Sony SLV-E420CP, SLV-E420VC User Manual

0 (0)

3-858-750-11(1)

Video Cassette

Recorder

Mode d’emploi

PAL

SLV-E420VC/CP

ã 1997 by Sony Corporation

Imprimé sur papier

100% recyclé.

SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez l’appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.

N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié.

Précautions

Sécurité

Assurez-vous que la tension de fonctionnement de l’appareil correspond à celle du réseau électrique. Cet appareil fonctionne sur 220 – 240 V CA, 50 Hz.

Si un objet quelconque pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le contrôler par un personnel qualifié avant de le remettre en service.

L’appareil n’est pas déconnecté du secteur aussi longtemps que le cordon reste branché dans la prise secteur, même si l’appareil lui-même est mis hors tension.

Débranchez le cordon de la prise si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon, tirez-le par la fiche, jamais par le cordon.

Installation

Veillez à assurer une circulation d’air adéquate afin d’éviter la surchauffe de l’appareil.

Ne placez pas l’appareil sur des surfaces (tapis, couvertures, etc.) ou à proximité de matériaux (rideaux, tentures) qui risquent de boucher les orifices d’aération.

N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations ou à des chocs.

N’installez pas l’appareil en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement horizontalement.

Gardez l’appareil et les cassettes éloignés de tout équipement contenant des aimants magnétiques puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de gros hautparleurs.

Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.

2 Introduction

Si vous transportez l’appareil directement d’une pièce froide à une pièce chaude, de l’humidité peut apparaître par condensation à l’intérieur du magnétoscope et endommager la tête vidéo ainsi que la bande. La première fois que vous installez l’appareil, ou lorsque vous le déplacez d’un endroit frais à un endroit chaud, attendez approximativement une heure avant de le faire fonctionner.

Attention

Les programmes télévisés, films, bandes vidéos et autres matériaux peuvent être protégés par des droits de copyright.

L’enregistrement non autorisé de tels matériaux peut être en infraction avec la législation sur le copyright. De même, l’utilisation de ce magnétoscope sur un récepteur de télévision par câble peut être soumise à l’autorisation de l’opérateur de câble et/ou du propriétaire du programme.

ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corp. Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.

Vérification du modèle

Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les 2 modèles : SLV-E420VC et SLV-E420CP. Vérifiez la désignation de votre modèle sur le panneau arrière de votre magnétoscope. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple par “Modèle VC uniquement”.

SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F

Table des matières

Préparation

 

4

Etape 1: Connexion du

 

magnétoscope

5

Etape 2: Syntonisation du

 

téléviseur sur le magnétoscope

7

Etape 3: Syntonisation du

 

magnétoscope sur les canaux TV

8

Etape 4: Réglage de l’horloge

10

Instructions de syntonisation

 

supplémentaires

11

Réglage du décodeur et tuner

 

satellite

Préparation

Opérations de base

13 Lecture d’une cassette

15 Enregistrement de programmes TV

17Enregistrement de programmes TV avec SHOWVIEW

Opérations avancées

20Lecture/recherche à différentes vitesses

21Réglage manuel du programmateur

23Enregistrement des programmes TV avec le programmateur rapide

24Vérification/annulation des programmations

25Montage au moyen d’un autre magnétoscope

27Réglage de l’image

Informations complémentaires

28Guide de dépannage

30Spécifications

31Index des composants et des commandes

Couverture dos

Index

Introduction 3

SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F

Préparation

Etape 1

Connexion du magnétoscope

: Sens du signal

AERIAL IN

1

2

AERIAL OUT vers la prise

secteur

Câble d’antenne

Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le à AERIAL IN sur

le panneau arrière du magnétoscope.

IN

AERIAL

OUT

Branchez AERIAL OUT du magnétoscope

IN

à l’entrée d’antenne de votre téléviseur au

AERIAL

moyen du câble d’antenne fourni.

OUT

3

Branchez AC IN du magnétoscope à la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prise secteur au moyen du cordon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’alimentation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connexion supplémentaire

 

• Si votre téléviseur est équipé d’un

 

connecteur EURO-AV (Scart), le

 

raccordement du magnétoscope et du

 

téléviseur comme illustré ci-contre

:EURO-AV1

améliore la qualité de l’image.

 

EURO-AV (Scart)

Vous pouvez utiliser le second euroconnecteur (DECODER/JAV-IN2) comme entrée pour raccorder un caméscope (ou un magnétoscope/ syntoniseur de satellite) ou comme connecteur pour un décodeur Pay-TV/ Canal Plus (pages 11, 25).

4 Préparation

Câble VMC-2121 EURO-AV (non fourni)

SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F

Etape 2

Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope

Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur au

moyen du câble EURO-AV, ignorez PRESET cette étape et reportez-vous à “Si

vous utilisez le câble EURO-AV” à la page suivante.

Préparation

1

 

Assurez-vous que le magnétoscope est

 

 

hors tension.

 

 

 

 

 

2

PRESET

Appuyez sur PRESET du magnétoscope

 

 

 

 

 

 

pendant plus de 3 secondes.

 

 

 

 

L’appareil se met automatiquement sous

 

 

 

 

 

 

 

 

tension.

 

 

Le canal RF réglé par défaut en usine

 

 

apparaît dans la fenêtre d’affichage.

 

 

Le signal du magnétoscope est émis via

 

 

ce canal vers le téléviseur.

 

 

 

 

 

3

 

Mettez votre téléviseur sous tension et

 

 

sélectionnez une position de programme

 

 

pour l’image du magnétoscope.

 

 

Ce canal ne sera pas considéré comme le

 

 

canal vidéo.

 

 

 

 

 

4

 

Syntonisez le téléviseur sur le même canal

 

 

que celui illustré dans la fenêtre

 

 

d’affichage pour faire apparaître l’image

 

 

ci-contre sur l’écran du téléviseur.

Reportez-vous au manuel de votre téléviseur pour les instructions de syntonisation.

Si l’image n’apparaît pas clairement, reportez-vous à “Pour obtenir une image claire du magnétoscope” à la page suivante.

Préparation 5

SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F

Etape 2: Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope (suite)

5 PRESET

Appuyez sur PRESET.

 

Vous venez de syntoniser votre téléviseur

 

sur votre magnétoscope. A partir de

 

maintenant, chaque fois que vous désirez

 

reproduire une cassette, réglez le

 

téléviseur sur le canal vidéo.

 

 

Pour vérifier si la syntonisation du téléviseur est correcte

Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur PROGRAM +/– du magnétoscope. Si l’écran du téléviseur passe sur un programme différent chaque fois que vous appuyez sur PROGRAM +/–, la syntonisation du téléviseur est correcte.

Pour obtenir une image claire du magnétoscope

Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 4 de la page précédente, appuyez sur PROGRAM +/– à l’étape 4 pour faire apparaître un autre canal RF. Puis, syntonisez le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.

Si vous utilisez le câble EURO-AV

Vous pouvez empêcher les interférences des autres chaînes en procédant comme suit :

1 Assurez-vous que le magétoscope est éteint.

2 Appuyez sur PRESET pendant plus de 3 secondes.

3 Appuyez deux fois sur 0 de la télécommande.

4 Appuyez sur PRESET.

Remarque

Si vous déconnectez le câble EURO-AV, appuyez sur PROGRAM +/– à l’étape 3 ci-dessus pour activer le canal RF.

6 Préparation

SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F

Etape 3

Syntonisation du magnétoscope sur les canaux TV

 

$/4 AUTO/FINE TUNING

 

 

1

Réglez le téléviseur sur le canal vidéo:

 

• Si le téléviseur est raccordé au

 

magnétoscope au moyen du câble

 

d’antenne uniquement, le téléviseur

 

doit déjà être réglé sur la position de

 

programme du magnétoscope.

 

• Si le téléviseur est raccordé au

 

magnétoscope au moyen du câble

 

EURO-AV, réglez le téléviseur sur

 

l’entrée vidéo.

 

 

2

Appuyez simultanément sur AUTO/FINE

 

TUNING $ et 4 pendant 2 à 3 secondes.

Le magnétoscope se met à syntoniser les

canaux automatiquement. Lorsque tous (AUTO /FINE TUNING) les canaux disponibles sont syntonisés, le

canal dans la position de programme 1 s’affiche.

Pour choisir les positions de programme

Si l’attribution des canaux TV aux positions de programme ne correspond pas à celle de votre téléviseur, choisissez les positions comme suit.

1Appuyez sur PRESET du magnétoscope.

2Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner la position de programme que vous désirez choisir.

3Appuyez sur les touches numériques sur la télécommande pour entrer l’autre position de programme.

Préparation

4 Appuyez sur EXECUTE de la télécommande.

5 Appuyez sur PRESET.

Préparation 7

SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F

Etape 4

Réglage de l’horloge

EXECUTE

TIMER CLEAR

CLOCK SET

Touches numériques

1 CLOCKSET

Appuyez sur CLOCK SET.

 

“DATE” apparaît dans la fenêtre

 

d’affichage.

 

Si vous disposez d’un modèle VC, il se

 

peut que l’horloge ait déjà été réglée. Si

 

l’heure est correcte, sautez les étapes 2 et 3.

2

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

 

 

0

 

Appuyez sur les touches numériques pour régler la date du jour, le mois et l’année.

Pour un numéro à un seul chiffre, appuyez sur la touche numérique 0 avant d’entrer le numéro.

Si vous commettez une erreur, appuyez sur TIMER CLEAR.

3

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

 

 

0

 

Appuyez sur les touches numériques pour régler l’heure et les minutes.

4 EXECUTE

Appuyez sur EXECUTE pour mettre

 

l’horloge en route.

L’horloge commence à partir de zéro seconde.

8 Préparation

SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F

Pour régler l’heure d’été/hiver

1Appuyez sur CLOCK SET.

2Appuyez sur PROGRAM +/– pour avancer ou reculer d’une heure.

3Appuyez sur EXECUTE.

Réglage automatique de l’horloge (modèle VC uniquement)

La date et l’heure se règlent automatiquement lorsque le magnétoscope reçoit des signaux de retransmission PDC. L’horloge est réajustée à 3:00 AM et 6:00 AM les dimanches.

Remarque

La date et l’heure se règlent automatiquement lorsque le magnétoscope reçoit des signaux de retransmission PDC. Dans ce cas, ajustez l’horloge manuellement en suivant les étapes de “Réglage de l’horloge” à la page précédente.

Pour désactiver la fonction de réglage automatique de l’horloge

Si le signal PDC est retransmis depuis une station située en-dehors de votre fuseau horaire, il se peut que l’horloge ne se règle pas correctement.

Si l’heure affichée est différente de votre heure locale, désactivez la fonction d’horloge automatique en procédant comme suit:

1Assurez-vous qu’il n’y a pas de cassette dans votre magnétoscope.

2Appuyez sur ERASE du magnétoscope pendant environ 3 secondes pour afficher “ON” dans la fenêtre d’affichage.

3Appuyez deux fois sur 0 de la télécommande pour afficher “OFF” dans la fenêtre d’affichage.

4Appuyez de nouveau sur ERASE.

5Réglez l’horloge manuellement en suivant les étapes de la page précédente.

Préparation

Préparation 9

SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F

Instructions de syntonisation supplémentaires

Pour améliorer l’image du canal TV

1Appuyez sur PRESET sur le magnétoscope.

2Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner la position de programme pour laquelle vous ne parvenez pas à obtenir une image claire.

3Appuyez sur AUTO/FINE TUNING ($/4) pour obtenir l’image la plus claire.

4Appuyez sur PRESET.

Pour syntoniser un canal TV spécifique manuellement.

Les chaînes TV dont les signaux sont faibles peuvent ne pas être syntonisées automatiquement. Dans ce cas, syntonisez la chaîne que vous désirez manuellement.

1Appuyez sur PRESET.

2Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner la position de programme.

3Appuyez sur SEARCH. Le magnétoscope entame la recherche d’un canal et affiche le premier trouvé sur l’écran du téléviseur. Appuyez plusieurs fois sur SEARCH jusqu’à ce que le canal désiré apparaisse.

4Pour syntoniser d’autres canaux, répétez les étapes 2 et 3.

5Appuyez sur PRESET.

Pour supprimer des positions de programme non désirées

Les positions supprimées seront ignorées ultérieurement lorsque vous appuyez sur les touches PROGRAM +/–.

1Appuyez sur PRESET.

2Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner la position de programme que vous désirez supprimer.

3Appuyez sur ERASE. L’indication “S” apparaît dans la fenêtre d’affichage.

4Pour supprimer d’autres positions, répétez les étapes 2 et 3.

5Appuyez sur PRESET.

Pour restaurer une position supprimée, appuyez sur ERASE à l’étape 3 pour faire disparaître “S”.

10 Préparation

SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F

Réglage du décodeur et tuner satellite

Vous pouvez utiliser le second euroconnecteur (DECODER/JAV-IN2) pour raccorder un décodeur PAY-TV/Canal Plus ou un syntoniseur de satellite.

Raccordement d’un décodeur

Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes PAY-TV ou Canal Plus si vous raccordez un décodeur (non fourni) au magnétoscope.

Câble EURO-AV

(fourni avec décodeur) EURO-AV

 

(Scart)

 

DECODER/

 

 

JAV-IN2

Décodeur PAY-TV/Canal

 

 

Plus (non fourni)

:EURO-AV1

AERIAL OUT

 

 

AERIAL IN

 

 

 

EURO-AV

: Sens du signal

Câble EURO-AV VMC-2121

(Scart)

 

(non fourni)

 

Préparation

Réglage des canaux PAY-TV/Canal Plus

Pour regarder ou enregistrer des programmes PAY-TV/ Canal Plus, réglez votre magnétoscope pour recevoir les canaux.

1 Appuyez sur PRESET du magnétoscope.

2 Sélectionnez le canal souhaité à l’aide de PROG +/–.

3 Appuyez sur TV/VIDEO pour afficher “CA” dans la fenêtre d’affichage.

4 Appuyez sur PRESET.

Préparation 11

SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F

Réglage du décodeur et tuner satellite (suite)

Si vous disposez d’un tuner satellite

Si vous branchez un tuner satellite au lieu d’un décodeur, vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes satellite.

Réglage du syntoniseur et du magnétoscope

1 Raccordez DECODER/ÉAV-IN2 du magnétoscope à le connecteur EURO-AV (Scart) du syntoniseur au moyen du câble EURO-AV (non fourni).

2Mettez le magnétoscope sous tension.

3Appuyez sur SEARCH du magnétoscope pendant plus de 3 secondes.

4Appuyez deux fois sur 8 de la télécommande. “E2” apparaît dans la fenêtre d’affichage.

5Appuyez sur SEARCH.

Pour regarder des émissions retransmises par satellite

Mettez le téléviseur et le syntoniseur de satellite sous tension et réglez l’entrée du téléviseur sur VIDEO (inutile de mettre le magnétoscope sous tension).

Pour enregistrer des émissions retransmises par satellite

Lorsque vous réglez le magnétoscope en vue de l’enregistrement, appuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande jusqu’à ce que l’indication “E2” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.

Remarque

Pour brancher un décodeur PAY-TV/Canal Plus après l’installation d’un tuner satellite:

1Appuyez sur PROGRAM +/– pour définir la positiond de programme.

2Appuyez sur SEARCH du magnétoscope pendant plus de 3 secondes.

3Appuyez deux fois sur 8 de la télécommande. “CA” apparaît dans la fenêtre d’affichage.

4Appuyez sur SEARCH.

12 Préparation

SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F

Opérations de base

Lecture d’une cassette

6 EJECT

3#SEARCH

P PAUSE

á PLAY

) FF p STOP

0 REW

1

2

Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.

Insérez une cassette.

Le magnétoscope se met automatiquement sous tension. La cassette commence la lecture si sa languette de protection a été brisée.

3 PLAY

Appuyez sur áPLAY.

Lorsque la cassette arrive en fin de bande, elle se rebobine automatiquement.

Opérations de base 13

SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F

Opérations de base

Lecture d’une cassette (suite)

Fonctions supplémentaires

Pour

Appuyez sur

 

 

Arrêter la lecture

pSTOP

 

 

Introduire une pause de lecture

P PAUSE

 

 

Reprendre la lecture après la pause

P PAUSE ou áPLAY

 

 

Effectuer une recherche avant

# SEARCH en cours de lecture

 

 

Effectuer une recherche arrière

3 SEARCH en cours de lecture

 

 

Avancer la cassette

) FF en mode d’arrêt

 

 

Rebobiner la cassette

0 REW en mode d’arrêt

 

 

Ejecter la cassette

6 EJECT

 

 

Pour utiliser la fonction de répétition de lecture

Vous pouvez immédiatement rebobiner et reproduire la scène que vous venez de visionner.

En cours de lecture, appuyez jusqu’à quatre fois sur REPLAY de la télécommande. Le magnétoscope rembobine 10 secondes de bande magnétique chaque fois que vous appuyez sur la touche et reprend la lecture.

Pour utiliser le compteur de bande

A l’endroit de la cassette que vous désirez retrouver ultérieurement, appuyez sur COUNTER RESET. Le compteur de la fenêtre d’affichage revient à “0:00:00”. Retrouvez ensuite cet endroit en vous référant au compteur.

Conseil

Vous pouvez exploiter un téléviseur Sony à l’aide de la télécommande en mettant simplement TV/VIDEO sur TV. Les touches marquées d’un point

(•) servent également de commandes pour le téléviseur.

Remarques

Si vous laissez le magnétoscope en mode de pause pendant plus de cinq minutes, pendant plus de cinq minutes, le magnétoscope commute automatiquement le mode de lecture.

Les cassettes enregistrées en mode LP sur d’autres magnétoscopes peuvent être reproduites sur ce magnétoscope, mais il est possible que des parasites apparaissent à l’écran.

Le compteur revient à “0:00:00” chaque fois qu’une cassette est réinsérée.

Le compteur s’arrête de compter lorsque la bande contient une portion non enregistrée.

Le compteur n’apparaît pas à l’écran en mode d’arrêt sur image, de ralenti ou de recherche.

14 Opérations de base

SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F

Sony SLV-E420CP, SLV-E420VC User Manual

Enregistrement de programmes TV

INPUT SELECT

TAPE SPEED

PROG +/– r REC

1

2

Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.

Insérez une cassette.

3 SELECTINPUT

Appuyez sur INPUT SELECT jusqu’à ce

 

que la position de programme apparaisse

 

dans la fenêtre d’affichage.

4 PROG

Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner la position de programme que vous désirez enregistrer.

continued

Opérations de base 15

SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F

Loading...
+ 32 hidden pages