SIEMENS WD31201 User Manual [fr]

4.7 (20)
\
1
SIEMENS
Gebrauchs- und Aufstellanweisung
Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift
Notice d'emploi et d'installation
lstruzioni per l'uso e l'installazione
Operating and installation instructions
-
Wash & Dry 3120
e
ENS
2-'-
3-t-----___/
7-+-
9
Wash
&
Dry
3120
m1~1•1r·
" o
"==:i'=j
~
-~-=~·:r:~m··\~:
........
~'<,
•••
·-·
LLLI..J
-~
·W.-
~~.
~-
:=='ll'::=;
: 4
~
5
6
,
......
,
1 8
' l
' '
,_,
CDlblelr
1·c
C9
I'
,.
1
r-==:
..
u1·1·1'J
~~~
!
w?-~
E-œ,"
o•••ç--c
90•
f\\
30(
.120
N--'1
'-•-D
80
~
i
30
4ll\
!no
~-·
\e
~
...
"t·-
/100
e_J·.
Il
/JI
",;·;;oo
e_J~
UJ
.L,
:
~JI
:1
10111213
14 15 16 17
0
n
*
I
•'-=
~Il
t:i=h
1
~
~
\
l
® ® ®
~
~
''~
.........
, l 1
@
® ®
@
(j§)
®
@
fr
Remarques
importantes
Votre nouveau
lave-linge séchant
Conseils de dépollution
Emballage de l'appareil neuf
L'ancien appareil
Consignes
de
sécurité et mises en garde
Respect
de
l'environnement/ Economies
Présentation
de
l'appareil
Programmateur, sélecteur de température
.sélecteur de durée de séchage
Touches de fonction
Q)
«Marche / Arrêt»
o «Arrêt cuve pleine»
8«ECO»
'!"i)
«Essorage»
600
Page
43
43,
43
44
44
45
45
45
45
45
Tablea_u
des programmes ......................................................... .46,47
Conseils sur le produit Produits lessiviels et d'entretien
lessiviel
et
préparation Préparer
le
linge avant
le
lavage
48
49
49
l
du linge Conseils pratiques
Détachage
49·
{
Premier lavage·
Lavage
et
séchage
Nettoyage,
Entretien,
Protection
· contre le gel
Incidents
Instructions
d'installation
42
Préparer
le
linge avant
le
séchage................................................ 50
Ouvrir le hublot / Introduire
le
linge
Réglage, démarrage et déroulement du programme
Fin
du programme I Eteindre l'appareil
Nettoyage de l'appareil
Nettoyage du tiroir
à produit lessiviel
Détartrage de l'appareil
Nettoyage du
tamboùr
Flexible d'alimentation en.eau
Nettoyage de la
pompe
de vidange
Nettoyage des cribles dans l'arrivée d'eau
Protection contre le gel
Suppression des petites pannes
Service après-vente
Retrait des cales de transport
lnstallatioh de_l'appareil
Ajuster l'appareil
Branchement
de
l'eau
Evacuation de l'eau
Branchement électrique
51
51
52
53
54
54
54
54
54
54
55
55
.56
57
58
58
59
59
60
60
•.'
/
/
,.consei1s'de
depollùtioh~.;:
' • ' : : • • '
' ' • • ' ' • :
~
' : • ' ' • ' • ' : '
••
" ' • " • • • ' 1 ' • ' ; '
"'
••
'
1
• ' • ' •• l '
Emballage de l'appareil neuf
! Eliminez l'emballage
en
respectant l'envi-
ronnement.
Les
matériaux d'emballage
ne
sont pas des
jouets.
Le
traitement
et
le
recyelage permettent d'éco-
nomiser des matières premières et de réduire
le
volume de déchets.
Tous
les matériaux d'emballage employés sont
compatibles avec l'environnement et recycla-
bles.
Les cartons
se
composent de 80 ài.00% de
vieux papiers.
Les
feuilles plastiques sont
en
polyéthylène
(PE),
les
cerclages
en
polypropylène
(PP)
et
les
rembourrages
en
polystyrène expansé
(PS)
exempt de
CFC.,
Ces matériaux sont des com-
posés hydrocarburés purs et recyclables.
L'ancien appareil
! Avant de vous débarrasser de l'ancien
appareil,
rendez~le
inutilisable: débranchez
la fiche mâle de la prise de courant, coupez
le
câble d'alimentation et enlevez-le avec la
fiche.
Détruisez la serrure de la porte pour que
des enfants
en
train de jouer ne puissent s'y
enfermer dedans et risquer leur
vie.
L'ancien appareil contient des matériaux de
valeur qu'il faudrait réintroduire dans les cir-
cuits de recyclage. · ·
Contribuez ainsi
à une élimination de l'appareil
et
à son recyclage compatibles avec l'environ-
nement.
fr
:·····~îii~
9
ènhe~~~~.~~·~r~t~t~i,:.:),·····
'Cet appareil est conforme aux dispositions
sécurité pertinentes.
Consignes à la mise en service:
! Veuillez lire attentivement le contenu des
notices ci-jointes. Elles
contiennent des
informations importantes sur l'installation,
l'utilisation et la sécurité de l'appareil.
! Rangez ces notices soigneusement car el-
les serviront
à un éventuel futur propriétaire
de l'appareil.
! Installez l'appareil conformément aux instruc-
tions d'installation (pages 58
à 60). Retirez
les cales de transport et rangez-les.
!
Ne
branchez pas l'appareil s'il présente des
dégâts visible.s.
En
cas de doute, prévenez
le service après-vente
(SAV)
ou votre reven-
d~~
.
!
Si
le câble d'alimentation est endommagé,
il
doit
être remplacé
par
un
câble
ou un
ensemble
spécial
disponible
auprês
du
Service Officiel du Fabricant, service
après-vente.
.Consignes pour
.le
lavage
et
le séchage:
!
Ne
faites marcher l'appareil qu'avec de
l'eau potable froide.
! N'utilisez l'appareil
qu'à
la maison, pour
laver les textiles lavables
en
machine dâns
un liquide lessiviel, et sécher ensuite ces
textiles.
! Ne laissez jamais les enfants jouer sans sur-
veillance près de l'appareil:
! Eloignez les animaux domestiques.
! Prudence lors de la vidange du liquide lessi-
viel chaud.
1
! Pendant le séchage, l'appareil et le linge
deviennent très chauds. Ne touchez pas le
hublot pendant le séchage.
Consigne une fois le programme terminé:
!
Ne
tentez pas de saisir le tambour
en
train
de tourner.
! Eteignez l'appareil
en
fin de programme.
Consignes
de
protection
de
l'appareil:
! Ne montez pas sur l'appareil.
! Ne vous appuyez pas sur le hublot.
Consignes en cas de transport:
! Remontez les cales. 1 ·
! Retirez toute l'eau
de
l'appareil.
! Prudence pendant le transport de l'appareil!
Ne
soulevez pas l'appareil par ses parties
saillantes!
43
fr
Le lavage sera
le
plus économique et écolo-
gique
si
vous introduisez la quantité maxi-
mum de linge dans l'appareil:
Blanc et couleurs 4,5 kg
Synthétiques et laine
1
,5
kg
· Pour éèonomiser
de
l'énergie:
Utilisez plus·fréquemment les programmes
économes d'énergie et réglez)e lave-linge
séct:iant sur une température plus basse,
par.ex.:
(,_avez
le
linge blanc· avec
le
programme
Blanc /Couleurs
(B)
à une température de
60
°C au lieu de
90
°C, ou
Lavez
le
linge synthétique avec
le
pro-
gramme
Synthétiques
(H)
à une température
de
40
°C
au
lieu de 60 °C, chaque fois
avec la touche
eco (e) enfoncée. .
Cette touche sert
à réduire
la
durée de fonc-
tionnement du chauffage.
Vous économisez ainsi
de
l'eau,
de
l'énergie
et
du produit lessiviel:
Renoncez au prélavage
si
le
linge est peu à
normàlemènt sale. ·
Vous économiserez ainsi de l'énergie
et
du temps:
En
présence de linge peu sale, sélectionnez
des programmes courts adaptés au type de
textile
..
·.
Economies de· produit lessiviel:
44
Dosez le produit suivant
la
dureté de l'eau,
·
1e
salissement du linge et la quantité de
linge. Respectez les instructions figurant sur
.les
paqu~ts
de produit lessivieL ·
Examinez les figures
CD
,(f), @ et @ situées
sur les volets dépliants de
la
présente notice
d'utilisation. Légende: ·
Fig.CD
1 Capot
2 Tiroir: de produit lessiviel
à mentions de
programme interchangeables (Fig.@)
3 Bandeau de commande
(les
symboles ou
texte imprimés varient suivant la version de
l'appareil)
4 Plaque signalétique
5 Hublot de remplissage·
6 Poignée d'ouverture du hublot
'7 Plinthe
8 Pompe
de
Vidange (Derrière la plinthe)
9 Pieds
de.
réglage
Fig.
(f)
10
CD
-Touche
«Marché/
Arrêt»
11
O - Touche «Arrêt cuve pleine»
12 e -Touche
«eCO»
1200©
13 ! - Touche
600
14 i
°C
- Sélecteur de température
15
(9
- Sélecteur de temps de séchage
16 Programmateur
17 Voyant de service
Fig.@
18 Flexible d'écoulement
Au dos de l'appareil, vous trouverez en outre
le
. flexible d'alimentation
en
eau. La fig.
<J)
montre
comment
le
brancher. Consultez également
la
page 59.
·,
i
/
)
\
Loading...
+ 15 hidden pages