3-858-750-11(1)
Video Cassette
Recorder
Mode d’emploi
PAL
SLV-E420VC/CP
ã 1997 by Sony Corporation |
Imprimé sur papier |
100% recyclé. |
SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez l’appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié.
Précautions
Sécurité
•Assurez-vous que la tension de fonctionnement de l’appareil correspond à celle du réseau électrique. Cet appareil fonctionne sur 220 – 240 V CA, 50 Hz.
•Si un objet quelconque pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le contrôler par un personnel qualifié avant de le remettre en service.
•L’appareil n’est pas déconnecté du secteur aussi longtemps que le cordon reste branché dans la prise secteur, même si l’appareil lui-même est mis hors tension.
•Débranchez le cordon de la prise si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon, tirez-le par la fiche, jamais par le cordon.
Installation
•Veillez à assurer une circulation d’air adéquate afin d’éviter la surchauffe de l’appareil.
•Ne placez pas l’appareil sur des surfaces (tapis, couvertures, etc.) ou à proximité de matériaux (rideaux, tentures) qui risquent de boucher les orifices d’aération.
•N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations ou à des chocs.
•N’installez pas l’appareil en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement horizontalement.
•Gardez l’appareil et les cassettes éloignés de tout équipement contenant des aimants magnétiques puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de gros hautparleurs.
•Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
2 Introduction
•Si vous transportez l’appareil directement d’une pièce froide à une pièce chaude, de l’humidité peut apparaître par condensation à l’intérieur du magnétoscope et endommager la tête vidéo ainsi que la bande. La première fois que vous installez l’appareil, ou lorsque vous le déplacez d’un endroit frais à un endroit chaud, attendez approximativement une heure avant de le faire fonctionner.
Attention
Les programmes télévisés, films, bandes vidéos et autres matériaux peuvent être protégés par des droits de copyright.
L’enregistrement non autorisé de tels matériaux peut être en infraction avec la législation sur le copyright. De même, l’utilisation de ce magnétoscope sur un récepteur de télévision par câble peut être soumise à l’autorisation de l’opérateur de câble et/ou du propriétaire du programme.
ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corp. Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Vérification du modèle
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les 2 modèles : SLV-E420VC et SLV-E420CP. Vérifiez la désignation de votre modèle sur le panneau arrière de votre magnétoscope. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple par “Modèle VC uniquement”.
SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F
Table des matières |
Préparation |
|
|
4 |
Etape 1: Connexion du |
|
magnétoscope |
5 |
Etape 2: Syntonisation du |
|
téléviseur sur le magnétoscope |
7 |
Etape 3: Syntonisation du |
|
magnétoscope sur les canaux TV |
8 |
Etape 4: Réglage de l’horloge |
10 |
Instructions de syntonisation |
|
supplémentaires |
11 |
Réglage du décodeur et tuner |
|
satellite |
Préparation
Opérations de base
13 Lecture d’une cassette
15 Enregistrement de programmes TV
17Enregistrement de programmes TV avec SHOWVIEW
Opérations avancées
20Lecture/recherche à différentes vitesses
21Réglage manuel du programmateur
23Enregistrement des programmes TV avec le programmateur rapide
24Vérification/annulation des programmations
25Montage au moyen d’un autre magnétoscope
27Réglage de l’image
Informations complémentaires
28Guide de dépannage
30Spécifications
31Index des composants et des commandes
Couverture dos |
Index |
Introduction 3
SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F
Préparation
Etape 1
Connexion du magnétoscope
: Sens du signal
AERIAL IN
1
2
AERIAL OUT vers la prise
secteur
Câble d’antenne
Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le à AERIAL IN sur
le panneau arrière du magnétoscope.
IN
AERIAL
OUT
Branchez AERIAL OUT du magnétoscope
IN
à l’entrée d’antenne de votre téléviseur au
AERIAL
moyen du câble d’antenne fourni.
OUT
3 |
Branchez AC IN du magnétoscope à la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
prise secteur au moyen du cordon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’alimentation. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AC IN |
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Connexion supplémentaire |
|
• Si votre téléviseur est équipé d’un |
|
connecteur EURO-AV (Scart), le |
|
raccordement du magnétoscope et du |
|
téléviseur comme illustré ci-contre |
:EURO-AV1 |
améliore la qualité de l’image. |
|
EURO-AV (Scart)
•Vous pouvez utiliser le second euroconnecteur (DECODER/JAV-IN2) comme entrée pour raccorder un caméscope (ou un magnétoscope/ syntoniseur de satellite) ou comme connecteur pour un décodeur Pay-TV/ Canal Plus (pages 11, 25).
4 Préparation
Câble VMC-2121 EURO-AV (non fourni)
SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F
Etape 2
Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope
Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur au
moyen du câble EURO-AV, ignorez PRESET cette étape et reportez-vous à “Si
vous utilisez le câble EURO-AV” à la page suivante.
Préparation
1 |
|
Assurez-vous que le magnétoscope est |
||
|
|
hors tension. |
||
|
|
|
|
|
2 |
PRESET |
Appuyez sur PRESET du magnétoscope |
|
|
|
|
|||
|
|
pendant plus de 3 secondes. |
|
|
|
|
L’appareil se met automatiquement sous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tension. |
||
|
|
Le canal RF réglé par défaut en usine |
||
|
|
apparaît dans la fenêtre d’affichage. |
||
|
|
Le signal du magnétoscope est émis via |
||
|
|
ce canal vers le téléviseur. |
||
|
|
|
|
|
3 |
|
Mettez votre téléviseur sous tension et |
||
|
|
sélectionnez une position de programme |
||
|
|
pour l’image du magnétoscope. |
||
|
|
Ce canal ne sera pas considéré comme le |
||
|
|
canal vidéo. |
||
|
|
|
|
|
4 |
|
Syntonisez le téléviseur sur le même canal |
||
|
|
que celui illustré dans la fenêtre |
||
|
|
d’affichage pour faire apparaître l’image |
||
|
|
ci-contre sur l’écran du téléviseur. |
Reportez-vous au manuel de votre téléviseur pour les instructions de syntonisation.
Si l’image n’apparaît pas clairement, reportez-vous à “Pour obtenir une image claire du magnétoscope” à la page suivante.
Préparation 5
SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F
Etape 2: Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope (suite)
5 PRESET |
Appuyez sur PRESET. |
|
Vous venez de syntoniser votre téléviseur |
|
sur votre magnétoscope. A partir de |
|
maintenant, chaque fois que vous désirez |
|
reproduire une cassette, réglez le |
|
téléviseur sur le canal vidéo. |
|
|
Pour vérifier si la syntonisation du téléviseur est correcte
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur PROGRAM +/– du magnétoscope. Si l’écran du téléviseur passe sur un programme différent chaque fois que vous appuyez sur PROGRAM +/–, la syntonisation du téléviseur est correcte.
Pour obtenir une image claire du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 4 de la page précédente, appuyez sur PROGRAM +/– à l’étape 4 pour faire apparaître un autre canal RF. Puis, syntonisez le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.
Si vous utilisez le câble EURO-AV
Vous pouvez empêcher les interférences des autres chaînes en procédant comme suit :
1 Assurez-vous que le magétoscope est éteint.
2 Appuyez sur PRESET pendant plus de 3 secondes.
3 Appuyez deux fois sur 0 de la télécommande.
4 Appuyez sur PRESET.
Remarque
•Si vous déconnectez le câble EURO-AV, appuyez sur PROGRAM +/– à l’étape 3 ci-dessus pour activer le canal RF.
6 Préparation
SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F
Etape 3
Syntonisation du magnétoscope sur les canaux TV
|
$/4 AUTO/FINE TUNING |
|
|
1 |
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo: |
|
• Si le téléviseur est raccordé au |
|
magnétoscope au moyen du câble |
|
d’antenne uniquement, le téléviseur |
|
doit déjà être réglé sur la position de |
|
programme du magnétoscope. |
|
• Si le téléviseur est raccordé au |
|
magnétoscope au moyen du câble |
|
EURO-AV, réglez le téléviseur sur |
|
l’entrée vidéo. |
|
|
2 |
Appuyez simultanément sur AUTO/FINE |
|
TUNING $ et 4 pendant 2 à 3 secondes. |
Le magnétoscope se met à syntoniser les
canaux automatiquement. Lorsque tous (AUTO /FINE TUNING) les canaux disponibles sont syntonisés, le
canal dans la position de programme 1 s’affiche.
Pour choisir les positions de programme
Si l’attribution des canaux TV aux positions de programme ne correspond pas à celle de votre téléviseur, choisissez les positions comme suit.
1Appuyez sur PRESET du magnétoscope.
2Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner la position de programme que vous désirez choisir.
3Appuyez sur les touches numériques sur la télécommande pour entrer l’autre position de programme.
Préparation
4 Appuyez sur EXECUTE de la télécommande.
5 Appuyez sur PRESET.
Préparation 7
SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F
Etape 4
Réglage de l’horloge
EXECUTE
TIMER CLEAR
CLOCK SET
Touches numériques
1 CLOCKSET |
Appuyez sur CLOCK SET. |
|
“DATE” apparaît dans la fenêtre |
|
d’affichage. |
|
Si vous disposez d’un modèle VC, il se |
|
peut que l’horloge ait déjà été réglée. Si |
|
l’heure est correcte, sautez les étapes 2 et 3. |
2 |
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
|
7 |
8 |
9 |
|
|
0 |
|
Appuyez sur les touches numériques pour régler la date du jour, le mois et l’année.
Pour un numéro à un seul chiffre, appuyez sur la touche numérique 0 avant d’entrer le numéro.
Si vous commettez une erreur, appuyez sur TIMER CLEAR.
3 |
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
|
7 |
8 |
9 |
|
|
0 |
|
Appuyez sur les touches numériques pour régler l’heure et les minutes.
4 EXECUTE |
Appuyez sur EXECUTE pour mettre |
|
l’horloge en route. |
L’horloge commence à partir de zéro seconde.
8 Préparation
SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F
Pour régler l’heure d’été/hiver
1Appuyez sur CLOCK SET.
2Appuyez sur PROGRAM +/– pour avancer ou reculer d’une heure.
3Appuyez sur EXECUTE.
Réglage automatique de l’horloge (modèle VC uniquement)
La date et l’heure se règlent automatiquement lorsque le magnétoscope reçoit des signaux de retransmission PDC. L’horloge est réajustée à 3:00 AM et 6:00 AM les dimanches.
Remarque
•La date et l’heure se règlent automatiquement lorsque le magnétoscope reçoit des signaux de retransmission PDC. Dans ce cas, ajustez l’horloge manuellement en suivant les étapes de “Réglage de l’horloge” à la page précédente.
Pour désactiver la fonction de réglage automatique de l’horloge
Si le signal PDC est retransmis depuis une station située en-dehors de votre fuseau horaire, il se peut que l’horloge ne se règle pas correctement.
Si l’heure affichée est différente de votre heure locale, désactivez la fonction d’horloge automatique en procédant comme suit:
1Assurez-vous qu’il n’y a pas de cassette dans votre magnétoscope.
2Appuyez sur ERASE du magnétoscope pendant environ 3 secondes pour afficher “ON” dans la fenêtre d’affichage.
3Appuyez deux fois sur 0 de la télécommande pour afficher “OFF” dans la fenêtre d’affichage.
4Appuyez de nouveau sur ERASE.
5Réglez l’horloge manuellement en suivant les étapes de la page précédente.
Préparation
Préparation 9
SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F
Instructions de syntonisation supplémentaires
Pour améliorer l’image du canal TV
1Appuyez sur PRESET sur le magnétoscope.
2Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner la position de programme pour laquelle vous ne parvenez pas à obtenir une image claire.
3Appuyez sur AUTO/FINE TUNING ($/4) pour obtenir l’image la plus claire.
4Appuyez sur PRESET.
Pour syntoniser un canal TV spécifique manuellement.
Les chaînes TV dont les signaux sont faibles peuvent ne pas être syntonisées automatiquement. Dans ce cas, syntonisez la chaîne que vous désirez manuellement.
1Appuyez sur PRESET.
2Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner la position de programme.
3Appuyez sur SEARCH. Le magnétoscope entame la recherche d’un canal et affiche le premier trouvé sur l’écran du téléviseur. Appuyez plusieurs fois sur SEARCH jusqu’à ce que le canal désiré apparaisse.
4Pour syntoniser d’autres canaux, répétez les étapes 2 et 3.
5Appuyez sur PRESET.
Pour supprimer des positions de programme non désirées
Les positions supprimées seront ignorées ultérieurement lorsque vous appuyez sur les touches PROGRAM +/–.
1Appuyez sur PRESET.
2Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner la position de programme que vous désirez supprimer.
3Appuyez sur ERASE. L’indication “S” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
4Pour supprimer d’autres positions, répétez les étapes 2 et 3.
5Appuyez sur PRESET.
Pour restaurer une position supprimée, appuyez sur ERASE à l’étape 3 pour faire disparaître “S”.
10 Préparation
SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F
Réglage du décodeur et tuner satellite
Vous pouvez utiliser le second euroconnecteur (DECODER/JAV-IN2) pour raccorder un décodeur PAY-TV/Canal Plus ou un syntoniseur de satellite.
Raccordement d’un décodeur
Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes PAY-TV ou Canal Plus si vous raccordez un décodeur (non fourni) au magnétoscope.
Câble EURO-AV
(fourni avec décodeur) EURO-AV
|
(Scart) |
|
DECODER/ |
|
|
JAV-IN2 |
Décodeur PAY-TV/Canal |
|
|
||
|
Plus (non fourni) |
|
:EURO-AV1 |
AERIAL OUT |
|
|
AERIAL IN |
|
|
|
EURO-AV |
: Sens du signal |
Câble EURO-AV VMC-2121 |
(Scart) |
|
(non fourni) |
|
Préparation
Réglage des canaux PAY-TV/Canal Plus
Pour regarder ou enregistrer des programmes PAY-TV/ Canal Plus, réglez votre magnétoscope pour recevoir les canaux.
1 Appuyez sur PRESET du magnétoscope.
2 Sélectionnez le canal souhaité à l’aide de PROG +/–.
3 Appuyez sur TV/VIDEO pour afficher “CA” dans la fenêtre d’affichage.
4 Appuyez sur PRESET.
Préparation 11
SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F
Réglage du décodeur et tuner satellite (suite)
Si vous disposez d’un tuner satellite
Si vous branchez un tuner satellite au lieu d’un décodeur, vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes satellite.
Réglage du syntoniseur et du magnétoscope
1 Raccordez DECODER/ÉAV-IN2 du magnétoscope à le connecteur EURO-AV (Scart) du syntoniseur au moyen du câble EURO-AV (non fourni).
2Mettez le magnétoscope sous tension.
3Appuyez sur SEARCH du magnétoscope pendant plus de 3 secondes.
4Appuyez deux fois sur 8 de la télécommande. “E2” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
5Appuyez sur SEARCH.
Pour regarder des émissions retransmises par satellite
Mettez le téléviseur et le syntoniseur de satellite sous tension et réglez l’entrée du téléviseur sur VIDEO (inutile de mettre le magnétoscope sous tension).
Pour enregistrer des émissions retransmises par satellite
Lorsque vous réglez le magnétoscope en vue de l’enregistrement, appuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande jusqu’à ce que l’indication “E2” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
Pour brancher un décodeur PAY-TV/Canal Plus après l’installation d’un tuner satellite:
1Appuyez sur PROGRAM +/– pour définir la positiond de programme.
2Appuyez sur SEARCH du magnétoscope pendant plus de 3 secondes.
3Appuyez deux fois sur 8 de la télécommande. “CA” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
4Appuyez sur SEARCH.
12 Préparation
SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F
Opérations de base
Lecture d’une cassette
6 EJECT
3#SEARCH
P PAUSE
á PLAY
) FF p STOP
0 REW
1
2
Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
Insérez une cassette.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension. La cassette commence la lecture si sa languette de protection a été brisée.
3 PLAY
Appuyez sur áPLAY.
Lorsque la cassette arrive en fin de bande, elle se rebobine automatiquement.
Opérations de base 13
SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F
Opérations de base
Lecture d’une cassette (suite)
Fonctions supplémentaires
Pour |
Appuyez sur |
|
|
Arrêter la lecture |
pSTOP |
|
|
Introduire une pause de lecture |
P PAUSE |
|
|
Reprendre la lecture après la pause |
P PAUSE ou áPLAY |
|
|
Effectuer une recherche avant |
# SEARCH en cours de lecture |
|
|
Effectuer une recherche arrière |
3 SEARCH en cours de lecture |
|
|
Avancer la cassette |
) FF en mode d’arrêt |
|
|
Rebobiner la cassette |
0 REW en mode d’arrêt |
|
|
Ejecter la cassette |
6 EJECT |
|
|
Pour utiliser la fonction de répétition de lecture
Vous pouvez immédiatement rebobiner et reproduire la scène que vous venez de visionner.
En cours de lecture, appuyez jusqu’à quatre fois sur REPLAY de la télécommande. Le magnétoscope rembobine 10 secondes de bande magnétique chaque fois que vous appuyez sur la touche et reprend la lecture.
Pour utiliser le compteur de bande
A l’endroit de la cassette que vous désirez retrouver ultérieurement, appuyez sur COUNTER RESET. Le compteur de la fenêtre d’affichage revient à “0:00:00”. Retrouvez ensuite cet endroit en vous référant au compteur.
Conseil
•Vous pouvez exploiter un téléviseur Sony à l’aide de la télécommande en mettant simplement TV/VIDEO sur TV. Les touches marquées d’un point
(•) servent également de commandes pour le téléviseur.
Remarques
•Si vous laissez le magnétoscope en mode de pause pendant plus de cinq minutes, pendant plus de cinq minutes, le magnétoscope commute automatiquement le mode de lecture.
•Les cassettes enregistrées en mode LP sur d’autres magnétoscopes peuvent être reproduites sur ce magnétoscope, mais il est possible que des parasites apparaissent à l’écran.
•Le compteur revient à “0:00:00” chaque fois qu’une cassette est réinsérée.
•Le compteur s’arrête de compter lorsque la bande contient une portion non enregistrée.
•Le compteur n’apparaît pas à l’écran en mode d’arrêt sur image, de ralenti ou de recherche.
14 Opérations de base
SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F
Enregistrement de programmes TV
INPUT SELECT
TAPE SPEED
PROG +/– r REC
1
2
Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo.
Insérez une cassette.
3 SELECTINPUT |
Appuyez sur INPUT SELECT jusqu’à ce |
|
que la position de programme apparaisse |
|
dans la fenêtre d’affichage. |
4 PROG
Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner la position de programme que vous désirez enregistrer.
continued
Opérations de base 15
SLV-E420VC/CP. 3-858-750-11.F