Sony SLV-D975PE, SLV-D970PE, SLV-D980PD, SLV-D990PE, SLV-D995PE User Manual

0 (0)

2-585-815-14 (1) FR

DVD Player/

Video Cassette

Recorder

Mode d’emploi

PAL

SLV-D995P E

SLV-D990P E

SLV-D980P D

SLV-D975P E

SLV-D970P E

© 2005 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.

Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à un personnel qualifié exclusivement.

Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service aprèsvente agréé.

Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE 1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé par ce lecteur DVD/magnétoscope pourrait être dangereux pour vos yeux.

Pour l’entretien, adressez-vous à un personnel qualifié uniquement.

Précautions

Sécurité

Cet appareil fonctionne à une tension de 220 – 240 V CA, 50 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est compatible avec votre source d’alimentation locale.

Pour éviter des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.

L’appareil n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été mis hors tension.

Installation

N’installez pas l’appareil dans un espace réduit tel qu’une bibliothèque ou un meuble similaire.

N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.

Tenez l’appareil et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.

Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, ou près de rideaux ou de draperies, qui pourraient bloquer les orifices de ventilation.

Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation risque de se former à l’intérieur et d’endommager la tête vidéo ou la bande. Lorsque vous installez cet appareil pour la première fois ou lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

2 AVERTISSEMENT

Bienvenue !

Merci d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur DVD/ magnétoscope Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.

Attention

Pour l’utilisation du magnétoscope

Les émissions télévisées, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de tels matériaux peut être en infraction avec la législation sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur relié à un réseau de télédistribution peut être soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/ou du propriétaire de la chaîne.

Pour l’utilisation du lecteur DVD

Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservé à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.

Bienvenue ! 3

19
21
24
33

Table des matières

2AVERTISSEMENT

3Bienvenue !

3 Attention

6 A propos de ce mode d’emploi

6 Ce lecteur peut lire les disques suivants

8 Remarques sur les disques

Préparation

9Etape 1 : Déballage

10Etape 2 : Préparation de la télécommande

13 Etape 3 : Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope

16 Etape 4 : Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique

Etape 5 : Sélection de la langue des menus Etape 6 : Réglage de l’horloge

Etape 7 : Présélection des canaux

Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus

 

Opérations de base

36

Lecture de disques

41

Guide de la fonction d’affichage sur

 

écran

45Verrouillage du plateau (Verrouillage enfant)

46Lecture d’une cassette

50 Enregistrement d’émissions

54Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (SLV-D995P E/D980P D seulement)

59Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur

63Enregistrement d’émissions à l’aide de DIAL TIMER (SLV-D995P E seulement)

68Vérification/modification/annulation de programmations

Raccordements avancés

70 Raccordement d’un récepteur A/V

73Raccordement S-vidéo/vidéo composantes

Paramètres et réglages DVD

75 Options audio

78 Réglage de l’écran

82Sélection de la langue de l’affichage ou de la piste sonore

84Contrôle parental (limitation de lecture pour les enfants)

4 Table des matières

Autres opérations du lecteur DVD

87 Utilisation du menu DVD

89Zoom avant sur une scène

90Changement de l’angle de vue

92Affichage des sous-titres

94Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)

99

Changement du son

101

Son surround virtuel

103

Lecture de plages audio MP3

109

Lecture de fichiers d’image JPEG

113Lecture de fichiers vidéo DivX® (SLV-D995P E/D990P E seulement)

117Lecture de CD vidéo avec fonctions « PBC Oui/Non »

Autres opérations du magnétoscope

119 Enregistrement Programmé Immédiat

121Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues

124Recherche à l’aide de la fonction d’index

126 Réglage de l’image (alignement)

128 Modification des options de menu

130 Montage

Informations complémentaires

133 Informations générales de réglage

135 Guide de dépannage

142 Glossaire

144 Spécifications

146Index des composants et des commandes

151Langue de la piste sonore/sous-titres des DVD

152Index

Table des matières 5

Sony SLV-D975PE, SLV-D970PE, SLV-D980PD, SLV-D990PE, SLV-D995PE User Manual

A propos de ce mode d’emploi

Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches du lecteur DVD-magnétoscope qui portent des noms identiques ou similaires.

« DVD » peut être utilisé comme un terme général pour les DVD vidéo, les DVD+RW/ DVD+R et les DVD-RW/DVD-R.

La signification des icônes utilisées dans ce manuel est la suivante :

Icône Signification

Fonctions disponibles pour les

DVD vidéo et les DVD-RW/

DVD-R en mode vidéo ou les

DVD+RW/DVD+R

Fonctions disponibles pour les

DVD-RW en mode VR (Video

Recording)

Fonctions disponibles pour les CD vidéo, Super VCD ou CD- R/CD-RW au format CD vidéo ou Super VCD

Fonctions disponibles pour les CD audio ou les CD-R/CD-RW au format CD audio

Fonctions disponibles pour les CD de données (CD-ROM/CD- R/CD-RW contenant des plages audio MP3*1, des fichiers JPEG et des fichiers vidéo DivX*2)

Fonctions disponibles pour les DVD de données (DVD-ROM/ DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R contenant des plages audio MP3*1, des fichiers JPEG et des fichiers vidéo DivX*2)

Fonctions disponibles pour les cassettes vidéo VHS

*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format standard défini par ISO/MPEG pour la compression des données audio.

*2 SLV-D995P E/D990P E seulement

DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo mise au point par DivXNetworks, Inc. DivX, DivX Certified et logos associés sont des marques commerciales de DivXNetworks, Inc. et sont utilisés sous licence.

6 A propos de ce mode d’emploi

Ce lecteur peut lire les disques suivants

Format de disque

DVD vidéo

DVD-RW/-R

DVD+RW/+R

CD vidéo/

CD audio

CD-RW/-R

Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,

«DVD+R », « DVD+R DL», « DVD-R »,

«DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.

Remarque sur les CD/DVD

Le lecteur peut lire des CD-ROM/CD-R/CD- RW enregistrés dans les formats suivants :

format CD audio

format CD vidéo

plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers vidéo DivX*1 de format conforme à ISO9660*2 niveau 1/niveau 2 ou son format étendu, Joliet

format KODAK Picture CD

Le lecteur peut lire des DVD-ROM/DVD+RW/ DVD-RW/DVD+R/DVD-R enregistrés dans les formats suivants :

plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers vidéo DivX*1 de format conforme à UDF (Universal Disk Format = format de

disque universel).

*1 SLV-D995P E/D990P E seulement

*2 Format logique de fichiers et dossiers de CD-ROM défini par l’ISO (Organisation internationale de normalisation).

Code régional

Ce lecteur est doté d’un code régional, qui est indiqué sur sa face arrière, et ne peut lire que des DVD vidéo (lecture seule) portant le même code régional sur leur étiquette. Le système de codes régionaux est utilisé pour protéger les droits d’auteur.

Les DVD identifiés par le logo ALL peuvent également être lus sur cet appareil.

Si vous essayez d’utiliser tout autre DVD vidéo, un message signale sur l’écran du téléviseur que le disque ne peut pas être lu. Il se peut que certains DVD vidéo ne comportent aucune indication de code régional sur leur étiquette bien que leur lecture soit interdite par les limitations de zone.

DVD PLAYER/

 

 

VIDEO CASSETTE RECORDER

 

MODEL NO. SLV-DXXXX

 

NO.

 

 

~AC 220–240V

50Hz 20W

Code régional

 

X

Exemples de disques que le lecteur ne peut pas lire

Ce lecteur ne peut pas lire les disques suivants :

CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats indiqués à la page précédente.

CD-ROM enregistrés en format PHOTO CD.

Partie des données des CD-Extra

DVD audio

Couche HD (haute densité) des CD super audio

DVD-R enregistrés en mode VR (format Video Recording)

DVD-RAM

DVD-R avec CPRM*

*CPRM (Copyright Protection for Recordable Media = protection des droits d’auteur pour support enregistrable) est une technologie de codage qui protège les droits d’auteur pour les images.

Ce lecteur ne peut pas lire non plus les disques suivants :

DVD vidéo avec des codes régionaux différents

Disques de forme non standard (carte, cœur, par exemple)

Disques avec des autocollants ou du papier collé dessus

Disques comportant des restes de colle, ruban adhésif ou autocollant

Remarques sur les DVD+RW/ DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/ CD-RW

Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD- R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus par ce lecteur si leur qualité d’enregistrement, leur état physique, les caractéristiques de l’appareil sur lequel ils ont été enregistrés ou un logiciel de protection des droits d’auteur ne le permettent pas.

Le disque ne peut pas non plus être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil enregistreur. Notez que certaines fonctions de lecture sont inopérantes avec certains DVD+RW/DVD+R, même si ceux-ci ont été correctement finalisés. Visionnez alors le disque en mode de lecture normale. Certains CD de donnés/DVD de données créés en format Packet Write (écriture par paquets) ne peuvent pas non plus être lus.

suite

Ce lecteur peut lire les disques suivants 7

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD vidéo

Certaines opérations de lecture des DVD et CD vidéo peuvent avoir été intentionnellement paramétrées par les fabricants de logiciels. Ce lecteur lit les DVD et CD vidéo d’après leur contenu tel que conçu par leur fabricant. Il se peut donc que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Consultez également les instructions accompagnant les DVD ou CD vidéo.

Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur

Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.

Remarque sur les DualDiscs

Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.

Remarques sur les disques

Pour ne pas salir les disques, prenez-les par leur bord. Ne touchez par leur surface.

N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur telles que bouches d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture stationnée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.

Après la lecture, rangez les disques dans leur boîtier.

Nettoyez les disques avec un tissu de nettoyage.

Essuyez le disque du centre vers le bord.

N’utilisez pas de solvants tels que benzine, diluant, produits de nettoyage de disque/objectif en vente dans le commerce ou aérosol antistatique conçu pour les disques vinyle.

8 Remarques sur les disques

Préparation

Etape 1 : Déballage

Vérifiez que vous avez reçu les accessoires suivants avec le lecteur DVD-magnétoscope :

• Télécommande • Câble d’antenne

• Piles R6 (format AA)

Préparation

Remarque

• La télécommande fournie est exclusivement destinée à ce lecteur DVD-magnétoscope.

Vérification du modèle

Les instructions contenues dans ce mode d’emploi concernent 5 modèles : SLV-D995P E, SLV-D990P E, SLV-D980P D, SLV-D975P E et SLV-D970P E. Vérifiez le nom de modèle au dos du lecteur DVD-magnétoscope.

Le SLV-D995P E est le modèle utilisé à des fins d’illustration. Toute différence de fonctionnement entre les modèles est clairement mentionnée dans le texte, par exemple « SLV-D995P E seulement ».

Déballage 9

Etape 2 : Préparation de la télécommande

Installation des piles

Insérez deux piles R6 (format AA) en faisant correspondre leurs polarités + et – avec le diagramme figurant dans le compartiment des piles.

Introduisez d’abord l’extrémité négative (–), puis poussez et enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité positive (+) s’engage.

Utilisation de la télécommande

Capteur de télécommande

Vous pouvez utiliser cette

 

télécommande pour commander le

 

lecteur DVD-magnétoscope et un

 

téléviseur Sony. Les touches de la

 

télécommande identifiées par un

 

point (•) peuvent être utilisées pour

TV /

commander votre téléviseur Sony.

DVD·VIDEO

Si le téléviseur ne comporte pas le

SELECT

symbole

près du capteur de

VIDEO

télécommande, cette

SELECT DVD

télécommande ne pourra pas le

 

commander.

 

 

 

Pour

 

Mettez TV / DVD·VIDEO sur

commander

 

 

le lecteur DVD

DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT DVD et dirigez la

 

 

télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur DVD-

 

 

magnétoscope

 

le magnétoscope

DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT VIDEO et dirigez la

 

 

télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur DVD-

 

 

magnétoscope

 

votre téléviseur

TV et dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du

 

 

téléviseur

 

10 Préparation de la télécommande

Remarques

En mode d’utilisation normale, l’autonomie des piles est de trois à six mois environ.

Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages.

N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.

N’utilisez pas conjointement des piles de types différents.

Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.

Veillez à ce que rien ne pénètre dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.

N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à un appareil d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.

Contrôle d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande

La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau suivant, spécifiez le numéro de code de fabricant correspondant.

1 Placez TV / DVD·VIDEO sur TV en haut de la télécommande.

2 Tout en appuyant sur ?/1, saisissez le numéro de code fabricant de votre téléviseur à l’aide des touches numériques. Relâchez ensuite ?/1.

Vous pouvez à présent utiliser les touches ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/ VIDEO, 0-9 et -/--* pour commander votre téléviseur. Vous pouvez également utiliser les touches identifiées par un point (•) pour commander un téléviseur Sony. Pour commander le lecteur DVD-magnétoscope, remettez TV / DVD·VIDEO sur DVD·VIDEO.

* pour un téléviseur Sony seulement

suite

Préparation de la télécommande

Préparation

11

Numéros de code des téléviseurs compatibles

Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.

Fabricant

Numéro de code

 

 

Sony

01, 02

 

 

Akai

68

 

 

Ferguson

52

 

 

Grundig

10, 11

 

 

Hitachi

24

 

 

JVC

33

 

 

Loewe

45

 

 

Mivar

09, 70

 

 

NEC

66

 

 

Nokia

15, 16, 69

 

 

Panasonic

17, 49

 

 

Remarques

Fabricant

Numéro de code

 

 

Philips

06, 07, 08

 

 

Saba

12, 13

 

 

Samsung

22, 23

 

 

Sanyo

25

 

 

Sharp

29

 

 

Telefunken

36

 

 

Thomson

43

 

 

Toshiba

38

 

 

Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédent est effacé.

Si votre téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui programmé pour le lecteur DVD-magnétoscope, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre téléviseur.

Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, ceci peut modifier le numéro de code. Spécifiez le numéro de code approprié à chaque fois que vous remplacez les piles.

12 Préparation de la télécommande

Etape 3 : Raccordement du lecteur DVDmagnétoscope

Notez que la section « Raccordements avancés » (page 70) décrit d’autres méthodes de raccordement qui vous permettront d’optimiser l’image et le son pour créer un véritable effet de « cinéma à domicile ».

Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 14.

Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart (EURO-AV)

Préparation

1

2

Cordon d’alimentation vers le secteur

AERIAL IN

Câble d’antenne (fourni)

: Sens du signal

Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et raccordez-le à sur le panneau arrière du lecteur DVDmagnétoscope.

Raccordez du lecteur DVDmagnétoscope à l’entrée d’antenne de votre téléviseur au moyen du câble d’antenne fourni.

3

Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.

 

Remarque

Si vous ne raccordez le lecteur DVD-magnétoscope au téléviseur que par un câble d’antenne, il vous faudra régler votre téléviseur pour le lecteur DVD-magnétoscope (voir page 16).

suite

Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope 13

Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EUROAV)

 

Cordon d’alimentation

LINE-1

 

 

 

(EURO AV)

 

AERIAL IN

vers le secteur

 

Scart

Câble d’antenne (fourni)

 

(EURO-AV)

 

 

 

 

 

 

 

: Sens du signal

 

Câble Scart (non fourni)

 

 

 

1

2

Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et raccordez-le à sur le panneau arrière du lecteur DVDmagnétoscope.

Raccordez du lecteur DVDmagnétoscope à l’entrée d’antenne de votre téléviseur au moyen du câble d’antenne fourni.

3

4

Raccordez LINE-1 (EURO AV) du lecteur DVD-magnétoscope au connecteur Scart (EURO-AV) du téléviseur avec le câble Scart en option.

Cette connexion améliore la qualité de l’image et du son.

Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.

14 Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope

Autres raccordements

A un tuner satellite ou numérique avec la fonction Ligne passante

La fonction Ligne passante vous permet de regarder sur votre téléviseur des émissions depuis un tuner satellite ou numérique raccordé à ce lecteur DVDmagnétoscope même lorsque le lecteur DVD-magnétoscope est éteint. Lorsque vous mettez le tuner satellite ou numérique sous tension, ce lecteur DVDmagnétoscope transmet automatiquement le signal du tuner satellite ou numérique au

téléviseur sans s’allumer lui-même.

LINE-3 LINE OUT

Câble Scart (non fourni)

: Sens du signal

1 Raccordez le tuner satellite ou numérique au connecteur LINE-3 comme sur la figure ci-dessus.

2 Mettez le lecteur DVD-magnétoscope hors tension.

Pour regarder une émission, allumez le tuner satellite ou numérique et le téléviseur.

Remarques

Cette fonction peut être inopérante avec certains types de tuner satellite ou numérique.

Alors que le lecteur DVD-magnétoscope est éteint, réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

La fonction Ligne passante ne fonctionne pas correctement si « Veille Eco » est sur « Oui » dans le menu « OPTION ». Pour un fonctionnement correct, mettez « Veille Eco » sur

« Non ».

Préparation

Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope 15

Etape 4 : Réglage du lecteur DVDmagnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique

Avant la première utilisation du lecteur DVD-magnétoscope, procédez au réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de régler automatiquement les canaux de télévision, les canaux-guides pour le système ShowView* et l’horloge du lecteur DVDmagnétoscope.

* SLV-D995P E/D980P D seulement

Avant de commencer…

Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV / DVD·VIDEO sur DVD·VIDEO sur la télécommande (page 10).

SET UP

V/v/B/b

ENTER

1

2

Mettez le téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.

Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart (EURO-AV), réglez le téléviseur sur le canal 32 (canal RF initial pour ce lecteur DVDmagnétoscope). Consultez le manuel du téléviseur pour les instructions sur le réglage des chaînes. Si l’image n’apparaît pas clairement, voir « Pour modifier le canal RF » à la page 18.

Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.

Le lecteur DVD-magnétoscope s’allume automatiquement et le menu « LANGUAGE SET » apparaît sur l’écran du téléviseur.

LANGUAGE SET

BEnglish Français Deutsch Español Italiano Nederlands

V v

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

16 Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique

3

Appuyez sur V/v pour sélectionner la langue,

puis appuyez plusieurs fois sur ENTER.

ENTER

Le menu « SELECTION DU PAYS » apparaît.

Les abréviations de pays sont les suivantes :

SELCTION DU PAYS

A

NL

S

PL

B

I

CH

CZ

DK

N

TR

Autres

FIN

P

GR

 

D

E

HU

 

VvB b ENTER RETURN SET UP

Abréviation

Pays

 

 

A

Autriche

 

 

B

Belgique

 

 

DK

Danemark

 

 

FIN

Finlande

 

 

D

Allemagne

 

 

NL

Pays-Bas

 

 

I

Italie

 

 

N

Norvège

 

 

P

Portugal

 

 

Abréviation

Pays

 

 

E

Espagne

 

 

S

Suède

 

 

CH

Suisse

 

 

TR

Turquie

 

 

GR

Grèce

 

 

HU

Hongrie

 

 

PL

Pologne

 

 

CZ

République

 

tchèque

 

 

4

 

Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner

INSTALLATION AUTO

 

l’abréviation de votre pays dans le tableau de

 

 

 

 

ENTER

l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.

Merci d’attendre

10%

 

 

 

 

Si votre pays n’apparaît pas, choisissez

 

 

 

 

« Autres ».

 

 

 

 

Le lecteur DVD-magnétoscope recherche toutes

RETURN

SET UP

 

 

les chaînes captables et les présélectionne (dans

 

 

 

 

 

 

l’ordre approprié pour votre région).

 

 

Si vous souhaitez modifier l’ordre des chaînes ou désactiver les numéros de chaînes non désirés, voir « Changement/désactivation de numéros de chaîne » à la page 27.

Une fois la recherche terminée, l’heure actuelle apparaît pour chaque station transmettant un signal horaire. Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge manuellement. Voir « Réglage de l’horloge » à la page 21.

Préparation

suite

Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique 17

Pour annuler la fonction de réglage automatique

Appuyez sur SET UP.

Pour modifier le canal RF

Si l’image n’apparaît pas clairement sur le téléviseur, modifiez le canal RF sur le lecteur DVD-magnétoscope et sur le téléviseur. Sélectionnez « Installation » dans le menu « OPTION », puis appuyez sur V/v pour sélectionner « Canal Vidéo ». Sélectionnez le canal RF en appuyant sur les touches B/b et appuyez sur ENTER. Syntonisez ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.

Conseil

Pour utiliser une autre langue des menus que celle présélectionnée par la fonction de réglage automatique, voir page 19.

Remarques

Lorsque vous utilisez la fonction de réglage automatique, certains des réglages (ShowView, programmateur, etc.) sont réinitialisés. Si c’est le cas, vous devez les effectuer à nouveau.

La présélection automatique n’est exécutée automatiquement que lorsque vous branchez le cordon d’alimentation pour la première fois après l’achat du lecteur DVD-magnétoscope.

Pour réutiliser la fonction de réglage automatique, sélectionnez « Installation » dans le menu « OPTION », puis appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation Auto » et répétez l’opération de l’étape 3.

Vous pouvez exécuter la présélection automatique en appuyant continuellement sur x de l’appareil pendant au moins 5 secondes alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil.

18 Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique

Etape 5 : Sélection de la langue des menus

Vous pouvez changer la langue d’affichage des menus.

Avant de commencer…

Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.

Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV / DVD·VIDEO sur DVD·VIDEO sur la télécommande (page 10).

Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.

Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.

SET UP

V/v

ENTER

Préparation

1

2

3

SET UP

ENTER

Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langue

:Français

 

 

 

 

L’horloge

 

 

 

 

 

 

 

Installation

 

 

 

 

 

 

 

Réglages Utilisateur

 

 

 

 

Veille Auto

 

 

[ Non ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Messages Ecran

 

[ Oui ]

 

 

 

 

Veille Eco

 

 

[ Non ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V v

 

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur V/v pour sélectionner

« Langue », puis appuyez sur ENTER.

ENTER

Le menu « SELECTION LANGUE » apparaît.

SELECTION LANGUE

English

BFrançais Deutsch Español Italiano Nederlands

V v

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

Appuyez sur V/v pour sélectionner la langue, puis appuyez sur ENTER.

ENTER

suite

Sélection de la langue des menus 19

4

SET UP

Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.

 

 

 

 

 

 

20 Sélection de la langue des menus

Etape 6 : Réglage de l’horloge

Pour pouvoir utiliser correctement les fonctions d’enregistrement programmé, vous devez régler l’heure et la date sur le lecteur DVD-magnétoscope.

La fonction de réglage automatique de l’horloge fonctionne uniquement si une chaîne locale émet un signal horaire.

Avant de commencer…

Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.

Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV / DVD·VIDEO sur DVD·VIDEO sur la télécommande (page 10).

Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.

Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.

SET UP

V/v/B/b

ENTER

Préparation

1

2

SET UP

ENTER

Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langue

:Français

 

 

 

 

L’horloge

 

 

 

 

 

 

 

Installation

 

 

 

 

 

 

 

Réglages Utilisateur

 

 

 

 

Veille Auto

 

 

[ Non ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Messages Ecran

 

[ Oui ]

 

 

 

 

Veille Eco

 

 

[ Non ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V v

 

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur V/v pour sélectionner

REGLAGE HORLOGE

 

« L’horloge », puis appuyez sur ENTER.

 

 

ENTER

Le menu « REGLAGE HORLOGE » apparaît.

Heure Date

Année

 

12:00 01/JAN /2005 SAM

 

 

Horloge Auto

[ Oui ]

 

 

V v B b ENTER RETURN SET UP

suite

Réglage de l’horloge 21

3

Appuyez sur V/v pour régler les heures.

 

 

ENTER

REGLAGE HORLOGE

Heure Date

Année

18:00 01/JAN /2005 SAM

Horloge Auto

[ Oui ]

VvBb ENTER RETURN SET UP

4

Appuyez sur b pour sélectionner les minutes

et réglez les minutes en appuyant sur V/v.

ENTER

REGLAGE HORLOGE

Heure Date

Année

18:30

01/JAN /2005 SAM

Horloge Auto

[ Oui ]

VvB b ENTER RETURN SET UP

5

ENTER

Réglez le jour, le mois, puis l’année en appuyant sur b pour sélectionner l’élément à régler, sur V/v pour sélectionner les chiffres, puis sur b.

Le jour de la semaine est réglé automatiquement.

Appuyez sur b pour sélectionner « Horloge Auto ».

REGLAGE HORLOGE

Heure Date

Année

18:30

28/SEP /2005 MER

Horloge Auto

[ Oui ]

VvBb ENTER RETURN SET UP

6

 

Appuyez sur V/v pour sélectionner « Oui »

REGLAGE HORLOGE

 

en vue du réglage automatique de l’horloge.

 

 

 

 

ENTER

Le lecteur DVD-magnétoscope règle

Heure Date

Année

 

 

18:30 28/SEP /2005 MER

 

 

automatiquement l’horloge sur le canal PR 1 à

Horloge Auto

[ Oui ]

 

 

 

 

 

 

PR 5 émettant le signal horaire.

 

 

 

 

Si vous ne désirez pas utiliser la fonction de

V v B b ENTER RETURN SET UP

 

 

 

 

 

 

réglage automatique de l’horloge, sélectionnez

 

 

7

 

« Non ».

 

 

 

Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

8

SET UP

Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22 Réglage de l’horloge

Conseils

Si vous placez « Horloge Auto » sur « Oui », la fonction de réglage automatique de l’horloge est activée à chaque fois que vous éteignez le lecteur DVD-magnétoscope. L’heure est réglée automatiquement par référence au signal horaire diffusé par la station.

Pour changer des chiffres lors du réglage, appuyez sur B pour revenir à l’élément à changer, puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur V/v.

Remarque

L’affichage de l’horloge apparaît lorsque le mode VIDEO est sélectionné alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil ou que le lecteur DVD-magnétoscope est hors tension.

Préparation

Réglage de l’horloge 23

Etape 7 : Présélection des canaux

Si certaines chaînes n’ont pas pu être présélectionnées à l’aide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement.

Avant de commencer…

Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.

Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV / DVD·VIDEO sur DVD·VIDEO sur la télécommande (page 10).

Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.

Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.

SET UP

V/v/B/b

ENTER

O RETURN

1

2

SET UP

ENTER

Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langue

:Français

 

 

 

 

L’horloge

 

 

 

 

 

 

 

Installation

 

 

 

 

 

 

 

Réglages Utilisateur

 

 

 

 

Veille Auto

 

 

[ Non ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Messages Ecran

 

[ Oui ]

 

 

 

 

Veille Eco

 

 

[ Non ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V v

 

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur V/v pour sélectionner

« Installation », puis appuyez sur ENTER.

ENTER

Le menu « INSTALLATION » apparaît.

INSTALLATION

 

 

 

Installation Auto

 

 

 

 

Installation Manuelle

 

 

 

 

Canal Vidéo

[ CH32 ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V v

 

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

3

ENTER

Appuyez sur V/v pour sélectionner

« Installation Manuelle », puis appuyez sur ENTER.

 

 

 

 

LISTE DES CHAÎNES

 

PR

 

CAN.

NOM

DEC

 

1

027

AAB –

NON

 

2

029

LMN –

NON

3

030

CDE –

NON

4

032

I J K –

NON

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vV

B

MODIF. CH :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

EFFACER :

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 Présélection des canaux

4

ENTER

Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne que vous désirez présélectionner, puis appuyez sur b.

Pour afficher d’autres pages pour les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur

V/v.

RECHERCHE MANUELLE

 

PR

:

5

 

 

CANAL

:

– – –

 

REGL. FIN

:

 

DECODEUR :

NON

 

NOM

:

– – – –

 

 

 

 

vVb B

 

MEMOIRE :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

5

Appuyez plusieurs fois sur B/b jusqu’à ce que

le canal de votre choix s’affiche.

ENTER

RECHERCHE MANUELLE

 

PR

:

5

 

 

CANAL

:

– – –

 

REGL. FIN

:

 

DECODEUR :

NON

 

NOM

:

– – – –

 

 

 

 

vVb B

 

MEMOIRE :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

6

Appuyez sur V/v pour sélectionner « NOM »,

puis appuyez sur b.

ENTER

RECHERCHE MANUELLE

 

PR

:

5

 

 

CANAL

:

033

 

 

REGL. FIN

:

 

DECODEUR :

NON

 

NOM

:

– – – –

 

 

 

 

vVb B

 

MEMOIRE :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

Préparation

7

ENTER

Saisissez le nom de la chaîne.

1Appuyez sur V/v pour sélectionner un caractère.

A chaque pression sur V, le caractère change comme suit.

A t B t t Z t 0 t 1 t t 9 t – (espace) t A

RECHERCHE MANUELLE

 

PR

:

5

 

 

CANAL

:

033

 

 

REGL. FIN

:

 

DECODEUR :

NON

 

NOM

:

O – – –

 

 

 

 

vVb B

 

MEMOIRE :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

2Appuyez sur b pour saisir le caractère suivant. L’espace suivant se met à clignoter.

Pour corriger un caractère, appuyez sur B/b jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis corrigez-le.

Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîne.

8

Appuyez sur ENTER pour confirmer le nom de la chaîne.

 

 

ENTER

suite

Présélection des canaux 25

9

Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.

 

 

RETURN

 

SET UP

Si l’image n’est pas claire

Si l’image n’est pas claire, vous pouvez utiliser la fonction de réglage fin manuel. Après l’étape 5, appuyez sur V/v pour sélectionner « REGL. FIN ». Appuyez sur B/b pour obtenir une image plus claire. Appuyez ensuite sur ENTER.

Conseils

Pour régler le numéro de chaîne du décodeur, voir « Réglage du décodeur TV-PAYANTE/ Canal Plus » à la page 33.

Le lecteur DVD-magnétoscope doit capter les informations de la chaîne pour que le nom de la chaîne apparaisse automatiquement.

Remarque

Lors du réglage fin manuel, il se peut que le menu soit difficile à lire en raison des interférences générées par l’image captée.

26 Présélection des canaux

Changement/désactivation de numéros de chaîne

Après avoir réglé les canaux, vous pouvez changer des numéros de chaîne. Si un numéro de chaîne est inutilisé ou attribué à un canal que vous ne désirez pas conserver, vous pouvez le désactiver.

Vous pouvez également changer le nom des chaînes. Si le nom de chaîne ne s’affiche pas, vous pouvez le saisir manuellement.

Changement de numéros de chaîne

Avant de commencer…

• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.

• Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV / DVD·VIDEO sur DVD·VIDEO sur la télécommande (page 10).

• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.

• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.

SET UP

V/v

ENTER

O RETURN

1

SET UP

 

ENTER

Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langue

:Français

 

 

 

 

L’horloge

 

 

 

 

 

 

 

Installation

 

 

 

 

 

 

 

Réglages Utilisateur

 

 

 

 

Veille Auto

 

 

[ Non ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Messages Ecran

 

[ Oui ]

 

 

 

 

Veille Eco

 

 

[ Non ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V v

 

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Préparation

2

Appuyez sur V/v pour sélectionner

« Installation », puis appuyez sur ENTER.

ENTER

Le menu « INSTALLATION » apparaît.

INSTALLATION

 

 

 

Installation Auto

 

 

 

 

Installation Manuelle

 

 

 

 

Canal Vidéo

[ CH32 ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V v

 

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

suite

Présélection des canaux 27

3

ENTER

Appuyez sur V/v pour sélectionner

« Installation Manuelle », puis appuyez sur ENTER.

 

 

 

 

LISTE DES CHAÎNES

 

PR

 

CAN.

NOM

DEC

 

1

027

AAB –

NON

 

2

029

LMN –

NON

3

030

CDE –

NON

4

032

I J K –

NON

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vV

B

MODIF. CH :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

EFFACER :

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

ENTER

Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne contenant le numéro de canal que vous désirez changer.

Pour afficher d’autres pages pour les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur

V/v.

 

 

 

 

LISTE DES CHAÎNES

 

PR

 

CAN.

NOM

DEC

1

027

AAB –

NON

 

2

029

LMN –

NON

 

3

030

CDE –

NON

4

032

I J K –

NON

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vV

B

MODIF. CH :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

EFFACER :

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Appuyez sur ENTER, puis sur V/v pour

accéder au numéro de chaîne souhaité.

ENTER

 

 

LISTE DES CHAÎNES

PR

CAN.

NOM

DEC

1

027

AAB –

NON

2

 

 

 

3

030

CDE –

NON

4

032

I J K –

NON

5

029

LMN –

NON

 

 

 

 

vV

B

MODIF. CH :

ENTER

 

 

RETURN

6

ENTER

Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.

Pour changer le numéro de chaîne d’un autre canal, répétez les opérations 4 à 6.

7

Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.

 

 

RETURN

 

SET UP

 

 

28 Présélection des canaux

Désactivation de certains numéros de chaîne

Après avoir présélectionné les canaux, vous pouvez désactiver les numéros de chaîne inutilisés. Les numéros désactivés seront sautés lorsque vous appuierez sur les touches PROG +/–.

Avant de commencer…

Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.

Pour commander le lecteur DVDmagnétoscope, placez TV / DVD·VIDEO sur DVD·VIDEO sur la télécommande (page 10).

Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.

Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.

CLEAR

SET UP

V/v

ENTER

ORETURN

Préparation

1

2

SET UP

ENTER

Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langue

:Français

 

 

 

 

L’horloge

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglages Utilisateur

 

 

 

 

Veille Auto

 

 

[ Non ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Messages Ecran

 

[ Oui ]

 

 

 

 

Veille Eco

 

 

[ Non ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V v

 

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur V/v pour sélectionner

« Installation », puis appuyez sur ENTER.

ENTER

Le menu « INSTALLATION » apparaît.

INSTALLATION

 

 

 

Installation Auto

 

 

 

 

Installation Manuelle

 

 

 

 

Canal Vidéo

[ CH32 ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V v

 

 

ENTER

 

RETURN

 

SET UP

suite

Présélection des canaux 29

3

4

5

ENTER

Appuyez sur V/v pour sélectionner

« Installation Manuelle », puis appuyez sur ENTER.

 

 

 

 

LISTE DES CHAÎNES

 

PR

 

CAN.

NOM

DEC

 

1

027

AAB –

NON

 

2

029

LMN –

NON

3

030

CDE –

NON

4

032

I J K –

NON

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vV

B

MODIF. CH :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

EFFACER :

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne que vous désirez désactiver.

ENTER

Pour afficher d’autres pages pour les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur

V/v.

 

 

 

 

LISTE DES CHAÎNES

 

PR

 

CAN.

NOM

DEC

1

027

AAB –

NON

 

2

029

LMN –

NON

 

3

030

CDE –

NON

4

032

I J K –

NON

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vV

B

MODIF. CH :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

EFFACER :

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur CLEAR.

CLEAR

La ligne sélectionnée sera supprimée comme illustré ci-contre.

 

 

 

 

LISTE DES CHAÎNES

 

PR

 

CAN.

NOM

DEC

1

027

AAB –

NON

 

2

 

 

 

 

 

3

030

CDE –

NON

4

032

I J K –

NON

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vV

B

MODIF. CH :

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

EFFACER :

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

7

Répétez les opérations 4 et 5 pour les autres numéros de chaîne que vous désirez désactiver.

Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.

RETURN

SET UP

Remarque

Sélectionnez correctement le numéro de chaîne que vous désirez désactiver. Si vous désactivez un numéro de chaîne par erreur, vous devrez régler à nouveau ce canal manuellement.

30 Présélection des canaux

Loading...
+ 126 hidden pages