SIEMENS VS08G1666 User Manual [fr]

0 (0)

S VS08G....

Gebrauchsanweisung

DE

Instructions for use

 

Notice d'utilisation

 

Istruzioni per l'uso

 

Instrucciones de uso

 

 

EN

FR

IT

ES

de

en

fr

it

es

Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Saugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Nach der Arbeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Filterwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Sonderzubehör / Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Disposal information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Your vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Starting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Vacuuming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 After work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Changing the dust bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Optional extra / Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Utilisation conforme aux prescriptions et à l’emploi prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Indication pour la mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Nettoyage avec l’aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Après l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Changement du sac d’aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Accessoires spéciaux / Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Utilizzo conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Avvertenze per lo smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Aspirazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Dopo aver terminato la pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Sostituzione del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Accessori speciali / Parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Uso de acuerdo con las especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Indicaciones para eliminar el material de embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Descripción de los aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Aspirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Al finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Cambiar la bolsa para polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Accesorios opcionales / Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

2

Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.

Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchsanweisung mitgeben.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Staubsauger ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.

Den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung verwenden.

Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.

Deshalb beachten Sie bitte unbedingt die nachfolgenden Hinweise!

Der Staubsauger darf nur bedient werden mit:

Original-Filterbeutel MEGAfilt®SuperTEX

Original-Ersatzteilen, -Zubehör oder -Sonderzubehör

Der Staubsauger ist nicht geeignet für:

das Absaugen von Menschen oder Tieren

das Aufsaugen von:

Kleinlebewesen

gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, heißen oder glühenden Substanzen

feuchten oder flüssigen Substanzen

leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und Gasen.

Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral-Heizungsanlagen

de

Sicherheitshinweise

Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.

Wir bestätigen die Übereinstimmung mit den folgenden europäischen Richtlinien: 89/336/EWG (geändert durch RL 91/263/EWG, 92/31/EWG und 93/68/EWG). 73/23/EWG (geändert durch RL 93/68/EWG).

Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen.

Niemals ohne Filterbeutel MEGAfilt®SuperTEX saugen.

=> Gerät kann beschädigt werden!

Kindern die Benutzung des Staubsaugers nur unter Aufsicht gestatten.

Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung / Kenntnis (einschließlich Kindern) bedient werden, außer sie wurden von einer verantwortlichen Person in der Handhabung des Gerätes unterrichtet.

Vermeiden Sie das Saugen mit Handgriff, Düsen und Rohr in Kopfnähe. => Es besteht Verletzungsgefahr!

Das Netzanschlusskabel nicht zumTragen/ Transportieren des Staubsaugers benutzen.

Bei mehrstündigem Dauerbetrieb Netzanschlusskabel vollständig ausziehen.

Nicht am Netzanschlusskabel, sondern am Stecker ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen.

Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten ziehen und nicht einquetschen.

3

Vor allen Arbeiten an Staubsauger und Zubehör Netzstecker ziehen.

Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen. Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen.

Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.

Staubsauger vor Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen.

Gerät ausschalten, wenn nicht gesaugt wird.

Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen, danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen.

de

Hinweise zur Entsorgung

Verpackung

Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschädigung auf dem Transport.

Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar.

Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.

Altgerät

Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.

Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes Gerät bei Ihrem Händler bzw. einem Recyclingcenter zur Wiederverwertung ab.

Aktuelle Entsorgungswege erfragen Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer Gemeindeverwaltung.

!Bitte beachten

Das Gerät nur an eine Steckdose anschließen, die mit einer Sicherung von mindestens 16 A abgesichert ist! Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, dass gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem Anschlusswert am gleichen Stromkreis angeschlossen sind.

Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar, in dem Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste Leistungsstufe einstellen und erst danach eine höhere Leistungsstufe wählen.

4

SIEMENS VS08G1666 User Manual

Gerätebeschreibung

 

 

de

1

2

3

 

 

 

 

4

 

 

 

5

24*

 

 

 

23*

 

 

6

 

 

 

7*

22*

 

 

8

 

 

9

 

 

 

 

 

 

10

21

 

 

11

20

 

 

12

 

 

 

 

 

 

13

19*

 

 

 

18*

 

 

 

 

17

16 15

14

1

Schlauchhandgriff

16

Filterhalterung

2

Zubehörhalter

17

Filterbeutel MEGAfilt®SuperTEX

3

Kombi-Zubehör

18

umschaltbare Bodendüse*

4

Saugschlauch

19 umschaltbare Bodendüse mit

5

Einbzw. Austaste

 

Entriegelungshülse*

6

Filterwechselanzeige

20

Verschlusshebel

7

Ausblasfilter*

21

Staubraumdeckel

8

Parkhilfe

22

Teleskoprohr mit Schiebetaste*

9

Rahmen für Ausblasfilter

23

Teleskoprohr mit Schiebemanschette*

10

Saugkraftregler

24

Teleskoprohr mit Schiebemanschette

11

Verschlusslasche

 

und Entriegelungshülse*

12

Ausblasgitter

 

 

13

Netzanschlusskabel

*je nach Ausstattung

14Abstellhilfe (an der Geräteunterseite)

15Motorschutzfilter

5

Inbetriebnahme

de

 

Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung einrasten.

*

Handgriff und Teleskoprohr zusammenstecken.

 

*je nach Ausstattung

* Handgriff bis zum Einrasten in das Teleskoprohr schieben.

*je nach Ausstattung

*

Bodendüse und Teleskoprohr zusammenstecken.

 

*je nach Ausstattung

6

Inbetriebnahme

de

*

Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der

 

 

Bodendüse schieben.

 

*je nach Ausstattung

Hinweise über die Anwendung und Wartung der ELECTROMATIC®- Bürste bzw. TURBO-UNIVERSAL®-Bürste siehe beiliegende Gebrauchsanweisung

(je nach Ausstattung).

*

Durch Drücken der Schiebetaste / Schiebemanschette in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und gewünschte Länge einstellen.

*je nach Ausstattung

Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die gewünschte Länge herausziehen und Netzstecker einstecken.

7

Inbetriebnahme

de

Staubsauger durch Betätigen der Einbzw. Austaste in Pfeilrichtung einbzw. ausschalten.

Sie haben ein sehr leistungsund saugstarkes Gerät erworben. Die max. Leistungsstellung empfielt sich deshalb nur bei stark verschmutzten NiedrigflorTeppichböden oder Hartböden.

Durch Betätigen des Saugkraftreglers kann die gewünschte Saugkraft stufenlos eingestellt werden.

Niedriger Leistungsbereich:

Für das Absaugen empfindlicher Stoffe, z. B. Gardinen.

Mittlerer Leistungsbereich:

Zur Reinigung von Teppichböden und bei geringer Verschmutzung.

Hoher Leistungsbereich:

Zur Reinigung robuster Bodenbeläge, Hartböden und bei starker Verschmutzung.

Turbobereich:

Zum Reinigen von hartnäckigen und sehr starken Verschmutzungen.

8

Saugen

de

Bodendüse einstellen:

 

Zum Saugen von Teppichen

 

und Teppichböden

=>

Zum Saugen von Hartböden

=>

a

CLICK!

b

c

Saugen mit Zubehör

Kombi-Zubehör durch Ziehen in Pfeilrichtung aus dem Zubehörhalter lösen.

a)Fugendüse

Zum Absaugen von Fugen und Ecken.

Für schwer zugängliche Stellen kann das KombiZubehör durch teleskopartiges Ausziehen der

Fugendüse in 2 Stufen verlängert werden.

Fugendüse in beiden Stufen so weit ausziehen bis sie hörbar einrastet.

Durch Lösen der Teleskopverriegelungen (drücken in Pfeilrichtung) kann die Fugendüse wieder zusammengeschoben werden.

b)Polsterdüse

Zum Absaugen von Polstermöbeln, Vorhängen usw.

c)Möbelpinsel

Zum Absaugen von Fensterrahmen, Schränken, Profilen usw.

Polsterdüse in Pfeilrichtung umklappen.

Durch Drehen in Pfeilrichtung wird der Borstenkranz ausgefahren.

Vor dem Einsetzen des Kombi-Zubehörs in den Zubehörhalter muss der Borstenkranz eingedreht und die Polsterdüse zurückgeklappt werden.

9

Saugen

de

 

Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an

 

der Geräterückseite benutzen.

 

Kunststoffrippe am Düsenstutzen in die Aussparung

 

an der Geräterückseite schieben.

10

Nach der Arbeit

de

Gerät ausschalten, Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und loslassen (Kabel rollt sich automatisch auf).

Durch erneutes Ziehen am Netzanschlusskabel wird die Kabelbremse wieder aktiv, durch kurzes Ziehen am Kabel deaktiviert.

Zum Abstellen/Transportieren des Gerätes können Sie die Abstellhilfe an der Geräteunterseite benutzen. Gerät aufrecht hinstellen.

Kunststoffrippe an der Bodendüse in die Aussparung an der Geräteunterseite schieben.

Beim Entfernen des Saugschlauches beide Rastnasen zusammendrücken und Schlauch herausziehen.

11

Nach der Arbeit

de

*

*

*

Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse drücken und Handgriff herausziehen.

*je nach Ausstattung

Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse drücken und Teleskoprohr herausziehen

*je nach Ausstattung

Durch Drücken der Schiebetaste/Schiebemanschette in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und zusammenschieben.

*je nach Ausstattung

12

Filterwechsel

de

Filterbeutel MEGAfilt®SuperTEX austauschen

Leuchtet, bei vom Teppich abgehobener Düse und höchster Saugleistungseinstellung, die Filterwechselanzeige intensiv und gleichmäßig auf, muss der Filterbeutel MEGAfilt®SuperTEX gewech-

selt werden, auch wenn er noch nicht voll sein sollte. In diesem Fall macht die Art des Füllgutes den Wechsel erforderlich.

Staubraumdeckel durch Betätigung des Verschlusshebels in Pfeilrichtung öffnen.

Filterbeutel MEGAfilt®SuperTEX durch Ziehen an der Verschlusslasche verschließen und herausnehmen.

Neuen Filterbeutel MEGAfilt®SuperTEX in die Halterung einlegen und Staubraumdeckel schließen.

!Achtung: Staubraumdeckel schließt nur mit eingelegtem Filterbeutel MEGAfilt®SuperTEX bzw. Textilfilter.

Sollte nach Austausch des Filterbeutels MEGAfilt®SuperTEX die Filterwechselanzeige weiterhin leuchten, bitte überprüfen, ob Düse, Rohr oder Saugschlauch verstopft sind.

13

Filterwechsel

de

 

Motorschutzfilter reinigen

 

Der Motorschutzfilter sollte in regelmäßigen Abständen

 

durch Ausklopfen bzw. Auswaschen gereinigt werden!

 

Staubraumdeckel öffnen.

 

Motorschutzfilter in Pfeilrichtung herausziehen.

 

Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen.

 

Bei starker Verschmutzung sollte der Motorschutz-

 

filter ausgewaschen werden.

 

Den Filter anschließend mindestens 24 Stunden

 

trocknen lassen.

 

Nach der Reinigung, Motorschutzfilter in das Gerät

 

bis zum Rastpunkt einschieben und Staubraum-

 

deckel schließen.

 

Hepa-Filter austauschen

 

Der Hepa-Filter muss einmal jährlich ausgetauscht

 

werden.

 

Durch Drücken der Verschlusslasche in Pfeilrichtung

 

Ausblasgitter entriegeln und öffnen.

14

Durch Betätigen des Verschlusshebels in Pfeilrichtung Hepa-Filter entriegeln und aus dem Gerät nehmen.

Filterwechsel

de

 

Neuen Hepa-Filter einsetzen und verrasten.

 

Ausblasgitter schließen.

Nach dem Aufsaugen feiner Staubpartikel (wie z. B. Gips, Zement, usw.), Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen, evtl. Motorschutzfilter und Hepa-Filter austauschen.

Pflege

de

Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.

Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff können mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gepflegt werden.

Keine Scheuermittel, Glas oder Allzweckreiniger verwenden. Staubsauger niemals in Wasser tauchen.

Der Staubraum kann bei Bedarf mit einem zweiten Staubsauger ausgesaugt, oder einfach mit einem trockenen Staubtuch / Staubpinsel gereinigt werden.

Technische Änderungen vorbehalten.

15

Sonderzubehörde

de

Austauschfilterpackung VZ52AFP2 Inhalt:

5 Filterbeutel MEGAfilt® SuperTEX mit Verschluss

1 Microsan-Ausblasfilter

Typ P / Ident-Nr. 462587

HEPA-Filter (Klasse H12) VZ151HFB

Für Allergiker empfohlen. Für extrem saubere

Ausblasluft. Jährlich auswechseln.

TURBO-UNIVERSAL®-Bürste VZ102TBB

Bürsten und Saugen in einem Arbeitsgang von kurzflorigen Teppichen und Teppichböden bzw. für alle Beläge. Besonders geeignet zum Aufsaugen von Tierhaaren. Antrieb der Bürstenwalze erfolgt über Saugstrom des Staubsaugers.

Kein Elektroanschluss erforderlich.

Bodendüse VZ082BD

Umschaltbare Bodendüse, geeignet für Teppiche und glatte Böden.

16

Ersatzteile

1

3

2

de

Fadenheber (1/2) und Poliereinsatz (3) können bei Bedarf über den Kundendienst bezogen werden.

Fadenheber (1): Ident-Nr. 188565

Fadenheber (2): Ident-Nr. 184773

Poliereinsatz(3): Ident-Nr. 482209

17

Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual.

Intended use

This vacuum cleaner is intended for domestic use only, and is not intended for commercial use.

Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this instruction manual.

The manufacturer accepts no responsibility for any damage caused by unintended use or incorrect operation. Therefore, please note the following points.

The vacuum cleaner must only be operated using:

Original MEGAfilt®SuperTEX dust bag

original replacement parts, accessories or optional accessories

The vacuum cleaner is not to be used for:

vacuuming persons or animals

vacuuming up:

insects and spiders

hazardous, sharp-edged, hot or burning substances.

damp or liquid substances.

highly flammable or explosive substances and gases.

Ash, soot from tiled stoves and central heating systems

en

Safety information

This vacuum cleaner complies with the recognised rules of technology and the relevant safety regulations.

We confirm compliance with the following European directives: 89/336/EEC (amended by Directives 91/263/EEC, 92/31/EEC and 93/68/EEC). 73/23/EEC (amended by Directive 93/68/EEC).

The vacuum cleaner should only be connected and commissioned in accordance with the details on the rating plate.

Never use the vacuum cleaner without the MEGAfilt®SuperTEX dust bag.

=> This could damage the vacuum cleaner.

Only allow children to use the vacuum cleaner when supervised.

This appliance may not be operated by persons with impaired physical, sensory or mental capacities, or who lack experience/knowledge (including children), unless they have been instructed in the use of the appliance by a responsible individual.

Keep suction away from your face when using the hand grip, nozzles or pipe.

=> Risk of injury.

Do not carry/transport the vacuum cleaner by the power cord.

Fully extend the power cord if the appliance is to be used continously for several hours.

To disconnect the appliance from the mains, pull the plug, not the power cord.

Do not pull the power cord around sharp corners and do not allow it to become trapped.

18

Unplug the power cord from the mains before carrying out any work on the vacuum cleaner or its accessories.

Do not use the vacuum cleaner if it is damaged. Unplug the power cord from the mains if a fault is detected.

For safety reasons, only authorised after-sales service personnel are permitted to carry out repairs and fit replacement parts to the vacuum cleaner.

Protect the vacuum cleaner from moisture and sources of heat.

Switch off the vacuum cleaner when it is not being used.

Make worn out appliances unusable, then dispose of the appliance in an appropriate manner.

en

Disposal information

Packaging

The packaging protects the vacuum cleaner from damage during transportation.

It is made of environment-friendly materials and can be recycled. Dispose of unneeded packaging at the appropriate recycling points.

Used vacuum cleaner

Used appliances still contain many recyclable materials.

Therefore, take your used appliance to your retailer or recycling centre so that it can be recycled.

For current disposal methods, please enquire at your appliance dealership or local council.

!Please note

The mains socket must be protected by a 16 A fuse.

If a fuse should blow when you switch on the vacuum cleaner, this may be because other electrical appliances which have a high current draw are connected to the same power circuit. To prevent the fuse from tripping, select the lowest power setting before switching the vacuum cleaner on, and increase the power only once it is running.

19

Your vacuum cleaner

 

 

en

1

2

3

 

 

 

 

4

 

 

 

5

24*

 

 

 

23*

 

 

6

 

 

 

7*

22*

 

 

8

 

 

9

 

 

 

 

 

 

10

21

 

 

11

20

 

 

12

 

 

 

 

 

 

13

19*

 

 

 

18*

 

 

 

 

17

16 15

14

1

Hose handle

16

Filter bracket

2

Accessories holder

17

MEGAfilt® Super TEX dust bag

3

Combination accessory

18

Adjustable floor nozzle*

4

Suction hose

19

Carpet lifter*

5

ON/OFF button

20

Adjustable floor tool* with locking collar*

6

Change filter indicator

21

Dust compartment handle

7

Exhaust filter*

22

Dust compartment cover

8

Parking aid

23

Telescopic tube with adjusting pushbutton*

9

Frame for exhaust filter

24

Telescopic tube with adjusting sleeve*

10

Suction adjustment

25

Telescopic tube with adjusting sleeve and

11

Exhaust grille latch

 

unlatching sleeve*

12

Exhaust grille

 

 

13

Power cord

 

 

14

Parking aid (on unit underside)

*Depending on equipment level

15

Motor protection filter

 

 

20

Setting up

en

*

*

*

Insert the suction hose connector into the suction opening until it engages.

Connect the handle and the telescopic tube together.

*Depending on equipment level

Push the handle into the telescopic tube until it engages.

*Depending on equipment level

Connect the floor nozzle and the telescopic tube together.

*Depending on equipment level

21

Setting up

en

*

Push the telescopic tube into the connecting piece of the floor nozzle until it engages.

*Depending on equipment level

Please refer to the enclosed operating instructions for information regarding maintenance of the ELECTROMATIC® brush and TURBO-UNIVERSAL® brush.

(Depending on equipment level ).

*

22

To adjust the length of the telescopic tube, press the adjusting button/adjusting sleeve in the direction of the arrow and adjust the tube to the required length.

*Depending on equipment level

Take the mains plug, pull the mains cable to the required length and insert the plug in a wall socket.

Setting up

en

To switch your vacuum cleaner on and off, press the On/Off key in the direction of the arrow.

You have bought an extremely powerful device. The highest suction setting is therefore only recom-

mended for heavily soiled, durable carpeted and hard floors.

Use the suction adjuster to infinitely adjust the suction to the required level.

Low suction range:

For vacuuming delicate fabrics, e.g. curtains.

Moderate suction range:

For cleaning carpets and when there is little dirt.

High suction range:

For vacuuming durable floor coverings, hard floors and for heavily soiled surfaces.

Turbo range:

For vacuuming stubborn dirt and very heavily soiled surfaces.

23

Vacuuming

en

Adjusting the floor nozzle:

 

For cleaning rugs and carpets

=>

For cleaning hard floors

=>

a

CLICK!

b

c

24

Vacuuming with accessories

Figure

Pull the combination tool in the direction of the arrow to remove it from the tool holder.

a)Crevice nozzle

For vacuuming in crevices and corners.

For difficult to get to places, the combination tool can be extended in two stages by pulling out the crevice nozzle.

Extend the crevice nozzle to the second stop until you can hear it engage.

To push the crevice nozzle together again, release the telescope lock (by pressing in arrow direction).

b)Upholstery nozzle

For cleaning upholstery, curtains, etc.

c)Furniture brush

For window frames, cabinets, profiles etc.

Fold the upholstery nozzle over in the direction of the arrow.

To extend the brush ring, turn in the direction of the arrow.

Before replacing the combination tool in the tool holder, the brush ring must be retracted and the upholstery nozzle folded back.

Vacuuming

en

 

When you stop cleaning for a moment, you can use

 

the parking aid at the back of the vacuum cleaner.

 

Slide the plastic lug on the nozzle connector into the

 

groove at the back of the vacuum cleaner.

25

When the work is done

en

Switch the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the mains.

Tug the power cord and let go. The cable then rewinds automatically.

To reactivate or deactivate the cable brake, quickly tug the power cord.

To store or transport the vacuum cleaner, you can use the parking aid on the cleaner’s underside. Place the vacuum cleaner upright.

Slide the plastic lug on the floor nozzle into the groove no the unit underside.

26

To remove the suction hose, press the two lugs together and pull the hose out.

Loading...
+ 58 hidden pages