
]
ENTER
12:00
0
1/JAN /2005 ZAT
Tijd
Auto Klok
Jaar
RETURN
KLOK INSTELLEN
SET UP
ENTER
v
V
b
B
Datum
[
Aan
]
ENTER
RETURN
KLOK INSTELLEN
SET UP
ENTER
v
V
b
B
Tijd
Auto Klok
Datum
18:00
0
1/JAN /2005 ZAT
Jaar
[
Aan
]
wordt vervolgd
22
Instellen van de klok
Tips
Als u "Auto Klok" op "Aan" zet, wordt bij het uitzetten van de DVD-videorecorder de
Automatische Klokinstelling geactiveerd. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van
het tijdsignaal van de zender.
Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op B om terug te keren naar het item
dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op V/v te drukken.
Opmerking
De kloktijd wordt afgebeeld wanneer de VIDEO-modus is gekozen zonder dat een videoband
is geplaatst, of wanneer de DVD-videorecorder is uitgeschakeld.
4
Druk op b om de minuten te kiezen en stel dan
de minuten in door op V/v te drukken.
5
Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in
door op b te drukken om ze te selecteren, druk
vervolgens op V/v om de cijfers te kiezen en
druk dan op b.
De dag van de week wordt automatisch
ingesteld.
Druk op b om "Auto Klok" te kiezen.
6
Druk op V/v om "Aan" te kiezen voor het
activeren van de Automatische Klokinstelling.
De DVD-videorecorder stelt automatisch de
klok in via het kanaal tussen PR 1 en PR 5 dat
het tijdsignaal uitzendt.
Kies "Uit" wanneer u de Automatische
Klokinstelling niet nodig hebt.
7
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
8
Druk op SET UP om het menu te verlaten.
ENTER
RETURN
KLOK INSTELLEN
SET UP
ENTER
v
V
b
B
Auto Klok
Tijd
Datum
18:30
0
1/JAN /2005 ZAT
Jaar
[
Aan
]
ENTER
RETURN
KLOK INSTELLEN
SET UP
ENTER
v
V
b
B
Auto Klok
Tijd
Datum
18:30
28
/SEP /2005 WO
Jaar
[
Aan
]
ENTER
RETURN
KLOK INSTELLEN
SET UP
ENTER
v
V
b
B
Tijd
Auto Klok
Datum
18:30
28
/SEP /2005 WO
Jaar
[
Aan
]
ENTER
SET UP
Voorbereidingen
23
Kanalen voorinstellen

Stap 7 : Kanalen voorinstellen

Kanalen die niet met de Automatische
Instelling konden worden vooringesteld, kunt
u handmatig voorinstellen.
Voor u begint...
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
2
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
3
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
V/v/B/b
ENTER
SET UP
O RETURN
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok
:Nederlands
[
Uit
]
[
Aan
]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand
[
Uit
]
ENTER
Handmatig Instal.
Autom. Instal.
Video Uitgang CH
[
CH32
]
RETURN
AFSTEMMEN
SET UP
ENTER
V
v
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS. :
V
v
B
wordt vervolgd
24
Kanalen voorinstellen
4
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt
voorinstellen en druk daarna op b.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
5
Druk herhaald op B/b tot het gewenste kanaal
verschijnt.
6
Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk
daarna op b.
7
Voer de zendernaam in.
1 Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals
hieronder aangegeven.
A t B t t Z t 0 t 1 t t 9
t – (spatie)
t A
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert.
Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt
corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
8
Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen.
9
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: 5
:
: – – –
: – – –
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
V
v
B
b
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: 5
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
:
: – – –
: – – –
V
v
B
b
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: 5
: 033
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
:
: – – –
V
v
B
b
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: 5
: 033
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
:
: O – –
V
v
B
b
ENTER
SET UP
RETURN
Voorbereidingen
25
Kanalen voorinstellen
Als het beeld onscherp is
Als het beeld onscherp is, kunt u ook handmatig afstemmen (FIJN). Druk na stap 5
op V/v om "FIJN" te kiezen. Druk op B/b om een scherp beeld te krijgen. Druk
daarna op ENTER.
Tips
Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie "Instellen van de betaal-/abonnee-
TV decoder" op pagina 31.
De DVD-videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te
laten verschijnen.
Opmerking
Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door
het ontvangstbeeld.
Programmaposities wijzigen/deactiveren
Na het instellen van de zenders kunt u de
programmaposities naar believen wijzigen.
Ongebruikte of ongewenste
programmaposities kunt u deactiveren.
U kunt ook de zendernamen wijzigen.
Zendernamen die niet verschijnen kunnen
handmatig worden ingevoerd.
Programmaposities wijzigen
Voor u begint...
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
SET UP
V/v
ENTER
O RETURN
wordt vervolgd
26
Kanalen voorinstellen
1
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de
toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en
druk op de toets ENTER.
2
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
3
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
4
Druk op V/v om de rij met de
programmapositie die u wilt wijzigen te
kiezen.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
5
Druk op ENTER en vervolgens op V/v om
naar de gewenste programmapositie te gaan.
6
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen.
Herhaal stap 4 t/m 6 om de programmapositie van een andere zender te
wijzigen.
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok
:Nederlands
[
Uit
]
[
Aan
]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand
[
Uit
]
ENTER
Handmatig Instal.
Autom. Instal.
Video Uitgang CH
[
CH32
]
RETURN
AFSTEMMEN
SET UP
ENTER
V
v
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
v
B
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
v
B
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
VERWISSEL :
V
v
B
ENTER
Voorbereidingen
27
Kanalen voorinstellen
Ongewenste programmaposities deactiveren
7
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
Na het voorinstellen van kanalen kunnen
ongebruikte programmaposities worden
gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities
worden dan overgeslagen wanneer u op de
PROG +/– toetsen drukt.
Voor u begint...
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1
Druk op de toets SET UP, druk daarna op de
toetsen V/v om (OPTION) te kiezen en
druk op de toets ENTER.
RETURN
SET UP
SET UP
CLEAR
V/v
ENTER
O RETURN
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok
:Nederlands
[
Uit
]
[
Aan
]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand
[
Uit
]
wordt vervolgd
28
Kanalen voorinstellen
Opmerking
Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per
vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig instellen.
2
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
3
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
4
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt
deactiveren.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
5
Druk op CLEAR.
De gekozen rij wordt gewist zoals hiernaast
afgebeeld.
6
Herhaal stap 4 en 5 voor andere programmaposities die u wilt deactiveren.
7
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
ENTER
Handmatig Instal.
Autom. Instal.
Video Uitgang CH
[
CH32
]
RETURN
AFSTEMMEN
SET UP
ENTER
V
v
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
v
B
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
v
B
CLEAR
PR
2
1
3
4
5
CH
027
030
032
NAAM
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
VERWISSEL :
WIS :
V
v
B
RETURN
SET UP
Voorbereidingen
29
Kanalen voorinstellen
Zendernamen wijzigen
U kunt zendernamen wijzigen of invoeren
(maximum 4 tekens). De DVD-
videorecorder moet kanaalinformatie
ontvangen om zendernamen automatisch te
laten verschijnen.
Voor u begint...
Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
Om de DVD-videorecorder te bedienen,
zet u TV
/ DVD·VIDEO op DVD·VIDEO
op de afstandsbediening (pagina 10).
Zet uw TV op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm
verschijnt.
Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u het
instelmenu niet laten verschijnen. Stop het
afspelen van de DVD.
1
Druk op SET UP, druk daarna op V/v om
(OPTION) te kiezen en druk op ENTER.
2
Druk op V/v om "Afstemmen" te kiezen en
druk daarna op ENTER.
Het menu "AFSTEMMEN" verschijnt.
3
Druk op V/v om "Handmatig Instal." te
kiezen en druk daarna op ENTER.
SET UP
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
SET UP
ENTER
Taal
Afstemmen
Auto Uitschakelen
Meldingen via TV
Opties
Klok
:Nederlands
[
Uit
]
[
Aan
]
RETURN
OPTIE
SET UP
ENTER
v
V
Spaarstand
[
Uit
]
ENTER
Handmatig Instal.
Autom. Instal.
Video Uitgang CH
[
CH32
]
RETURN
AFSTEMMEN
SET UP
ENTER
V
v
ENTER
PR
2
1
3
4
5
CH
029
027
030
032
NAAM
LMN –
AAB –
CDE –
I J K –
DEC
UIT
UIT
UIT
UIT
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
ENTER
CLEAR
033 UIT
VERWISSEL :
WIS :
V
v
B
wordt vervolgd
30
Kanalen voorinstellen
4
Druk op V/v om de rij te kiezen waarin u de
zendernaam wilt wijzigen of invoeren en druk
daarna op b.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6
t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaald op
V/v.
5
Druk op V/v om "NAAM" te kiezen en druk
daarna op b.
6
Voer de zendernaam in.
1 Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals
hieronder aangegeven.
A t B t t Z t 0 t 1 t t 9
t – (spatie) t A
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert.
Om een teken te corrigeren, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt
corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in.
Een zendernaam kan maximum 4 tekens lang zijn.
7
Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen.
8
Druk op O RETURN en druk daarna op SET UP om het menu te verlaten.
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTER
V
v
B
b
OPSLAAN :
: 5
: 033
:
: – – –
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: 5
: 033
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
:
: – – –
v
V
B
b
ENTER
PR
FIJN
CH
DECODER
NAAM
: UIT
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
ENTEROPSLAAN :
: 5
: 033
:
: O – –
v
V
B
b
ENTER
RETURN
SET UP
Loading...
+ 122 hidden pages